Trevi DVMI 3541 - Leitor dvd

DVMI 3541 - Leitor dvd Trevi - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DVMI 3541 Trevi em formato PDF.

📄 132 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice Trevi DVMI 3541 - page 95
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Trevi

Modelo : DVMI 3541

Categoria : Leitor dvd

Baixe as instruções para o seu Leitor dvd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DVMI 3541 - Trevi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DVMI 3541 da marca Trevi.

MANUAL DE UTILIZADOR DVMI 3541 Trevi

LEITOR DVD DVMI 3541 SD Leia atentamente este manual utente antes de utilizar o produto e guarde-o para futuras referências. PORTOGUÊS EÍndice Introdução Precauções de segurança

Instruções de segurança importantes

Ilustração do painel dianteiro e traseiro .............................................................................7 Controlo remoto

Ligações ..........................................................................................................................9 Características avançadas Reprodução MP3/WMA/MPEG4 ........................................................................................10 Reprodução CD Imagens

Função USB .....................................................................................................................16 Várias Resoluções dos problemas

SOBRE A UTILIZAÇÃO E A

MANUTENÇÃO NA DOCUMENTAÇÃO

EM DOTAÇÃO COM O PRODUTO.

A FICHA DE ALIMENTAÇÃO DO

O APARELHO NÃO DEVE SER

EXPOSTO À ÁGUA. NÃO APOIE

ALIMENTAÇÃO NA PARTE TRASEIRA

DO APARELHO. ATENÇÃO: _______________________ PARA PREVENIR INCÊNDIOS OU RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS NÃO EXPONHA O CIRCUITO À CHUVA OU HUMIDADE NÃO TENTE ABRIR O APARELHO: NO INTERIOR DESTE HÁ TENSÕES ELEVADAS QUE PODEM SER PERIGOSAS. ENTREGUE AS INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO A PESSOAL QUALIFICADO. ADVERTÊNCIA: ____________________ PARA PREVENIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, INTRODUZA A FICHA TOTALMENTE NA TOMADA. O APARELHO NÃO DEVE SER EXPOSTO À ÁGUA. NÃO APOIE OBJECTOS QUE CONTENHAM LÍQUIDOS (VASOS, ETC) SOBRE O APARELHO. ADVERTÊNCIA:____________________ O APARELHO ESTÁ EQUIPADO COM UM SISTEMA LASER. PARA GARANTIR O CORRECTO FUNCIONAMENTO DO SISTEMA, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL E GUARDE-O PARA REFERÊNCIAS FUTURAS. SE O APARELHO NECESSITAR DE INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO, CONTACTE O REVENDEDOR OU CONSULTE A SECÇÃO "RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS". PARA EVITAR A EXPOSIÇÃO ÀS RADIAÇÕES LASER, NÃO ABRA O APARELHO. UM RAIO LASER VISÍVEL PODE SAIR QUANDO O APARELHO ESTIVER ABERTO OU OS DISPOSITIVOS DE BLOQUEIO FOREM ALTERADOS. NÃO FIXE COM OS OLHOS O RAIO LASER. ADVERTÊNCIA: ____________________ O LEITOR DVD VÍDEO È UM PRODUTO LASER DE CLASSE 1. QUALQUER TIPO DE UTILIZAÇÃO, INTERVENÇÃO OU OPERAÇÕES DIFERENTES DAQUELES ESPECIFICADOS, PODE DETERMINAR O RISCO DE EXPOSIÇÃO ÀS RADIAÇÕES NOCIVAS. DADO O PERIGO PARA OS OLHOS DO RAIO LASER DESTE LEITOR DVD, NUNCA TENTE DESMONTAR O APARELHO. ENTREGUE AS INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO SÓ A PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO. ATENÇÃO: ______________________ AS NORMATIVAS FCC DECLARAM QUE QUALQUER MUDANÇA OU ALTERANÇÃO EFECTUADA NO APARELHO NÃO EXPRESSAMENTE AUTORIZADA PELO FABRICANTE OU POR ENTIDADES POR ESTE PREDISPOSTOS PODE INVALIDAR O DIREITO À UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO. Introdução Este símbolo indica que este produto integra o duplo isolamento entre a tensão de rede perigosa e as partes acessíveis ao utilizador. Só utilize partes de peças sobressalentes idênticas durante a manutenção. ATENÇÃO: para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva e não o coloque em contacto com os outros cabos eléctricos. ATTENZIONE! Pericolo di shock elettrico, non aprire

Instruções de segurança importantes

1. Leia as instruções

É necessário ler atentamente as instruções de segurança e de funcionamento antes de utilizar o produto.

