Classe 7 - Máquina de café RANCILIO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Classe 7 RANCILIO em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Classe 7 - RANCILIO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Classe 7 da marca RANCILIO.
MANUAL DE UTILIZADOR Classe 7 RANCILIO
Desligar a máquina automaticamente Spegnimento automatico della macchina Apagado automático de la máquina Programmare prima il timer – raccomandiamo di utilizzare il promemoria «richiesta lavaggio» per e ettuare la pulizia durante l’orario di lavoro Primero, programar el temporizador. Nosotros recomendamos utilizar el «recordatorio de limpieza» para realizar la limpieza durante el funcionamiento Programar primeiro o temporizador – recomendamos usar o «Lembrete de limpeza», para a execução da limpeza durante a operação Anche se raccomandiamo di non chiudere il rubinetto in caso di utilizzo del timer, noi come produttore non possiamo essere ritenuti responsabili per danni a persone, animali o cose. A pesar de que nosotros recomendamos no cerrar el grifo cuando se está utilizando el temporizador, como fabricantes no podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños a personas, animales o cosas. Apesar de recomendarmos não fechar o registro de água com a utilização do tempo- rizador, como fabricante não nos responsabilizamos por danos a pessoas, animais e bens materiais.
Utilização Utilización Uso Advertencia: superfi cie caliente Advertência: superfície quente Attenzione: superfi cie calda Prelevare acqua calda (tè) Preparación de agua caliente (té) Preparação de água quente (chá) Prelevare una grande quantità di acqua calda (Modello USB) Preparación de un gran volumen de agua caliente (Modelo USB) Preparação de um grande volume de água quente (Modelo USB) Posizionare la tazza sotto la lancia acqua calda Colocar la taza debajo de la salida del agua caliente Colocar a chávena por baixo do bico de água quente Aspettare la fi ne dell’erogazione Esperar hasta que fi nalice la preparación Aguardar até ao fi nal da preparação Modelo S: terminar la preparación manualmente Modelo S: Para manualmente a preparação Modello S: interruzione manuale dell’erogazione Ripremere il tasto quando è stata erogata la quantità desiderata Volver a pulsar la tecla cuando la cantidad deseada haya sido vertida Pressionar novamente a tecla depois de atingida a quantidade desejada Premere il tasto acqua calda Pulsar la tecla de agua caliente Pressione o botão de água Tenere premuto 3 sec il tasto acqua calda Mantener pulsada la tecla de agua caliente durante 3 seg. Manter a tecla de água pressionada durante 3 seg. Se inician las preparaciones continuas... A preparação contínua inicia-se… Si avvia l’erogazione continua… La tecla de agua caliente parpadea O botão de água quente pisca Il tasto acqua calda lampeggia57 Barista Barista Barista
Pulse el botón Pressione o botão Presione y mantenga presionado el botón para incrementar la temperatura Pressione e mantenha pressionado o botão para aumentar a temperatura fi nal Non rimuovere prima che entrambi i pulsanti a led siano accesi o lampeggino Rimuovere il prodotto una volta fi nito Erogare vapore e pulire la lancia con un panno umido Premere quando i pulsanti lampeggiano Un getto di vapore pulisce la lancia iSteam Retire el producto cuando esté listo Remova o produto quando terminar No lo retire antes de que los dos botones del led se enciendan o parpadeen Não remova antes de ambos os botões led se acenderem ou piscarem Purgue y limpie el iSteam Purgue e limpe o iSteam Presione cuando los botones leds parpadeen Un chorro de vapor limpia la varilla de iSteam Pressione quando os botões LED piscarem Un jato de vapor impa a varinha iSteam E' possibile interrompere, premendo nuovamente il pulsante Attendere la fi ne della preparazione Espere hasta que fi nalice la preparación Agguarde até ao fiuarde até ao fi nal dnal da preparação Es posible interrumpir pulsando de nuevo el botón É possível parar se pressionar o botão novamente60 Barista Barista Barista Limpeza diária Limpieza diaria Pulizia giornaliera Non immergere la macchina in acqua! ¡No sumerja la máquina en agua! Não mergulhar a máquina em água! Non utilizzare strumenti abrasivi e detergenti o solventi generici! Per la pulizia, seguire le istruzioni sulla confezione! ¡No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en el embalaje! Não usar esponjas abrasivas e detergentes ou solventes! Se for necessário um material de limpeza, seguir as instruções constantes na embalagem! Consigliamo un detergente testato da noi Recomendamos los detergentes aprobados por nosotros Recomendamos a utilização de produtos de limpeza aconselhados por nós Pulire le guarnizioni sottocoppa dei gruppi erogatori Cepillar la junta debajo de la cubierta Escovar as vedações por baixo da estrutura ¡No cepillar la ducha del fi ltro! Não escovar o fi ltro do chuveiro! Non spazzolare la doccia fi ltro!
