BLOMBERG DSM 9630 A+++ - Geladeira

DSM 9630 A+++ - Geladeira BLOMBERG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSM 9630 A+++ BLOMBERG em formato PDF.

📄 85 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BLOMBERG DSM 9630 A+++ - page 63
Ver o manual : Français FR Čeština CS Nederlands NL Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Refrigerador-congelador
Marca Blomberg
Modelo DSM 9630 A+++
Classe energética A+++
Alimentação 220-240 V ~ 50 Hz
Tipo de degelo (refrigerador) Automático
Tipo de degelo (congelador) Manual
Iluminação interna Lâmpada substituível
Reversibilidade das portas Sim
Acessórios incluídos Prateleiras, gavetas, gaveta de legumes, bandeja de gelo
Refrigerante R600a
Número de portas 2
Ajuste de temperatura Mecânico
Manutenção Limpeza com pano macio, degelo periódico
Segurança Descarte conforme, transporte seguro
Congelador Compartimento de congelamento

Perguntas frequentes - DSM 9630 A+++ BLOMBERG

Como ajustar a temperatura do meu refrigerador Blomberg DSM 9630 A+++?
Use o botão de ajuste localizado dentro do refrigerador. Gire-o para a posição desejada (geralmente de 1 a 5, sendo 5 o mais frio). Deixe o aparelho estabilizar por 24 horas antes de verificar a temperatura.
Como descongelar o congelador?
Desligue o aparelho e retire todos os alimentos. Deixe a porta do congelador aberta para permitir que o gelo derreta. Coloque toalhas para absorver a água. Nunca utilize objetos afiados para remover o gelo.
O que fazer se a lâmpada interna não acender?
Verifique primeiro a alimentação elétrica. Se a lâmpada estiver queimada, desligue o aparelho, depois substitua por uma lâmpada idêntica (geralmente 15W ou 25W). Siga as instruções de troca de lâmpada no manual.
É possível inverter o sentido de abertura das portas?
Sim, a reversibilidade das portas é possível neste modelo. Você precisará desmontar as dobradiças e reposicioná-las do outro lado. Consulte a seção 'Reversibilidade das portas' do manual para as etapas detalhadas.
Quais são os ruídos normais de funcionamento?
Ruídos como gorgolejos, estalos ou zumbidos são normais. Eles provêm do compressor, do circuito de refrigerante e dos ventiladores. Um ruído alto ou incomum pode indicar um problema.
Como limpar o interior do refrigerador?
Desligue o aparelho e retire todos os alimentos. Limpe com um pano macio embebido em água com sabão, depois enxágue com água limpa. Não use produtos abrasivos. Seque cuidadosamente antes de religar.
O que fazer se o aparelho não estiver refrigerando o suficiente?
Verifique se a temperatura não está muito alta, se as portas fecham corretamente e se o condensador não está obstruído. Certifique-se de que o aparelho não está no modo 'descongelamento'. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço pós-venda.
Como instalar corretamente o aparelho?
Coloque o aparelho em um local seco e bem ventilado, longe de fontes de calor. Deixe um espaço de pelo menos 5 cm ao redor para circulação de ar. Use os pés ajustáveis para nivelar. Conecte após 2 horas de repouso.
Como transportar o aparelho com segurança?
Esvazie e descongele o aparelho. Fixe as portas com fita adesiva. Transporte-o na posição vertical para evitar danos ao circuito de refrigeração. Use um carrinho adequado.
O que significam as informações na etiqueta energética?
A etiqueta energética indica a classe energética (A+++ para este modelo), o consumo anual, o volume útil, o nível de ruído e o desempenho de refrigeração e congelamento. Esses dados permitem comparar a eficiência dos aparelhos.

Perguntas dos utilizadores sobre DSM 9630 A+++ BLOMBERG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSM 9630 A+++ - BLOMBERG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSM 9630 A+++ da marca BLOMBERG.