2. Guarde as instruções

As instruções de segurança e de funcionamento devem ser guardadas para referências futuras.

3. Siga as advertências

Siga as advertências e as instruções de funcionamento do produto.

4. Siga as instruções

Siga atentamente as instruções de funcionamento.

Antes de limpar o produto, desligue-o da tomada de corrente. Não utilize detergentes líquidos ou spray. Limpe com um pano húmido.

Não utilize acessórios diferentes daquelas aconselhadas pelo fabricante a fim de não provocar riscos.

Evite de utilizar o produto em proximidade de água, por exemplo, perto da banheira, da pia da casa de banho, da pia da cozinha ou da tina de lavar roupa, em uma cave húmida, perto de uma piscina, etc.

Evite de posicionar o sistema em cima de carrinhos, suportes, tripés, prateleiras ou mesas instáveis. O produto poderia de fato cair, com o risco de causar feridas graves a crianças e adultos e de danificar o produto mesmo. Utilize só carrinhos, suportes, tripés, prateleiras ou mesas aconselhadas pelo fabricante ou vendidas junto do produto mesmo. A instalação do produto deve ter em conta as instruções do fabricante, e os acessórios instalados devem ser aqueles aconselhados pelo fabricante.

9. Advertências sobre os carrinhos

Se o produto estiver montado em cima de um carrinho, é necessário prestar atenção durante as deslocações. Repentinas paragens, movimentos violentos e superfícies acidentadas podem determinar a viragem do produto e do carrinho.

A aparelhagem é provida de aberturas e fendas para a aeração a fim de assegurar o funcionamento do produto protegendo-o contra o super aquecimento; estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. A fim de evitar qualquer tipo de bloqueio, não apoie o produto em cima de camas, sofás, tapetes ou outras superfícies semelhantes. Evite também de colocá-lo em um elemento encaixotado como uma livraria ou uma prateleira a não ser que não haja uma aeração apropriada, ou tinham sido respeitadas as instruções do fabricante.

11. Fontes energéticas

O produto deve ser feito funcionar apenas com a fonte energética especificada na etiqueta de identificação. Em caso de dúvida sobre o tipo de corrente da sua habitação, contacte a loja especializada do produto ou a empresa eléctrica local. Para os produtos alimentados com bateria, ou fonte energética diferente, consulte as instruções para o funcionamento.

12. Ligação à terra ou polarização

O produto pode ser fornecido com uma ficha polarizada para corrente alternada (isto é, uma ficha com uma lamela mais larga que a outra). Este tipo de ficha, por motivos de segurança, só pode ser introduzida na tomada eléctrica numa direcção. Se não for possível introduzir completamente a ficha na tomada, é necessário experimentar no outro sentido. Se também desta maneira for impossível introduzi-la, contacte um electricista para substituir a tomada não apropriada. Não modifique o elemento de segurança presente na ficha polarizada.

13. Protecção do cabo de alimentação

Os cabos eléctricos de alimentação devem ser colocados de maneira que não sejam pisados ou esmagados por objectos apoiados em cima ou contra eles; preste uma particular atenção aos cabos que ficam ao nível das fichas, das tomadas de corrente e do ponto de saída do produto. Introdução

Instruções de segurança importantes

Para garantir mais uma protecção da aparelhagem durante os temporais e durante os longos períodos de inactividade, desligue a ficha da tomada e desligue a antena ou o cabo externo. Isto protege contra os danos à aparelhagem causados por raios e sobre tensões.

15. Linhas de alimentação

A antena externa nunca deve ser posicionada perto de linhas de alta tensão ou de outros circuitos eléctricos e de iluminação, assim como em lugares de onde possa cair em cima de circuitos eléctricos ou linhas de alta tensão. Durante a instalação de uma antena externa, é necessário prestar a máxima atenção a fim de evitar de tocar nas linhas ou nos circuitos de alimentação acima indicados; qualquer contacto poderia ser fatal.

17. Introdução de um objecto ou de um líquido

Nunca introduza objectos no produto através das aberturas pois poderiam entrar em contacto com partes sob tensão ou sujeitas a curto-circuito com conseguinte possibilidade de incêndios ou choques eléctricos. Nunca deite algum tipo de líquido no produto.

