DVMI 3541 - Reproductor de DVD Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVMI 3541 Trevi en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVMI 3541 - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVMI 3541 de la marca Trevi.
MANUAL DE USUARIO DVMI 3541 Trevi
DVMI 3541 SD Antes de utilizar este producto, lea con atención el manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. ESPAÑOLÍndice Introducción Precauciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Ilustración del panel anterior y posterior ............................................................................7 Mando a distancia
AL USUARIO DE LA EXISTENCIA DE
TENSIÓN PELIGROSA NO AISLADA EN
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN
EN LA DOCUMENTACIÓN QUE SE
ALIMENTACIÓN DEL APARATO
DEBE SER DE FÁCIL ACCESO
EN CASO DE EMERGENCIA.
EL ENCHUFE DE LA TOMA DE RED
ANTES DE DESCONECTAR EL CABLE
DE ALIMENTACIÓN EN LA PARTE
POSTERIOR DEL APARATO. ATENCIÓN: _______________________ PARA PREVENIR INCENDIOS O EVITAR RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL EQUIPO A LLUVIA O HUMEDAD, TAMPOCO INTENTE ABRIR EL APARATO: EN SU INTERIOR SE ALMACENAN TENSIONES ELEVADAS QUE PUEDEN SER MUY PELIGROSAS. LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO DEBERÁN SER EFECTUADAS SÓLO POR PERSONAL CALIFICADO. ADVERTENCIA: ____________________ PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA BIEN EL ENCHUFE EN LA TOMA. EL APARATO NO DEBE ENTRAR EN CONTACTO CON EL AGUA. NO APOYE SOBRE EL APARATO OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS (VASOS, ETC.) ADVERTENCIA:____________________ EL APARATO ESTÁ EQUIPADO DE UN SISTEMA LÁSER. PARA GARANTIZAR EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA, LEA CON ATENCIÓN ESTE MANUAL Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. SI EL APARATO NECESITA SER REVISADO, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR O CONSULTE LA SECCIÓN “RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS". PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LAS RADIACIONES DEL LÁSER, NO ABRA EL APARATO. UN RAYO LÁSER VISIBLE PODRÍA SALIR CUANDO EL APARATO ESTÁ ABIERTO O SE MANIPULAN LOS DISPOSITIVOS DE BLOQUEO. NO DIRIJA LA VISTA EN DIRECCIÓN AL RAYO LÁSER. ADVERTENCIA: ____________________ EL REPRODUCTOR DE DVD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. CUALQUIER USO, REVISIÓN U OPERACIÓN, DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS, PUEDE DETERMINAR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN A RADIACIONES NOCIVAS. DADO QUE LOS RAYOS LÁSER DE ESTE REPRODUCTOR DE DVD SON SUMAMENTE PELIGROSOS PARA LOS OJOS, NUNCA INTENTE DESMONTAR EL APARATO. LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO DEBERÁN SER EFECTUADAS SÓLO POR PERSONAL CALIFICADO. ATENCIÓN: LAS NORMATIVAS FCC DECLARAN QUE CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN QUE SE REALICE SOBRE EL APARATO SIN EXPRESA AUTORIZACIÓN DEL FABRICANTE U OTRO ENTE HABILITADO PUEDE INVALIDAR EL DERECHO AL USO DE ESTE APARATO. Introducción Este símbolo indica que el producto integra el doble aislamiento entre la tensión de red peligrosa y las partes accesibles para el usuario. Durante el mantenimiento usar solo repuestos idénticos. ATENCIÓN: para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia y no lo ponga en contacto con otros cables eléctricos ¡ATENCIÓN! Peligro de descarga eléctrica, no abrir ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea las instrucciones
Antes de utilizar el producto, lea con atención las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
2. Guarde las instrucciones
Guarde las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para futuras consultas.
3. Respete las advertencias
Respete las advertencias y siga las instrucciones de funcionamiento del producto.
4. Siga las instrucciones
Siga con atención las instrucciones de funcionamiento.
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Limpie el aparato con un paño húmedo.
No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante, pues podrían causar daños.
Evite utilizar el producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, del lavabo, del fregadero o de la pila; tampoco en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares parecidos.