Limpeza automática dos grupos de cabeças (Modelo USB) Limpieza automática de los grupos de erogación (Modelo USB) Lavaggio automatico dei gruppi erogatori (Modello USB) La macchina deve essere in pressione La máquina deberá estar bajo presión A máquina tem de estar sob pressão
Limpeza automática dos grupos de cabeças (Modelo S) Limpieza automática de los grupos de erogación (Modelo S) Lavaggio automatico dei gruppi erogatori (Modello S) La macchina deve essere in pressione La máquina deberá estar bajo presión A máquina tem de estar sob pressão
Pulsar la tecla de inicio / parade de erogación 2x por saltarse la fase Pressione o botão de dosagem Start / Stop 2x para anular esta fase Premere il tasto Start / Stop 2 volte per saltare la fase E ettuare il lavaggio almeno una volta al giorno. Pulizia è possibile per gruppo Realizar la limpieza por lo menos una vez al día. Limpieza es posible por grupo Efectuar pelo menos uma limpeza diária. Limpeza é possível por grupo Tenere premuto il tasto Start / Stop per almeno 5 sec. Pulsar la tecla de inicio / parada de erogación durante 5 seg., como mínimo Manter a tecla Start / tecla de paragem da dosagem pressionada durante pelo menos 5 seg. Agganciare il portafi ltro al gruppo erogatore Enganchar el soporte del fi ltro en el grupo de erogación Bloquear o suporte de fi ltro no grupo de cabeças Parar automaticamente Se para automáticamente Si ferma automaticamente Inserire la membrana fi ltro cieco Insertar la membrana fi ltro ciego Introduzir o la membrana de fi ltro cego aggiungere il detergente per macchine per ca è añadir el detergente para máquinas de café adicionar produto de limpeza próprio para máquinas de café
Regular a dosagem (Modelo USB) Ajustar la cantidad (Modelo USB) Regolazione dosatura (Modello USB) Iniziare sempre dal gruppo di sinistra – Le impostazioni del gruppo di sinistra sono automaticamente copiate sugli altri gruppi Empezar siempre con el grupo de la izquierda – La confi guración del grupo de la izquierda se copia a todos los demas grupos automaticamente Inicia-se sempre o grupo da esquerda – As confi gurações do grupo da esquerda são automaticamente copiadas para todos os outros grupos La macchina deve essere in pressione La máquina deberá estar bajo presión A máquina tem de estar sob pressão Riempire il portafi ltro con ca è macinato Rellenar el soporte del fi ltro con café Encher o suporte de café com café Agganciare il portafi ltro, posizionare la tazzina sotto il gruppo erogatore Colocar el soporte del fi ltro, poner la taza debajo del grupo de erogación Bloquear o suporte de fi ltro e colocar a chávena sob o grupo de cabeças Premere il tasto E del corrispondente gruppo erogatore per 10 sec. Pulsar la tecla E del grupo de erogación correspondiente durante 10 seg. Pressionar a tecla E do correspondente grupo de cabeças durante 10 seg. Preparar cafés para comprobar las cantidades Preparar cafés para verifi car as dosagens Controllare le dosi erogando ca è Repetir los pasos 2 a 5 para cada tecla Repetir os passos 2 – 5 para cada tecla Ripetere i passi 2 – 5 per ogni tasto La preparación se inicia... A preparação inicia-se… Comincia l’erogazione… Premere il tasto da programmare (ad es. tasto A) Pulsar la tecla para que esté programado (por ej., la tecla A) Pressionar a tecla a programar (p. ex. tecla
Ripremere il tasto quando è stata erogata la quantità desiderata Volver a pulsar la tecla cuando la cantidad deseada haya sido vertida Pressionar novamente a tecla depois de atingida a quantidade desejada Premere il tasto E per memorizzare le nuove impostazioni Volver a pulsar la tecla E para guardar nuevas confi guraciones Pressionar a tecla E novamente para memorizar as novas confi gurações Per macchine con 4 dosi (ripetere i passi 1 – 6 per ogni gruppo erogatore) Para máquinas con 4 productos (repetir los pasos 1 – 6 para cada grupo erogador) Para máquinas com 4 bebidas (repita os passos 1 – 6 para cada grupo de cabeças)68 Barista Barista Barista
