MCD1763EM - Micro-ondas AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MCD1763EM AEG em formato PDF.

Page 42
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : MCD1763EM

Categoria : Micro-ondas

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MCD1763EM - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MCD1763EM da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR MCD1763EM AEG

PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho

impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –

funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler

durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.

ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG

imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados

e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de

cozinha especializados a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para

As informações importantes relativas à sua

segurança ou ao funcionamento do aparelho são

assinaladas por este símbolo e/ou por palavras

como "Aviso" ou "Atenção" (Atenção). Siga todas

as instruções cuidadosamente.

Este símbolo indica outras informações

relacionadas com a utilização do aparelho.

O trevo indica sugestões e truques de poupança

de energia para uma utilização ecológica do seu

Em caso de avaria, siga as instruções indicadas na

secção "O que fazer se…".

ÍNDICE Visite a loja online em

www.aeg-electrolux.com/shop

Instruções de segurança

Descrição geral do aparelho

Antes da primeira utilização

Cozinhar - conselhos de utilização do

Funcionamento do forno microondas

O que fazer se . . .

Informações ambientais

Certificado de garantia

Condições de garantiaInstruções de segurança

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS Para evitar riscos de incêndio

Não se afaste do forno microondas quando este estiver em funcionamento. Os níveis

de potência demasiado elevados e os tempos de cozedura maiores podem sobreaquecer

os alimentos, dando origem a um incêndio.

A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade possa ser desligada

facilmente numa situação de emergência.

A alimentação de corrente alterna deve ser de 230 V, 50Hz, com um fusível de

distribuição de 16 A no mínimo, ou um corta-circuitos de distribuição de 16 A, no

Recomenda-se a utilização de um circuito separado exclusivo para este aparelho.

Não guarde ou utilize o forno em ambientes externos.

Se os alimentos que estiver a aquecer começarem a fumegar, NÃO ABRA A PORTA.

Desligue o microondas e a respectiva ficha de alimentação e aguarde uns instantes até

os alimentos deixarem de fumegar. Se abrir a porta durante esta situação, poderá

provocar um incêndio.

Utilize apenas recipientes e utensílios próprios para microondas.

Não se afaste do forno caso esteja a usar embalagens descartáveis em plástico, papel

ou outros materiais inflamáveis.

Limpe a protecção da guia de onda, a cavidade do forno, o prato giratório e o suporte

giratório depois de cada utilização. Deve mantê-los secos e livres de gordura. A gordura

acumulada pode sobreaquecer e começar a fumegar ou incendiar-se.

Não deixe materiais inflamáveis perto do forno ou dos orifícios de ventilação. De igual

modo, não obstrua os orifícios de ventilação.

Remova as protecções metálicas, arames, etc., dos alimentos e respectivas embalagens.

A formação de arco em superfícies metálicas pois pode provocar um incêndio.

Não utilize o forno microondas para aquecer óleo para fritar. É impossível controlar a

temperatura do óleo, sendo que este pode incendiar-se.

Para fazer pipocas, utilize apenas recipientes próprios Não guarde alimentos ou outros

artigos no interior do microondas.

Verifique as definições depois de iniciar o programa do microondas a fim de garantir que

está a utilizar o programa correcto.

Consulte as sugestões incluídas neste manual.

Para evitar possíveis lesões

Não utilize o microondas caso esteja danificado ou a funcionar mal. Antes da sua

utilização verifique:

a) A porta – verifique se a porta fecha bem e se não está desalinhada ou amolgada.

b) As dobradiças e fechos de segurança da porta – certifique-se de que não estão partidos

ou soltos.Instruções de segurança

c) As juntas da porta e superfícies isolantes – verifique se não estão danificadas.

d) O interior da cavidade do forno e a porta – verifique se não existem amolgadelas.

e) O cabo e a ficha de alimentação – verifique se não estão danificados.

Não tente ajustar, reparar ou modificar o forno sozinho. É perigoso efectuar qualquer

reparação que implique remover a tampa de protecção contra a exposição à energia do

microondas, se não estiver devidamente qualificado para o fazer.

