2F2609LX - Máquina de lavar FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2F2609LX FAGOR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 2F2609LX FAGOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2F2609LX - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2F2609LX da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR 2F2609LX FAGOR
INSTALAÇÃO E MONTAGEM 28 - 33
UTILIZACAO DA MAQUINA E CONSELHOS PRATICOS 34 - 44
MANUTENÇAO E LIMPEZA DA MAQUINA 45 - 47
SEGURANÇA E SOLUÇAO DE PROBLEMAS 48 - 50
ADVERTÉNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 51
ENGLISH 52
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
1 DESEMBALAGEM E DESBLOQUEIO DA MAQUINA DE LAVAR
DESEMBALAGEM


DESBLOQUEIO
a Solte os parafusos que sujeitam as placas de plastico a parte posterior da maquina de lavar.
b Solte os 3 parafusos de bloqueio eretire-os.
Cubra os orificios com as placas de plástico anteriorsmente retiradas.



IMPORTANT
Guarde os parafusos de bloqueio para uma eventual mudança.
2
CONEXão À REDE DE ÁGUA E NIVELAÇAO
No interior do quando entrainá o tubo de entrada de água:
a Conecte a extremidad curva do tubo na entrada enrosque a electroválvula situada na parte posterior daquina.
Conecte o除外 extremo do tubo a torneira. Uma vez realizada a的操作ao aperte bem a porca de conexao .
Recomenda-se dispar de uma saída fixa de escoamento a uma distência do chão de 50 a 70 cm.
Evite que o tubo de escoamento fique muito apertado, que tenha dobras ou estrangulamente.




IMPORTANT
É importante que a curva do tubo fique bem fixa na saída para fazer aque é o consequente risco de inundação.
Se a sua boa de lavar admite a entrada de agua quente, conecte o tubo com rosca encarnada à torneira de agua quente, e à electrovalvula com FILTER de cor encarnada. A boa de lavardeer ser ligada à rede de alimentacao de agua, using os tubos de alimentacao novos que são fornecidos com o aparelho. Não deverao ser Utilizados os tubos de alimentacao de agua anteriormente realizados.
Para um functiomento correcto da maquina de lavar, a pressao da rede de agua devera estar compreendida entre 0,05 a 1 MPa (0,5 a 10 Kgrf/cm²).
3
NIVELAMENTO
Nivele a boa, de lavar operando sobre os pés reguláveis, conseguirá reduzir o[nível de ruido e evaporar movimento durante a lavagem.

4 CONEXão ELECTRICA
Consulte a plac de
caracteristicas situada
no oculo daquina
de lavar antes de realizar as conexoes elec. tricas.Assegure-se de que a tensao que chega a base da toma da electrica e a que aparece na plac.
Não retire a placac decharacteristicas, osdados quecontém são importantes.

IMPORTANT
É muito importante que a boa de lavar está conectada à uma tomada com ligação de terra.
A instalação eletrica, tomada eletrica, tomada de corrente, fusiveis ou interruptor automatico e controle devem estar dimensionados para a potência Tmaxa indica na placac de caracteristicas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um cabo ou?). Conjunto especial a fornecer能找到 fabricante ou ).和服务 é-vestada.
Nas máquinas de lavar encastradas, a cavilha da tomada de correntedeerfacar accessiveldeposda instalacao.
5 COLOÇÃO DE PAINÉIS
De forma simples, pode colocar na porta da区内a macquina de lavar paineis e revestimentos decorativos para combinar com os moveis da sua cozinha. Estes paineis de revestamento não podem ter uma espessura superior a 5 mm.
a Solte os parafusos das dobradiças e, com um movimento lateral, desmonte a porta daquina de lavar.
b Retire o quadro de proteção inferior soltando os parafusos. Retire o panei fornecido com a boaquina de lavar


Coloque o novo pa- nel de revestimento se o mesmo for de 3 mm. de espessura ou superior. Se for inferior,coloque-o sobre o pailen fornecido com aquina de lavar.

