AQXXF 149 - Máquina de lavar HOTPOINT-ARISTON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AQXXF 149 HOTPOINT-ARISTON em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de lavar |
| Marca | HOTPOINT-ARISTON |
| Modelo | AQXXF 149 |
| Dimensões (L x A x P) | 59,5 x 85 x 64,5 cm |
| Capacidade de lavagem | 1 a 7,5 kg |
| Velocidade de centrifugação máxima | 1400 rpm |
| Alimentação elétrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Pressão da água | 0,05 - 1 MPa (0,5 - 10 bar) |
| Capacidade do tambor | 62 litros |
| Programas de lavagem | 14 programas: Algodão branco, Algodão colorido, Sintéticos, Lã, Seda, Edredons, etc. |
| Opções de lavagem | Super lavagem, Passagem fácil, Enxágue extra, Carga mínima |
| Partida retardada | 1 a 24 horas |
| Bloqueio dos comandos | Sim |
| Sistema de balanceamento de carga | Sim |
| Tipo de abertura | Porta frontal |
| Visor | Tela com ícones e indicadores |
| Gaveta de detergentes | 3 compartimentos (pré-lavagem, lavagem, aditivos) |
| Segurança infantil | Sim (bloqueio dos comandos) |
| Limpeza do filtro da bomba | Acessível pelo painel frontal |
| Peças sobressalentes | Disponíveis no serviço de assistência técnica |
| Peso aproximado | 70 kg |
Perguntas frequentes - AQXXF 149 HOTPOINT-ARISTON
Perguntas dos utilizadores sobre AQXXF 149 HOTPOINT-ARISTON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AQXXF 149 - HOTPOINT-ARISTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AQXXF 149 da marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE UTILIZADOR AQXXF 149 HOTPOINT-ARISTON
Ligações hidrálicas e elétricas
Dados技术和
Descrição da boa, 4-5
Painel de comandos
Como efectuar um ciclo de lavagem, 6
Programas e opções, 7
Tabela dos Programas
Opções de Lavagem
Detergentes e roupa, 8
Detergente
Preparar a roupa
Conselhos de lavagem
Sistema de equilibrio da energia
Precauções e conselhos, 9
Seguranca geral
Eliminação
Abertura manual da porta de vidro
Manutenção e custados, 10
Interromper a alimentação de água e de corrente elétrica
Limpara maquina,
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com o quando,
Limpara bomba
Verificar o tubo de alimentação de água
Anomalias e soluções, 11
Assistência, 12

Hotpoint
ARISTON
PT
É importante guardar este livre para poder consulçá-lo a qualquer momento. Se a这其中 for vendida,cedida ou transferida,certifique-se que este livre permaneca com a这其中.
!Leia com atenção estas instruções: há importantes informações acerca da instalação, da Utilização e da segurança.
No envelope que contenté este livre encontrará, àslem da garantia, quando algumas peças que servirão para a instalação.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Uma vez desembalada a boaquina de lavar roupa, verifique que a mesma não tenha sofrido danos durante o transporte.
Se estiver danificada não efectue a sua ligaçao e contacte o revendedor.

-
Tire os 4 parafudos de proteção para o transporte e o respectivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tape os furos com as tampas em plácico contidas no envelope.
- Conserve todas as peças; se for necessário transportar a boa de lavar roupa, terao de ser montadas outras vez para fazer danos internos.
!Embalagens não são brinquedos para ascrianas!
Nivelamento
- Posizione amaids de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la as paredes ou moveris.

- Compense as irregularidades desatarraxando ou atarraxando os pés até que a boaina esteja nivelada horizontalmente (não deve ter uma inclinação superior a 2 graus).
!Um cuidadoso nivelamento da estabilitad e evita vibrações e rufidos sobretudo na fase de centrifugacao.
! Se a boaina for posicionada sobre um tapete ou alcatifa, regule os pés de modo a que por baixo da boaina de lavar roupa Hajao espo suficiente para a ventilacao.
Ligações hidrálicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água
! Antes de ligar o tubo de alimentacao a rede hidrica, deixe a agua escorrer ate que sera limpida.

- Ligue o tubo de alimentacao na maquina de lavar roupa atarraxado-o no local especialico situado na parte traseira, em cima a direita (veja a figura).

