DNH D913A2XS - Secadora de roupa HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DNH D913A2XS HOOVER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DNH D913A2XS HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DNH D913A2XS - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DNH D913A2XS da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR DNH D913A2XS HOOVER
| Segurarca | 143 |
| Tubo de trenagem: instruções de instalação | 148 |
| Preparação da energia | 149 |
| Comandos e指示ores | 150 |
| Selecção do programa | 151 |
| Porta e都认为 | 152 |
| Recipiente da água | 153 |
| Funcionamento | 154 |
| Limpeza e manutençao de rotina | 154 |
| Resolução de problemas | 155 |
| Assistência a pacientes | 155 |
Por favor leia e siga estas instruções cuidadosamente antes de por a boaina a funciona. Este manual fornece-lhe instruções importantes para fazer em segurar à utilização, instalação e manutençao, assim como conselhos úteis para obter melhores resultados dautilização da boaquina.
Guarde todos os documents num lugar seguro para referencia futura ou para ceder aos eventuais futuros propriétários.
Verifique se os seguiNTes artigos está incluidos naquina:
- Manual de instruções
- Cartão de garantia
- Kit de ventilação e instruções
- Etiqueta de energia
Verifique se a boaina nao sofreu qualquer tipo de dano durante o transporte. Caso contrario, Solicite a assistencia da GIASA. inobservancia do exposto anterionmentepode por em causa a seguranca da boaina. Pode serlhe cobrada uma visita daassistencia se o problema da boaina se detera umutilização indevida..
SEGURANCA
Utilização
- Este electrodométrico não deve ser uso por crianças com menos de 8 anos nem por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais ou pessoas que tenham falta de experiência e não saibam operar com o aparecido, a menos sejam supervisionadas por algoém com experiencia e que supervisione a sua segança e que conta os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o electrodométrico. A limpeza e manutenção también não devem ser feitas por crianças.
- ATENÇA O má'utilização de uma boaquina de secar pode Criar risco de incência
. • Este electrodométrico foi Concebido para ser utilizado apenas em ambientes dométricos ou similares,/tsais como:
-Pequenas cofinhas de staff em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
-Turismo rural ou de居住acao;
-Por clients alojados em hotelis, moteis ou autre généro de residenciais e afins;
Alojamento tipo "cama e(EC)pequeno-almoço".
Umautilizaçãodiferente destelectrodomestico em situaçõesque não sejam as tarefas domesticas para que foi concebido, tal comoutilizações commerciais ou professionis, está excluidas dasutilizações explicadas e em conformidade. Se o aparelho forutilizzato para lem das situações previstas,iso podedreuzir a vidautildoelectrodomesticoe anular a garantia do fabricante,dado que asutilizações não foram as previstas em conformidade com o uso a que o aparelho se destinia.Qualquer dano no equipamento que sera devidaoautilizações não conformes com o que é suposto com autilizaçãodomesticae familiar (mesmo que o aparelho esteja localizzato em casa), não são cobertas pelagantia dada por lei.
-Estaquina destinase-se apenas a uso domestico, ou seja, para secar texteis e vestuário domesticos.
-
Estaária deve apenas ser utilizes para os fins para os quais foi concebida, conforme descripto;nestemanual. Certifique-se de que compreende perfeitamente as instruções de instalação eutilização antes de colocar aária em funçãoamento.
-
Não toque na区内 com as mãos ou pés humidos ou molhados.
-
Não se apoie na porta aoregarar a boaina ou utilize a porta para erguerou ou mover a boaina.
-
Não permita que as crianças brinquem com a boa ou os respectivos controlos.
-
ATENÇAÑO Não utilize o produit se o过滤 de cotão não estiver bem posicionado ou se estiver danificado; o cotão é inflamável.
-
ATENÇÂO o aumento de temperatura durante o funct ionamento da区内 de secar pode excesser os 60 graus C,onde existo o símbolo de superficieque.
-
Retire a ficha da tomada de corrente eléctrica. Faça o mesmo antes de limpar a boaquina.
-
Não insists em utilizes a区内, se he perecer que existe qualquer avaria.
-
Não deixe que se acumem partículas de fibras e cotão em torno da boa.
-