MANUAL DE UTILIZADOR DSM 9630 A+++ BLOMBERG

Instruções de transporte 2

Eliminao 2

Configuração do equipamento ./2

Detalles do equipamento. 3

Comoutilizarosccessios.

Antes de colocar em funciona.

Descongelacao do equipamento (Alimentos

frescos) 5

Congelar 6

Descongelacao do equipamento (Alimentos

congelados) 6

Substituicao da lampada interior..

Exemplos de Utilização 9

Ruidos normais de funciona.

O que fazer se. /10

Inverter as portas. /10

Significado da ficha de energia 11

cz-Rejstrik

1-11

Bezpečnost prédevšim

Parabéns por ter escolhido o quello produit que Ihe irá, certamente, proportionar muitos anos de bom service.

A segança está sempre em primeiro lugar!

Por favor leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Éle contém informações importantes sobre a forma como deve utilizes o seu novo equipamento. Se as instruções não foram seguidas, pode perdier o direito à assistência gratua durante o período de garantia. Guarde este manual num local seguro e passse-o a outros Utilizadores, se aplicável.

  • Por favor leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Ele contém informações importantes sobre a forma como deve utiliser o seu novo equipamento. Se as instruções não foram seguidas, pode perdor o direito à assistência gratua durante o período de garantia. Guarde este manual num local seguro e passse-o a outros utilizesdores, se aplicavel.
  • Não ligue o equipamento à corrente elétrica quando não tiver retirado todas as proteções de embalagem e de transporte.
  • No caso do equipamento ter sido transporte na horizontal, deixe-o na vertical durante pelo menos, 4 horas, antes de o ligar.
  • Este frigorífico deve ser utilisé apenas para o fim a que se destina, isto é, para armazen e congelar alimentos.
  • Não recomendamos a utilização deste equipamento numa sala fria e não aquecida como, por exemplo, garagem, estufa, anexo, alpendre, exterior da casa, etc., consulte 'Localização'.
  • Na entrega, verifie se o produit não está danificado e se todos os componentes e acessórios está em perfeitas condições.
  • Não funciona com um equipamento danificado. Em caso de duvida, consulte o seurepresentante.
  • Não permita que as crianças brinquem com o equipamento.
  • Não se ponha em pé nem se sente no equipamento, não permita que as crianças o fazer, nem nos componentes extraíveis.
  • Não se pendure na porta do equipoamento.
  • O seu equipamento não contentem liquidos de refrigeracao com CFC/HFC, mas contentem isobutano (R 600 a), um gás natural que é altamente compatível com o ambiente.
    O (R 600 a) é fácilmente inflamável. Assim, certificque-se de que o circuito de arrefecimento não está danificado devido ao transporte ou outras operações.
    Na eventualidade de danos;
  • Evite quaisquer chamas abertas, fontes de faíscas esubstáncias inflamáveis.
  • Ventile imeditamente a sala onde o equipamento está instalado.
  • Caso o spray de arrefecimento entre em contacto com os seu olhos ele pode provocar lesões nosleasedmos.
  • O espaço na sala onde o frigorífico está instalado não deve ser menor que 10 metros cubicos.
  • Não elimine o equipamento queimando-o. O seu equipamento contém, no isolamento, substancias isentes de CFC que são inflamáveis.
  • Para obter informacoes sobre métodos de eliminacao e instalacoes disponveis para oefeito, contacte as autoridades locais da sua regiao.
    Aviso - Mantenha os orificios de ventilacao, no equipamento ou na estrutura ond está embutido, limpos e desobstruidos.
    Aviso - Nao utilize dispositivos mecancios ou outros meios para acelerar o processo de descogelação. Siga apenas as instruções recommendadas pelo fabricante.
    Aviso - Não danifique o circuito de refrigeração.
    Aviso - Nao utilize dispositivos eletricos dentro dos compartments de armazenamento de alimentos do equipamento, excepto os que foram recomendados pelo fabricante.
  • Evite tocar nos fios do condensador e metal, na parte posterior do equipamento; existem riscos de lesoes.
  • Na eventualidade de um possivel problema de functiOnamento, deslue primeiro o equipamento da corrente eletrica.
  • Antes de limpar o equipamento desligue-o sempre da corrente ou desligue-o interruptor do circuito. Não puxe pelo cabo de alimentacao. Puxe pela ficha.
  • As reparacoes no equipamento eletrico são devem ser efectuadas por professionais qualificados. Se o cabo de alimentacao estiver danificado, este deve ser substituido pelo fabricante ou pelo service de apoio ao cliente, a fim de evaporar qualquer situacao perigosa.
  • Este equipamento não se destina à'utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiencia e conheçimento, a não ser que sejam supervisionadas ou instruções sobre a死角 do equipamento por uma和个人a responsavel pela sua segurar.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o equipamento.