Para colocar a porta como novo panele decorativo, repita os passos marcados nos pontos a, b, c.
Tambemha possibili dade de regulara alta ra da porta decorativa com o objecto de forma a que sera possivel alinhoar com o resto dos moveis da cozinha.
a Solte os parafusos das dobradiças e, com um movimento lateral, desmonte a porta da MQquina de lavar.
b Retire o quadro de protecção inferior soltando os parafusos e retire o pail forncido com a maquina de lavar.
A parte inferior da porta e o quadro de proteção inferior está divididos em 7 secções de 10 mm.
Sezione, independendo das suas necessidades e adapte o panelet decorativo as novas dimensionales.
d Coloque de novo o paine decorativo, o quadro de protecao inferior e monte outra vez a porta.





Além disso, as máquina de lavar Fagor permitem mudar o sentido de abertura da porta.
a Solte os parafusos das dobradiças e, com um movimento lateral, desmonte a porta daquina de lavar.
b Retire o quadro de protecao inferior soltando os parafusos.
Retire o paine lormecido com a maquina de lavar, bem como a chapa interna, soltando os parafusos que a sujeitam.
d Retire as dobradiças para colocadas no lado oposto da porta.
e Solte a tampa de proteção da porta para situa-la no lugar oposto onde estavam as gordadas..
f Monte de novo a chapa, o painel da porta e o quadro de protecao inferior, para montar posteriormente a porta.
Retire o dispositivo de dato situada na parte frontal do mover daquina de lavar, soltando o parafuso que o sujeita, e coloque-o onde se encontrarava antes aOCRada superior.
Retire也是非常 a peça de proteção e coloque-a onde se encontrarva ante- riormente a dobra- dica inferior.





Coloque a porta inserinindo as dobradiças com um leve movimento lateral, no seu respectivo lugar . Ajuste os parafusos.






6 INSTALAÇÃO DA MAQUINA DE LAVAR POR BAIXO DA BANCADA
Tambemhaapossibilidadedecolocarmaquina delavar porbaixo da bancada
Se necessitar mudar o tempo da boa de lavar, peça a chapa de proteção ao Servico de Assistência Tecnica, e siga"These passos:


a Desmonte o tempo da suaquina de lavar soltando os parafusos laterais e empurre ligeiramente o tempo paraTRS para poder retiralo.
b Retire as peças de sujeico do tempo soltando os parafusos.
Coloque e aparafuse a chapa de protecção à boaquina de lavar para poder introduzi-la no lugar desejado.

7 LIMPEZA PREVIA
Agora que ja instalou satisfatorioamente a这其中ina de lavar, aconse锤amos que ponha em funcaoamento o programa 5 a 60^ ,sem roupa nem deterente. Isto serve para comprovar a instalaao, as conexoes e o escoamento,agem de limpar completeness o interrior antes de implementar um programa de lavagem na maquina de lavar.

Selezione o programa 5 a 60^

Pulse a tecla de Ligar /Desligar
UTILIZACAO DA MAQUINA E CONSELHOS PRATICOS
1 PREPARACAO DA ROUPA ANTES DA LAVAGEM
Antes de introduzir a roupa no quando, assegure-se de que todos os bolhos está vexios. Os preocupos objectos podem obtruir a motobomba de descarga de agua.

Classifique a roupa pelo seu tecido ou pela elaboração.
Assegure-se previamente de que as suas roupas de la poder ser lavadas aquina.
Classifique a sua roupaanela sujidade .
ave as roupas pouco sujas preferencialmente num programa curto a frio.
ave as roupas normalmente sujas num programa sem pre-lavagem.
ave as roupas mucho sujas num programalongo com prelavagem.
Classifique a sua roupa conforme as suas cores.
Recomendamos-lhe lavar sempre que lhe sera possevel peças de roupa de diferentes tamanhos num mesmo programa de lavagem, de maneira que se reforce a acacao da lavagem. Desta forma,alem de favorecer a distribuiacao da roupa dentro do tambor na altitude da centrifugacao,consegue que a MQquina travahe mais silenciosamente.
2 UTILIZACAO DO DETERGENTE E DOS ADITIVOS
Introduza antes do
como o programa
de lavagem o deter
gente ou aditivo na
gaveta para detergente. A gaveta de deter-
gente da sua MQquina
de lavar dispoe de tres
compartimentos

Compartmento de Pre-lavagem
Compartmento de Lavagem
Compartmento Aditivo liquido (amaciadores,...)