Pressionar a tecla a programar ( B, C ou D) Ripremere il tasto quando è stata erogata la quantità desiderata Volver a pulsar la tecla cuando la cantidad deseada haya sido vertida Pressionar novamente a tecla depois de atingida a quantidade desejada Premere il tasto E per memorizzare le nuove impostazioni Volver a pulsar la tecla E para guardar nuevas confi guraciones Pressionar a tecla E novamente para memorizar as novas confi gurações Premere il tasto A prima di premere B, C o D Presionar el boton A primero despues presionar B, C o D Pressione o botão A antes de pressionar o B, C ou D Solo nel caso di regolazione dosi per 2 tazze: Sólo si se han ajustado cantidades para 2 tazas: Somente se estiverem reguladas as dosagens para 2 chávenas: Tenere premuto per 10 sec. il tasto E Pulsar la tecla E durante 10 seg. Pressionar o botão E durante 10 seg. La tecla parpadeará O botão pisca Il tasto lampeggia Iniziare sempre dal gruppo di sinistra – Le impostazioni del gruppo di sinistra sono automaticamente copiate sugli altri gruppi Empezar siempre con el grupo de la izquierda – La confi guración del grupo de la izquierda se copia a todos los demas grupos automaticamente Inicia-se sempre o grupo da esquerda – As confi gurações do grupo da esquerda são automaticamente copiadas para todos os outros grupos Per macchine con 6 dosi (ripetere i punti 2 – 4 per ciascun gruppo erogatore) Para máquinas con 6 productos (repetir los pasos 2 a 4 para cada grupo de erogación) Para máquinas com 6 bebidas (repita os passos 2 – 4 para cada grupo de cabeças)69 Barista Barista Barista
Confi gurações para a operador (Modelo USB) Ajustes para operador (Modelo USB) Impostazioni Barista (Modello USB) Premere il tasto A del gruppo di sinistra per circa 10 sec. Pulsar la tecla A del grupo de erogación izquierdo durante 10 seg. Pressionar a tecla A do grupo de cabeças esquerdo durante 10 seg.
– tecla (disminución) Tecla – (diminuição) Tasto - (diminuisce)
Barista Barista Barista E se... Que hacer si… Cosa fare se… ...la macchina non si accende … la máquina no se enciende … a máquina não liga Verifi care che l‘alimentazione sia accesa Verifique que la alimentación esté conectada Verifique se a alimentação está ligada Verifi care che la spina sia attaccata Verifi que que el enchufe de la red esté insertado Verifique se a ficha está inserida na tomada Verifi care che l‘interruttore generale ed il circuito elettrico siano attivi Verifi que que el interruptor de la red y el circuito estén conectados Verifique se o interruptor principal e o disjuntor estão ligados Verifi care se cavo e spina di alimentazione sono integri Compruebe si el cable y el enchufe de alimentación están intactos Verifi car se o cabo e a fi cha de alimentação estão intactos ...erogazione del ca è lenta …erogación lenta ... saída lenta Verifi care che il fi ltro, il portafi ltro ed i gruppi siano puliti Verifique que el filtro, el portafiltro y los grupos de erogación estén limpios Verifi que se o fi ltro, o porta-fi ltro e o grupo de distribuição estão limpos Verifi care se il ca è macinato è troppo fi ne Verifique si el café molido es demasiado fino Verifique se o café moído está demasiado fino ...c’è acqua sotto la macchina ...hay agua bajo la máquina ... existe água por baixo da máquina Verifi care se il tubo di scarico è ostruito Verifique si el tubo de desagüe está obstruido Verifi que se o tubo de drenagem está obstruído ...erogazione vapore irregolare ...salida irregular de vapor ... saída irregular de vapor Verifi care se l‘estremità della lancia a vapore è ostruita Verifique si las puntas de la lanza de vapor están obstruidas Verifi que se as pontas da lança de vapor estão obstruídas Verifi care se la quantità di ca è è eccessiva Verificar si la cantidad de café es excesiva Verifique se a quantidade de café é demasiada Verifi care se il ca è nel portafi ltro è stato