O interior do tambor pode estar muito quente. Antes de retiring a roupa,idepressamente a boa de secar completing o periodo de arrefecimento.
-
A parte final de um ciclo de secagem ocorre sem calor (é o ciclo de arrefecimento) para asseguir que as peças ficam a uma temperatura que assegue que não são danificadas.
-
O secador de roupa não deve ser utilizado para fazer roupas que tenham sido limpas com produits químicos industriais.
-
AVISO: Nunca pare unaquina de secar roupa antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todas as peças de roupa sejam rapidamente removidas e espalhadas para que o calor se dissipe.
-
Peso máximo de energia de secagem: Consulte a etiqueta de eficiência energetica.
Instalacao
-
Não utilize adaptadores, varios conectores e/ou extensions.
-
Nunca instale a boaquina junto a cortinas e tenha o cuidado de fazer a quada ou acumulacao de objectos aftas da mesma.
-
O equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta que bloqueie, deslizante ou que tenha uma dobradiça no lado oposto ao do secador de tambor.
Importante: Durante o transporte assegure-se de que o secador é mantido na vertical; se necessário pode virá-lo apenas para oazo indico na figura;
Cuidado: Se o produit estiver deitado sobre outras,lado, aguarde,leo ), antes de o ligar, para que o oleo possa fluir novamente para o compressor. Se nao o fazer, corre o risco de provocar danos no compressor.
Lavandaria
- Não seque itens não lavados no secador de tambor.
- ATENÇÃO Não pôr na区内 de secar roupa tecidos tratados com produits de limpeza a seco.
- ATENÇÃO Os materiais de borracha esponjosa podem, em algumas circunstâncias, ser inflamáveis por combustão espontânea quando aquecidos. Itens como borracha esponjosa (borracha látex), toucas de banho, tecidos à prova de água, artigos compostos por borracha e roupas ouomaladas enchidas com borracha esponjosa NÃO PODEM ser secados no secador de tambor.
- Consulte sempre as indentações das etiquetas de lavagem e secagem.
- A roupa deve ser centrifugada ou bem torcida antes de ser colocada na区内aquina de secar. NAO deve por na区内aquina roupa ensopada e apingar.
- Não deixe isqueiros e fósforos nos bolsos e NUNCA utilize liquidos inflamáveis perto da boa.
- NUNCA deverá'utilizar-se esta boa para fazer cortinas de fibra de vidro. Se outras roupas foram contaminadas com estas fibras, poder provocar irritações na pele.
- Itens que foram sujos comsubstências tais como oleo de cozinha, acetona, alcool, gasolina, querosene, produits para a remoção de nódoas, terebintina, ceras e produits para a remoção de cera deveração ser lavados em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secs no secador de tambor.
- Amaciadores de roupas ou produits similaresdeerao ser usados como especifiedas instruçõesdo amaciador.
VENTILACÇÃO
A sala onde está localizada a boaquina de secar deve possuir uma ventilacao adequada para evaporar que os gases provenientes dos electrodomesticos queimemculos combustíveis, incluindo chamas vivas, que sejam atraidos à sala durante ofunçãoamento da boaquina de secar.
-
Instale a boaquina com a parte traseira do aparelho perto de uma parede.
-
O ar de exaustão não pode ser eliminado pelo tubo de chaminé que é utilizado para os fumes de exaustão de electrodométricos que queimem gás ou outros combustíveis.
-
Verifique regularamente se nada está a limitar o fluxo de ar na boa.
-
Verifique com frequência a limpeza do filtró, quando é natural que este tenha cotão acumulado antes cadautilização.
-
Deve haverauna distancia de,pelo menos,12mmentreamáquina e quaisquer
obstrucções,
paredes,moveis ou outros objectos.A zona de carregamento e retirada da roupa
deve ser
mantida livre de obstruções, bem como as saís de ar. Para garantir a ventilação adequada não
deve existir nenhuma obstrucao entre a MQquina e o chao ond e esta se encontra colocada.
-
Evite que caiam e se acumulem objectos antes e ao lado da区内, uma vez que pode obtruir a entrada e saia de ar.
-
NUNCA instale a boa junto a cortinas.
-
Nos casos em que o secador é instalado por cima de uma boaquina de lavar roupa, deve ser utilizes um "kit de empilhamento" adequado e de acordo com a sequência de configuração.
Kit de empilhamento Mod: 35100019 para a profundidade minima da boaquina de lavar roupa = 49 centimetros
Kit de empilhamento Mod: 35900120 para a profundidade minima da boa de lavar roupa = 51cm
