JC350 - Sauna facial Joycare - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho JC350 Joycare em formato PDF.
Perguntas frequentes - JC350 Joycare
Perguntas dos utilizadores sobre JC350 Joycare
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sauna facial em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JC350 - Joycare e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JC350 da marca Joycare.
MANUAL DE UTILIZADOR JC350 Joycare
Agradecemos-lhe por ter adquirido uma sauna facial da LINHA JOYCARE. Para uma correctuutilizaçãodo produits,ler atentamente as instruções seguients.
ATENCÁO:
Nao utar o prodto para fins differenoes dos descritos no presente manul de instrucao. Qualer utilzao differente do prescrto e considerada indeida e, por isso, perigosa. Este aparelho nao esta previsto para usos professionais e nem adaptado para utilizao no ambito medico. Utilizar o aparelho exusivamente para o emprego domestico personai. Nao utrar o aparelho no caso de sofer de qualer cardiopatia, avermelhamento cutaneo, inflamacoes, inchaos, pontos sensiveis, diabetes, lesoes, queimaduras, eczmas ou psoriae. No caso de gravidez ou na presence de problemas de saude, consultar o seu medico ante deutilizar o aparelho. Em caso de duvidas ou desconhecimento sobre o seu estado de saude, consultar sempre o medico ante de proceder autilizacao do produto. Antes de ligar o aparelho a corrente, verifirar se a tension da rede local corresponde a tension indica no aparelho. Antes da primeira utilizacao, certificar-se que o aparelho está intacto e sem danos visiveis. Em caso de duvida nao utrar o produto e dirigir-se a um centro de assistencia autorizo. Retirar sempre a ficha da tomada quando o aparelho nao estiver em funcaoamento, ante de proceder a sua limpeza e sempre que notar qualer anomalia no funcaoamento. Antes de removear a ficha da tomada elctrica, desligar sempre o interruptor. Puxar sempre pela ficha e nunca pelo cabo. Nunca deixar o aparelho sem superviso em presence de crianças. Manter o produto longe do seu alcance. Nunca utrar o produto quando se estiver na banheira ou no duche. Nunca guardar e/ou utrar o produto em locais onde possa cair faculdamente no lavatorio ou na banheira. Colocar sempre o produto longe de fontes de calor, raios solares, humidade, objectos cortantes e locals semelhanotes. Nunca enrolar o cabo em volta do aparelho. Manter sempre o aparelho e o cabo de alimentacao afastados de superficies quentes. Nao colocar o aparelho sobre superficies sensiveis a agua! No caso do prodto se molhar, retirar imeditamente a ficha da tomada. NAO TENTAR RECUPERA-LO EM CASO DE CAIR NA AGUA.
Nunca utilize o produit quando se está a dormir ou se estiver com sonolência. Nunca utilizes ou coloca o produits de baixo de toalhas, mantas ou almafadas, pois poderia sobraquecer e provocar incendios e/ou choques eletricos. Não tentar reparar o produit por seuproprios meios, dirigir-se sempre a um centro de assistência autorizational. Não utilize o produits juntamente com um arossol ou quando é administrado oxigenio no ambiente por qualquer other aparelho. Não introduzir qualer tipo de objecto nas ranhuras do produits. Não obtruir asisas de ar. Este aparelho não se destina autilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensordais ou mentalais reduzidas, ou sem experiência ou reconhecimentos, a não ser que sejam supervisionadas ou instruidas sobre autilização do aparelho por uma persona responsavelela sua segurarca. As crianças devem ser supervisionadas para se ter a certeza
que nao brincam com o aparecido. Se o cabo de alimentacao ficar danificado, deve ser substituicao poel fabricante ou poel seu service de assistencia tecnica, ou acreda por um pessao com qualificacao semelhante, a fim de evitar qualer risco. Caso se utilize o aparelho em locais humidos, como a casa de banho, e necessario desigallo da alimentacao apoaos a utilizao, pois a proximidade de agua podera representar um perigo mesmo que o aparelho se encontre desligado. Utilizar o aparelho apenas estiver com a mascara para sauna facial ou com a mascara para area do nariz aplicada. Desligar imeditamente o aparelho se ocorro qualer avaria durante a utilizao e retirar a fcha da tomadora. Nao colocar o rosto demasiado proximo da mascara, porque o vapor quente pode causer queimaduras. Durante a utilizao, fechar os olhos e proteger as areas sensitweis ao calor. Nao utilize o aparelho durante mais do que 20 minutos. Em caso de irritacoes cutaneas ou de otheras manifestao anormais na pele, interromper a utilizao de oleos e ervas. Interromper temem autilzao se surgirem dores ou mal-estar e consultar um medico. Nao substitui r os componentes durante o funcaoamento, porque no caso de saida de liquidos quentes pode existir risco de queimaduras. Atencao: O aparelho nao se desiga automaticamente, nem mesmo no caso em que toda agua se tenha evaporado do reservatorio. No caso de queda acidental do aparelho na agua, desligar imeditamente a fcha da tomadora. Antes dautilazao segunte, mandar verifcar o aparelho por um electrotecnico qualificado. O produits emite vapor (e possui superficies que aquecem), por istso, quem nao for sensivel ao calor delve prestar atencao especial. Extrair sempre a fcha da tomadora antes de encher o reservatorio de agua. Nao ultrappassar o limite maximo indicado.