IMPORTANT
O;nivel do liquido nunca deve superar o sinal MAX de referencia, gravado na parede da gaveta.
Nesta boa, de lavar muito pode utiliser detergentes liquidos,utilizando para tal a gaveta optional que pode ser adquirida atraves da Rede de Assistencia Tecnica.
A gaveta optionaleve ser colocada no compartmento delavagem.
Lembre que a dose de
detergente a ser
emprege depende
sempre de:
- Quantidade de roupa a ser lavada.
Sujidade da roupa.
Dureza da agua (As informacoes sobre o grau de dureza da agua pode ser solicitadas nas entidades locais competentes).



NOTA ECOLOGICA
Tenha em conta que existem detergentes concentrados que são mais cuidadosos com a natureza e com o maior ambiente.
Autilização,重点领域 de necessária, de quantidades superiores de detergentes não ajuda a melhorar os resultados de lavagem e重点领域 como supor um prejuizio econômico e contribuir negativamente à conservação do meio ambiente.
Por isso, recomendamos-lhe que siga as instruções do fabricante de detergente.
3 SELECCAO DO PROGRAMA DE LAVAGEM
Ha quatretipsodeprogramas:
aProgramas normais
bProgramas delicados
c Programas de la
dProgramas auxiliares
Para seleccionar o programa de lavagem, deve seguir os segunte passos:
- Acionar ON (ao premir o selector de programas, este sai para fora).
- SeLECTIONAR o programa de lavagem ao rodar o Selector de Programas
Ao realizar estas operações iluminar-se-a luz de velocidade decentrifugacao correspondente a este programa.
Se a sua boaina de lavartiver um visualizador, ao selecionar o programa, iluminar-se-à durante unsometimes indicando P + numero de programa (P01, P02...). Passar à continuacao a indicator a duração aprimada do programa, em minutos.
O tempo que aparece no visualizador ajusta-se de acordo com o desenvolvimento do programa

- Se a sua boaina de lavar for totalmente integravel, em vez de premir o botao selector de programas deve premir o botao da parte central do commando indicado na fotografia.