O kit de empilhamento deve ser um dos indicados anteriormente e deve ser obtido através dos serviços da marca.
As instruções para instalação e todos os anexos respeitantes à fixação do kit, são fornecidos com o mesmo.
Não instale o produto numa sala com baixas temperatas ou onde existo o risco de occurência de congelação. Com temperatas em torno do pontos de congelação, o produitsode não ser capaz de funciona correctamente: há o risco de danos no aparecido se aágua congelar no circuito hidráulico (valvulas, mangueiras, tubos). Para um melhor desempinho do produits atemperatura ambiente da sala onde this está instalado devestar entre os 2^ e os 35^ .Por favor tome emconsideração que o functimento em condições de temperatas mais baixas (entre os 2^ e os 15^ ) pode gerar alguma condensação de agua e pode acontecer que alguma agua escorra para o chao.
Ambiente
- Todos os materiais de embalagem realizados não são hostis ao ambiente e são reciclaveis. Ajude, desfazendo-se das embalagens por meiros não hostis ao ambiente. As autoridades locais estarão em condições de o informar sobre os meios actuais de recolha de lixo.
- Para garantir as condições de segurar, quando se desfizer de umaária de secar velha, retire a ficha elétrica da tomada de corrente, corte o cabo de alimentação e destruaços. Para fazer a eventualidade de algumacriança ficar fechada dentro daária, parte das dobradiças ou omeeting da porta.
Directiva Europea 2012/19/EU
Este aparelho está classificado de acordo com a Directa Europea 2012/19 /UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Elétronicos (REEE).
REEE contém substancias polentes (que podem trazer consequencias negativas para o meio ambiente) e componentes basicsicos (que podem ser reutilizados). É importante ter os REEE submetidos a tratamentos especialicos, a fim de remove e eliminar adequamente todos os componentespolentes e recuperar e recicular todos os materiais. Os consumidores podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEE não se tornem num problema Ambiental. Para isso é essential seguir algumas regras basics:
- REEE não devem ser tratadas como lixo dométrico.
-REEE devem ser entregaes nos pontos de coleta proprios geridos pelo municipio ou por entreprises especializadas para oefeito. Em algunos paíises a recolha de REEE de grandes dimensoes podem ser alvo de recolha ao domicilio. Em muitos paíises, quando se acquire um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido na loja ou recolhido pelo retalhista sem custos para o consumidor, desde que o equipamento sera de um@genero semelhante.
Assistência GIAS
- Para asseguar continuamente as operações seguras e eficientes esta boa, recomendamos que os serviços de manutençao ou reparacao sejam executados apenas por um techniciano autorizzato da GIAS.
Requisitos electricos
As máquinas de lavar são concebidas para funcionalism with a current of 10A .Verificque se o circuito de corrente está classificado a, pero menos, 6 A.
A electricidade pode ser extremamente perigosa.
EstaMQina deve estargligadaa terra.
A tomada de corrente e a ficha da boaquina devem ser do mesmo tipo.
Não utilize various adaptadores e/ou extensions.
A ficha delve ficar acessivel para se poder deslugar aquina antes a sua instalacao.
Estaquina está conforme à Direciva Europeia 2004/108/EC, 2012/19/EU e
Pode ser-lhe cobrada uma visita da assistencia se o problema daquina se deter a uma instalação Incorrecta.
Se o cabo de alimentação da boa sedanificar, deve ser substituído por um cabo especial APENAS disponível no服务于 peças sobressalentes. Tem de ser instalado por uma和个人 competente.
Se o electrodométrico não estiver a funciona devidamente, desluge-o e desconecte a ficha da tomada. Consulta a Assistência GIAS para uma possível reparação.
Ajustar os Pés
Depois de a boaina estar devidamente posicionada, os pes devem ser ajustados para assegurar que a boaina está nivelada.
TUBO DE DRENAGEM: INSTRUÇÉS DE INSTALLação
Para fazer esvaziar o recipiente deágua antes de cada ciclo de secagem, aágua pode ser descarregada direcamente para um cano de esgoto (o mesmoSYSTEMA de drenagem dos lavatórios da casa). A leição das águmas proíbe a ligaçao a umsystema de drenagem de superficie. O cano de esgoto devê estar localizzato perto do tambordo secador.
O kit é composto por: 1 tubo e 1 torneira.