Não utilize o forno com a porta aberta ou modifique os fechos da porta de alguma

Não utilize o forno caso exista um objecto entre as juntas da porta e as superfícies

Não deixe acumular gordura ou sujidade nas juntas da porta e peças adjacentes. Siga

as instruções em "Cuidados e Limpeza”. Se não fizer uma manutenção cuidadosa do seu

forno isso poderá resultar em uma deterioração da superfície o que poderá afectar

negativamente a vida útil do aparelho e conduzir a uma situação de perigo.

Os utilizadores de PACEMAKERS devem consultar o médico ou o fabricante do aparelho

para mais informações sobre os fornos microondas.

Para evitar possíveis choques eléctricos

Não deve, em circunstância alguma, remover a estrutura exterior.

Não derrame ou introduza objectos nas aberturas de fecho da porta ou nos orifícios de

ventilação. Em caso de derrame, desligue o microondas e a respectiva ficha de

alimentação de imediato e contacte um agente autorizado da AEG.

Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro

Não tente substituir a lâmpada do forno sozinho, nem permita que alguém, não

autorizado pela AEG, o faça. Se a lâmpada se fundir, consulte o seu revendedor ou um

agente autorizado da AEG.

Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, deve ser substituído por um

cabo especial. Esta substituição deve ser efectuada por um agente autorizado da AEG.

Para evitar possíveis explosões e ebulição súbita

Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados

uma vez que há possibilidade de explodirem.

Não utilize recipientes fechados. Retire todas as protecções e tampas antes de os utilizar.

Os recipientes fechados podem explodir, devido a uma acumulação de pressão mesmo

depois de ter desligado o forno.

Tenha muito cuidado ao aquecer líquidos no microondas. Utilize um recipiente com uma

abertura larga por forma a permitir a libertação de bolhas de ar.

Tenha cuidado no manuseamento do recipiente ao aquecer bebidas, uma vez que isto

pode fazer com que os líquidos entrem em ebulição.

Para evitar a ebulição súbita de líquidos e possíveis queimaduras:

1. Mexa o líquido antes de o aquecer/reaquecer.

2. Recomenda-se a introdução de uma vareta ou utensílio semelhante no recipiente

com o líquido ao reaquecê-lo.

3. Deixe repousar o líquido dentro do forno durante 20 segundos, no mínimo, no final

do tempo de cozedura por forma a prevenir um levantamento da fervura retardado.45Instruções de segurança

Não cozinhe ovos com casca no microondas, assim como também não deve aquecer

ovos cozidos uma vez que podem explodir mesmo depois de terminado o tempo de

cozedura. Para cozinhar ou aquecer ovos, que não tenham sido previamente mexidos,

pique as gemas e as claras, caso contrário os ovos podem explodir. Retire a casca e corte

os ovos cozidos às rodelas antes de os aquecer no forno microondas.

Pique a casca de alimentos como batatas, salsichas e fruta antes de os cozinhar, caso

contrário podem explodir.

Para evitar possíveis queimaduras

Utilize pegas ou luvas de cozinha para retirar os alimentos do forno a fim de evitar

Ao abrir as embalagens, recipientes próprios para pipocas, saquetas para cozinhar no

forno, etc., mantenha-os afastados do rosto e das mãos a fim de evitar queimaduras.

Para evitar queimaduras, verifique a temperatura dos alimentos e mexa antes de servir.

Deve redobrar os cuidados caso os alimentos ou líquidos se destinem a bebés, crianças

A temperatura do recipiente não é um indicador fiável da temperatura dos alimentos ou

líquidos; verifique sempre a temperatura dos alimentos. Ao abrir a porta do forno,

mantenha-se afastado desta a fim de evitar queimaduras resultantes do vapor ou calor

libertado. Corte os alimentos recheados depois de os cozinhar para libertar o vapor e

evitar queimaduras. Mantenha as crianças afastadas da porta e de peças acessíveis que

podem aquecer quando estiver a usar a função grill. Deve manter as crianças afastadas

do forno de modo a evitar eventuais queimaduras. Ao utilizar os modos GRILL, DUAL GRILL e COZEDURA AUTOMÁTICA evite tocar na porta do forno, na parte exterior e

posterior, na cavidade do forno, nas aberturas de ventilação, nos acessórios e nos pratos,

pois estes elementos encontram-se quentes. Antes de proceder à limpeza do forno,

certifique-se que o mesmo está frio.

