CG160 - Churrasco DELONGHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CG160 DELONGHI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Churrasco em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CG160 - DELONGHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CG160 da marca DELONGHI.
MANUAL DE UTILIZADOR CG160 DELONGHI
A Dobrada superior
B Chapa superior antiaderente,removivel
C Distanciador (se previsto)
D Parte superior do aparelho
E Empunhadura isolante
F Drenagem das gorduras
G Chapa inferior antiaderente, removivel
H Termostato regulavel
I Gancho de fixacao/remoacao das chapas
L Luz piloto
M Parte inferior do aparelho
A A
B Anov anuoknpi k npov aepel
C Στηρεγμα (av unαρχι)
Aivu epos nS oovkevns
EMovTuKn 1a3
F AiooTpaayyion Miovs
G Kato aTkoAaNkT Nka mov aapetra
Hpuuucoevos oepoortns
11avos opeoansaepoen nakas
Leveekn klyviia
M KAtw Tmuia Tns oovcne
BESKRIVELSE AF APPARATET
A Overste hangsel
B Overste tefal-beklaedte plade, aftagelig
C Afstandsholder (kun pa visse modeller)
D Apparats overdel
E Isolerende grep
F Fedtaflob
G Nederste tefal-beklaedt plade, aftagelig
H Regularbar termostat
- Antes de usar a greilha para bires, para evaporarROS e para a obtenção dosmelhos resultados, leia com atençao as advertencias.
- Este aparecido é adequado para a cozedura de comida. Portanto, não deve ser utilizado para outros fins nem modificado ou alterado de nenhuma maneira.
- Sem adequada supervisão, o uso deste aparecido não deveria ser permitido acriças ou pessoas inábeis
- NãoDEXIXAR AS CRIANÇAS BRINCAREM COM O APARHELO
- Prestem atenção para que o cabo de alimentação não entre em conta com as partes quente do aparecido quando este estiver funcional.
- Quando o aparecido está ligado, a temperatura das superficies acessiveis poderá ser muito alta.
- Antes do uso, lavar com custado as 2 chapas antiaderentes.
- Montar de novo as chapas são quando elas estiverem completenesscadas
- Não deixar o aparecido ao alcance de crianças nem deixá-lo functioningo sem vigilência
-
Desligar da tomada de corrente elétrica:
-
après de guardar o aparelho ou de retiring as chapas de cozedura
- antes de qualquer operacao de limpeza ou manutencao
-
logo depreciado do uso.
-
Utilizar so extensoes conforme as normas de segurarca em vigor.
- Não utilize o aparecido em exteriores. O cabo de alimentação至此 aparhe não deve ser substituído pelo utente, porque a sua substituição requireu o uso de ferramentas especialis. No caso de deterioração do cabo, contaux exclusivamente um centro de assistência autorizado aoelo fabricante.
- Não desligar nunca a ficha da tomada de corrente elétrica puxando pelo cabo.
- Não utilizes nunca o aparecido sem chapas de cozedura.
- ADVERTÉNCIA: não utilizes carão ou combustíveis semelhantes com este aparheiro.
- Nāo mergerulhar nunca o aparelho em água.
- Guardar o aparelho so quando tiver esfiado completeness.
- Não tocar as chapas com utensílos que tenham corte para não estragar o revestamento das chapas. Estes apareiros está em conformidade com a norma EN 55014 sobre a supressão de interferência rácio.
INSTALACAO
- Antes do uso, controlar que o aparelho não tenha sofrido danos durante o transporte.
- Instalar o aparelho sobre um plano horizontal, fora do alcance das crianças devido a que algumas partes do aparelho durante o uso alcança altas temperatas.
-
Antes de introduzir a ficha na tomada de corrente eltrica, verificar que:
-
a voltagem da vossa rede corre-sponda ao valor V indicado na pla-queta das caracteristicas, aplicada embaixo do aparelho;
- a tomada de corrente elétrica
tenha umacapacidade de,ao menos,10A;
- a tomada seja do tipo adequado à ficha, senão fazer substituí-la;
-
a tomada de corrente eletrica esteja ligada à uma ligação à terra eficiente. O fabricante declina qualquer responsabilitadeno caso em que esta norma não sera respeitada.
-
Para eliminar o cheiro de novo do aparelho quando for utilizesdo pela primaira vez, é necessario fazelo funcionar aberto na posicao de churrasco (veja a pag.3,pos.3),sem alimentos por uns 5 minutos.Durante esta operacao arejar o lugar.