AVISO! Desligue e remove a ficha do labor do secador da alimentacao eletricas es de executar qualquer trabalho.
Instale a mangueira da segunte forma:
- Incline o secador lentamente para o lado direito.
- O tubo da agua servida está situado do lado direito do secador (vide a figura). Uma mangueira cinzenta liga à peça de suporte do lado esquerdo do secador. Utilizando alcates, remove o clipe de retenção dos tubos da dita peça.
- Tire a mangueira da peça de suporte.


- Encaixe a mangueira preta do Conjunto (usando a ligaçao e os clipes do tubo fornecidos) na mangueira removida da peça de suporte.
- Tire a mangueira da ligação à pea de suporte.

- Encaixe a mangueira preta do Conjunto (usando a ligaçao e os clipes do tubo fornecidos) na mangueira removida da peça em "U".
- Monte a torneira for necida com o)... conjunto, para fechar a restante mangueira.

- Uma vez o secador instalado, verifique o fundo para se assegurar de que a nova mangueira não se do bra quando empurra o secador de roupa para a respectiva posicao final.

- Ligue a novamangueira de drenagem ao tubo de agua servida.
- Ligue à rede de alimentação de energia.

Cuidado: Se o produit estiver deitado sobre除外, aguarde, pero menos, 4 horas, antes de o ligar, para que o oleo possa fluir novamente para o compressor. Se não o fazer, corre o risco de provocar danos no compressor.
PREPARACAO DA CARGA
Lás, sedas, tecidos delicados, meias de nylon, bordados delicados, tecidos com decoração metálica, vestuário com guaríncões de PVC ou couro, ténis, artigos volumosos, tais como sacos-cama, etc.
Durante os ultimos 15 Minutes, a roupa é sempre seca com ar frio.
Não sobrecarregue o quando, os artigos de grandes dimensoes podem exceder a entrega maxima admissivel de roupa quando molhados (por exemplo: sacos-cama, edredões).
Economia De Energia
Ponha somente na boa de secar roupa as peças que tenham sido bem torcidas oucentrifugadas. Quanto mais seca estiver a roupa, menor sera o tempo de secagem, resultando numa economia de electricidade.
SEMPRE
- Tenteocularo peso maximalode roupa, o que origina economia de tempo e de electricidade.
- Verifique se o filtro está limpo antes de cada ciclo de secagem.
NUNCA
- Exceda o peso máximo recomendado, o que provocará despercio de tempo e de electricidade.
- Ponha na máquina artigos ensopados e a pingar, o que pode danificar a máquina.
IMPORTANT: Não seque artigos tratados com um produto de limpeza a seco ou vestuário de borracha (perigo de incência ou de explosão).
| Peso Maximo De Secagem | ||||||
| Algodões | Max. | 10 Kg | 9 Kg | 8 Kg | 7 Kg | 6 Kg |
| Sintéticos | Max. | 4 Kg | 4 Kg | 4 Kg | 3,5 Kg | 3 Kg |
Separe A Carga Como Se Segue:
- Por@simbolos desciousos de secagem
Podem ser encontrarados no colarinho ou na costura interna:

Pode ser seco em maquina de secar.