Para evitar uma utilização indevida por parte das crianças

Só deve permitir que as crianças utilizem o forno, sem a vigilância de um adulto, caso

tenham sido dadas instruções adequadas para que possam usá-lo em segurança e caso

estas conheçam os perigos de uma utilização indevida.

Este aparelho não se destina a utilização por parte de indivíduos (incluindo crianças)

com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e

conhecimentos, a menos que estejam sob a supervisão ou tenham recebido instruções

quanto à utilização do aparelho por um responsável pela respectiva segurança.

As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.

Não se incline ou baloice na porta do forno.

Não brinque ou utilize o forno como um brinquedo.

Deve ensinar às crianças todas as instruções de segurança importantes: a utilização de

pegas, a remoção cuidadosa das protecções dos alimentos; com particular incidência para

as embalagens (ex.: materiais térmicos) concebidas especialmente para gratinar os

alimentos uma vez que podem estar bastante quentes.46 Instruções de segurança

Não tente modificar o forno em circunstância alguma.

Este forno destina-se única e exclusivamente à preparação de alimentos em casa e só

deve ser utilizado para cozinhar alimentos. Não é adequado para uma utilização

comercial ou em laboratórios.

Para promover uma utilização sem problemas do seu forno e

evitar eventuais danos

Nunca ligue o forno quando este se encontra vazio, excepto quando recomendado na

operação manual. Ver página 55, nota 2. Ao fazê-lo poderá danificá-lo. Sempre que utilizar

um prato tostador ou material térmico, coloque um isolador resistente ao calor, como por

exemplo um prato de porcelana por baixo deste, por forma a evitar danos no prato e no

suporte giratório resultantes da tensão de calor.

O tempo de pré-aquecimento especificado nas instruções do prato não deve ser

Não utilize utensílios metálicos, uma vez que reflectem as microondas e podem

danificar o aparelho.

Não coloque latas no forno. Utilize apenas o prato giratório e o suporte concebidos para

Não utilize o forno sem o prato giratório.

Para evitar que o prato giratório parta:

a) Deixe arrefecer o prato giratório antes de o limpar com água.

b) Não coloque alimentos quentes ou outros utensílios quentes por cima do prato

c) Não coloque alimentos frios ou outros utensílios frios por cima do prato giratório

Não coloque nada na estrutura exterior durante a operação.Se o forno ainda estiver quente

após utilização dos modos GRILL, DUAL GRILL e AUTOMÁTICOS, não utilize recipientes

plásticos no microondas, pois estes podem derreter. Só deverá utilizar recipientes plásticos

durante estes modos, se o fabricante o recomendar.

Se não estiver seguro quanto à ligação do forno, contacte um electricista qualificado

O fabricante e o revendedor negam quaisquer responsabilidades por danos materiais ou

danos pessoais resultantes da não observância do procedimento de ligação eléctrica

Por vezes, pode(s) formar-se vapor de água ou gotículas nas paredes do forno ou à volta

das juntas da porta e superfícies isolantes. Esta é uma situação normal, não sendo uma

indicação de fuga ou mau funcionamento.47Descrição geral do aparelho

DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO Forno microondas e acessórios

Certifique-se que os acessórios a seguir mencionados são

Suporte do prato giratório

4 parafusos de fixação (não referido).

• Coloque o suporte do prato giratório por cima do

retentor na base da cavidade.

• Coloque depois o prato giratório no suporte.

• Certifique-se que, ao retirá-los do forno, os pratos ou

recipientes são levantados correctamente do centro do

prato giratório a fim de evitar danos no mesmo.

Ao encomendar acessórios, mencione dois itens:

nome da peça e nome do modelo ao revendedor ou

agente autorizado da AEG.

Elemento de aquecimento do Grill

Aberura da porta Botão

Protecção da guia de onda

Juntas da porta e superfícies isolantes

Pontos de fixação (4 pontos)

Orifícios de ventilação

Cabo de alimentação48

Descrição geral do aparelho & Antes da primeira utilização

Indicadores COZEDURA AUTOMÁTICA Botão COZEDURA AUTOMÁTICA Botão DESCONGELAÇÃO Botão NÍVEL DE POTÊNCIA Botão GRILL Manípulo TEMPORIZADOR/PESO Botão START/QUICK Botão STOP Botão ABERTURA DA PORTA Mais e Menos

Descongelação auto pão

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Acertar o relógio

O forno tem um relógio no formato de “12 e 24 horas”.