POSICOs DE APLICACAO DO APARELHO
Ovossoaparelhoestadesperiodo paraautilizacao numdas3posicao seguintes:
EMCONTATO
Ideal para carnes em
geral, verduras, polenta, sanduiches (pos. 1
na pag. 3)
PARAGRATINAR
Ideal para peixes e pizza (pos. 2 na pág. 3). Para alcancar está posicao, levantar a parte superior do aparlho para o lado de acima e rodar para o lado de si mesmo.
GREHLA - CHURRASCO
Esta posicao pode ser realizada para todas as cozeduras, excluindo so para pizza (pos. 3 na pag. 3). Para obter esta posicao abrir completenessa a greilha para bipes e abaixar o distanciador (H).
UTILIZACAO
- Introduzir a tomada e regular o termostato (H) na posicao desejada; a luz piloto (L) se acende. Pre-aquecer o aparecido com as chapas fechadas.
- Quando o aparenho tiver alcancado a temperatura desejada, a luz piloto seDSLiga.
-Apoiar sobre as chapas a comida para grelhar. - Colocar o aparelho numa das tres posicaoes disponveis, 1, 2, 3.
- Colocar um recipiente resistente ao calor, debaixo do bico de drenagem das gorduras.
- Para desligar o aparelho, gire o botão do termóstato no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até ao final do seuAway, entre a posicao "slow" e "0"; depuis disso, pressione-o gire-o ao mesmo tempo, sempre no sentido anti-horário, até que alcance a posicao 0.
- Quando a cozedura tiver terminado, desligar da tomada edeerar o aparelho esfiar.
Não tocar as chapas com utensilios que tenha corte, para não estragar o revestimento das mesmas.
CONSELHOS PARA COZINHAR
- Enxugar os alimentos descongelados ou marinados antes de apoíços sobre as chapas.
-Aromatizar a carne antes da cozedura, salga-la no momento de servit. - Quando utilizes-se a posicao "em contato" é oporonto que os pedacos que devem ser grelhados sejam do mesmo espessoar para obter uma cozedura mais uniforme.
- Quando cozinharem peixe, é indispensableantar uncharapa de apoio (G).
- Em seguida Damonos algois conselhos para a utilização da vossa grelha para bifes.
Tenham presente que os tempos indicados naabela sao indicativeos. Esses podervariar em base dascharacteristicados alimentos (temperaturaicial, conteudo aquoso)e aos gostos pessoas.
LIMPEZA
- Antes de qualquer operacao de limpeza, desigar a ficha da tomada de corrente eletrica edeerxar o aparelho esfiar.
- A limpeza(before de cada cozedura evita a emissão de fumaça e de cheiros indesejáveis nas cozeduras seguients.
- As 2 chapas poder ser desmontadas agindo nos ganchos (I) apropiados e poder ser lavadas sera em agua quen
- Deixar as chapas de molho em agua quente por algunos Minutes para amolecer os eventuels restos solidos que sobraram durante a cozedura.
- Não utilizez utensílos ou detersivos abrasivos que possam estragar ou arranhar o especial revestimento antiadérerente.
- Montar novamente as chapas quando estivem limpas e completenesscadas.