Instruções de transporte

O equipamento deve ser transporte apenas na posicao vertical.

A embalagem fornecida deve ser mantida intacta durante o transporte.

Apos o transporte na posicao horizontal, o equipamentodeera ser posto na vertical e s o devera ser colocado a funcinar apos 4 horas.

O equipamento deve estar protegado da chuva, humidade e de outras acçõesmostatéricas.

O fabricante não assume qualquer responsabilitadase as instruções de seguranca forem ignoradas.

Eliminação

Inutilize imeditamente o equipamento for a de uso. Retire a ficha eléctrica e corte o cabo de alimentação. Retire ou destrua as fechaduras ou ferrohos antes de eliminar o equipamento. Deste modo, evita que as crianças se fechem dentro dele e que ponham as suas vidas em perigo.

Configuração do equipamento

  • Não coloque o seu frigorífico a funcional numa sala em que a temperatura atinja valeores inferiores a 10^ durante a noite e/ou especialmente no Inverno. Em temperatas inferiores, o equipamento pode não funciona, o que resulta numa redução do periodo de armazenamento dos alimentos.
  • A taxa da classe climática do equipamento é dada na placá de caracteristicas localizadas no interior do equipamento. Estaplacedespecifica as temperatas ambientes defunçãoamento, como explicado abaixo.

Classe

climatérica

SN +10°C a 32°C

N+16°C a 32°C

ST +18 °C a 38 °C

T+18°C a 43°C

SN-ST +10°C a 38°C

SN-T +10°C a 43°C

Temperaturas ambiente

Localização

Instale o equipamento apenas em compartmentos sem humidade que possam ser arejados.

Evite a luz solar directa ou as fontes de calor directas, como um fogão ou aqueductor.

Se não puder fazer esta situação, devem ser respeitadas as distências minimas seguides:

Fogues electricos: 3.00 cm

Aquecedor: 3.00 cm

  • Assegure-se de que existe uma circulacao de anasuficente para o frigorifico.
  • Certifique-se de que existe espaço suficiente em redor do frigorífico, de modo a assegurar a circulação de ar.

Instale osinous espacácdores plácicos de parede fornecidos com o frigorífico, rodando 1/4 de volta na direção do condensador, na parte posterior do frigorífico (Fig. 3).

  • O frigorífico deve ser colocado numa superficie plana. Osdoes pés frontais podem ajustados na medida do que for necessário. Para garantir que o equipamento fica na vertical,ajuste osdos pés frontais rodando-os para a direita ou para a esquerda, até que o produits fique em contacto firme com o chão. O ajuste correto dos pés evita o excesso de vibração e ruído.

Ligações electrolycas

Aviso

Este equipments dove estar ligado a terra.