-
Coloque a guarinacao A contida no envelope na ponta do tubo de alimentacao e atarraxe-o numata torneira de agua fria com bocal de rosca de 3/4 gas (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
A pressão hidrica daorneira deve ser entre os valuores daabela dos DadosTécnicas (veja aPagina ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for suficiente, contacte umaOficina especializada ou um职业技能 autorizzato.
! Nunca utilize tubos de alimentação de água velhos ou usados, mas sim aqueles fornecidos em dotação com a boa.

Ligação do tubo de descarga
Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de altera do chão.

Emalternative,coloque na beira de um lavabo ou de uma banreira,
prendero na torneira a guia fornecida em dotação (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga nao deve permanecer imersa na agua.
! É desaconselho deprepar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensa deve ter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Antes de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e esteja de acordo com os termos da legisção em vigor;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a energia maxima de potência da boa, indicadora naanela do dados tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os valuores indicados naanela de Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tomada seja compativel com a ficha da boaquina. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Estaquina de lavar roupa não deve ser instalada em local aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado aquina de lavar roupa, o acesso a tomada eletrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoes nem fichas multiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertured.
! O cabo de alimentação e a ficha devem ser substituções somente por tecnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilitá de se estas regras não foram respeitadas.
| Dados&Técnicos | |
| Modelo | AQXXF 149 |
| Medidas | largura 59,5 cm. altura 85 cm. profundidade 64,5 cm. |
| Capacidade | de 1 a 7,5 kg. |
| Ligações elétricas | veja a plac das caractéricas técnicas colocada na区管委会 |
| Ligações hídricas | pressão Tmaxima 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 62 litres |
| Velocidade da centrifugação | até 1.400 rotações por minuto |
| Programas de controlo segundo a norma EN 60456 | programa ALGODões BRANCOS; temperatura 60°C; realizzato comarga de 7,5 kg. |
| CE | Esta aparehagem é em conformidade com as seguientes Directivas Comunitárias: - 73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa Tensão) e posteriores modificações - 89/336/CEE dl 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores 修改es. - 2002/96/CE |
Descrição da boaquina



PORTA DE VIDRO
ParaAbriraporta devidro use sempre a sua pega (ver figura).
Encontra-se no interior da这其中ina e para se ter acesso delve-seAbrir a porta.
Para a dosagem dos detergentes consulte o capitulo "Detergentes e roupa".

- recipiente para a pré-lavagem: use detergente em po.
- recipiente para a lavagem: use detergente em po ou liquido. Nesteultimate caso, recomenda-se doitlo imeditamente antes do inicio do ciclo de lavagem.
recipiente para os aditivos: para amaciador ou aditivos liquidos. Recomenda-se não superar o;nivel máximo indicado pela grelha e diluir os amaciadores concentrados.
Painel de comandos
PT