pressato troppo forte Verifique si el café en el portafiltro está demasiado compactado Verifique se o café no porta-filtro está demasiado pressionado74 Generale Generalidades Generalidades Codice Código Código Descrizione guasti Descripción del error Descrição da falha Codice Código Código Descrizione guasti Descripción del error Descrição da falha Codice Código Código Descrizione guasti Descripción del error Descrição da falha E03 Cortocircuito segnale sensore pressione caldaia Sensor de presión de la caldera con señal de circuito corto Sinal de curto-circuito do sensor da pressão da caldeira E05 Mancanza connessione IDS Falta una conexión IDS Ligação IDS ausente W08 E ettuare manutenzione Se requiere mantenimiento Manutenção solicitada W09 E ettuare rigenerazione resine addolcitore Se requiere la regeneración del descalcifi cador Regeneração do amaciador solicitada E04 Interruzione sensore pressione caldaia Sensor de presión de la caldera con señal de cable roto Sinal de fusível queimado do sensor da pressão da caldeira E01 Time out riempimento caldaia (mancanza acqua) Finalizó el tiempo de llenado de agua (falta agua) Tempo esgotado para o enchimento da caldeira (falta água) E02 Finalizó el tiempo de presión de la caldera (presión baja) Tempo esgotado para a pressão da caldeira (pressão baixa) Time out pressione caldaia (pressione bassa) Lista de erros (Modelo USB) Lista de errores (Modelo USB) Lista errori (Modello USB) E18 Manca la tensione a 12 V 12 V falta de tensión Falta a tensão de 12 V E20 Pulizia automatica * Limpieza automática Limpeza automática W02 Nessun segnale dal contatore volumetrico gruppo 2 Sin señal del contador volumérico grupo 2 Sem sinal do fl uxómetro do grupo 2 W01 Nessun segnale dal contatore volumetrico gruppo 1 Sin señal del contador volumérico grupo 1 Sem sinal do fl uxómetro do grupo 1 W03 Sin señal del contador volumérico grupo 3 Sem sinal do fl uxómetro do grupo 3 Nessun segnale dal contatore volumetrico gruppo 3 W05 Cortocircuito sensore di temperatura iSteam Circuito corto del sensor de temperatura del iSteam Curto-circuito do sensor da temperatura do circuito iSteam W06 Interruzione sensore di temperatura iSteam Cable roto del sensor de temperatura del iSteam Fusivel queimado do sensor da temperatura iSteam W10 Pulizia automatica * * Limpieza automática Limpeza automática W41 Problema di log – download non riuscito Problema de registro – descarga fallida Problema de registo – o download falhou W42 Backup non riuscito Backup fallido A cópia de segurança falhou W43 Restore non riuscito Restore fallido O restauro falhou W34 Sciacquare iSteam Depurgar iSteam Purgar o iSteam La macchina richiede la pulizia automatica La máquina solicita la limpieza automática A máquina requer uma limpeza automática
La macchina è bloccata – condurre la pulizia automatica per sbloccare la macchina La máquina está bloqueada – realizar la limpieza automática para desbloquear la máquina A máquina está bloqueada – realizar a limpeza automática para desbloquear a máquina *75 Generale Generalidades Generalidades Ci si riserva il diritto di apportare modifi che tecniche Nos reservamos el derecho de realizar modifi caciones técnicas Reservamo-nos o direito a proceder a alterações técnicas Dados técnicos Datos técnicos Dati tecnici Generale Generalidades Generalidades
Peso Peso Peso Livello di rumore durante l’uso Nivel de ruido durante el funcionamiento Nível de ruído durante a utilização Ingresso acqua Orifi cio de entrada del agua Entrada de água Larghezza Ancho Largura ø scarico (mm) ø drenaje (mm) Escoamento de ø mm Temperatura ambiente durante l’uso Temp. ambiente durante su utilización Temperatura ambiente durante a utilização Alimentazione Suministro de energía eléctrica Alimentação de energia 540 mm