O utilizador não deve executar sozinho a manutenção do produto pois abrindo ou tirando as coberturas pode expor a tensão perigosa ou outros riscos. Entregue as intervenções de manutenção a pessoal qualificado.

19. Danos que precisam de manutenção

O produto deve ser desligado da tomada de parede e submetido a manutenção executada por pessoal qualificado quando: A) O cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados; B) For derramado líquido em cima da aparelhagem ou forem introduzidos alguns objectos no interior da mesma; C) O produto for exposto à chuva ou água; D) O produto não funcionar normalmente apesar de ter seguido as instruções de funcionamento. O utente deve-se limitar aos ajustes indicados nas instruções. Qualquer outro tipo de intervenção não autorizada pode provocar danos e implicar longas intervenções da parte do técnico qualificado que deve restabelecer o funcionamento completo do aparelho; E) O produto caiu ou sofreu danos que qualquer tipo; F) Se houver uma notável mudança de prestações do produto é necessário contactar o serviço de assistência.

20. Instalação de parede ou de tecto

A instalação de parede ou de tecto deve ser executada segundo as exactas instruções do fabricante.

O produto deve ser posicionado longe de fontes de calor como radiadores, difusores de ar quente, estufas ou qualquer outro objecto (incluído os amplificadores) que produza calor. Introdução

Advertência Introdução

  • Aconselhamos a utilizar a caixa original e outros materiais de embalagem para transportar o produto em completa segurança.
  • É normal que o painel traseiro e o corpo do leitor se aqueçam quando o leitor for utilizado por um intervalo de tempo prolongado.
  • Não mova o leitor durante a reprodução de um disco. Isto pode danificar o pick-up e o disco.
  • Pressione OPEN/CLOSE no painel frontal ou no controlo remoto para abrir ou fechar o compartimento disco. Não empurre ou toque o compartimento durante o fecho ou a abertura. Características Introdução Formatos suportados pelo leitor:

Advertências para a correcta demolição do produto. O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de “recolha separada” portanto o produto não deve ser desmantelado junto dos resíduos urbanos.

O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros de recolha diferenciada” predispostos pelas administrações comunais, ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto. A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo. O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de sanções administrativas. Ficheiro MPEG4 no disco Visualização multi angulação Dolby Digital Escolha legendas Escolha áudio Ficheiro MP3 em CD-R/CD-RW Selecção da relação de aspecto da TV DVD vídeo Limitação de visualização a menores

Ilustração do painel dianteiro e traseiro Introdução

COMPARTIMENTO DO DISCO

Saída de canal direito esquerda Saída S-Video Saída de video Pb/Cb (croma azul)

2) Saída de canal direito 5) Saída SCART 8) Saída de video Pr/Cr (croma vermelho)

3) Saída de áudio digital coaxial 6) Saída de video Y (luminância) 9) Saída Video Composto 10) Saída HDMI

Controlo remoto Introdução

Preparação do controlo remoto Instalação das baterias (NÃO INCLUíDO)

Utilização do controlo remoto Aponte o controlo remoto para o sensor do leitor DVD. (As imagens seguintes apenas como referência)

  • Aponte o controlo remoto directamente para o sensor do controlo remoto do leitor.
  • Não deixe o controlo remoto em ambientes muito quentes ou muito húmidos.
  • Não deite água no controlo remoto e não o coloque em contacto com objectos húmidos.
  • Introduza as 2 baterias AAA de 1,5 V (não incluído) de modo que a corresponda a polaridade (+ ou -) das baterias com os sinais correspondentes dentro da porta.