Botão com indicator luminoso LIGA DESLIGA e ANULAÇÃO: carregue brevemente no botão para ligar ou desligar a boaquina. O indicator luminoso verde indica que a boaquina está ligada. Para desligar a boaquina de lavar roupa durante a lavagem, é necessário manter pressionado o botão por mais tempo, aproximamente 2 segundos; uma pressão breve ou accidental não permitirá o desigamento da boaquina. O desigamento da boaquina durante uma lavagem em的方式来 anula a propria lavagem.
Selector de PROGRAMAS: pode ser girado em ambas as direcções. Para estabelecer o programa mais correto, veja a "Tabela dos Programas". Durante a lavagem o selector permanece parado.
Botão (b) TEMPERATURA: pressionar para modifier a temperatura; o valor é indicado no display (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem").
Botão © CENTRIFUGACão: pressionar para modifica ou excluiar acentrifugação; o valor é indicado no display (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem").
Botão DELAY TIMER: pressionar para configurar um inicio retardado do programa escolhido; o valor é indicado no display (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem").
Botoes e indicatoros luminosos OPcOs: para seleccionar as opcOs disponveis. O indicator luminoso relative a opao selecionada ficar acaso (ver "Como efectuar um ciclo de lavagem").
icone FASES DE LAVAGEM: acendem-se para indicar o estado de avanço do ciclo (Lavagem - Enxaguamento -Centrifugação Descarga final). Aswana End acende-se quando o ciclo tiver terminado.
Botão com indicator luminoso START/PAUSE: quando o indicator luminoso verde estiver aceso com intermitência lenta, pressionar o botão para.iniciar uma lavagem. quando o ciclo iniciar, o indicator permanecera aceso fixo Para colocar em pausa a lavagem, pressionar novamente o botão; o indicator ficar a intermitente com uma luz laranja. Se o indicator "Porta bloqueada" estiver apagado, sera possivel abrir a porta de vidro. Para reinecer a lavagem no punto em que foi interrompida, pressionar novamente o botão.
Indicador luminoso - PORTA BLOQUEADA: indica que a porta de vidro está bloqueada. Para abrir a porta é necessário colocar o ciclo em pausa (ver apagina seguin).
Botão e indicator luminoso BLOQUEIO COMANDOS: para activar ou desactivar obloqueio do pailen de comandos, manter pressionado o botao por aproximamente 2 segundos. O indicator luminoso aceso indica que o pailen de comandos está bloqueado. Deste modo, impedem-se modifications acidentais dos programas, sobretudo se houver crianças em casa.
Indicator luminoso ECO: o icone acender-se-à quando, modificando os parâmetros de lavagem, se obtém uma economia de energia électrique deleo menos 10%
Como efectuar um ciclo de lavagem
PT
OBSERVACAO: a primaire vez que utilizes a maqui-na de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupa mas com detergente, usingo programa algodao 90^ sem pre-lavagem.
- LIGAR A MAQUINA. Carregar no botao.
Todos os indicatores se acenderao por 1 segudo e logo em seguida permanecera aceso o indicator do botao 日 , o indicator luminoso START/PAUSE而成ar a piscar lentamente. - COLOCAR A ROUPA. Abrir a porta de vidro. Colocar a roupa dentro daquina prestando atençao para nao superar a carga maxima indica naanela dos programas na网页 seguinte.
- DOSAGEM DO DETERGENTE. Extrair a gaveta e deitar o detergente nos especialicos recipientes como explicado no paragrafo "Descrição da区内".
- FECHAR A PORTA DE VIDRO.
- ESCOLHA DE PROGRAMA. Girar o selector de PROGRAMAS para a direita ou para a esquerda até selecionar o programa desejado; sera associada uma temperatura e uma velocidade decentrifugacao que pode ser modificadas.
- PERSONALizar O CICLO DE LAVAGEM. Utilizar os especialicos botões no pailen de comandos:
Modificar a temperatura e/ou acentrifugacao.
A boa seleciona automaticamente a temperatura e acentrifugacao Tmaxas para o programa的选择acion e portanto nao pode serumentadas.Carregando no botao ⑥ pode-se reduzir atemperatura progressively ate a lavagem a frio (nO).Carregando no botao @ode-se reduzir acentrifugacao progressivement ate a sua exclusao (NO). Uma ulterior pressao dos botoes colocarao os valor novamente ao(Maximos previstos.
! Excepção: selecionando o programa ALGO-DOES BRANCOS a temperatura pode ser aumentada até a 90^
Programar um inico retardado.