12 bar Temperatura Temperatura Temperatura Contenuto Contenido Conteúdo Capacità Capacidad Capacidade Pressione Presión Presión 134 °C Acqua Agua Água76 Generale Generalidades Generalidades Produttore Fabricante Fabricante Modello/versione Modelo / versión Modelo / versão Assorbimento totale Absorción total Absorção total Tensione Tensión Voltagem Frequenza Frecuencia Frequência Marchi di conformità Marcas de conformidad Marcações de conformidade Potenza resistiva Potencia del elemento calefactor Potência do elemento de aquecimento Marchio CE di conformità Marca de conformidad CE Marcação de conformidade CE Numero di serie Número de serie Número de série Pin Clavija Pino Potenza motore Potencia del motor Potência do motor Data di produzione Fecha de fabricación (mmaa) Data de fabrico (mmaa) Dados técnicos Datos técnicos Dati tecnici77 Tecnico Técnico Técnico
– tecla (disminución) Tecla – (diminuição) Tasto - (diminuisce)
Opzione controllo tempo di erogazione Opción para comprobar el tiempo de preparación Opção para verifi car a consistência do tempo de preparação da bebida CONTR. TEMPO EROG. CONTROL DE PREPAR.
Abilita / Disabilita impostazione automatica delle dosi Activa / desactiva el ajuste automático de cantidad Activar / desactivar a regulação automática da dosagem ABILITA PROGRAMM.
Questa operazione deve assolutamente essere e ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi cado80 Tecnico Técnico Técnico Confi gurações básicas (Modelo USB) Ajustes básicos (Modelo USB) Impostazioni di base (Modello USB) Visualizzazione del numero totale di lavaggi e ettuati Indica el número total de limpiezas realizadas Apresenta o número total de limpezas efectuadas CONTATORE LAVAGGI CONTADOR LIMPIEZA CONTADOR LIMPEZA Diagnostica dei tasti e dei loro LED. Tenendo premuto il tasto D (ESC) per 3 sec si esce dalla Diagnostica Diagnosis de las teclas y sus LED. Salir de la diagnosis pulsando la tecla D (ESC) durante 3 segundos Diagnóstico dos botões e dos respectivos LEDs. Abandone o diagnóstico pressionando o botão D (ESC) durante 3 seg.
Visualizzazione tempo «Risciacquo iSteam» dall’ultimo utilizzo dell’iSteam El lapso de la «Purga del iSteam» se visualiza después de la última utilización del iSteam O tempo «Enxaguar iSteam» é visualizado depois da última utilização do iSteam TEMPO ATTIVAZIONE
LIMPEZA CAFE Questa operazione deve assolutamente essere e ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi cado81 Tecnico Técnico Técnico Confi gurações básicas (Modelo USB) Ajustes básicos (Modelo USB) Impostazioni di base (Modello USB) Diagnostica del sensore di livello Diagnosis del sensor de nivel Diagnóstico do sensor de nível
La macchina deve essere in pressione La máquina deberá estar bajo presión A máquina tem de estar sob pressão Calibrare la manopola di regolazione della pressione Ajustar el regulador de presión Regular o regulador de pressão Allentare le viti e rimuovere il piano scaldatazze Soltar los tornillos y retirar la bandeja de tazas Soltar os parafusos e retirar o tabuleiro de chávenas Montare il piano scaldatazze e fi ssarlo con le viti Montar la bandeja de tazas y fi jarla con los tornillos Montar o tabuleiro de chávenas e fi xar com os parafusos Comprobar con un manómetro Verifi car com o manómetro Controllare con un manometro El regulador de presión varía según la certifi cación O regulador da pressão varia em função da certifi cação La manopola di regolazione della pressione varia secondo la certifi cazione Questa operazione deve assolutamente essere e ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi cado83 Tecnico Técnico Técnico Codice Código Código Descrizione guasti Descripción del error Descrição da falha Codice Código Código Descrizione guasti Descripción del error Descrição da falha E05 Mancanza connessione IDS Falta una conexión IDS Ligação IDS ausente E18 Manca la tensione a 12 V 12 V falta de tensión Falta a tensão de 12 V E01 Time out riempimento caldaia (mancanza acqua) Finalizó el tiempo de llenado de agua (falta agua) Tempo esgotado para o enchimento da caldeira (falta