1.Abra a porta 2.Introduza as baterias 3.Feche a porta

  • LIGAÇÃO DO LEITOR DVD À TV ATRAVÉS DA TOMADA AV Utilize os cabos Áudio RCA e Vídeo Composto (não em dotação) para ligar o leitor DVD à TV. Programe [Video>Uscita Video] no [CVBS].
  • LIGAÇÃO DO LEITOR DVD À TV ATRAVÉS DA TOMADA S-VÍDEO Utilize os cabos S-VÍDEO (não em dotação) para ligar o leitor DVD à TV. Programe [Video>-Uscita Video] no [S-VIDEO].
  • LIGAÇÃO DO LEITOR DVD À TV ATRAVÉS DA TOMADA SCART Utilize o cabo SCART (não em dotação) para ligar o leitor DVD à TV. Programe [Video>-Uscita Video] no [RGB].
  • LIGAÇÃO DO LEITOR DVD À TV ATRAVÉS DOS CABOS Y/Pb/Pr Utilize o cabo COMPONENT (não em dotação) para ligar o leitor DVD à TV. Programe [Video>-Uscita Video] no [YUV]. Para a Exploração Progressiva, programe no [P-Scan]. O sinal [YUV] e [P-Scan] é transmitido através do próprio jack. Se a TV suporta a função P- scan, é possível programar [Video>-Uscita Video] no [P-Scan]. De outra forma, é possível programar [Video>-Uscita Video] no [YUV].
  • LIGAÇÃO DO LEITOR DVD À TV ATRAVÉS DA TOMADA HDMI Utilize o cabo HDMI (não em dotação) para ligar o leitor DVD à TV. Programe [Video>- Uscita Video] no [HD]. Obs.: vnos PROGRAMAÇÃO DO VIDEO >Uscita Video and PROGRAMAÇÃO DO VIDEO > Risoluzione HD activa e para definir a saída HDMI.
  • Ligação a um amplificador AV com entrada áudio digital Utilize o cabo COAXIAL (não em dotação) para ligar o leitor DVD ao amplificador digital. Programe [Audio>Uscita Digitale] no [PCM]. Programe o amplificador digital na entrada AV ligada ao leitor DVD.

A estrutura dos directórios dos discos MP3/WMA/MPEG4 é aquela mostrada na figura a cima. Utilize as Teclas direccionais para escolher o directório principal, sucessivamente pressione a tecla ENTER para entrar no sub directório. Utilize as Teclas direccionais para escolher a faixa desejada, sucessivamente pressione ENTER

PLAY para ouvir uma faixa ou ver um filme. Para voltar ao menu anterior, utilize as Teclas direccionais , escolha o ícone e pressione a tecla ENTER

Filtro: permite de seleccionar as categorias de ficheiros visualizados na lista. É possível escolher 3 categorias diferentes: Áudio, Photo e Video. Ripeti: permite de escolher entre as várias modalidades de repetição. Modalità: permite de escolher entre as várias modalidades de reprodução. Normale: anula a modalidade Shuffle Riproduzione casuale: activa a modalidade Shuffle. Uma vez alcançado o fim do capítulo ou da faixa corrente, a reprodução passa de modo casual para outro capítulo ou faixa. No final de cada capítulo/faixa, é reproduzido outro capítulo ou outra faixa casual até que todos os capítulos ou todas as faixas tenham sido reproduzidas ou até quando não se passa a outra modalidade de reprodução desactivando assim a modalidade Shuffle. Intro Musica: nesta modalidade, o ficheiro será reproduzido por 10 segundos, depois disso passa ao ficheiro sucessivo. REPRODUÇÃO DE FICHEIROS MP3/WMA/MPEG4

REPRODUÇÃO CD IMAGENS

A estrutura dos directórios dos CD IMAGENS é aquela mostrada na figura seguinte.

Utilize as Teclas direccionais para escolher o directório principal, sucessivamente pressione a tecla ENTER para entrar no sub directório. Utilize as Teclas direccionais para escolher a imagem desejada, sucessivamente pressione a tecla ENTER

PLAY para visualizar a imagem. Para voltar ao menu anterior, utilize as Teclas direccionais , escolha o ícone e pressione a tecla ENTER

Rotação das imagens Durante a visualização da imagem, pressione as Teclas direccionais para rodar a imagem. Pressione a tecla ANGLE para mudar a modalidade de exploração da imagem.

Setup do menu DVD Pressione a tecla SETUP no controlo remoto: no ecrã aparecerá o SETUP MENU (menu setup principal). Uma vez entrados no setup menu, pressione as teclas direccionais "para cima" e "para baixo" para escolher o elemento desejado, sucessivamente pressione ENTER para confirmar. Pressione o bot\ao direccional ESQUERDO para voltar ao menu de nível superior. Para sair do setup, pressione novamente a tecla SETUP . No SETUP MENU, é possível escolher entre as seguintes opções.

PROGRAMAÇÃO DO IDIOMA

Lingua OSD Use este item para escolher o idioma do menu de configuração e tela de exibição. Sottotitolo Esta opção permite que você selecione o idioma padrão das legendas do DVD. Sottotitolo MPEG4 Esta opção permite que você selecione o subtítulo decodificação de filmes MPEG4. Audio Esta opção permite que você selecione o idioma padrão do DVD áudio. Menu DVD Esta opção permite que você selecione o idioma padrão do menu do DVD.