Recomendamos-lhe escolher o programa adequado na sua lavagem, para evaporar a pré-lavagem sempre que for possível. Economizará dinheiro e ajudará a conservar melhor o meio ambiente.
| PROGRAMA | TEMPERATURA ACONSELHADA | TIPO DE TEGIDO | TECLAS DE OPÇOES POSSÍVEIS | CARGA DE ROUPA MAX. (KG) | COMPARTI-MENTO PRODutos DE LAVAGEM | DESCRÊÇÃO DO PROGRAMA | TURBO TIME | TURBO TIMES PLUS | |||||||||
| Enquânto extra | Lavagem | Yerba | Engagem | São Paulo centrifugado | Elétrica centrifugado | Antihagas | Consumo total KWh/ftros | Duração aprox. (minutos) | Consumo total KWh/ftros | Duração aprox. (minutos) | |||||||
| 5 Kg | 6 Kg | ||||||||||||||||
| 1 | Normal frio Frio cores | delicadas SIM 5/6* | Algodão/linho sujidade muito leve | Lavagem normal, enxaguamente, absorção automática de aditivos case desejar e centrifugação final longa | 0,15/46 | 0,15/49 | 58 | 0,10/49 50 | |||||||||
| 2 | Rápido 30°C branco/cor SIM 5/6* | cor SIM 5/6* | Algodão/linho sujidade muito leve | Lavagem CURTA, enxaguamente, absorção automática de aditivos case desejar e centrifugação final longa | 0,20/25 | 0,20/30 | 30 | 0,20/30 30 | |||||||||
| 3 | Normal 30°C cores | delicadas SIM 5/6* | Algodão/linho sujidade leve | Lavagem normal, enxaguamente, absorção automática de aditivos case desejar e centrifugação o final longa | 0,35/46 | 0,40/49 | 82 | 0,20/49 52 | |||||||||
| 4 | Normal 40°C cores | sóldas SIM 5/6* | Algodão/linho sujidade leve | 0,60/46 | 0,65/49 | 87 | 0,50/49 57 | ||||||||||
| 5 (*) | Normal 60°C cores | sóldas SIM 5/6* | Algodão/linho sujidade normal | A: 0,95/46A+: 0,85/46 | 1,02/49 | 102 | 1,02/49 70 | ||||||||||
| 6 | Normal 90°C | 90° | Algodão/linho branco sujidade forte | SIM 5/6* | 1,60/51 | 1,90/55 | 110 | 1,90/49 | 105 | ||||||||
| 7 | Pre-lavagem 60°C | 60° | Algodão/linho branco/cores solidas sujidade forte | SIM 5/6* | Pre-lavagem, lavagem normal, enxaguamente, absorção automática de aditivos case desejar e centrifugação final longa | 1,40/55 | 1,45/60 | 110 | 1,40/49 95 | ||||||||
| PROGRAMA | TEMPERATURA ACONSELHADA | TIPO DE TEGIDO | TECLAS DE OPÇOES POSSÉVÉS | CARGA DE ROUPA MAX. (KG) | COMPARTI-MENTO PRODutos DE LAVAGEM | DESCRÊÇÃO DO PROGRAMA | TURBO TIME | TURBO TIMES PLUS | |||||||||
| Enquinamento extra | Lavagem | Fácia | Enquinamento | Sistema centrifugação | Elimina centrifugação | Antimagoes | Consumo total KWh/litros | Duração aprox. (minutos) | Consumo total KWh/litros | Duração aprox. (minutos) | |||||||
| 5 Kg | 6 Kg | ||||||||||||||||
| 8 | Delicado friço Frio algodão cores delicadas | Sintêlico/mistura SIM 3 sujidade muito leve | aditivos caso desejar centrifugação final suave | 0,15/50 | 0,15/55 | 50 0,10/49 50 | |||||||||||
| 9 | Delicado 30°C algodão cores delicadas | Sintêlico/mistura SIM 3 Lavagem delicada, enchanguamentos, sujidade leve absorção automatística de | 0,35/50 | 0,35/55 | 55 0,20/49 50 | ||||||||||||
| 10 | Delicado 40°C algodão cores delicadas | Sintêlico/mistura SIM 3 sujidade normal | 0,55/50 | 0,60/55 | 60 0,40/49 55 | ||||||||||||
| 11 | Delicado 60°C | 60° | Sintêlico/mistura algodão branco/cores solidas sujidade normal | SIM 3 | 0,95/50 | 1,00/55 | 70 0,90/49 70 | ||||||||||
| 12 | Là frio | LÀ frio | Lá/mistura lâ branco/cor sujidade muito leve | SIM | NÃO | SIM | 1 | Lavagem de LÁ, enchanguamentos, absorção automatística de aditivos caso desejar ecentrifugação final suave | 0,05/60 | 0,05/60 | 30 0,05/52 35 | ||||||
| 13 | Là 35°C | LÀ 35 | Là/mistura lâ branco/cor sujidade leve | SIM | NÃO | SIM | 1 | 0,45/60 | 0,50/60 | 40 0,40/52 45 | |||||||
| 14 | Enxaguamenteos | - | Algodão/mistura algodão Sintêlico/delicado Lá/mistura de lâ | SIM | NÃO | SIM | 5/6* | Enxaguamenteos, absorção automatística de aditivos caso desejar ecentrifugação final longa | 0,05/25 | 0,05/30 | 25 0,05/30 20 | ||||||
| 15 | Centrifugação | - | Algodão/mistura algodão Sintêlico/delicado Lá/mistura de lâ | NÓ | SIM | NÓ | 5/6* | - | Hidroextracção e centrifugação final longa | 0,05/0 | 0,05/0 | 10 | 0,05/0 | 10 | |||
| 16 | Hidroextracção/fim | - | Algodão/mistura algodão Sintêlico/delicado Lá/mistura de lâ | NÓ | 5/6* | - | Hidroextracção e fim do programa. Leva o programa àposicao final | 0,00/0 | 0,00/0 | 2 | 0,00/0 | 2 | |||||
4 SELECCAO DAS FUNCIOTES ADICIONAIS
As opções de lavagem devem sempre ser selecionadas antes de escolher o programa de lavagem. Qualquer mudança de programa durante a seleção anula as opções previamente selecionadas.