água) Lista de erros (Modelo S) Lista de errores (Modelo S) Lista errori (Modello S) Los errores se cargan en un lápiz de memoria USB según lo descrito en las siguientes páginas. Os erros serão descarregados para um pendrive USB, conforme descrito nas páginas a seguir. Come da descrizione alle pagine successive, gli errori vengono caricati su una chiavetta USB. Gli errori si possono visionare solo su un PC dopo aver scaricato i dati della macchina su una chiavetta USB Los errores solo se pueden ver en un PC después de descargar los datos de la máquina en un lápiz de memoria USB Os erros só são visíveis num computador depois de descarregar os dados da máquina para uma pen USB W41 Problema di log – download non riuscito Problema de registro – descarga fallida Problema de registo – o download falhou W42 Backup non riuscito Backup fallido A cópia de segurança falhou W43 Restore non riuscito Restore fallido O restauro falhou W02 Nessun segnale dal contatore volumetrico gruppo 2 Sin señal del contador volumérico grupo 2 Sem sinal do fl uxómetro do grupo 2 W01 Nessun segnale dal contatore volumetrico gruppo 1 Sin señal del contador volumérico grupo 1 Sem sinal do fl uxómetro do grupo 1 W03 Sin señal del contador volumérico grupo 3 Sem sinal do fl uxómetro do grupo 3 Nessun segnale dal contatore volumetrico gruppo 3 Questa operazione deve assolutamente essere e ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi cado84 Tecnico Técnico Técnico Utilização da ligação USB (Modelo USB) Trabajar con un puerto USB (Modelo USB) Uso di una porta USB (Modello USB)
Rimuovere la griglia portatazze, allentare le viti e smontare la bacinella Retirar la rejilla del soporte de tazas, soltar los tornillos y desmontar la bandeja de drenaje Remover a grelha de suporte de chávenas, soltar os parafusos e desmontar o tabuleiro de escoamento Se abre automáticamente un menú con las diferentes acciones del lápiz de memoria USB. Todas las acciones se confi rman en el indicador. É aberto automaticamente um menu com as diversas ações do pendrive USB. Todas as ações são confi rmadas na exibição. Si apre automaticamente un menu con diverse azioni della chiavetta USB. Tutte le azioni verranno confermate sul display. El RS232/led del USB parpadea 3 veces lentamente O LED RS232/USB pisca 3 vezes lentamente Il LED RS232/USB lampeggia lentamente tre volte Scaricare contatori, parametri ed errori Descarga de contadores, parámetros y errores Download de contadores, parâmetros e erros Questa operazione deve assolutamente essere e ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi cado Backup/Restore delle impostazioni Backup/Restore de los ajustes Copia de seguranca/restauro das confi guracoes
Retirar el lápiz de memoria USB Remover a pen USB Rimuovere la chiavetta USB Utilização da ligação USB (Modelo USB) Trabajar con un puerto USB (Modelo USB) Uso di una porta USB (Modello USB)86 Tecnico Técnico Técnico Utilização da ligação USB (Modelo S) Trabajar con un puerto USB (Modelo S) Uso di una porta USB (Modello S)
Descarga automática de contadores, parámetros y errores en el fi chero S15_usb_log_0.txt en el lápiz de memoria USB Download automático de contadores, parâmetros e erros no fi cheiro S15_usb_log_0.txt para uma pen USB Download automatico di contatori, parametri ed errori nel fi le S15_usb_log_0.txt della chiavetta USB El RS232/led del USB parpadea 3 veces lentamente O LED RS232/USB pisca 3 vezes lentamente Il LED RS232/USB lampeggia lentamente tre volte Retirar el lápiz de memoria USB Remover a pen USB Rimuovere la chiavetta USB Scaricare contatori, parametri ed errori Descarga de contadores, parámetros y errores Download de contadores, parâmetros e erros Questa operazione deve assolutamente essere e ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi cado87 Tecnico Técnico Técnico