No coloque este producto sobre carritos, soportes, trípodes, repisas o mesas inestables. El producto podría caer y causar lesiones graves a un niño o un adulto, además de los daños que tendría el producto mismo. Sólo debería usar los carritos, soportes, trípodes, repisas o mesas recomendados por el fabricante o que se venden junto con el producto. Para la instalación del producto se deberán seguir las instrucciones y se deberán usar los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
9. Advertencia sobre los carritos
Si coloca el producto sobre un carrito con ruedas, tenga cuidado al moverlo. Si frena de manera repentina, lo empuja con demasiada fuerza o lo transporta por superficies accidentadas, tanto el carrito como el aparato podrían volcarse.
El aparato está provisto de aberturas y ranuras para la ventilación, las cuales aseguran el correcto funcionamiento del producto y evitan que se caliente en exceso; estas aperturas no deberán ser obstruidas ni cubiertas. Para evitar cualquier tipo de bloqueo, no coloque el producto sobre camas, sofás, alfombras o superficies similares. No coloque el aparato en instalaciones empotradas, como bibliotecas o estantes, a menos que tengan una buena ventilación o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
11. Fuentes de energía
Este producto debe usarse sólo con la fuente de energía que se especifica en la etiqueta comercial. Si no está seguro acerca de la fuente de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor o con su compañía de electricidad. Para productos que funcionan con baterías u otra fuente de energía, consulte las instrucciones de funcionamiento.
12. Conexión a tierra o polarización
Este producto puede estar equipado con un enchufe de corriente alterna polarizado (un enchufe que tiene un contacto más ancho que el otro). Este tipo de enchufe, por cuestiones de seguridad, puede ser conectado a la toma de corriente de una sola forma. Si no le es posible introducir completamente el enchufe en la toma de corriente, es necesario probar en el otro sentido. Si sigue sin poder conectarlo bien, póngase en contacto con un electricista para que le instale una toma adecuada. No manipule el elemento de seguridad del enchufe polarizado.
13. Protección del cable de alimentación
Los cables eléctricos de alimentación deben estar dispuestos de forma tal que ningún objeto colocado sobre ellos los pueda pisar o aplastar; se deberá prestar especial atención con los cables a nivel de los enchufes, de las tomas de corriente y del punto en el cual sobresalen del producto. Introducción
Instrucciones de seguridad importantes
14. Tormentas eléctricas
Para garantizar una mayor protección de este producto durante las tormentas o en caso de que no se lo use por mucho tiempo, desenchúfelo de la corriente y desconecte el sistema de cable o antena. Esto evitará que el producto pueda sufrir daños a causa de tormentas eléctricas o de sobretensión.
15. Cables de alimentación
La antena exterior no debe ubicarse nunca cerca de cables de alta tensión u otros circuitos eléctricos y de iluminación, como tampoco en lugares donde pueda caer sobre circuitos eléctricos o cables de alta tensión. Cuando se instala un sistema de antena exterior, se debe tener el máximo cuidado de no tocar dichos cables o circuitos, pues el contacto con ellos podría ser letal.
A los efectos de prevenir el peligro de incendios o el riesgo de descargas eléctricas, evite la sobrecarga de las tomas de corriente, o el uso de alargadores o tomas múltiples de corriente.
17. Introducción de un objeto o de líquido
Nunca introduzca objetos en el interior de este producto a través de las aberturas, ya que podría entrar en contacto con partes bajo tensión o sujetas a cortocircuito y provocar incendios o descargas eléctricas. Evite derramar líquidos sobre el producto.
No intente realizar la manutención de este producto usted mismo, ya que si abre o quita las cubiertas se expondrá a una posible descarga eléctrica u otro tipo de riesgo. Las tareas de manutención deberán ser efectuadas sólo por personal calificado.
19. Daños que requieren mantenimiento
Desenchufe el producto y llévelo para su revisión a un servicio calificado cuando se verifiquen las siguientes condiciones: A) El cable de alimentación o el enchufe están estropeados; B) Se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del producto; C) El producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua; D) El producto no funciona con normalidad a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento; El usuario debe limitarse a las regulaciones indicadas en las instrucciones; Cualquier otra revisión no autorizada puede provocar daños y ocasionar largas revisiones por parte del servicio técnico calificado, que deberá restaurar el funcionamiento entero del aparato; E) El producto se ha caído o ha sufrido algún tipo de daño; F) Si se observaran grandes cambios en las prestaciones del producto, será necesario dirigirse al servicio de asistencia.