  • Verifique se o tipo de alimentacao e a tension na sua regiao corresponde a mentionada na placar de caracteristicas que se encontra no interior do equipamento.
  • À segurarça électrique do equipoamento está asseguindo quando o Sistema de ligação é a terra na居住ação estiver está instalado de acordo com os regulamentos.
  • Quando instalar o equipamento, não deixe o cabo de alimentação ficar apertado debaixo dele; de outra forma o cabo ficará danificado.
  • Certifique-se que a tomada fica em posicao de fácil accesso. Não utilize uma barra de tomas multiplas ou um cabo de extensions.
  • As espécografies electrolycas do seu equipamento são dadas na placar de caracteristicas localizada no interior do equipamento.
  • Posicao o cabo de alimentacao eletrica de modo a permitir uma ligaao e desligamento fácil apsoa instalação.
  • Se o cabo fornecido estiver danificado, deve ser substituindo pelo fabricante, pelo seu agente de assistencia ou pessoas igualmente qualificadas para fazer perigo.
  • Se o cabo de alimentação não estiver num local de fácil accesso, deve ser utilizes um disjuntor. (para modelos embutidos)

Conheça o seu equipamento

Aviso

As informações a seguir aparecidas são apenas para referencia. Os acessórios seguições podem não ser exactamente osleasedosouequipamento.

A) Compartimento do congelador
B) Compartimento do frigorifico

  1. Tabuleiro para cubos de gelo
  2. Prateleira do congelador
  3. Luz interior
  4. Botão do termóstato
  5. Prateleiras do compartmento do refrigerador
  6. Suporte para garrafas e lasas
  7. Zona super fresca
  8. Canal de recolha da água da descongeração - Tubo de trenagem
  9. Controlos de humididade da gaveta frutos e legumes
  10. Tampa da gaveta para frutos e legumes
  11. Gaveta para saladas
  12. Pés frontais ajustéveis
  13. Compartimento para produits lacteos
  14. Prateleira da porta
  15. Tabuleiro para ovos
  16. Proteção metalica para garrafas

Como utiliser os acessórios

Controles de humididade da gaveta de frutos e legumes (Fig. 7)

Esta gaveta foi concebida para manter os vegetais frescos, sem perda de humidade. Para queippo aconceça, o ar circula em redor da gaveta. A quantidade de ar frio que passaPGA gaveta pode ser regulado com os controlos localizados na parte frontal da tampa.Pode colocar o botao de controlo da humidade na posicao pretendida para ajustar o grau de humidade e frio dentro dos alimentos. Se pretender uma menor temperatura,coloque o controlo na posicao "Aberto".Se pretender uma temperatura superior mantendo a humidade por um periodo de tempo superior,coloque-o na posicao"Fechado".As posicaoes intermedias permitem-Ihe regular o frio e a retencao de humidade.

Zona super fresca

O compartmento 0^ permite-lhe conservar carne, peixe e alimentos envolvidos durante um periodo 2 a 3 vezes superior do que um compartmento normal de frigorifico.

O ar no interior deste compartmento é mais seco do que nas outras zonas.

A temperatura media no interior deste compartmento e circa de 0^

Não armazene frutos e vegetais;neste compartmento.

pt pt

Antes de colocar em funciona

Antes de colocar o equipamento em funcimento, os pontos a seguirpresentados devem ser verificados para que não existam falhas de segurar:

  • O frigorífico está devidamente assente no chão?
  • Existe espoço suficiente para uma boa circulacao de ar?
  • O interior está limpo? (Consulte, mesmo, a secção "Limpeza eeguardados")
  • Coloque o botão do termóstato na posicao intermedia entre 1 e 5, ou Min. e Max.
  • Ligue ahora o frigorífico à corrente électrique.

O compressor está ligado. A luz interior acende-se quando a porta é aberta.

Não colque alimentos no frigorífico até que seja atingida a temperatura pretendida.

A temperatura de funciona é regularada pelo respectivo controlo.

Quente

Frio

12345 (Ou) Min. Max.