Secagem aalta temperatura.

Secagemapanasabaixatemperatura.

Nāo pôr na máquina de secar roupa.
Se o artigo não possuir uma etiqueta de cuidados, deve assumir-se que não se adequá a boaquina de secar.
- Por quantidade e volume
Sempre que a entrega for superior à capacité da boaquina, separe a roupa de acordo com o volume (por exemple, toalhas e roupa interior).
- Porto de tecido
Algodoes/inho: Toalhas, camisolas de algodao, lencOs e toalhas de mesa.
Sintéticos: Blusas, camisas, fatos-macacos, etc., de poliéster ou poliamida, assim como misturas de algodão/fibras sintéticas.
- Por graudescagem
Separe por: secagem para engomar, secagem para guardar, etc. Para artigos delicados prima o botão para selecionar uma temperatura de secagem baixa.
CONTROLOS E INDICADOS

Painel De Controlo e Luzes Indicadoras
Botao selector: Erodado em ambas as direcções para se escolher o programa pretendido.
Selecao de tempo : Permite alterar a duração do programa selecionado; sé pode ser utilizes emCERTOS PROGRAMAS.
Inicio diferido: Oferece a possibidade de retardar o inico de funcaoamento do ciclo de secagem para tirar parto dos periodos do dia em que a energia é mais barata.
Tecidos delicados : quando selecionado, este indicator @ apaga e acende-se o indicator @ detecidos delicados; com esta funcao especial, a temperatura de secagem é mais baixa para melhor proteger as roupas delicadas.
Anti-vincos: Pode selecionar a funcao anti-vincos no fim do programa de secagem. O tambor continua a mover-se em fases e periodos regulares de forma a refrescar e segar suavamente a roupa.
Arrefecimento : acende-se quando o ciclo está na fase final de arrefecimento.
Inicio/Pausa : Da inico ao programa escolhido e también serve para fazer pausa ao ciclo se necessario.
Programas automaticos: Dependendo do programa escolhido, assim se acende o indicator especialico (por favor ver " lista de programas"); o indicator ECO é acende-se quando foi selecionado um programa de baixoconsumo.
Filtro : Quando este simbolo se acende significa que é necessário limpar o filtro.
DepoSito da agua : quando se acende, significa que tem que despejar o deposito da agua, pelo facto deste estar cheio.
SELEÇÃO DO PROGRAMA
Este secador de roupa é dotado de um sensor especial de secagem que oakra a escolher o programa mais indicado com base na energia e nível de secagem pretendido. ParaPEGas cargas e roupas previamente "semi-secas", pode usar o programa de "Tempo" e selecionar "Tecidos Delicados" para obter um temperatura mais baixa dentro do secador.
No caso do sensor não detectar energia na boa, o secador irá travaçar apenas por 10 min antes de iniciar a fase de arrefecimento. Se a energia está boa, o secador vai, automaticamente, travaíhar por 3 horas, passando quando é arrefecimento.
No fim de cada programa, acontece sempre a fase de arrefecimento no fim de cada ciclo: é uma fase de entrada de ar fresco, que serve para refrescar a roupa e que dura aproxidamente 15 min.