Restore automatico delle impostazioni, se nella chiavetta USB si trova il fi le S15_params.bin Restore automatico delle impostazioni, se nella chiavetta USB si trova il fi le S15_params.bin Restauro automático das confi gurações, desde que o fi cheiro S15_params.bin se encontre na pen USB El RS232/la indicación USB parpadea 2 veces brevemente A indicação RS232/USB pisca brevemente 2 vezes Il segnale RS232/USB lampeggia velocemente due volte Backup/Restore delle impostazioni Backup/Restore de los ajustes Cópia de segurança/restauro das confi gurações Backup automático de los ajustes si no hay ningún fi chero S15_params.bin en el lápiz de memoria USB Cópia de segurança automática das confi gurações, desde que nenhum fi cheiro S15_params.bin se encontre na pen USB Backup automatico delle impostazioni, se nella chiavetta USB non si trova il fi le S15_params.bin El RS232/la indicación USB parpadea 3 veces brevemente A indicação RS232/USB pisca brevemente 3 vezes Il segnale RS232/USB lampeggia velocemente tre volte Premere l’interruttore generale mentre si tiene premuto il tasto del secondo gruppo di destra Encender el interruptor general pulsando asimismo la tecla del segundo grupo Ligar o interruptor principal e pressionar a tecla do segundo grupo Utilização da ligação USB (Modelo S) Trabajar con un puerto USB (Modelo S) Uso di una porta USB (Modello S) Un BACKUP/RESTORE non modifi ca la versione fi rmware della macchina né azzera contatori, errori e avvertenze Un BACKUP/RESTORE no modifi ca la versión del fi rmware de la máquina y tampoco reinicializa los contadores, errores y advertencias Uma cópia de segurança/um restauro não altera a versão de fi rmware nem reinicializa os contadores, erros e advertências Questa operazione deve assolutamente essere e ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi cado o | o | ou88 Tecnico Técnico Técnico
Questa operazione deve assolutamente essere e ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi cado Utilização da ligação USB (Modelo S) Trabajar con un puerto USB (Modelo S) Uso di una porta USB (Modello S)89 Tecnico Técnico Técnico
Montare la bacinella, fi ssarlo con le viti e appoggiare la griglia portatazze Montar la bandeja de drenaje, fi jarla con los tornillos y colocar encima la rejilla del soporte de tazas Montar o tabuleiro de escoamento, fi xar com os parafusos e colocar a grelha de suporte de chávenas Retirar el lápiz de memoria USB Remover a pen USB Rimuovere la chiavetta USB Utilização da ligação USB Trabajar con un puerto USB Uso di una porta USB Questa operazione deve assolutamente essere e ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi cado91 Tecnico Técnico Técnico Ecrã inicial, menu t1 Pantalla de inicio, menú t1 Schermata iniziale, Menù t1 Teclas de navegação Teclas de navegación Tasti di navigazione Per accedere al menu premere contemporaneamente i tasti - e + per 3 secondi Para acceder al menú, presione simultáneamente las teclas - y + durante 3 segundos Para aceder ao menu, pressionar em simultâneo as teclas - e + por 3 segundos Per navigare all‘interno del menu premere - o + Para navegar dentro del menú presione - o + Para navegar dentro do menu, pressionar - ou + Confi guração iSteam (modelo S) Confi guración del iSteam (modelo S) Impostazione iSteam (modello S) MENU Descrizione - Descripción - Descrição b1 Tasto 1 iSteam Tecla 1 iSteam Tecla 1 iSteam b2 Tasto 2 iSteam Tecla 2 iSteam Tecla 2 iSteam CL Lavaggio iSteam Limpieza iSteam Limpeza iSteam C-F Selezione dell‘unità di misura della temperatura Selección de la unidad de medida de la temperatura Seleção da unidade de medida da temperatura Display interno macchina (lato sinistro) Display de la máquina interna (lado izquierdo) Display interno da máquina (lado esquerdo) Sottomenu - submenú - submenu Descrizione - Descripción - Descrição b1 ---> tF1 Impostazione della temperatura fi nale del tasto 1 iSteam Ajustar la temperatura fi nal del botón 1 iSteam Ajuste da temperatura fi nal do botão 1 iSteam b1 ---> LE1 Impostazione del livello