1 = Definição de arrerecimento mais baixa

(Definição mais quente)

5 = Definição de arrerecimento mais

elevada (Definição mais fria)

(Ou)

Min. = Definiçao de arrefecimento mais baixa

(Definição mais quente)

Max. = Definição de arrefecimento mais elevada

(Definição mais fria)

A temperatura media dentro do frigorífico deve ser cerca de +5^ .

Escolha a definição de acordo com a temperatura pretendeda.

Note que existem temperatas differentes na area de arrefecimento.

Aarea mais fria está imeditamente acima do compartmento para vegetais.

A temperatura inferior también depende da temperatura ambiente, da frequência com que a porta é aberta e da quantidade de alimentos mantidos no interior do equipamento.

A abertura frequente da porta faz subir a temperatura inferior.

Assim, recomendamos ofeito da porta ou mais rapidamente possivel antes autilização.

Arrefecimento

Armazenamento de alimentos

O compartmento do refrigerador destina-se a armazenar, durante um curto periodo de tempo, alimentos frescos e bebidas.

Guarde os produits lacteos no compartmento destinado para oefeito no frigorifico.

As garrafas podem ser guardadas no respective suporte, ou na prateleira para garrafas existente na porta.

A carne crua delve ser guardada num saco de polietileno, na parte mais inferior do frigorífico.

Deixe as bebidas e alimentos quentes
arrefecerem antes de os colocar no frigorífico.

Atençao

Guarde alcool concentrado apenas na verticale hermeticamente fechado.

Atençao

Não guarde substâncias explosivas nem recipientes com gases inflamáveis (natas enlatadas, aerossós, etc.) no equipamento. Existe perigo de explosão.

Descongelacao do equipamento

O compartmento do frigorifico descongela-se automaticamente. A agua da descongelacao circula atraves do tubo de drenagem atedentro de recipiente colocado na parte posterior do equipamento (Fig. 2).

Durante a descogelaçao, são formadas gotas de agua na parte posterior do frigorífico devido à evaporação.

Se as gotas de agua nao sairem na sua totalidade,elas podem congelar novamente.

Apos a descogelaçao, remove-as com um pano molhado em agua quente, e nunca com um objecto duro ou pontiagudo.

Verifique periodically o fluxo de água da descongelação. Ocasionalmente, o Sistema pode entupir. Limpe-o com uma vareta ou dispositivo semelhante (Consulte a secção "Limpeza e problemas").

Congelar

Congellar alimentos

A area de congelação está marcada com o símbolo

Pode utiliser o frigorífico para congelar alimentos frescos, bem como para guardar alimentos pré-congelados

Consulte as recomendações fornecidas na embalagem do alimento.

Atençao

Não congele bebidas gaseificadas, poised este tipo de liquidos pode fazerrebentar a garrafa.

Tenha cuidado com os produits congelados, como os cubos de gelo coloridos.

Não ultrapasse a capacidade de congelamento do frigorífico por um periodo superior a 24 h. Consulte o panfleto Funcionaisidades Tecnicas.

Assim, a capacidade de congregação não está excedida, e a temperatura no interior do congelador não augmente.

Atençao

Mantenha os alimentos ja congelados sempre separados dos alimentos guardados frescos.

Quando congelar alimentos quentes, o compressor de arrefecimento funciona para os alimentos estarem Completely convergados. Essa situação pode provocar, temporariamente, um arrefecimento excessivo do compartmento de refrigeracao.

Se tiver dificuldade emAbrir a porta do
congelador,aposela ter sido aberta,nao se
preocupe.Esta situaçãodeve-se à diferencia
de pressao de compensacao.Aposalguns
minutosa portaAbrir-se-á normalmente. Ouvira um som devacuo logo aposo fecho da porta.Esta situação éperfeitamente
normal.

Fazer cubos de gelo

Encha as forma para gelo até 3/4 da sua capacidade e colque-as no congelador. Assim que a agua se transformar em gelo, podeletalocubos.