PROGRAMAÇÃO DO VIDEO

Display TV 4:3PS/4:3LB: Escolha esta programação se o leitor DVD estiver ligado a uma TV de formato padrão. Será assim possível ver um filme com ecrã total. Todavia, algumas partes da imagem (à extrema direita e esquerda) podem não ser visualizadas. 16:9 : Escolha esta opção se o leitor DVD estiver ligado a uma TV com o ecrã panorâmico. Se escolher esta definição, mas não possuir uma TB com ecrã panorâmico, as imagens no ecrã podem aparecer distorcidas por meio da compressão vertical. Obs.: A relação de aspecto da imagem depende do formato do disco. Alguns discos são capazes de visualizar imagens na relação de aspecto seleccionado. Se reproduzir um disco registado em formato 4:3 numa TV com ecrã panorâmico, aparecerão algumas barras pretas nos lados direito e esquerdo do ecrã. É necessário ajustar as definições do ecrã conforme o tipo de TV. Modalità di visualizzazione Escolha Modalità di visualizzazione para alternar entre as vistas. RIEMPI: exibir imagens com as faixas negras acima e abaixo, mas respeita o formato original do programa e não provocam perda de uma parte da imagem. ORIGINALE: Permite que você mantenha as configurações originais do filme. ADATTA A SCHERMO: Permite-lhe expandir a imagem em tela cheia. PAN SCAN: Permite que você para ampliar a imagem de modo a eliminar as faixas negras acima e abaixo, mas o tamanho da esquerda e da direita. Sistema TV Este produto suporta vários sistemas, entre os quais NTSC, PAL, Auto. Se a TV suportar apenas o sistema NTSC

PAL, o ecrã piscará e não visualizará mais nada se não for seleccionado o sistema correcto. OBS.: Para mais informações sobre os formatos suportados, consulte as instruções da vossa TV. Uscita Video Seleccione a programação Uscita Video para passar de uma saída vídeo a outra. CVBS: permite definir a saída video na saída de vídeo Composite Video. S-VIDEO: permite de programar a saída vídeo na saída S-VIDEO.

PORTOGUÊS E13 YUV: permite de programar a saída vídeo na saída YUV. RGB: permite de programar a saída vídeo na saída SCART. Se seleccionar a ligação SCART, é necessário programar a modalidade de reprodução RGB, de modo que o sinal seja transmitido correctamente. P-SCAN: se possuir uma TV com exploração progressiva, seleccione esta opção. Será assim possível obter imagens de melhor qualidade. HD: permite de programar a saída vídeo na saída HDMI. Nota: A função USCITA VIDEO também torna o V-MODE botão do controle remoto. Risoluzione HD Defina a configuração Risoluzione HD para selecionar a resolução de saída HDMI entre 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p e Auto. Nota: Esta função só está disponível se HD saída é selecionado.

PROGRAMAÇÃO DO AUDIO

Uscita digitale Seleccionando a programação Uscita digitale , o utente pode ajustar a saída áudio nas portas S/PDIF para trabalhar em sintonia com os dispositivos áudio (receptor, altifalantes, etc) ligados ao leitor. OFF: A saída áudio digital está desactivada. PCM: Selecione esta opção para definir a saída de áudio digital em PCM decodificação. Modalità notte Seleção do Modalità notte configuração permite ao usuário ativar a saída de áudio, de modo a não perturbar o público durante a noite. OFF: O modo nocturno está desativado. ON: Selecione esta opção para assicurars a clareza dos diálogos, ao mesmo tempo, limitar o volume de efeitos sonoros. Risoluziona campionamento OFF: será possível reproduzir normalmente os ficheiros áudio com a frequência de amostragem elevada. ON: o sistema reduzirá a frequência de amostragem por ficheiro áudio com a frequência de amostragem elevada (superior a 96 K).

PROGRAMAÇÃO DO CLASSIFICAÇÃO

Seleccione Restrizioni no setup menu: aparecerá o submenu Restrizioni descrito na figura: Obs.: nem todos os DVD suportam as categorias.

