DHUM16 E - Desumidificador Soler & Palau - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DHUM16 E Soler & Palau em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur DHUM16 E Soler & Palau
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DHUM16 E - Soler & Palau e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DHUM16 E da marca Soler & Palau.
MANUAL DE UTILIZADOR DHUM16 E Soler & Palau
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y USO
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-as para futuras consultas. Toda a gama de desumidificadores DHUM-E da S&P cumpre a normativa de segurança CEI 60335-1 e CEI 60335-2-40.
Recomendamos que verifique o estado e funcionamento do aparelho no momento de o desembalar; qualquer defeito encontra-se abrangido pela garantia da S&P.
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO
- Verifique se a tensão de alimentação e potência da rede elétrica coincide com as indicadas na placa de características. Esta placa está situada na parte posterior do aparelho, retirando o depósito de água (Fig. 3).
- Se se efetuar uma instalação elétrica fixa, esta deverá ser realizada por um instalador e de acordo com as normativas nacionais de instalação elétrica.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo serviço pós-venda da S&P ou por pessoal qualificado com a finalidade de evitar um perigo.
- IMPORTANTE: Tanto a parte frontal e superior, como a parte posterior do desumidificador devem dispor de espaço suficiente (mínimo 50 cm) para a correta circulação do ar.
- Não se deve utilizar o desumidificador nas imediações de uma banheira, piscina ou duche.
- Este aparelho foi concebido como eletrodoméstico para a desumidificação dom Não deve ser utilizado para outras finalidades.
- As intervenções ou alterações que modifiquem as características normais do funcionamento representam uma fonte potencial de risco.
- Não coloque o aparelho nas proximidades de uma fonte de calor ou exposto ao sol.
- Antes de transportar o aparelho, desligue-o da rede elétrica e retire a água de condensação que se acumula no depósito.
- Desligue o aparelho da rede elétrica sempre que não utilize o aparelho e antes de o transportar ou limpar.
- Nunca introduza nenhum objeto no interior do desumidificador.
- Não deixe a unidade a trabalhar num solo instável, já que o aparelho pode produzir ruído e sofrer vibrações.
- A unidade deve trabalhar numa posição totalmente plana, já que se podem produzir fugas de água que podem danificar o aparelho.
- Não coloque nenhum objeto por cima do desumidificador que possa obstruir a entrada ou saída de ar.
-
Para obter uma desumidificação perfeita, feche todas as portas ou janelas da divisão.
-
O ar seco extraído pelo desumidificador é quente, podendo alterar a temperatura interna da divisão.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se lhes tiver sido dado a supervisão ou formação apropiadas no que diz respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura e que comprendam os perigos que implica.
- As crianças nao devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e Manutenção a realizar pelo usuário não debe ser realizada por crianças sem supervisão.
- O parâmetro normal de temperaturas de funcionamento é de +5°C/+32°C. Não se recomenda que o aparelho trabalhe fora destes valores.
NOTA: O modelo DHUM-30 E incorpora um sistema de auto proteção. No caso do aparelho trabalhar acima dos 32°C a unidade desliga-se automaticamente indicando o erro “E5” no painel.
DESCRIÇÃO EXTERIOR DO APARELHO (Fig. 1)
- Painel de controlo.
- Saída do ar seco.
- Pegas para transporte.
- Painel frontal.
- Entrada de ar húmido.
- Tubo de saída para drenagem contínua.
- Depósito de água.
- Rodas para transporte.
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (Fig. 2)
Botões de seleção:
a. Botão de paragem/funcionamento.
b. Seletor de velocidade (rápida/lenta).
c. Função de programação do tempo de funcionamento (24 h).
d. Seletor de % de humidade relativa.
e. Aparelho em funcionamento.
f. Velocidade rápida selecionada.
g. Velocidade lenta selecionada.
h. Visor indicador de humidade relativa.
i. Tempo de funcionamento programado.
j. Depósito de água cheio.
k. Ciclo de autodescongelação ativado.
Antes de colocar em serviço o aparelho, leia atentamente a secção anterior onde se indicam as RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA DE FUNCIONAMENTO.
- Ligue a unidade à rede e prima o botão de paragem/funcionamento
Automaticamente, acende-se de forma intermitente o indicador luminoso de aparelho em funcionamento
Nota: o aparelho incorpora um sistema de retardamento, que espera cerca de 3 minutos para iniciar o seu funcionamento, com a finalidade de proteger o compressor. Uma vez decorrido este tempo, este irá ligar-se automaticamente e o indicador luminoso ⚙leixará de estar intermitente.
- Com o botão %, selecione a humidade relativa pretendida na divisão. Para sua orientação, a humidade relativa de conforto numa divisão a uma temperatura de 22°C situa-se entre os 55-60% de HR.
Uma vez selecionada a humidade pretendida, o visor indicador da humidade relativa (Fig. 2(h)) deixará de estar intermitente e indicará a humidade relativa real da divisão. Se for superior à humidade pretendida, o aparelho iniciará a função de desumidificação. Se for inferior, o aparelho permanecerá em função de espera (apenas o ventilador funciona) e o indicador luminoso estará intermitente.