Nunca utilize objectos pontiagudos, como facas ou garfos, para remover os cubos de gelo. Este procedimento pode causar lesões!

Deixe os cubos de gelo descongelarem ligeiramente, ou colque ouve da forma em agua quente durante um curto espoço de tempo.

Descongelacao do equipamento

O gelo em excesso afecta o desempinho de congelação do frigorífico.

Por isso, recomendamos que descongele o frigoríficoengo menos das vezes por ano, ou sempre que a alta do gelo exceder 7 mm. Descongele o frigorífico com ele vazio ou quando tiver poucos alimentos.

Retire os alimentos congelados. Embrulhe os alimentos congelados em varias camadas de papel, ou numa manta, e guarde-os num local frio.

Desligue o frigorífico para,iniciar o procedimento de descongelação. Retire os acessórios (prateleiras, gavetas, etc.)do frigorífico e utilize um recipientedeccoado para recolher aágua proveniente da descongelação.

Utilize uma esponja ou um pano macio para remover a água da descongelaçao, se necessario (Fig. 3).

Mantenha a porta aberta durante a descongelacao.

Para uma descongelaçao mais rapiida, coloque recipientes com agua quente no interior do frigorífico.

Nunca utilize dispositivos electricos, arossosis de descongelacao ou objectos pontiagudos, como facas ou garfos, para remover o gelo.

DepoS dareshcongelacao estar conclusida, limpe o interior (Consulte a secao "Limpeza ecretados").

Ligue novamente o frigorífico à electricidade.
Coloque os alimentos congelados nas gavetas e no interior do congelador.

Substituição da lâmpada interior (Fig. 5)

No caso da lampie deixar de funciona, procede do segunte modo.

1- Desligue o equipamento退市ando a ficha da tomada de parede.

Para facilitar o acesso, pode remover as prateleiras.

2- Utilize una chave de fendas com o bico achatado para retirar a tampa do difusor da lampada.

3-Primeiro,verifique se a lampada nao se soltou,assegurando-se de que ela se encontrarfirmamente fixa no respectivo suporte.Coloque novamente a ficha e ligue o equipamento.

Se a lampada funciona, coloque de novo a tampa inserinho a patilha posterior e empurrando até localizar as das patilhas frontais.

4- No caso da luz falhar, deslgue o equipamento, retrando a ficha da tomada de parede. Substitua a lampada por uma nova de 15 watts (max) de casa de roscar (SES).

5- Desfaca-se, imeditamente, da lampada defeituosa.

A lâmpada de substituição pode ser fácilmente encontrar numa boa loja da especialidade.

Limpeza ecretados

Superficies interior e exterior

Atença Retire sempre o cabo de alimentação da tomada ou deslgue o interruptor de circuito antes de limpar.

Limpe o exterior com agua morna e um detergente neutro.

Nunca utilize produits abrasivos ou agentes acidos.

Seque o compartmento interior.

Tenha cuidado para fazer que a água entrememcontacto com as ligações electrolyticas docontrolo de temperatura ou com a luz inferior.

Se o equipamento não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo, deslige-o e retire todos os alimentos. Limpe o equipamento e mantenha a porta aberta.

Para manter o aspecto do equipamento, pode polar o exterior e os acessos da porta com uma cera de silicone.

Limpe o condensador na parte posterior do equipamento, uma vez por ano,utilizando um pincel ou um aspirador. A acumulacao de po provoca um aumento do consumo de energia. Inspeccione, regularamente, as juntas da porta.

Limpe apenas com agua e seque completeness.

Limpar os acessórios

Prateleiras da porta:

Retire todos os alimentos das prateleiras da porta.

Levante a tampa da prateleira e puxe-a lateralmente.

Remova a parte inferior da prateleira da porta, empurrando-a para cima.

Recipiente de recolha de agua (tina):

Certifique-se de que a Tina na parte posterior do frigorífico está sempre limpa.