ESPECIFICAÇESEDOAPARELHO
Aplicador para essências
Válvula para regular a direção do vapor ( parte de trás)
Medidor
Reservatório em liga de alúnio revestido em teflon para altas temperatas

INSTRUÇÉS PARA UMA CORRECTA UTILIZACão
Este aparelho está previsto apenas para a utilização no rosto humano. Autilização da sauna facial representa uma optima base para o tratamento de beleza do rosto. A pele do rosto é preparada de forma excellente para receber os tratamentos posteriores, como por exemplo, limpeza em profundidade, hidratação, aplicação de maior de rosto, etc. Os institutos de beleza inciam muitas vezes o tratamento do rosto com um tratamento de vapor. O vapor, que actua como estimulante, augmente a circunhação cutánea, dilata os poros e permite uma melhor remoçao das impurezas. Desse modo, é Criada uma perfeita base de partida para qualquer tipo de tratamento ao rosto. Os produits de beleza atravessam os poros dilatados e penetram na pele em profundidade, augmentando assim a sua eficácia.
TEMPO DE UTILIZACAO
A dura o do tratamento de ser estabelecida e decidida com base nas caractestricas da pele do utilizador, embara aconsehmos a nao ultrapassar o tempo. indicado a seguir:
Pele sensivel: não mais do que 10 horas de cada vez.
Pele oleosa: não mais do que 10-15 horas de cada vez.
Pele seca: não mais do que 8-10 horas de cada vez.
De qualquer modo, nao utilizear a sauna facial durante mais de 20 minutos por dia. Aconselham-se 2-3 sessoes por semana, no maximo.
UTILIZACAO DO PRODUTO
Colocar o aparelho sobre uma superficie plana e estavel e nao sensivel a agua. Venter 50 ml de agua no reservatorio do aparelho, com o auxilio do medidor. Nao ultrpassar o nvel de enchimento max. Nunca encher o reservatorio direcamente sob agua corrente, mas apenas com o auxilio do medidor fornecido com o aparelho. Nao utilize oleos, eras ou otheras essencias em substituicao a agua, mas somente adiconidas a um limite de agua suficiente.
UTILIZACAO DA MASCARA DE ROSTO.
Desenrolar completeness or cabo. Introduzir a ficha na tomada. Depoi rodar o botao no sentido horario, ate que acenda o indicator de controlo vermelho. Colocar o botao iniciaente na posicao 2", para acelerar o aquecimento. Apos circa de 3 minuto s vapor comeca a sair. Voltar a colocar o botao na posicao "1", para reduzir a emissao de vapor.
Saía do vapor regulável:
A intensidade do fluxo de vapor pode ser posteriormente regulada, rodando a valvula situada na parte de tras da mascara de rosto. Para evitar queimaduras, nunca tocar directamente na descarga de vapor. Agora colocar-se perante o aparelho. Inclinar-se para arente ate que o seu rosto nao se encontrar sobre a mascara. Se o vapor para sentido como demasiado quando,acular a distencia para evitar queimaduras.
Atença:
Durante o tratamento, manter sempre o botão na posicao "1". Não colocar o rosto demasiado proximo da máscara, porque a forte intensidade do vapor podecausequeimaduras. Se se pretender terminar autilização ou no caso da agua se evaporar, voltar a colocar o botão na posicao "0". 0指导意见 doaparelho apaga-se. Após a utilização, enxaguar o rosto com água fria. Aplicar um creme ou uma máscara de rosto. Os poros dilatados permitem ao principalicosactivos de penetrar na pele em profundidade. Não utilize a sauna facial durante mais do que 20 minutes por day. Aconshelham-se 2-3 sessões por semana.
O aplicador para essencias permite utiliser ervas medicinais, oleos e otheras essencias no ambito de um tratamento aromatico. Desta forma as ervas medicinais, oleos e otheras essencias, ao se misturarem ao vapor da agua, augmentam a sua eficacia. Contudo, nao utilizear soluções salinas.
So pod m t i e s p a g a f o el po roctio fabrante. Arib r tampa do aplicador de essencias. Verter algumas gotas de oleo sobre um cotone. Introduzir a cotone e depos fechar o aplicador de essencias.