20. Instalación para pared o cielorraso
La instalación para pared o cielorraso debe ser realizada según las instrucciones precisas del fabricante.
Este producto debe colocarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, difusores de aire caliente, estufas u otros elementos que generen calor (incluso los amplificadores). Introducción ESPAÑOL
Advertencias Introducción
- Se ruega utilizar la caja original y otros materiales de embalaje para trasportar el producto con total seguridad.
- Es normal que el panel posterior y el cuerpo del reproductor se sobrecalienten cuando el reproductor es usado en forma prolongada.
- No mueva el reproductor durante la reproducción de un disco. Esto podría dañar el pick up y el disco.
- Pulse OPEN/CLOSE en panel frontal o en el mando a distancia para abrir o cerrar la bandeja del disco. No empuje ni toque la bandeja durante el cierre o la apertura. Características Introducción Formatos soportados por el reproductor:
Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva”, por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva" creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados, limitan además los efectos negativos en el medio ambiente y en la salud causados por una gestión incorrecta del residuo. La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. Archivo MPEG4 en disco Visualización multi- ángulo Dolby Digital Selección subtítulos Selección audio Archivo MP3 en CD-R/CD-RW Selección de la ratio de apariencia de la TV DVD video Limitación de visualización a menores
Ilustración del panel anterior y posterior Introducción
1) ENTRADA USB 4) BOTÓN PLAY/PAUSE 7) BANDEJA DISCO
2) ENTRADA SD CARD 5) BOTÓN STOP 8) SENSOR IR
DISPLAY Panel posterior
Salida del canal izquierdo Salida S-Video Salida video Pb/Cb (croma azul) Salida del canal derecho Salida SCART Salida video Pr/Cr (croma rojo) Salida audio digital Coaxial Salida video Y (luminancia) Salida Video Compuesto 10) Salida HDMI Panel anterior ESPAÑOL
Mando a distancia Introducción
Preparación del mando a distancia Colocación de las baterías (NO INCLUIDOS)
Uso del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia el sensor del reproductor de DVD. (Las siguientes imágenes sirven solo como referencia).
- Dirija el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia del reproductor.
- No deje el mando a distancia en ambientes demasiado cálidos o demasiado húmedos.
- No derrame agua sobre el mando a distancia y no lo ponga en contacto con objetos húmedos. • Coloque las 2 baterías AAA de 1,5V (no incluidos) haciendo que la polaridad (+ o -) de las baterías corresponda con los signos correspondientes en el interior de la tapa.
1.Abrir la tapa 2.Introducir las baterías 3.Cerrar la tapa
Conexiones Conexiones
- CONEXIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD A LA TV MEDIANTE TOMA AV Use los cables Audio RCA y Vídeo Compuesto (no incluídos) para conectar el reproductor de DVD a la TV. Programar [Video>Salida Video] en [CVBS].
- CONEXIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD A LA TV MEDIANTE TOMA S-VIDEO Use el cable S-VIDEO (no incluído) para conectar el reproductor de DVD a la TV. Programar [Video>Salida Video] en [S-VIDEO].
- CONEXIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD A LA TV MEDIANTE TOMA SCART Use el cable SCART (no incluído) para conectar el reproductor de DVD a la TV. Programar [Video>Salida Video] en [RGB].
- CONEXIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD A LA TV MEDIANTE LOS CABLES Y/Pb/Pr Use el cable COMPONENT (no incluído) para conectar el reproductor de DVD a la TV. Programar [Video>Salida Video] en [YUV]. Para la Exploración Progresiva, programar en [P-Scan]. La señal [YUV] y [P-Scan] es trasmitida a través del mismo jack. Si la TV soporta la función P-Scan, es posible programar [Video>Salida Video] en [P-Scan]. En caso contrario, es posible programar [Video>Salida Video] en [YUV].
- CONEXIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD A LA TV MEDIANTE TOMA HDMI Use el cable HDMI (no incluído) para conectar el reproductor de DVD a la TV. Programar [Video>Salida Video] en [HD]. Notas: véanse los apartados CONFIGURACIÓN DEL VIDEO>Salida Video and CONFIGURACIÓN DEL VIDEO>Resolución HD de activos y ajustar la salida HDMI.