Uma vez actionado o ON (comando de programas para fora ou interruptor central em modelo totalmente integravel), seleccione as opcões desejas. Ao selecciona-las iluminarse-a luz correspondente muito a tecla de selecao.

As opções existentes são as seguentes:
Tecla: Selecção de velocidade decentrifugação
O programa selecionado tem associado rotações decentrifugação que pode ser visualizadas nos pilotos da parte superior.
Se for necessario,
ha a opção de modifica
car as rotações de
centrifugação, elimina
ar a centrifugação e
a opção flot ou antivincos.
Para tal, carregue na tecla de selecao de velocidade decentrifugacao um ou mais vezes até que se ilumine a opao desejada.
Opção: flot/anti-vincos
Para no最後enoexaguamento,deixandoaroupacom agua.Quando afuncao se desactiva amaquina continua o programada despejando ecentrifugando.Usa-se,por exemple, quando não se está em casa e se deseja atrasar acentrifugacao até chegar,paraeatingar a
formação de vincosna roupa devido à permanência prolongada no quando às vezes acentrifugação.
Opção: eliminação dacentrifugação
Realiza um programa sem fazer acentrifugacao final. Usa-se para fazer a formacao de vinços na lavagem de tecidos especials.especiales.
Eliminação decentrifugação
Flot/anti-vincos
Selecao de velocidade decentrifugacao

Rotações decentrifugação
Tecla: Enxaguadela extra
Aumenta o grau de
enxaguamento final
obtido na roupa; indicado para grandes cargase roupas de pessoas
com pele sensivel.
Tecla: Lavagem Intensiva:
Esta opção, especialmente recomendada para Peças muito sujas e com manchas, conseque melhores resultados ao estender o ciclo normal de lavagem.
Tecla: Fácil engomagem
Esta opção evita a formação de vincos nas roupas mediante a realização de um programa especial atraves do qual se produzem various giros especials para seperar as roupas antes dacentrifugação e fazer a engagem.
Engomagem fácil Enxaguadela extra

Lavagem intensiva
Tecla: Selecção de atraso
Nos modelos com visualízador de tempos, pode selecciónar um atraso de até 24 horas.
O atraso deve ser seleccionado(before de escolher o programa de lavagem.
Para seleccionar as horas de atraso, prima a tecla do relógio até obter a hora de atraso desejada.
Anulacao do atraso
Para anular o atraso deve premir successivamente a tecla do relógio. Nas máquinas de lavar roupa com visualizador, o atraso é anulado chegando às 24 horas e premindo mais uma vez. Assim, o visualizador minha a duração do programa.
Nas maquinas de lavar roupa comindicadores luminosos o atraso é anulado premindo successivement a tecla relógio até se apagarem osindicadores.

IMPORTANT
Se durante a selecao das funções adicionais até aquei mencionadas, mudar-se de programa ou carregar-se no comando selector de programas (OFF), ou interruptor central em modelotalmente integravel, anulam-se todas as funções até entoseLECTIONadas.