Para programar o inico retardado do programa escolhido, carregue varias vezes no botao ate visualizar o tempo desejado (de 1 a 24 h). Para desactivar a funcao, pressionar o botao ate visualizar a escrita n0.
Obs.: Uma vez pressionado o botão START/PAUSE o valor do atraso poderá ser modificado somente diminuindo-o.
A Modificar as caractéristicas do ciclo.
Carregar nos botões OPÇÖES para personalizar a lavagem conforme as proprios exigências.
- Carregar no botão para fazer a opçao; o respectivo indicator luminoso acender-se-à.
- Carregar no botão para desactivar a opção; o respectivo indicator luminoso apagar-se-à.
! Se a opção selecionada não for compativel com o programa definido, o indicator luminoso correspondente acender-se-à intermitentemente por algo um tempo, e a opção não sera activada.
! Se a opção selecionada não for compatível com uma outras programada anteriorsmente, o respectivev indicator luminoso irá piscar e sera activada somente a segunda, o indicator luminoso do botão ficará acesso fixo.
- INICIAR O PROGRAMA. Carregar no botão START/PAUSE. O indicator luminoso ficará aceso fixo e a porta irá bloquear-se (indicador luminoso PORTA BLOQUEADA aceso). Os icones relativos às fases de lavagem acendem-se durante o ciclo para指示 a fase em coisa. Para modifier um programa durante a realização do ciclo, colocar a boaquina de lavar roupa em pausa carregando no botão START/PAUSE; selecionar o ciclo desejado e carregar novamente no botão START/ PAUSE. Para Abrir a porta durante a realização de um ciclo, carregar no botão START/PAUSE; se o indicator luminoso PORTA BLOQUEADA to estiver apagado sera possivel Abrir a porta. Carregar novamente no botão START/PAUSE para fazer iniciar o programa do ponto em que foi interrompido.
- FIM DO PROGRAMA. É indicaçao pela escrita END acesa. A porta de vidro poderá ser aberta imeditamente. Se o indicator luminoso START/ PAUSE piscar, carregar no botão para terminar o ciclo. Abrir a porta,utar a roupa e desligar a boaquina.
! Se desejar anular um ciclo ja iniciado, carregar por elessegundos o botao O ciclo sera interrompido e a MQuna ira desligar-se.
SAQUINHO PARA ACOLCHOADOS, CORTINASE PEÇAS DELICADAS
Gracias ao especial saquinho fornecido com o produit, a Hotpoint/Ariston consente lavar tambem as suas peças mais preciosas e delicadas garantindo a maior proteção.
Recomenda-se o uso do saquinho para a lavagem de acolchoados e edredões com forro externo realizado em material sintétrico.
Tabela dos Programas
| icone | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocita max. (rotações por minuto) | Detergentes | Carga max. (Kg) | Duração ciclo | ||
| Lava-gem | Amacía-dor | Normal | Com Mini Carga | |||||
| Programas para todos os dias | E-possível visualizar aatura doprograma delavagagem no visor. | |||||||
| ALGODÔES BRANCOS | 60° (Max 90°) | 1400 | ● | ● | 7,5 3, | 5 | ||
| ALGODÔES BRANCOS: Brancos e coloridos delicados muito sujos. | 40° 1400 | ● | ● | 7,5 3, | 5 | |||
| ALGODÔES COLORIDOS | 40° 1400 | ● | ● | 7,5 3, | 5 | |||
| SINTÉTICOS DELICADOS | 40° 800 | ● | ● | 3,5 1, | 5 | |||
| MIX 30°: Para refrescar rapidamente roupas levamente suisas (não indicado para lá, seca e roupas que devem ser lavadas à maior). | 30° 800 | ● | ● | 3,5 1, | 5 | |||
| Programas eneráticos | ||||||||
| PRE-LAVAGEM:Para a remoçao de manchas resistentes. (Acrescantar o detergente no especialico compartmento). | 90° 1400 | ● | ● | 7,5 3, | 5 | |||
| SINTÉTICOS RESISTENTES | 60° 800 | ● | ● | 3,5 1, | 5 | |||
| Programas especialis | ||||||||
| CAMISAS | 40° 600 | ● | ● | 2 | 1 | |||
| SEDA: Para roupas de seda, viscosa, lingerie. | 30° | 0 | ● | ● | 2 | 1 | ||
| LÁ: Para lá, caxermira, etc. | 40° 600 | ● | ● | 2 | 1 | |||
| EDREDÔES: Para peças com enchimento em penas de ganso. | 30° 1200 | ● | ● | 3 | 1,5 | |||
| ROUPAS 7 DIAS: Roupa de banho e de cama. | 60° 1400 | ● | ● | 7,5 3, | 5 | |||
| Programas parciais | ||||||||
| Enxaguamento Resistentes | - | 1400 | - | ● | 7,5 3, | 5 | ||
| Enxaguamento Delicados | - | 800 | - | ● | 3,5 | 1,5 | ||
| Centrifugação Resistentes | - | 1400 | - | - | 7,5 | 3,5 | ||
| Centrifugação Delicados | - | 800 | - | - | 3,5 | 1,5 | ||
| Descarga | - | 0 | - | - | 7,5 | 3,5 | ||
Os dados aparecimentos naanela tem valorindicativo.
Opçoes de Lavagem