WOOLMARK APPAREL CARE
O ciclo de secagem para las cualesmaids foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de produits de la lavaveis amaids. Lavar e secar os produits de accordo com as instruções da etiqueta e com as instruções do fabricante这其中aquina. M1530.
No Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e Índia a marca registada Woolmark é uma marca registada de certificação.
| PROGRAMA | IDEAL PARA |
| All Towels | Para roupas que pretende que fiquem muito bem secas, como toalhões, toalhas de mesa, lenções. Duração:berra de 3 horas. |
| Pronta a guardar | Peças que pretende fazer e guardar sem engomar, como por exemplo malhas, tecidos mistos, sintéticos, meias, roupa de crianças. Duração:berra de 2:30 h. |
| Não engomar | Roupas que preferem não passar a ferro, mas apenas tirar da boaina e pendurar logo(before do ciclo de secagem. Duração:berra de 2:30h. |
| Pronto a engomar | Roupa que se pretende que fique com uma humidade ligeira, de forma a facilitar o engomar. Duração:berra de 1:50h. |
| Relax 12' Min. | Roupas às quais apenas quer dar um toque final e refresca-las. Roupas que estavam por passar ou que tenham sido secas ao ar, porexample. Este programa tem uma função "Anti Vinco" que relaxa as fibras e torna mais fácil o engomar. Duração:9 min + 3 min de arr focamento. |
| Lás revigoradas | Peças de lá: o programa pode ser uso para secare até 1 kg de roupa (cerca de 3 camisolôes).É recomendavel que coloque as roupas do avesso Dentro da boaquina antes de as secar. O tempo pode ser alterado conforme o tamanho e espessura da roupa, bem como a velocidade de centrifugaçãoutilizada durante a lavagem. No fim do ciclo as roupas está prontas para serem usadas, mas as mais grossas podem estar um poucoágumas ou molhadas, sugerimos que acabe de as secar naturalmente.No fim do ciclo retire logo as roupas da boaquina.Atença: o processo de perda de pelo e consistência das roupas é irreversível; por favor seque exclusivamente roupas com o símbolo de que pode ser secas em secador de roupa; este programa não é indicado para fibras acrílicas. |
| Mix & Dry | Ideal para quando se pretende Misturar algodões e sintéticos, sem perdas de tempo a separar a roupa e a secá-la em ciclos发展目标es. Duração:berra de 2h (máximo 4Kg de roupa). |
| Programa De camisas | Para secar camisas de algodão ou fibras sintéticas. Duração:1 hora para 2 Kg de camisas de fibra sintética (cerca de 10 peças); 1:20h para 3 Kg de camisas de algodão (cerca de 10 peças). |
| Rápido 40' | Para secar, refrescar e deixar a roupa pronta a vestir em apenas 40 min. OSYSTEMA de senores monitoriza constantemente a temperatura para o melhor resultado de secagem. Máx 2 Kg de roupa. |
| Tempo | Permite escolher manualmente o tempo de secagem de 30 a 180 min. Ao selecionar "20 minutos", está a escolher um programa a frio, ideal para revitalizar e refrescar a roupa e eliminar eventuales odeores. |
| Edredões | Para secar edredões de solteiro ou casacos acolchoados, não é indicado para secar edredões de casal ou de maiorres dimensões. Não devem ser secos materiais danificados, poi o enchimento pode bloquear os filtrés e conduitas de ar da boaquina. Este programa dura circa de 2h, mas o tempo pode variar de acordo com as dimenções, a densidade da cargau ou a velocidade de centrifugaçãousada na lavagem. No final do ciclo, o edredom está prontao para ser uso. Se algumas partes estiverem ligeiramente húmidas, deve agitar o edredão Dentro da boaquina e reiniciar o programa durante mais elesminutos. Se necessitar secar um edredão com tecidos sintéticos, por favor, prima o botão de "Tecidos delicados". |
PORTA E FILTRO
Puxe o manipulo paraAbrir a porta.
Para reinecer aquina de secar, feche a porta e prima
ATENÇA! quando a boaina de seca roupa estiver a ser realizada, o quando e a porta pode estar Muito QUENTES. Nunca pare um secador de tambor antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todos os itens sejam rapidamente removidos e estendidos para que o calor sera dissipado.
Filtro
IMPORTANTE: Para manter a eficiência da boaquina, verifique se o FILTER do Cotão está limpo antes de cada ciclo de secagem. Não ponha o秘书长 a funcional sem os filtros.
Os filtros entupidos podem augentar o tempo de secagem e provocar danos, que podem resultar em custos de reparacao dispersiosos
-
Puxe o filtro para cima.
-
Abra o filtro como ilustrado.
-
Retire com cuidado os resíduos de tecido, using uma escova macia ou a ponta dos dedos.
-
Junte ecke entre si as duas metades do filtro e volte a monta-lo no seu lugar.