Selecao de bloqueio
Funcao do bloqueio
Mediante o bloqueio assegura-se que as manipulações das发展目标as não vao afectar o programa e as opções de lavagem selecionadas. Usa-se para evaporar manipulações por parte das crianças, etc.
Accionarbloqueio
El bloquejo é acontecido mantendo premida a tecla de funciona.
Se quiser desactivar o bloqueio sem chegar ao final do programa tem de manter a tecla de funcionavemento novamente premida durante,leo menos,tras segundos.
Transcorridos把这些 segundos a luz da tecla de ligar passará a estar intermitente, facto que confirmá que está habilmente obloqueio. e a boaquina de lavar meça a funciona.
O bloqueio deve ser activado antes de se ter seleccionado o programa de lavagem e todas as opções do mesmo, bem como o retardamento desejado.

Desactivarbloqueio
Obloqueioeeliminado ao terminar o programa de lavagem,ao iluminar-se a luz de FIM.
Passados 3 segundos a luz apaga-se, ficando em estado de pausa. O OFF
não elimina o bloqueio
(prima o dato para).
dontro ou o interruptor
central em modelos integraVeis total).
Quando se liga outra vez a boa,continuara a execucao do programa no punto onde havia parado.
5 COMO LIGAR A MAQUINA
Para ligar aquina de lavar breve-seregar na tecla Ligar / desligar.
Acender-se-á o visualizador situado sobre a tecla, e a boaina começara a realizar o programa selec tionado com as opções.
Se a sua Máquina de lavar dispõe de visualizador, verá em cadamomento os minutos que faltam até acabar a lavagem.
Ligar o retardamento
Consiste em premir a tecla ligar / desligar depuis de seleccionar o programa, as opções de lavagem e o tempo de retardamento.
Nas máquinas de lavar roupa com visualizador, o visor permanece intermitenteindicando o tempo restante atae ao principal do programa. Ao acabar o tempo de atraso, deixa de estar intermitente e minha a duração do programa selecionado. Nas máqui


nas de lavar roupa com indicadores luminosos, ao premira tecla de funciona /paragem, o indicator de horas permanece intermitente, assinalando, sucessivamente, o tempo que falta para o inico da lavagem
IMPORTANT
Se necessitar acrescentar ou retiring alguma roupa,
selección pausa e assegu- re-se de que o;nivel de agua não supera o;nivel da porta e de que a tempera-tura no interior não sera elevada. Voltando a actionar a tecla de ligar, a lavagem recomeca desde a mesma fase de ciclo na qual se deteve.
6 DESENVOLVIMENTO DO PROGRAMA DE LAVAGEM
As fases activas em cadamomento do programaparemeceração sucesivamente na medida em queavanca o programa..
Qualquer tecla de opcao pode ser selec tionada sempre que nao tenha passado a fase de lavagem ond tiver efeito e quando o programa admitsira esta opcao..
O aggiornamento da tecla de retardamento
durante a lavagem não tem nenhumefeito sobre
IMPORTANT
Se durante a lavagem modificar-se o programa de lavagem como selector, a boa ferrar em estado de PAUSA, com a luz da tecla de ligar apagada, ficando anulado o programa.
aquina de lavar.
O acontecimiento da tecla de ligar durante a lavagem deixa aquina de lavar em estado de PAUSA, com a luz desta tecla apagada.

(7)
CORTES NO FORNECIMENTO ELECTRICO
Casoseproduza um corte no fornecimento electrico, ao restabelecer-se o mesmo, amaquina de lavar continua o seu referencia
mente normal no punto
onde havia parado (pos
sui memoria de horas).
Ocorrerao o mesmo se
acionar OFF e a continuacao ON.
8
ADVERTÉNCIAS
- Para reduzir o ruido na centrifugação: nivele a boa, não é de lavar ao operar sobre os pes regulaveis.
- Tente lavar peças de roupa de不同类型 tamanhos num mesmo programa de lavagem favorecido a distribuição da roupa dentro do tamborn na alta da centrifugação.
- Todos os modelos disponem dum sistemas de segurar nacentrifugacao que impede que esta operacao se realize no caso de que a distribuicao da roupa dentro do quando estja muito concentrada,desta maneira evita-se que aquinaa