UTILIZACAO DA MASCARA DE VAPOR NA AREA DO NARIZ/BOCA
Cm a mucosa nasal e extremamente sensivel, durante a utilizao da mascara na areal nasal nuncar o botao no nvel 2. Durante autilization ao colocar or nariz muito proximo da mascara. O tratamento nao deve durar mais do que 10 minuto por dia e deve ser realizado no maximo 2-3 vezes por semana.
MANUTENÇA E CUIDADO DO APARELHO
Extrair sempre a fcha da tomada antes de esvaziar o reservatorio. nao retirar a fcha da tomada puxando peso cabo e nem com as mao huidas. Aguardar que o produits arrefca e depos esvaziar os liquidos, fazendo sair lateralmente do recipiente do evaporador. Prestar atencao para que, em princpio, nao penetrarm liquidos no interior do aparelho atraves do botao, do cabo de rede ou do fundo do aparelho. Apos a utilizacao do aparelho, limpar o mesmo e secar cuidadosamente apsoa cada utilicao tanto o reservatorio, como a mascara, para evitar o deposito de gordura e de outros residuos. Desta forma, e garantita um exeleste eficacia e prolongada a durabilitadde aparelho. Antes de se voltar a colocar em funcaoamento, arrerefcer completeness o aparelho. JAMAIS MERGULHAR O APARELHO NA AGUA, POIs ISTO DANIFICAR O PRODUCTO. Nunca utilizeer detergentes abrasivos, quimicos ou escovas. Esvaziar or reservoirario e secar com um pano macio. Limpar a base do producto com um pano macio e ligeiramente humido e secar sempre com um pano macio. Nao tentar reparar o prodor por meios proprios. Em caso de anomalias no funacionamento, dirigir-se sempre a um centro de assistencia autorizo. O aparelho deve ser sempre limpo apsoa uso para evitar a accumulacao de substancias gordurosas e outros depositos.
SIMBOLOGIA

Não utilizez este aparelho jusqu'à banheiras, duches, lavatórios ou outros locais ou recipientes que contenham água.

Aparelho de classe II
ADVERTÉNCIAS
Este aparelho nao se destina a utilizacao por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiencia ou��ementos, a nao ser que sejam supervisionadas ou instruidas sobre a utilizacao do aparelho por uma persona responsavel pela sua segurancia. As criançasdevem ser supervisionadas para se ter a certeza que nao brincam com o aparelho. Se o cabo de alimentacao ficar danificado, deve ser substituido pello fabricante ouelo seu service de assistencia tectica, ou ainda por uma persona com qualificacao semelhante, a fim de evaporar qualquer risco. Casa se utilize oaparelho em locais humidos, como a casa de banho, e necessario desigal-do da alimentacao aoasutilizationo,pois a proximidade de aqua podara representarum perigo mesmo que o aparelho se encontrar desligado.

Este dispositivo está em conformidade com todas as direcitas europeias aplicacoes.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Potência 80-100W
Alimentação: 110-240V 50/60Hz
Resistência PTC

ELIMINACAO
O aparelho, incluindo as suas peças removevise e accesosórios, no final da sua vidautil não deve ser eliminado em conjunto com os residuos urbanos, mas sim em conformidade com a Direiva Europeia 2002/96/CE. Dado que deve ser tratado separadamente ao residuos domesticos,deera ser entregue a um centro de recolha selecta para aparehos eletricos e electronicos ou entao o revendedor no momento da compra de um novo
aparalho equivalente. Em caso de transgressao, estao previstas sanoes graves. Todas as indicacoes, especificaos e desenhos baseiam-se nas mais recentes informacoes disponveis no momento da impressao do manual e poder estar sujeitos a variaocoes.
BG
JC-350
JC-350 CAYHA 3A JIMUE
PbKOBOIDCTBO C YKA3AHNA
Bnaorapm Bn, ye 3aKynxte cayHata 3a IInce ot IHHra JOYCARE. 3a da n3non3BaTe npabuHNO, Bn npenopbUbame da npooyetep BHNMaTeJIHO CneIHNTE yka3AHN.