- Conexión a un amplificador AV con entrada de audio digital. Use el cable COAXIAL (no incluído) para conectar el reproductor de DVD a el amplificador digital. Programar [Audio>Salida Digital] en [PCM]. Programar el amplificador digital en la entrada AV conectada al reproductor de DVD.
La estructura de los directorios de los discos MP3/WMA/MPEG4 es la que se muestra en la figura de arriba. Utilice los Botones de dirección para seleccionar el directorio principal, luego pulse el botón ENTER para acceder al subdirectorio. Utilice los Botones de dirección para seleccionar la pista deseada, luego pulse ENTER
PLAY para escuchar una pieza o ver un video. Para volver al menú anterior, use los Botones de dirección, seleccione el icono y pulse el botón ENTER
Filter: permite seleccionar las categorías de archivo visualizadas en la lista. Es posible escoger 3 categorías distintas: Audio, Photo y Video. Repeat: permite escoger entre las distintas modalidades de repetición Mode: permite escoger entre las distintas modalidades de reproducción Normal: anula la modalidad Shuffle Aleatorio: activa la modalidad Shuffle. Una vez alcanzado el final del capítulo o de la pista corriente, la reproducción pasa en modo aleatorio a otro capítulo o pista. Al final de cada capítulo/pista, se reproduce otro capítulo u otra pista en modo aleatorio hasta que todos los capítulos o todas las pistas hayan sido reproducidos, o hasta que no se pase a otra modalidad de reproducción que desactive la modalidad Shuffle. Intro Musica: en esta modalidad, el archivo será reproducido por 10 segundos, después de lo cual se pasa al archivo sucesivo. REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3/WMA/MPEG4
REPRODUCCIÓN CD IMÁGENES
La estructura de los directorios de los CD IMÁGENES es la que se muestra en la siguiente figura.
Utilice los Botones de dirección para escoger el directorio principal, luego pulse el botón ENTER para acceder al subdirectorio. Utilice los Botones de dirección para escoger la imagen deseada, luego pulse el botón ENTER
PLAY para visualizar la imagen. Para volver al menú anterior, use los Botones de dirección para escoger el icono y pulse el botón ENTER
Rotación de las imágenes Durante la visualización de la imagen, pulse los Botones de dirección para rotar la imagen. Pulse el botón ANGLE para cambiar la modalidad de exploración de la imagen.
Setup del menu DVD Pulse el botón SETUP del mando a distancia: aparecerá en la pantalla el SETUP MENU (menu setup principal). Una vez en el menu setup, pulse los botones de dirección “arriba” y “abajo” para escoger el elemento deseado, luego pulse ENTER para confirmar. Pulse el pulsador de dirección IZQUIERDO para volver al menú de nivel superior. Para salir del setup, pulse nuevamente el botón SETUP . En el SETUP MENU es posible escoger entre las siguientes opciones:
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA
Seleccionar Idioma en el setup menu: aparecerá el submenú de la figura:
Idioma OSD Utilice este elemento para seleccionar el idioma del menú de configuración y visualización de la pantalla. Subtítulo Esta opción le permite seleccionar el idioma predeterminado de los subtítulos del DVD. Subtítulo MPEG4 Esta opción le permite seleccionar el subtítulo de decodificación de películas MPEG4. Audio Esta opción le permite seleccionar el idioma por defecto del DVD de audio. Menú DVD Esta opción le permite seleccionar el idioma por defecto del menú de DVD.