Super Lavagem
Graças ao uso de uma maior quantidade de água na fase inicial do ciclo e a maior maior duração, esta opçao garanthe uma lavagem com altas prestações.
!Não pode ser activada com os programas Mix 30', Seda, La, Edredoes e Programas Parciais.

Engomar Fácil
Selecionando esta opcao, a lavagem e a
centrifugacao sido opportunamente modificados para
reducir a formacao de rugas.No fim do ciclo a maquina
de lavar roupa efectuara lentas roacoes do tambor; os
indicadores luminosos "Engomar Facil" e START/PAUSE irao piscar. Para terminar o ciclo, carregar no botao START/PAUSE ou no botao Engomar Facil".
No programa Seda a maquina terminarao o ciclo com
a roupa de molho e o indicator luminoso Engomar
Facil ira piscar. Para descarregar a agua e poder
retirar a roupa e necessario carregar no botao START/PAUSE ou no botao Engomar Facil".
!Esta opção não pode ser activada com os programas La, Centrifugação resistentes, Centrifugação delicados e Descarga.

Enxaguamento Extra
Selecciónndo esta opção AUGmente-se a eficácia do enxaguamento, e garante-se a maior remoção do detergente. Éutil para quem tem a pele particulamente sensivel aos detergentes. Aconselho-se o uso com a boa de lavar roupa com a carga total ou com grandes doses de detergente.
!Esta opção não pode ser activada com os programas Mix 30', Centrifugação resistentes, Centrifugação delicados e Descarga.

Mini cargo
AconseHla-se usar esta funcao quando a roupa a ser lavada e igual ou inferior a metade da energia maxima. aconseHada (veja a Tabela dos programas).
!Esta opção não pode ser activada com os programas Centrifugação resistentes, Centrifugação delicados e Descarga.
PT
Detergente
A escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodão, lá, seda...), da cor, da temperatura de lavagem, do grau de sujidade e da dureza da água.
Uma correcta dosagem de detergente evita desperdicios e protege o meio ambiente: mesmo os detergentes biodegradaveis content componentes que alteram o equilibrio da natureza.
Aconselha-se:
- uso detergente em pó para as peças de algodão brancas e para a pré-lavagem.
- usable detergente liquido para peças delicadas de algodão e para todos os programas com baixas temperatas.
- usar detergente liquido delicado para la seda.
! Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam espuma em excesso.
O detergente deve ser deitado antes do inicio da lavagem no especialico recipiente ou no doseador que deve ser colocado directamente no tambor. Neste caso, não é possivel selecionar o ciclo Algodão com pré-lavagem.
Preparar a roupa
Desdobrar bem as roupas antes de carrega-las naquina.
- Divida a roupa em funcao do tipo de tecido (simpolo na etiqueta da roupa) e a da cor, prestando atencao para分开 as peças coloridas das peças brancas;
- Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos;
- Não ultrapasse os valore indicados na "Tabela Programas" que se referem ao peso da roupa seca.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400-500 gr.
1 fronha 150-200 gr.
1 toalha 400-500 gr.
1roupao900-1200gr.
1 toalha de rosto 150-250 gr.
1 calca de ganga 400-500 gr.
1 camisa 150-200 gr.
Conselhos de lavagem
Camisas: utilize o programa spécifique para lavar camisas de variedos temas de tecido e cores. Assegura os(Maximoseguardados.
Seda: utilize o programa spécifique para lavar todas as roupas de seda. AconseHA-se o uso de um detergente spécifique para tecidos delicados.
Cortinas:要做-as e colocque-as dentro do saqui-nho fornecido com o produits. Use o programa "Seda".
Lá: a Hotpoint/Ariston é a unconicaéra de lavar roupa que obteve o prestigioso reconhecimento Woolmark Platinum Care (M.0508) por parte da The Woolmark Company, que certifica a lavagem àéraquina de todas as roupas de la, mesmo daquelas com etiqueta "lavar somen- te a mao" .Com o programa "La" teremos portanto a absoluta tranquilidade de lavar aéraquina todas as peças de la com a garantia das melhores performances.
Edredoes: para lavar peças com enchimento de penas de ganso de casal ou de solteiro (com peso inferior a 3 kg), travesseiros, jaquetas, usar o programa spécifique "Edredoes". Recomenda-se colocar as peças no tambor dobrando as suas pontas para dentro (veja as figuras) e de não superar os 34 do volume doproprio tambor. Para obter óptimos resultados de lavagem recomenda-se'utilizar o detergente liquido dosado na gaveta dos detergentes.