BHIMAHHE:
He n3non3baIte ypea 3a uei, pa3nnuHn ot Tei, onncanB hactoATo pkoBoCDTO C nHCTpykui, BCka Jpyra ynoTpe6a ce cunta 3a He npdoia Hopaia Hopaia - 3a onaHa. To3n ypei He e npedna3hauen 3a npoepocnoahna ynpotpe6a H e npdojua 3a nnon3bae B MeDnHcKna CEtQP. nnon3baTe ypea cmoa 3a nnHuyKn B Domaahn ycNoBn. He nnon3baTe ypea, aKO tpaate ot KapnOnatma, 3aepBaHn HA KOKaTa, Bb3naneHn, OTOU, YCBCTBnEHTMeCTa, dna6et, Koxn panH, nrapnH, ek3m nn depMaTIn. Ako cTe 6pemHn HIM IMATE np6bIeMn Cb 3dpabeTo, ce NocBETBaHne C BaNua NueH neKap, npdi Da nnon3BaTe ypeA. Ako IMATE cbMHEnr HIN HeCHOTn OTHOChO Baweto 3dPaBOCNOBHO CbCTOHN, BnHar Ce KOHCyTTnpaTe C leKap, npdi da npinCTbnITE KbM nnon3BaHa Ha
yepea. Ipei Da BkIIOHTe yepa KbM en. Mpejata, ce ybepe, ye HAppeJeHHeTo Ha MeCTHa T MaPexa CbOTBeTCTBa HA ToBA, oO3NaHeo Bbpxy yepa. IpeiynpOte6a npOBepete daun ypeBt n3IeJzuaIOCTen 63 BmIMn Nobpei. Ako ce bMHBate, he n3non3Baite ypeda nCe cBbpxte CbCneuAanlupan TexNueckce Cepin3. BnHarn n3BaXaJnte quencena, Korato He n3non3BaTe yepa, npedn da npctcbnute My BcKnPiBcEeYepa ot pkebCbaa. BnHarn n3DbPbnBte 3a qncenca, a Nkora He octabare yepa 63 hndop BnpbcBteHo Ta deua. BnHarn dpxte yepa daney ot obcera im. HNkorra He m3non3BaTe yepa, doKato Ce knete BvB Baha nn BcMeate du. HNkorra He npubapate n/nn He n3non3BaBte yepa Ha MeCTa, KbDeTo moKe necho Da nahe B mNBka nn BvB BAHA 3a Kbnahe. BnHarn octabare yepa Daney ot n3toHNs Ha TOnnHa, ot CbHNeBnBn, OT BnAnxHocT, ot Pxeeim npedmetn INpyr noDobHn. HNkorra He HabBaite Kaebn OKO npOeJa. Dpbxtte yepa n 3axpaHauiaqna Kaben daneeut ONTIN nobPxHOCTn. He noctabare yepa Bxpxy nobPxHOCTnu. YCBTBNTENH KBm BOda! Ako ypeBt ce haMokpn, n3BaTe eucenca ot KOtakta He3abagho. HE CE ONITBAITE DA IN3BADITE YEPA, AKO PAIDHE BBB BODA. HNkorra He n3non3BaTe yepa, daokato cnnte i npn cbHnIOBOCT. He n3non3BaTe Hne NOCTABREyepa noDKnbpkn, noKpbrKn nn B3rNaBHni, Tb Kato 6n MoBn da nperepee n da npedinBnKaopar NnNkco CbeineHne. He ce onitBaTe da pemOHnPATE yepa cam, a Ce o6bpuaiote BinHarn KbM otOpnsipan TexNueckce cepIn3. HNkorra He n3non3BaTe yepa eHNOBPemehno C aepo301 nn DOkato ce noDaba Kncnpod B o6KpbXkBaAsaTa cpea ot KaKBTo n da e yepd. He BbbexdaTe KaKBTO n da ca npedmeTn B OTBOPTE Ha yepda. He B3npenATCTBAte OTBOPTE 3a B3dyx. To3 npyep He e npednaHauey 3a nnon3BaHe anu (BKNIOETHO n deua) C orpanuHenn HNqueCKs, cetNBn nn UMYCTBOHn CTOOCBOCTn, nnL niu ca 63 oontn nnOTHANH, oCBEN Ako He ca KOHTponpapan nn lnn HcTpkytnpan Hs 3nnon3BaHeTo Ha yepda. AnotroboHPODa 6b4d Tp8b2ao Da 6b4d Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da TP8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8b2ao Da Tp8B2AO DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA Tp8b2ao DA
Joycare S.p.A uniquo socio, ofrece garantia de 3 anos a partir da data da comprn. Nao estao cobertos pelgarantos danos causados devidao acidente, danos de transporte, manutenca e limpeza indeida, danos causados pelo uso improprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terreiros nao autorizados. Estao tambem exoluidos os danos causados pela instalacao incorrecta do produto e os danos devidos ao natural desgaste das peças. Para obter a substituiacao/reparacao de producto sob garantia, nos caseis nao abrangidos pelo disposto acima, mas por defeito de fabrico,entrar em contacto com o "distribuidor / importador. A mercadora considerada defeituosa pelos motivos acima mentionados deve ser acompanhada por this certificado, devidamente preenchido, comprovativo de compra da mercadora (factura e nota de entrega), juntamente com o comprovativo de compra.
Por favor, guarde a embalagem original do produits.