CONFIGURACIÓN DEL VIDEO
Seleccionar Video en el menu setup: aparecerá el submenú Video de la figura:
Proporción Imagen 4:3PS/LB: Escoger esta configuración si el reproductor de DVD está conectado a una TV con formato estándar. De esa manera podrá ver una película en pantalla completa. Sin embargo, algunas partes de la imagen (en el extremo derecho e izquierdo) podrían no visualizarse. 16:9 : Escoger estas opciones si el reproductor de DVD está conectado a una TV con pantalla panorámica. Si se escoge esta configuración, pero no se tiene una TV con pantalla panorámica, las imágenes podrían aparecer distorsionadas a causa de la compresión vertical. Notas: La ratio de aspecto de la imagen depende del formato del disco. Algunos discos no están en condiciones de visualizar imágenes en la ratio de aspecto seleccionada. Si se reproduce un disco grabado en formato 4:3 en una TV con pantalla panorámica, aparecerán unas barras negras del lado derecho e izquierdo de la pantalla. Es necesario regular las configuraciones de la pantalla según el tipo de TV. Modo Visionado Seleccione Modo Visionado para alternar entre las vistas. CONMPLETA: mostrar las imágenes con las bandas de negro por encima y por debajo, pero respeta el formato original del programa y que no causa la pérdida de parte de la imagen. ORIGINAL: Le permite mantener la configuración original de la película. AJUSTE AUTO: Sirve para ampliar la imagen a pantalla completa. PANORÁMICO: Sirve para ampliar la imagen a fin de eliminar las bandas de negro por encima y por debajo, pero el tamaño de la izquierda y la derecha. Sistema TV Este producto soporta varios sistemas: NTSC, PAL, Auto. Si la TV soporta solamente el sistema NTSC o PAL, la pantalla parpadeará o no visualizará nada más si no se selecciona el sistema correcto. Nota: Para mayor información sobre formatos soportados, consulte las instrucciones de su TV. Salida Video Seleccione la configuración Salida Video para pasar de una salida de vídeo a otra. COMPOSITE: Permite configurar la salida de vídeo en la salida de vídeo compuesto. ESPAÑOL
S-VIDEO: permite configurar la salida de vídeo en la salida S-VIDEO. YUV: permite configurar la salida de vídeo en la salida YUV. RGB: permite configurar la salida de vídeo en la salida SCART. Si se selecciona la conexión SCART, se deberá configurar la modalidad de reproducción RGB de manera que la señal sea transmitida correctamente. P-SCAN: si se posee una TV a exploración progresiva, seleccione esta opción. Será posible obtener imágenes de mejor calidad. HD: permite configurar la salida de vídeo en la salida HDMI. Nota: El SALIDA VIDEO función también hace que el V-botón MODE en el mando a distancia. Resolución HD Establezca la configuración Resolución HD para seleccionar la resolución de salida HDMI entre 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p y Auto. Nota: esta función sólo está disponible si se selecciona la salida HD.
CONFIGURACIÓN DEL AUDIO
Seleccionar Audio en el setup menu: aparecerá el submenú Audio de la figura:
Salida Digital Seleccionando la configuración Salida Digital el usuario puede regular la salida de audio en las bandejas S/PDIF para trabajar en sintonía con los dispositivos audio (receptor, altavoces, etc.) conectados al reproductor. DESACTIVAR: La salida de audio digital es deshabilitada. PCM: seleccione esta opción para configurar la salida de audio digital PCM en la decodificación. Modo Nocturno Seleccionando la configuración Modo Nocturno el usuario puede activar la salida de audio para no molestar a la audiencia durante la noche. DESACTIVAR: La noche es el modo de discapacitados. ACTIVAR: Seleccione esta opción para assicurars la claridad de los diálogos, al mismo tiempo, limitar el volumen de efectos de sonido. Veloc. Muestreo DESACTIVAR: será posible reproducir normalmente los archivos de audio a velocidad de muestreo elevada. ACTIVAR: el sistema reducirá la velocidad de muestreo para archivos de audio a velocidad de muestreo elevada (superiores a 96K)
CONFIGURACIÓN DEL CLASIFICACIÓN
Seleccionar Clasificación en el setup menu: aparecerá el submenú Clasificación de la figura: Nota: no todos los DVD soportan las categorías.
Control Parental Esta opción permite configurar la función de restricción de acceso a menores. Seleccione Control Parental , luego pulse ENTER para escoger la modalidad deseada. Nota: para poder configurar la opción Control Parental se deberá desbloquear la contraseña. Establecer contraseña Utilice los botones 0-9 y marque la contraseña de cuatro cifras, luego pulse ENTER para confirmar (la contraseña de fábrica es 8888). Pulse ENTER y escriba la nueva contraseña de cuatro dígitos usando las teclas 0-9 y confirmar con ENTER
Vuelva a escribir la nueva contraseña utilizando la teclas 0-9 y confirmar con ENTER
CONFIGURACIÓN DEL MISC
Seleccione MISC en el setup menu: aparecerá el submenú de la figura: Usar valores de fábrica Permite restaurar las configuraciones de fábrica y recargar el disco. Salvapantallas Activar el protector de pantalla después de 7 minutos de inactividad.