| COMIDAS (Qde.) | POS. TER-MOSTATO | POS.GRELHAS | TEMPO | NOTAS E CONSELHOS |
| Carne de porco(1) | max 1 | 6'-8' | As carnes devem ter possivelmente a mesma espessura | |
| Hamburguer (2) max | max 1 | 3'-5' | Não abrir a chapa antes de 2'- 3' sentido a coma da se quebra | |
| Bife de rosbife (1) | med 1 | 2'-3' | Prazos de cozedura ao sangue | |
| Bife de porco (1) max | max 1 | 2'-3' | Prazos de cozedura ao sangue | |
| Costelinhas (3) max | max 1 | 15'-18' | Rodar as costelinhas(befores de 10' | |
| Figado (2) med 1 | med 1 | 2'-3' | Lavar bem o figado | |
| Espetinhos (3) max | 1 | 8'-10' | Girar(befores de 4' - 5' | |
| Frango (1 Kg) med | 1 | 75'-80' | Aberto a metade, nunca girado | |
| Salsicha (3) max 1 | 3'-5' | Cortá-la a metade | ||
| Linguística (2) max | 1 | 4'-6' | Cortá-la a metade | |
| Linguística comprida | max 1 | 7'-9' | Se for necessário cortá-la a metade | |
| Filé de truta sal-monada | med 2 | 16'-20' | Olear a chapa e girar na metade da cozedura | |
| Posta de salmão(1) | med 2 | 16'-20' | Olear a chapa e girar na metade da cozedura | |
| Solha | med 2 | 18'-22' | Olear a chapa e girar na metade da cozedura | |
| Canestrelli(biscoitos de moluscos) | med 2 | 12'-15' | Não precisá olear nem girar | |
| Beringelas(6 fatias) | med 1 | 6'-8' | Cortá-las uniformamente | |
| Abobinha(7 fatias) | med 1 | 5'-8' | Cortá-las uniformamente | |
| 1 pimentão(partido em quatro) | med 1 | 5'-8' | Fechar a chapa e apertar a fundo | |
| Cebolas(em fatias) | med 1 | 5'-8' | Cortá-las uniformamente | |
| Polenta(em fatias) | med 1 | 20'-25' | Cortá-lo num espessor de 1,5 cm. NãoAbrir a chapa antes de 15'. | |
| Pãozinhosrecheados | med 1 | 3'-9' | Utilizar pãozinhos macios | |
| Misto quente med | 1 | 2'-3' | Colocarsolemetade da fatia de queijo por parte | |
| Pizza med 2 | 40'-45' | Depois de ter removecido a chapa inferior, apoiar a massa para pizza,(befores recolocar a chapa e então rechear a gosto |
ZHMANTIKEOADHIEE

Iipv xpoouoioeTe Tnv tootiepa, yia va anofoyete Atoh kal yua va exte kalupepa anoreleouata, diaaote me npoooyn tis odyies:
Avt n oovkev n eln karaan yra to yonmu npooh. Iiavt 6e ne pTe na npy xnpaonoei tai ia allovs okoos.
Xwpi kataaann eniunon, ev npene va eunpertetai n xpon autns tns oukeun o naia avnunopa atoua
Mny apnvTe Ta naiia va naiouv me tn ouokue
HpooeTe 0ote To nektpko kaldoio va npv epxetai o e anp n e Ta Ceota Tmuata Tns ovkeunstav autn bpoketal o aeitovpyia.
Otav n ouokun ival aitoupyia, n 0pukpaia twv npoaaoiow niapaviwv npopi va ival uynn.
Ipu ano n xpon va naive tKa la t2 avtukolntke s kakes. Eavatonoetelare ts nakes movo otav oeyuov kaia.
H ovkev n 6n peel va xnpouonoei a no naia kai dev npenei va Tnv aphive ae ovlaktn.
AphipeoTe to 15 afo np npiaov peipatoS
Pvov pfuaEe Tn oovkeun n aphipeoetis nakes yolmuos.
piu ano kde biadkaia kaapuov ovrrnpns
aepoW"muTaNxPOnn.
Xpoiopoioite mvo katalaIies npoeKTaeis oipwva me tovs loxovtes Kavonoios aoaiaias.
To nkeptko kalosio avns nss ovkeins dev npenei va avtkataotabei ano to xhoon, enoiy n avtkardotaon tov amatei tn xpnoe epaaleow. 2e peipwnn oov kalosio uortei cmu, aevouoite anokleotika oe eva eoovioortnuo eopis.
Hore m np aapie to o ano npia tov peuatos paoovas to kaalio.
Iore m npxnpoonoei te ovokv n wipis tis plakes yolpatos.
PPOOXH: m npxnpoonoeite kapbouvo n napopoiec kaouiec uae c auTHn ouokeun.
Hore a o e o.
ΦvdaooeTηovokevn mOvo 0aiv Kpuioe Tεleios.
Myn akoumpate ts nakes me koptepa epyaleia, yia va npv xalaoere Tnp eevovn tous.
Avres oovkeves elva kataokevaoues ouphi aevosovonoi EN 55014 ravw ornp kataoToh Tov paiofoivkaw npepboaiv.
EFKAATAZTAZH
Ipu ano Tn xpno, Bbetaolte 6n n oovkeun dev exe unootei cnua kata n uctaopa.
H eykataoTn7s oovkeu npene va yive naivw oe eva opucovtio eine8o, paipd ano patiae ieiion mepkaepeon Tns oovkeuks kara tn xpon vepoalovtal.
Pnu ouvdeoTe to oTnV npca Tou peuatos, eayeTe an
Notice-Facile