di emulsione del tasto 1 iSteam Ajustar el nivel de emulsión del botón 1 iSteam Defi nição do nível de emulsão do botão 1 iSteam b2 ---> tF2 Impostazione della temperatura fi nale del tasto 2 iSteam Ajustar la temperatura fi nal del botón 2 iSteam Ajuste da temperatura fi nal do botão 2 iSteam b2 ---> LE2 Impostazione del livello di emulsione del tasto 2 iSteam Ajustar el nivel de emulsión del botón 2 iSteam Defi nição do nível de emulsão do botão 2 iSteam CL ---> At Attivazione / disattivazione lavaggio iSteam Activación/desactivación del lavado con iSteam Activação / desactivação da lavagem iSteam CL ---> t1 Impostazione tempo di attesa per avviso lavaggio Establecer el tiempo de espera para la advertencia de descarga Defi nir tempo de espera para aviso de descarga92 Tecnico Técnico Técnico Diagnóstico LED Diagnosis del LED Diagnosi LED Arancio Naranja Laranja RS232 Diversi segnali per l’utilizzo di RS232/USB Diversas indicaciones para el empleo del RS232/USB Diferentes sinalizações para a utilização da RS232/USB Rosso Rojo Vermelho ALARM LED allarmi; lampeggia a diverse frequenze secondo il tipo di allarme LED de las alarmas; una frecuencia diferente de parpadeo identifi - ca las alarmas LED de alarmes; a diferença da frequência com que pisca identifi ca os alarmes Verde Verde Verde
Alimentazione corrente del microprocessore a 5 V 5 V de suministro de energía eléctrica microprocesador Microprocessador com alimentação de energia de 5 V Verde Verde Verde RUN Il LED lampeggia durante il funzionamento della macchina El LED parpadea cuando la máquina está en funcionamiento O LED pisca quando a máquina estiver a funcionar Verde Verde Verde 12V 12 V de suministro de energía eléctrica I/O I/O com alimentação de energia de 12 V Alimentazione corrente I/O a 12 V Rosso Rojo Vermelho
Livello nella caldaia troppo basso El nivel en la caldera está demasiado bajo Nível na caldeira demasiado baixo Arancio Naranja Laranja RS232 Diversi segnali per l’utilizzo di RS232/USB Diversas indicaciones para el empleo del RS232/USB Diferentes sinalizações para a utilização da RS232/USB Verde Verde Verde 12V 12 V de suministro de energía eléctrica I/O I/O com alimentação de energia de 12 V Alimentazione corrente I/O a 12 V Verde Verde Verde
Alimentazione corrente del microprocessore a 5 V 5 V de suministro de energía eléctrica microprocesador Microprocessador com alimentação de energia de 5 V Verde Verde Verde RUN Il LED lampeggia durante il funzionamento della macchina El LED parpadea cuando la máquina está en funcionamiento O LED pisca quando a máquina estiver a funcionar Model S Modell S Modèle S Model USB Modell USB Modèle USB Colore Color Cor Codice Código Código Descrizione guasti Descripción del error Descrição da falha Colore Color Cor Codice Código Código Descrizione guasti Descripción del error Descrição da falha Los LED están situados en el lado izquierdo del tablero de control. Os LED estão localizados no lado esquerdo do painel de comando. I LED si trovano sul lato sinistro della schema elettronica. Questa operazione deve assolutamente essere e ettuata solo da personale tecnico qualifi cato Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado Este trabalho tem de ser forçosamente realizado apenas por pessoal técnico devidamente qualifi cado93 Tecnico Técnico Técnico Reiniciar o termóstato de segurança Rearmar el termostato de seguridad Riarmare il termostato di sicurezza Fissare nuovamente la copertura di sicurezza Fijar nuevamente la cubierta de protección Voltar a fi xar a cobertura de proteção Sollevare con prudenza la macchina Levantar la máquina cuidadosamente Levantar cuidadosamente a máquina Togliere la copertura di sicurezza Retirar la cubierta de protección Remover a cobertura de proteção Premere il pulsante rosso del termostato di sicurezza Pulsar el botón rojo del termostato de seguridad Pressionar o botão vermelho do termóstato de segurança
Notice-Facile