Indicador de Controlo do Estado do Filtro
Acende-se quando o除外 precisea de ser limpo.
Verifique e limpe o filtro principal, na porta, e os filtros do condensador, localizados na parte de baixo do secador. Se a roupa não estiver a ficar seca, verifique se o filtro não está entupido.

Para Limpar o Filtro do Condensador
-
Retire o rodapé.
-
Rode as duas alavancas de bloqueid no sentido contrario ao dos poneiros do relógio e extraia a tampa dianteira.
-
Retire
cuidadosamente a
moldura doimento e limpe
tod o pó ou cotão do
forno com um pano. Não
use água para limpar o
forno. -
Retire a esponja cuidadosamente do seu lugar, e(depílave-a,mantendo-a debaixo daorneira aberta,e virando-a, para encontrar tirar todo o po ou cotão.
-
Volte a colocar a tampa dianteira asseguirando-se de que o faz da forma correcta, (tal como indicaça pela seta), e empurre-a firmamente para o seu lugar. Bloqueie as das alavancas, rodando-as no sentido dos ponteiros do relógio.
-
Volte a montar o rodapé.





NÃO USE ÁGUA PARA LIMPAR O FILTER.
RECIPIENTE DA ÁGUA
A agua removida da roupa durante o ciclo de secagem é recolhida num deposito instalado do lado de dentro da porta do secador Sempre que esse deposito fica cheio, o indicator luminoso no poinel de comandos acende-se, e o deposito TEM de ser despejado. No entanto, recomendamos que o deposito sera sempre despejado antes cada ciclo de secagem.
NOTA: Em se tratando de um secador novo, é natural que, durante os primeiros ciclos de secagem, se acumule pouca água no interior desse deposito, na medida em que é enchido primeiro um除外 deposito interno com que o secador está equipado.
Para Retirar o Recipiente
- Puxe@cuidadosamente o deposito para a agua pegando-Ihe pela pega. Ch eio de agua, o deposito pode pesar circa de 6 kg.
- Incline o deposito para a agua para despejar a agualeo respectivo bico.

Quando o deposito estiver vazio, volta a colocá-lo no interior da porta do秘书长, da forma indicada; comece por inserir a parte inferior do deposito no respective suporte, tal como se pode ver na figura, e em seguida empurre delicadamente a parte superior do deposito até ficar bem encaixada.
- Prima a tecla para reiniciar o ciclo.
NOTA: Se dispuser de uma instalação de esgoto perto do local onde o secador está instalado, pode utilizeo o Conjunto de descarga para assegurar um despejo permanente da agua que se acumula no interior do deposito para a agua instalado no secador. Isso significa que não tem de despejar o deposito para a agua.