Controllo Genitori Esta opção permite de programar a função de restrição de acesso aos menores. Seleccione Controllo Genitori , sucessivamente pressione ENTER para escolher a modalidade desejada. Obs.: é necessário desbloquear a senha para poder configurar a opção Controllo Genitori. Imposta Password Utilize as teclas 0-9 e digite a senha de quatro algarismos, sucessivamente pressione ENTER para confirmar (a fábrica senha é 8888). Prima ENTER e digite a nova senha de quatro dígitos usando as teclas 0-9 e confirme com ENTER

Seleccione Misc no setup menu: aparecerá o submenu descrita na figura: Usa impostazioni di fabbrica Permite de restabelecer as programações de fábrica e de recarregar o disco. Screen saver Ativar a proteção de tela após 7 minutos de inactividade.

Características avançadas Interface USB Este aparelho dispõe de uma entrada USB. Quando não estiver presente algum disco no leitor, é possível introduzir um dispositivo USB ou um leitor MP3 com Interface USB para reproduzir faixas MP3 ou WMA ou ficheiros JPEG. As funções disponíveis são as mesmas descritas para a reprodução de um disco. Quando o dispositivo estiver ligado ao leitor em completo estado de stop, é possível activar o dispositivo USB pressionando a tecla USB no controlo remoto. Nem todos os dispositivos USB são suportados pelo sistema. OBS.: Quando se utiliza a função USB, preste atenção à correcta ligação do dispositivo USB para evitar danos ao próprio dispositivo e aos ficheiros nele contidos. O leitor de DVD suporta um disco rígido externo de até 250GB com sistema de arquivos no formato FAT32.

Certifique-se de ter ajustado correctamente as programações AUDIO do leitor.

Controle que o disco não esteja riscado ou sujo.

  • Certifique-se que o conector AV ou o conector de saída não estejam danificados. Resoluções dos problemas Várias Se encontrar avarias ou problemas, consulte a seguinte secção para a resolução dos problemas.

Certifique-se que a tecla power tenha sido pressionada.

Certifique-se que o cabo de alimentação não seja danificado.

Certifique-se que a ficha esteja introduzida no fundo da tomada.

Certifique-se que o disco não esteja dobrado, danificado ou deformado.

Certifique-se que o disco não esteja riscado ou danificado.

Certifique-se que o formato do disco seja compatível com o leitor.

Controle se se tentou de reproduzir um CD software. Nesse caso, accione novamente o leitor.

Certifique-se que os jack estejam ligados correctamente.

Certifique-se que o conector áudio não esteja danificado.

Verifique o nível do volume.

Certifique-se de ter ajustado correctamente as programações AUDIO do leitor.

Certifique-se de ter programado a entrada AV apropriada à sua TV.

Certifique-se que a função "Mute" não tenha sido activada.

O CONTROLO REMOTO NÃO FUNCIONA

  • Certifique-se que a tecla POWER do leitor tenha sido pressionada.

Certifique-se que as baterias do controlo remoto não estejam gastas.

Aponte o controlo remoto directamente para o sensor infra-vermelhos do leitor.

Remova eventuais obstáculos entre o controlo remoto e o sensor infra-vermelhos.

Certifique-se que os jack vídeo estejam ligados correctamente.

Certifique-se de ter programado a entrada AV apropriada à sua TV.

Certifique-se que o conector vídeo não esteja danificado.

Certifique-se de ter ajustado correctamente as programações VIDEO do leitor.

O APARELHO NÃO FUNCIONA

Desligue e volte a acender o leitor.

Certifique-se de ter introduzido o disco no compartimento.

Certifque-se que o disco não esteja ao contrário.

Certifique-se que o disco não esteja deformado, sujo ou riscado.

PORTOGUÊS E17 Específicas Várias Alimentação: AC 100-240 Volt, 50/60 Hz Consumo: 15 W Sistema vídeo: NTSC/PAL Discos e formatos compatíveis: MPEG4, DVD, VCD, HDCD, CD, DVD+/-R, RW, MP3 Saída vídeo: 1,0 Vpp/75 Ω Saída áudio: 2,0 Vpp Sistema de áudio: Saída digital AC-3 Áudio DAC 16bit/48KHz Resposta em frequência: CD de 4Hz a 20KHz DVD 48K de 4Hz a 22KHz DVD 96K de 4Hz a 44KHz Relação S/N: >92 dB Distorção harmónica total: <0.04% [Acessórios] Cabo vídeo / áudio x 1 Controlo remoto x 1 Manual utente x 1 As específicas estão sujeitas a mudanças sem pré-aviso.