Acolchoados: para lavar os acolchoados com forro sintético, use o especialico saquinho fornecido com o produits e o programa "Edredões".
Roupa de banho e de cama: esta boa de lavar roupa consente a lavagem de toda a roupa de casa com um uniquo ciclo, chamado "Roupas 7 dias" que optimiza o uso do amaciador e consente uma economia de tempo e energia. Aconselhamos a utilizesao de detergente em po.
Manchas resistentes: tratar as manchas mais resistentes com um sabão solido antes da lavagem e utilizes o programa Algodão com pré-lavagem.
Sistema de equelíbrio da entrega
Antes de cada centrig Fundingo, para evaporar vibrações excessivas e para distribuir a cargo em modo uniforme, o quando efectua algumas rotações a uma velocidade levamente superior às qla de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a cargo ainda não estiver correctamente equelibrada, a maior efectuará acentrifugação com uma velocidade inferior às qla prevista.
No caso de um excessivo desequelíbrio, a boa de lavar roupa efectuará a distribuição ao invés dacentrifugação.
Para favorecer uma melhor distribuicao da energia e o seu correto equelibrio, aconselho-se misturar peças grandes com peças preocupas.
!Esta MQina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de seguranca. Estas advertencias sao fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.
Seguranca geral
- Este aparecido foi projectado exclusivamente para um uso dométrico.
-Estaquina de lavar roupa deve serutilizada somente por pessoas adultas e conforme as instruçõespresentadaseste livre. - Não toque na boa com os pés descalços nem com as vezes ou os pés molhados ou humidos.
- São puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada, pegue na ficha e retire-a.
- Não toque na água de descarga, que poderá chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danIFICAR o mecanismo de seguranca que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que as crianças não se aproxiem com a boa aquina a funciona.
- Se for precise deslocar a boa, são precisas pelo menos das ou tres pessoas, com a maior atencao. Nunca sozinho porque a boa é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa certefique-se que o tambor esteja vazio.
Eliminação
- Elimine a embalagem obedecendo aos regulamentos locais, de maneira a que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos electricos e electrónicos, préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impeder potenciais danos para a saude humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz delve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada. Os consumoidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendha para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodométricos velhos.
Abertura manual da porta de vidro
Casón no seja posável abrir a porta de vidro por falta de energia electrica e queira pendurar a roupa lavada, proceda da seguinete maneira:

- tire a ficha da tomada de corrente.
- verifique que o nível de agua no interior da区内a, na sera inferior relativamente a abertura da porta de vidro; caso contrario, tirar a agua em excesso atraves do tubo de descarga recolhendo-a num balde como indicaço na figura.

- tire o paine de inferior cobertura da parte dianteira da maquina de lavar roupa com ajuda de una chape de fendas (veja a figura).

- utilizing a lingueta indicada na figura, puxe para o exterior até libertar o tirante de plástico do时间和; puxá-lo successivamente para baixo até ouvir um "clique" que indica que a porta está desbloqueada.

-
abra a porta; se ainda não conseguir, repita a operação.
-
monte窗外o paine, certifique-se, antes de empurra-lo na maquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
PT
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche aorneira da agua(before de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistemas hidráulico da boaina de lavar roupa e eliminha-se o risco de fazamento.
- Tire a ficha da tomada eletrica quando for limpar a boaquina de lavar roupa e durante os lavorhos de manutenção.
Limpar aquina
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para extrair a gaveta,
pressione a lingueta (1) e
puxe para fora (2)veja a
figura).
Lave-a com agua corrente; esta limpeza deve ser efectuada frequentlymente.
Cuidados com o tambor
- Deixe a porta sempre entração para fazer que se formem odeores desagradáveis.
Limpar a bomba
Esta boa de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precisa de operações de manutençao. Entretanto pode acontecer que muitenos objectos (moedinhas, botões) caiam na pré-camara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso a pre-camara:

- tire o painel de cobertura da parte dianteira dmáquina de lavar roupa com ajuda de una chave de fendas (veja a figura);

- posicione um recipientepara recolher a agua que sairá (aproximamente
-
para desenroscar a tampa gire-a na direcção contrária acos ponteiros do relógio (veja a figura);
-
limpe o interior com cuidado;
- enrosque outra vez a tampa;
- monte outra vez o pailen, certifique-se, antes de empurra-la na maquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verifique o tubo de alimentacaoelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes podem provocar repentinas quebras.
Pode acontecer que a boa aquina nao funcione. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se não se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
| Anomalias: | Possível Cause / Solução: |
| Aáriania não liga. | • A ficha não está colocada na tomada eletrica, ou não o suficiente para fazer contacto. • Em casa não há correto. |
| O ciclo de lavagem não inicia. | • A porta de vidro não está bem fechada. • O botão START/PAUSE não foi pressionado. • A tomeira da água não está aberta. |
| Aáriania não meteágua. | • O tubo de alimentação de água não está ligado na torneira. • O tubo está dobrado. • A torneira da água não está aberta. • Está a fazerágua em casa. • Não há suficiente pressão. • O botão START/PAUSE não foi pressionado. |
| Aáriania mete e despejaáguacontinuamente. | • O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm. de altitude do chão (veja "Instalacao"). • A ponta do tubo de descarga está imersa na água (veja "Instalacao"). • Se a habitação se encontrar nos últimos andares de um edifácio, é possível que aconteçam fenções dos sifões por causa dos quais aáriana de lavar roupa mete e despejaágua continuamente. Para eliminar este inconveniente, há a disposizione no comércio apropriadas valvulas contra oefeito sifão. • Da descarga na parede não foi sangrado o ar. |
| Aáriania não despeja ou não realiza acentrifugação. | • No programa não há descarga: com eles programas está necessária iniciar a descarga manualmente (veja "Programas e opções"). • Está activada a opção "Engomar Fácil": para completing o programa, carregarne no botão START/PAUSE (veja "Programas e opções"). • O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalacao"). • A conduça de descarga está entupida. |
| Aáriania vibra muito durante acentrifugação. | • O tambor, no momento da instalação, não foi destravado corretamente (veja "Instalacao"). • Aáriania não está nivelada (veja "Instalacao"). • Aáriania está apertada entre moveris e parede (veja "Instalacao"). • A cargo está deseque librada (veja "Descrição daária"). |
| Aáriania está a perdierágua. | • O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalacao"). • O gaveta dos detergentes está entupida (para limpa-la veja "Manutençao e cuidados"); • O tubo de descarga não está bem fixado (veja "Instalacao"). |
| Os icones relativos à "Fase em coisa" piscam rapidamente contemporaneamente ao indicator luminoso LIGA/DESLIGA. | • Desluge aáriana e tire a ficha da tomada, agarde aproximamente 1 minuto e voltê a ligá-la. Se a anomialia persistir, contacte a Assistência Tecnica. |
| Está a formar-se demasiada espuma. | • O detergente não é especialico paraáriana de lavar roupa (devehaving a escrita "paraáriana de lavar", "à maior e paraáriana de lavar" ou similares). • A doseuí excessiva. |
| A porta daáriana está bloqueada. | • Effectue o procedimento de desbloqueio manual (veja "Precauções e conselho"). |
| !Seropsosdestasverificações o problema não for resolvidc,fechea tormira da água,deslfigurea maianna de lavar roupa e chameaAssistência Tecnica. |
- Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para verificar se o inconvenientamente fjor resolvido;
- Em caso negativo, contacte a Assistência Tecnica autorizada;
No cas de um errada instalacao ou de um uso nao correto, o pagamento do专业技术 poderia ficar por conta do cliente.
- o tipo de anomalia;
o Modelo daquina (Mod.); - o numero de série (S/N);
Estas informacoes encontrar-se na placar de identificacao colocada no aparelho.
ES
Espanol