UTILIZACAO
- Abra a porta e corregue o tambor com roupa. Assegure-se de que as peças de roupa não impedem o fechamento da porta.
- Fecha@cuidadosamente a porta, empurrando-a lentamente até a ouvir fazer "click".
- Rode o botão selector do programa para selecionar o programa pretendido para a secagem (vide o Guia de Programas).
- Se pretendeRAR artigos sintéticos, acrílicos ou delicados, prima a tecla 1p para reduzir o nível de calor. O indicator vai acender-se quando o secador estiver regulado para uma temperatura baixa. Para anular a seleção feita nos primeiros minutos do programa, prima a tecla 0, e, decorrido este tempo, reponha o secador a zeros, para alterar a regulação.
- Prima o botão >III. O secador irá arrancar automaticamente e o indicator em cima da tecla ficará continuamente aceso.
- Se a porta for aberta durante o programa, para vericar a roupa, é necessario pressionar
para recomeçar a secagem, depuis de a porta ter sido fechada.
- Quando o ciclo está perto do fim, o secador entra na fase de arrefecimento e a roupa gira em ar frio, permitindo assim o arrefecimento da cargo.
- DepoS de o ciclo ter sido concluso, o quando roda intermitentemente para minimizar a formação de rugas e vincos. Este movimento do secador de roupa continua até que o dito secador está desligado ou até a porta ser aberta.
!Não abra a porta durante os programas automaticos, para encontrar obter uma secagem adequada.
FUNCTIONAMENTO
Inicio Retardado
A Funcao de iniciodiferido 念 permite ao'utilizar adiar o inico do ciclo de secagem de 1 a 24 horas.
Quando a funcao e selecionada pela primeira vez, o visor ira mostrar o tempo diferido de 1 hora, pressionando o botao, iraacularo tempo diferido com intervalos de 1 hora.
Parainiciar o programa pressione e electrodomesticoira completingo ciclo de secagem no final desse tempo. O indicator luminoso ira pizar para indicar que o inico diferido esta em progresso.
Cancelar e Repor o Programa
Para cancelar o programa presione durante 3 segundos. No visor DE CONTROLLO DO TEMPO, 0:00 aluz ira piscar para indicar que foic cancelado.
LIMPEZA E MANUTENÇA O DE ROTINA
Limpeza Da Maquina
- Após cadação de secagem, limpe ofiltro e esvazie orecipiente daagua.
- Limpe regulamente os filtros.
- Após cada'utilisation, limpe o interior do quando é deixa a porta aberta por eles instantes, de modo a permitir que a circuláção doar oseque.
Lime o exterior da maquina e aporta com um panomacio. - NAO usar produits ou diseos de limpeza abrasivos.
- Para evaporar a accumulación deootinge que a para seras differentes en el ataque.
Gua de secagem
O cido padrao NAO ENGOMAR (D) e o mais eficiente a nivel energetico e o mais adequado para a secagem de roupas de algodao com um nivel de humidade normal.
Aabela da ultima pagina minha o tempo aproximado e os consumos de energia dos principais programas de secagem.
| Consumo de electrédiar en modo apagado | 0,20 W |
| Consumo de electrédiar en modo "STAND BY" | 0,75 W |
Informacoes para analises laboratoriais
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Qual Podera Ser A Causa De...
Anomalias que você meço pode remediar
Antes de contactar a Assistance GIAS para aconseñarmento técnicno, passes rapidamente pela segunte lista de verificacao. Se chamar um técnico e este verficar que a boaina está a功能性 normalmente, foi mai instalada ou usada incorrectamente, ser-Ihe-à cobrada uma quantia corresoante o caso. Se o problema persistsitapó ter completeness as verificações recomendadas, lique para a Assistance GIAS, eles poderao eventualmente resolver o problema pego telefone.
O tempo remanescente indicado no visor poderá ser alterado durante o ciclo de secagem. O tempo remanescente écontinuamente verificado durante o ciclo de secagem e, o tempo é ajustado para fornecer a estimativa mais correcta. O tempo remanescente pode ser aumento ou diminuído durante o ciclo de secagem é也是如此 normal.
O tempo de secagem é demasiado longolas roupas não está suficientemente secas...
- SeLECTIONOU o tempo/programa de secagem corretos?
- A roupa está na demasiado ensopada? As roupas foram bem torcidas ou centrifugadas?
- Ofi tio necessita de limpeza?
O condensador neceessila delimpeza?
Amáquina de secar faz muito ruido...
- Desigue a maquina de secar e contacte a Assistencia GIAS para obter ajuda.
Oindicator estaceso... - O filtron necessidade limpeza?
O condensador neocessila de limpeza?
Oindicador estaceso... - O recipienthe da agua neoessita de ser esvaziado?
SERVICO DE CLIENTES
Se antes todas as verificações recomendadas, ainda subsistir qualquer problema com aquiresina, lique por favor para o Servico de Assistencia GIAS para aconselhoamento. Podem seguir ajuda-lo pelo telephone ou combinar consigo a intervencao adequada de um technician, nos termos da garantia. No entanto, pode ser debitado nas seguintes situações:
- A boa, está em bom estado de acontecimiento.
- Não foi instalada de acordo com as instruções de instalação.
Foiutilizada incorrectamente.
Peças sobressalentes
INDEKS
Opombe Za Varnost 157
ManualFácil