Solte cuidadosamente o encaixe da tina do compressor, empurrando-o com uma ferramenta (chave de fendas), de modo a podeletalar a tina.

Levante a Tina, limpe-a e seque-a.

Efectue a montagem pela ordem inversa.

Gavetas:

Para limpar una gaveta, puxe-a o mais que puder, incline-a para cima e, em seguida, retire-a completeness.

Notas e dicas práticas

Arrefecimento

  • Limpe os vegetais e os alimentos frescos antes de os guardar na gaveta.
  • Embale ou envolva sempre os alimentos, ou coloque-os num recipienté adequado, antes de os guardar no frigorífico.
  • Envolve os alimentos que não podem ser guardados a temperatas baixas em sacos de polietileno (ananas, melões, pepinos, tomates, etc.).
  • Os alimentos com cheiro forte ou susceptíveis de ganharem cheiro devem ser envolvidos em película aderente ou guardados em material à prova de odores.
  • Mantenha os alimentos frescos separados dos alimentos cozinhados, para fazer a contaminação por bacterias.
  • Nunca mantenha carne fresca no frigorifico por um periodo superior a 2 ou 3 dias.
  • Retire todos os alimentos enlatados da respectiva lata, e guarde-os num recipiente adequado.
  • Consulte a data de validade indicada na embalagem do alimento.
  • Não obstrua a circulação do ar no interior do frigorífico, cobrindo as prateleiras.
  • Nunca deixe substancias perigosas ou venenosas dentro do frigorífico.
  • Verifique sempre se os alimentos que estejam guardados ha muito tempo está em condições de serem consumidos.
  • Não guarde alimentos frescos e cozinhados no mesmo recipiente.
  • Fecha a porta imeditamente aupon a ter aberto, para evaporar o consumo desnecessario de energia.
  • Não utilize objectosuros ou pontiagudos para remover o gelo formado.
  • Não coloque alimentos quentes no frigorífico.

Congelar

  • Deixe sempre os alimentos congelarem num recipiente que permit a drenar a agua de descongelamento.
  • Não exceeda a capacidade Tmaxima de descogelamento quando congelar alimentos frescos (Consulte a secção "Congelar")
  • Não de as crianças gelados e cubos de gelo directhead do congelador.

A baixa temperatura pode provocar queimaduras nos lábios.

  • Nunca volta a conglomerados descongelados. Estes alimentos devem ser consumidos em 24 horas. Os alimentos são poder voltar a ser conglomerados antes de terem sido cozinhados.
  • Não retire os alimentos congelados com asões molhadas.
  • Guarde apenas alimentos frescos e em perfeito estado.
  • Utilize sempre material de embalagem apropriadopara evitaringenegraçãode odores ou a degradação dos alimentos.
  • Guarde os alimentos pré-congelados de acordo com as instruções fornecidas nas embalagens.
  • Congele os alimentos cozinhados em pequeças quantidas. Este método assegura uma congelação rápida e mantém a qualidade dos alimentos.
  • Não congele liquidos em garrafas ou recipients hermeticamente fechados.
    Os recipientes/garrafas podemrebentar abaixas temperatas.
  • Transporte os alimentos pré-congelados em sacos adequados ecoloque-os no congelador o mais rapidamente possível.
    Descongele sempre os alimentos no compartmento do frigorífico.

Exemplos de utilizesao

Vinho branco, cerveja e água mineral esfrie antes de utilizear
Bananas não guards num refrigerador
Peixe ou restos guardsapanas em sacos depolietileno
Queijoutilize contentores herméticos ou sacos de polietileno. Para obter os melhores resultados, retire do frigorífico uma hora antes de consumir.
Melõesguarde开放amente um curto periodo de tempo, utilize embalagens herméticas/envolventes
Carne cru a e de avesnão guards juntamente com alimentos sensíveis, como alimentos cozinhados ou leite