text_image
→303540→ →…→808590GOAUa) Se a %HR da habitação esta abaixo dos 30%, o display indica “LO” e o desumidificador permanece em modo de espera, apenas funcionando o ventilador.
b) Se a %HR da habitação é superior a 90%, o display indica “HI” e o desumidificador inicia o processo de desumidificação.
Modo de funcionamento continuado (CO)
Se o utilizador selecionar esta opção, o desumidificador atuará permanentemente, independentemente do grau de humidade da divisão. Aconselhamos a utilizar este modo de funcionamento quando o grau de humidade da divisão for elevado.
Se o utilizador selecionar esta opção, o desumidificador autorregula-seem função da temperatura da divisão e segundo as seguintes instruções de funcionamento.
| Temperatura divisão (T°C) | Instruções de funcionamento |
| T°C < 5°C | Paragem do compressor |
| 5°C < T°C < 20°C | 60% |
| 20°C < T°C < 27°C | 55% |
| T°C > 27°C | 50% |
- Mediante o seletor de velocidades 41, poderá selecionar duas velocidades de funcionamento do ventilador: Velocidade rápida: Hi Velocidade lenta: Low
Funcionamento temporizado
Com o botão ⏻, o utilizador pode programar um tempo de funcionamento entre 1 h e 24 h. Uma vez decorrido o tempo programado, o aparelho para por completo.
Durante a programação, o visor mostra o tempo de programação e o piloto cende-se, indicando que o aparelho está programado com um tempo de funcionamento limitado.
Ciclo de autodescongelação

Os limites normais de temperatura de funcionamento são de +5°C/+32°C. Não se recomenda que o aparelho trabalhe fora destes valores.
A função de autodescongelação é realizada automaticamente pelo aparelho. Esta será ativada durante cerca de 5 minutos se a temperatura ambiente for inferior a 15°C, aproximadamente. Quando esta função é ativada, acende-se o piloto de autodescongelação
Função de autorrearmamento
O aparelho está dotado da função de autorrearmamento. No caso de o abastecimento elétrico ser cortado temporariamente por qualquer motivo, a unidade autorearma-se, mantendo os parâmetros programados pelo utilizador anteriormente ao corte.
EXTRAÇÃO DA ÁGUA
Extração da água através do depósito
-
Um sinal acústico intermitente em conjunto com o piloto vermelho, indicarão que o depósito de água está cheio. O aparelho interromperá o seu funcionamento até que o utilizador o esvazie (Fig. 3).
-
Uma vez esvaziado, volte a colocá-lo no interior da unidade. Quando o piloto 📁 se apagar, indicará que o depósito está bem colocado.
Precauções: Não extraia o depósito com muita frequência; se repetir esta ação em períodos de tempo muito curtos, pode danificar o compressor; espere que o depósito esteja completamente cheio.
Drenagem contínua de água
- Extraia o depósito de água para facilitar a ação de unir o tubo com a pipeta de saída da água (Fig. 3).
- Ligue um tubo com 14 mm de diâmetro interior (PVC) à pipeta de saída da água e fixe-o com uma brida cremalheira de nylon. O tubo de extração tem que estar sempre plano no solo e sem nenhum ponto que impeça a livre circulação da água.
-
Volte a colocar o depósito de água na unidade e este levará a cabo a sua tarefa automaticamente ao fim de cerca de 3 minutos.
-
Desligue o aparelho da rede antes de efetuar qualquer operação de manutenção.
- Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido com água. Não utilize detergentes nem produtos abrasivos.
- Limpe o filtro de ar uma vez a cada duas semanas com água quente (40°C). Não utilize detergentes nem produtos abrasivos. (Fig. 3)
Lista de possíveis erros e ações:
| Modelos: DHUM-12-16-20E | ||
| Indicação Display Descrição Ação | ||
| E1 | Falha sensor de humidade | Contate a rede de serviços pós-venda S&P ou o seu distribuidor habitual |
| E2 Falha sensor de temperatura | ||
| Modelo: DHUM-30E | ||
| Indicação Display Descrição Ação | ||
| E1 | Falha sensor de humidade | Contate a rede de serviços pós-venda S&P ou o seu distribuidor habitual |
| E2 Falha sensor de temperatura | ||
| E5 Sistema de auto | proteçãoativado devido a sobre aquecimento | A unidade esta a trabalhar num local onde a temperatura ambiental é superior a 32°C. Selecione o modo de funcionamento automático “AU”, ou reduza a temperatura do local |
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A extensa Rede de Serviços Oficiais da S&P garante uma adequada assistência técnica.
No caso de observar alguma anomalia no funcionamento do aparelho, solicitamos que entre em contacto com qualquer um dos serviços mencionados, onde será devidamente atendido.
Qualquer manipulação que não seja estritamente necessária para a instalação do aparelho, efetuada por pessoas alheias aos Serviços Oficiais da S&P, força-nos a cancelar a sua garantia.
Para esclarecimento de qualquer dúvida relativa aos produtos da S&P, dirija-se à Rede de Serviços Pós-venda, se estiver em território espanhol, ou a um distribuidor habitual no resto do mundo. Para a sua localização, pode consultar a página WEB www.solerpalau.com
RETIRAR DE SERVIÇO/RECICLAGEM

A normativa da CEE e o compromisso que devemos adquirir com as futuras gerações obrigam-nos à reciclagem dos materiais; solicitamos que não se esqueça de depositar todos os elementos restantes da embalagem nos correspondentes contentores de reciclagem, assim como de levar os aparelhos substituídos ao Gestor de Resíduos mais próximo.
O gás que contêm os modelos DHUM-12E/16E/20E é do tipo R134A. O gás que contem o modelo DHUM-30E é do tipo R410A. Ambos os tipos de gás estão cobertos pelo protocolo de Kyoto. (CE) N 842/2006.
ManualFácil