Características avanzadas Interfaz USB Este aparato dispone de una entrada USB. Cuando no hay ningún disco en el reproductor, es posible introducir un dispositivo USB o un reproductor de MP3 con Interfaz USB para reproducir piezas en formato MP3 o WMA o archivos JPEG. Las funciones disponibles son las mismas descritas para la reproducción de un disco. Cuando el dispositivo está conectado al reproductor en un estado de total detención, es posible activar el dispositivo USB pulsando el botón del mando a distancia. El sistema no soporta todos los dispositivos USB. NOTA: cuando utiliza la función USB, preste atención a la correcta conexión del dispositivo USB para evitar daños al dispositivo mismo y a los archivos que contiene.
El reproductor de DVD soporta un disco duro externo de hasta 250GB con sistema de archivos en el formato FAT32.16
IMAGEN O SONIDO DE CALIDAD ESCASA
- Compruebe haber regulado correctamente las configuraciones AUDIO del reproductor.
- Compruebe que el disco no esté rayado o dañado.
- Compruebe que el conector AV o el conector de salida no estén estropeados. Resolución de problemas Otras Si se producen desgastes o problemas, consulte la siguiente sección para la resolución de problemas.
NO HAY IMAGEN NI SONIDO
- Compruebe que el botón power haya sido oprimido.
- Compruebe que la toma de corriente funcione.
- Compruebe que el cable de alimentación no se encuentre dañado.
- Compruebe que el enchufe haya sido introducido bien en la toma.
APARECE EL MENSAJE “BAD DISC”
- Compruebe que el disco no esté doblado, dañado o deformado.
- Compruebe que el disco no esté rayado o dañado.
- Compruebe que el formato del disco sea compatible con el reproductor.
- Controle si se intentó reproducir un CD de software. En tal caso, reinicie el reproductor. APARECE LA IMAGEN, PERO NO HAY SONIDO
- Compruebe que los jack audio estén conectados correctamente.
- Compruebe que el conector de audio no esté dañado.
- Compruebe el nivel del volumen.
- Compruebe haber regulado correctamente las configuraciones AUDIO del reproductor.
- Compruebe haber configurado la entrada AV adecuada para su TV.
- Compruebe que la función “Mute” no haya sido activada.
EL MANDO A DISTANCIA NO FUNCIONA
- Compruebe que el botón POWER del reproductor haya sido oprimido.
- Compruebe que las baterías del mando a distancia no estén agotadas.
- Dirija el mando a distancia directamente hacia el sensor infrarrojos del reproductor.
- Elimine eventuales obstáculos entre el mando a distancia y el sensor infrarrojos. HAY SONIDO, PERO NO APARECE LA IMAGEN
- Compruebe que los jack audio estén conectados correctamente.
- Compruebe haber configurado la entrada AV adecuada para su TV.
- Compruebe que el conector de vídeo no esté dañado.
- Compruebe haber regulado correctamente las configuraciones VIDEO del reproductor.
EL APARATO NO FUNCIONA
- Apague y vuelva a encender el reproductor.
APARECE EL MENSAJE “NO DISC”
- Compruebe que el disco esté en la bandeja.
- Compruebe que el disco no esté volcado.
- Compruebe que el disco no esté deformado,sucio o dañado. ESPAÑOL
Especificaciones Otras Alimentación: AC 100-240 Volt, 50/60 Hz Consumo: 15 W Sistema vídeo: NTSC/PAL Discos y formatos compatibles: MPEG4, DVD, VCD, HDCD, CD, DVD+/-R, RW, MP3 Salida de vídeo: 1,0 Vpp/75 Ω Salida de audio: 2,0 Vpp Sistema de audio: Salida digital AC-3 DAC de audio 16bit/48KHz Respuesta de frecuencia: CD de 4Hz a 20KHz DVD 48K de 4Hz a 22KHz DVD 96K de 4Hz a 44KHz Relación S/N: >92 dB Distorsión armónica total: <0.04% [Accessorios] Cable vídeo / audio x 1 Mando a distancia x 1 Manual del usuario x 1 Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin preaviso.
ManualFacil