Existem various ruidos que são perfeitamente normais devidao aoFUNcIamento do systema de arrefecimento do equipamento;

  • Os ruidos de sibilos, ebulçao ou borbulhar são causados pela circulacao do liquido refrigerante no interior doSYSTEMA. Estes ruidos podemContinuar a ser ouvidos durante um curto esqaco de tempo apso o compressor se desligar.
  • Os ruidos subitos ou estalidos são causados pela expansão e contracción das paredes interiores ou de algunos componentes no interior do frigorífico.
  • Os zumbidos ou sibilos são causados pelo compressor. Estes ruidos são ligeiramente mais altos no arranque do compressor, e não baixando quando o equipamento atinge as temperatas de funcaoamento.

Para registrar vibrações e rúidos assegure-se de que;

  • O seu frigorífico está nivelado em todos os quatro pés.
  • O frigorífico não está em contacto com as paredes, objectos circundantes ou armários e mobiliário da cozinha.
  • Latas, garrafas ou pratos dentro do frigorífico não está a tocar uns nos outros.
  • Todas as prateleiras está montadas correctamente dentro do frigorífico e portas.

O que fazer se....

1- O equipamento não travaça, mesmo estando ligado.

  • Verifique se a ficha electrica está devidamente ligada!
  • Verifique se a fonte de alimentação está OK, ou se um fusível está fundido!
  • Verifique o controlo de temperatura relativamente ao ajuste correto!

2- Existe una falha de corrente.

Não abra a porta em caso de falha de energia.

Para um equipamento classificado a congelação de alimentos no compartmento de congelação não está afectada se a falha de energia durar menos do que o "Tempo de Conservação a partir da Falha (horas)" mencionado na placá de caractéristicas.

Se a falha de energia for superior ao "Tempo de Conservacao a partir da Falha (horas) entao os alimentos devem ser verificados e consumidos imeditamente ou, em alternativa, cozinhados e deposito recongelados.

3-A luz interior não funciona.

Verifique a fonte de alimentacao!

Verifique a instalacao da lampada! Deslige a fonte de alimentacao antes de verificar a lampada. (Tambem pode consultar a secao "Substituir a luz interior")

4- Outras avarias possiveis

Nem todas as avarias implicam a)nossa assistência ao cliente. Frequentemente, pode resolver o problema sem�itar assistencia的技术ica.Antes de�itar assistencia,verifique se o problema foi provocado por umerro defunacionamento.Se for this o caso,e se a assistencia tiver sido�itada,sera cobrado um valor mesmo se o equipamento estiver ao abrigo da garantia.

Se o problema persistir, contacte orepresentante ou a assistencia ao cliente. quando Telefonar, tenha disponivel o tipo e número de série do equipamento. A placacdecharacteristicas está localizada no interior.

Inverter as portas

Siga as instruções por ordem numérica (Fig. 8).

BLOMBERG DSM 9630 A+++ - Inverter as portas - 1

Este produit traz o*simbolo de separacao selectiva para a eliminaao de aparelhos electricos e electronicos (WEEE).

Isto significa que este produits deve ser manuseado de acordo com a Direiva Europeia 2002/96/EC, affirm de ser

reciclado ou desmantelado para minimizar o seu impacto no meio ambiente. Para mais informacoes, por favor contacte as autoridades locais.

Os produits electrónicos não incluídos no processo de separação selectiva são potencialmente perigosos para a saude humana e do ambiente, devido a presence de substancias perigosas.

(Baseado nos resultados do teste padrão para 24 h)

O consumo real dependerá da forma como o equipoamento for realizado e onde estiver localizzato

Volume de alimentos frescos (litro)

Volume de alimentos congelados (litro)

Volume do compartmento de esfriamento (litro)

Ruido

(dB(A) re 1 pW)

BLOMBERG DSM 9630 A+++ - Inverter as portas - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLOMBERG

Modelo : DSM 9630 A+++

Categoria : Geladeira