NOTA ECOLOGICA
Com o fim de preservar o meio ambiente, a sua这其中 is a meio.
maquina de lavar está dotada de umsystema que tem a capacidade de adaptar-se as distinctas condicoes de uso (carga de roupa e natur za do tecido)
garantindo um nivel optimo de agua e de energia.
Isto faz com que durante o processo de lavagem a quantidade de agua que pode observar atraves do oculo possa parecer baixa, mas nao se preocupe, o grau de eficacia de lavagem e enchaguamento sera o optimo.
alcance um nivel excessivo de
vibracoes. Se em
algum caso detectar que a roupa não sai conveniently
exuta, tente centrifugá-la另外一个vez
depos de ter reparti-do de forma mais uniforme a roupa no;.
tambor.
MAQUINA DE LAVAR
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA MAQUINA
Depois de cada lavagemdeer aberta aporta de energia duranteumtempo com o fimde que o ar circule livrumenteleo inferior daquina.
É aconsehlável realizar de vez em quando, dependendo da dureza da agua, um ciclo de lavagem completeness empregando um produit descalcificant.
Desta forma alargará a vida da suaquina de lavar.

IMPORTANT
Antes de realizar qual-quer operacao de limpeza ou manutencao, eaconsehlavel desligara maquina de lavar da rede electrica.
(1)
LIMPEZA DA GAVETA DE DETERGENTE
Limpe a gaveta de detergente sempre que encontrar nela residuos de algoqym produo de lavagem
a Retire totalmente a gaveta de detergente puxando a aba para fora.
b impe os comparti-mentationos da gaveta . Empregue agua morna e uma esco-va.
Cimpe también os sifoes da gaveta de aditivos.


Introduza outra vez a gaveta naquina de lavar.
(2)
LIMPEZA DO FILTRO ACESSIVEL
puxando levamenteveloslateraisegirando parabaixo,para posteriormente desenganchar as patilhas
No caso de não ter acesso lateramente, introduzir uma pequena chave de fenda nas vezes ranhuras que se encontrar na parte superior da base, para poder fazer de alavanca e soltar os engates.
b Para recolher a agua que sairá ao soltar o filtro, situe um prato ou outros recipientes debaixo do mesmo.
C Rode o bajo um quarto ou meia volta para a esquerda. Começará a sa agua.
d Quando tiver termi-nado de evacuar a agua daquina de lavar, gire o filtro varias voltas até que sera possivel a sua extracção total.







e Retire os objectos ou cotoes que tenham ficado no filtro.
foloque outra vez ofiltr e a base nos seuis lugares.
IMPORTANT
Para fazer queimaduras não realize esta operacao quando a agua de lavagem superar os 30^

LIMPEZA EXTERIOR
Para a limpeza exterior daquina de lavar utilize agua morna com sabão, ou um agente de limpeza suave que não seja abrasivo nem dissolvente.
À continuação, sequa-a bem com um pano suave

SEGURANÇA E SOLSUAO DE PROBLEMAS
No caso de detectar-se algo problema no uso da sua性强ina de lavar,provavelmente poderesolve-lo depuis de consultar asindicacoes que se seguem. Se nao for possivel, desligue a性强ina e entre em contacto com o SERVICO DE ASSISTENCIA TECNICA.
IMPORTANT
Éfavor nãoAbrir em nenhum caso a maquina. No interior não existe nenhum fusivel ou componente analoqo que possa ser substituido polo usoario.
- Porque a boa de fazer não se liga?
Pode ser porque:
- Não há tensão na rede elétrica.
- Os fusiweis da instalacao eletrica está "queimados".
- A boa de lavar não está ligada à rede electrica.
- Não carregou na tecla de Ligar / Desligar (o indicator luminoso esta tecla deve estar iluminado de forma fixa).
- O selector de programas não está para fora.
- A porta daicana de lavar está mal fechada.
- quando se detecta iluminam-se de forma intermitente os visualizadores que indicam pré-lavagem e fim ou aparece F04 no visualizador da suaicana de lavar.
- À continuação, comprove e feche bem
- Porque a boa de lavar vibra ou faz ruido excessivo?
Pode ser porque:
- Os parafusos de fixação interna não foram extraídOs.
- A boa de lavar está mal nivelada.
- Porque a boa de lavar não corregaágua?
- Quando se detecta este falha acender-se-ão de forma intermitente os visualizadores de Lavagem e Enxaguamento alternativamente, ou se a sua区管委会 de lavar dispõe de visualizador, indica F01.
- A falha de entrada de água pode ser devida a um corte no fornecimento de água, a torneira de entrada de água para aária de lavar está fechada ou o FILTER de entrada de água daária de lavar está obstruído.
- Portanto, as acções possíveis são: esperar que se restabeleça o fornecimento de água, Abrir a torneira de entrada de água, e soltar a mangueira de entrada de água e limpar o seuAGO.
- Porque a boa de lavar não despeja nem centrifuga?
- Quando se detecta esta falha iluminam-se de forma intermitente os visualizadores de Enxaguamento e Fim, ou aparece F02 se a sua区管委会 de lavar dispõe de visualizador.
- Os motivos esta falha podem ser: obstruição da motobomba de escoamento da区管委会 de lavar, obstruição na tubagem de escoamento do edificio ou má conexão electrica da motobomba.
- Actuação: se o motivo é a obstruição da motobomba, aceder a ela conforme indica a(ALinea 2, Manutenção e limpeza da)...
- Porque a boa de lavar não centrifuga?
- Quando se detecta esta falha iluminam-se de forma intermitente os visualizadores de Pre-lavagem e de Lavagem, ou se acende F03 no caso de que a sua boa da lavar disponha de visualizador..
-Esta falha ocorre porque a distribuiacao de roupa no,.;.;.n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; n; . - Solução: volta ao punto decentrifugação.
- É melhor por o detergente na gaveta ou directamente no quando?
Cada dia é mais FREQUente o uso de "pastilos" que se colocam directamente no quando. Estas pastilos assegurar uma boa lavagem e não danificam a roupa. Contudo, outros detergentes em po ou liquidos contem componentes agressivos que, em contacto direto com a roupa, podem danificá-la Para estas situções é recomendavel utilize a gaveta.
- Porque não vejoágua no quando?
Isto pode ser porque a boa, de lavar está dotada de umsystema que tem a capacidade de adaptar-se acao de roupa e a natureza do tecido,ajustando o nivel de agua e energiautilizados,com o fim de presavar o meio ambiente.Portanto,ainda que a quantidade de agua que possa observar atraves do oculo pareca baixa, não se preocupe,o grau de eficacia da lavagem e enchagamento sera o optimo.
- Porque sai aguaanela gaveta?
Pode ser porque a gaveta ou compartmento dispensador necessite de una limpeza. esta simples operatione está descrita na seccao Manutencao e limpeza da maquina. 1-Limpeza da gaveta de detergente.
- Porque não posso Abrir o Oculus imeditamente(before de acabar a lavagem?
As máquina de lavar actuels está dotadas de sistemas de segurança para os usuários. Um deles é que não se possa abrir a máquina de lavar sem garantir que o tambor esteja totalmente parado. Por esta razão, demora uns 2关键时刻 em poder abrir o oculo.
-
Outras falhas
-
A boa de lavar tem a possibidade de detectar outras falhas. quando isto ocorre acender-se-ao todos os visualizadores das fases de lavagem de forma intermitente, ou aparecerao no visualizador diversos erros F05, F06, ..., F10.
- Estas falhas poder dever-se a causas muito diversas.
- Solutao: chamar o SERVIO TECNICO OFICIAL
MAQUINA DE LAVAR
ADVERTÉNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE

NOTA ECOLOGICA
Com o objecto de preservar o meio ambiente entrega a sua区内uadora num centro oficial de recolha ou recuperacao de materiais reciclaveis.
Antes de desfazer-se da sua区内a usada inutilize-a, cortando o cabo de ligaçao à rede eletrica (tomada)

WASHING MACHINE
Compartmento de Prelavado
Compartmento de Lavado
Compartmento Aditivo liquido (suavizantes,...