Para acertar o relógio as 11:30 (12 horas).

1. Ligue a ficha do forno à tomada.

2. O visor não apresenta: .

3. Rode o botão rotativo TEMPORIZADOR/PESO para acertar a hora.

4. Prima uma vez o botão START/QUICK; depois rode o botão rotativo

TEMPORIZADOR/PESO para acertar os minutos.

5. Prima o botão START/QUICK.

6. Verifique o visor:

1. Pode rodar o manípulo de TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou

no sentido contrário.

2. Se tocar na tecla "Parar", a hora passa automaticamente para .

1049Antes da primeira utilização

Para acertar o relógio as 23:30 (24 horas).

1. Ligue a ficha do forno à tomada.

2. O visor não apresenta: .

3. Prima o botão START/QUICK. O visor não apresenta: .

4. Rode o botão rotativo TEMPORIZADOR/PESO para acertar a hora.

5. Prima uma vez o botão START/QUICK; depois rode o botão rotativo

TEMPORIZADOR/PESO para acertar os minutos.

6. Prima o botão START/QUICK.

7. Verifique o visor:

1. Pode rodar o manípulo de TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou

no sentido contrário.

2. Se tocar na tecla "Parar", a hora passa automaticamente para .

Ajustar a hora quando o relógio está a funcionar

Para acertar o relógio as 11:45 (12 horas).

2. Prima e mantenha premido o botão START/QUICK durante 5 segundos. O forno

emite um aviso sonoro. Rode o botão TEMPORIZADOR/PESO para acertar a hora.

3. Prima uma vez o botão START/QUICK e depois rode o botão rotativo

TEMPORIZADOR/PESO para acertar os minutos.

4. Prima o botão START/QUICK.

2. Prima e mantenha premido o botão START/QUICK durante 5 segundos. O forno

emite um aviso sonoro. Rode o botão TEMPORIZADOR/PESO para acertar a hora.

3. Prima uma vez o botão START/QUICK e depois rode o botão rotativo

TEMPORIZADOR/PESO para acertar os minutos.

4. Prima o botão START/QUICK.

Para alterar o relógio de 12H para 24H ou 24H para 12H.

1. Abra a porta. Prima e mantenha premido o botão START/QUICK durante 5

segundos. O forno emite um aviso sonoro. Prima uma vez o botão START/QUICK e

depois rode o botão rotativo TEMPORIZADOR/PESO para acertar a hora.

Utilizar o botão STOP Utilizar o botão STOP para:

1. Apagar um erro durante a programação.

2. Interromper o forno temporariamente durante a cozedura.

3. Cancelar um programa durante a cozedura, premir o botão STOP duas vezes.

AUTO50 Cozinhar - conselhos de utilização do microondas

Bloqueio de segurança para crianças

O forno possui uma função de segurança que evita que o forno seja activado

acidentalmente por uma criança. Quando o bloqueio está accionado, nenhuma parte do

microondas funcionará enquanto a respectiva funcionalidade não for cancelada.

Para activar o bloqueio de segurança para crianças.

1. Prima e mantenha premido o botão STOP durante 5 segundos.

O forno emitirá um “bip” em simultâneo com a indicação

• Para cancelar o bloqueio de segurança para crianças, prima continuamente “stop”

durante 5 segundos; o forno emitirá dois “bips” e surgirá a hora do dia no visor.

• Não é possível activar a função de bloqueio de segurança para crianças se o relógio não

1111 2 2AUTO + AUTOAUTO111 2

COZINHAR - CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO DO MICROONDAS Cozinhar no microondas. Para cozinhar/descongelar alimentos num forno de microondas, a energia

de microondas deve poder passar pelo recipiente por forma a penetrar os alimentos. Por

conseguinte, é importante escolher um utensílio adequado.

De preferência, utilize pratos redondos/ovais em detrimento dos quadrados/oblongos, já que os

alimentos aos cantos têm tendência a cozer em demasia.

É importante rodar, mexer ou misturar os alimentos para se garantir um aquecimento

Após o aquecimento, é necessário um período de estabilização, que permitirá o calor dispersar

uniformemente por todos os alimentos.

Características dos alimentos

Composição Os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim de Natal,

empadão de carne) necessitam de menos tempo de aquecimento. É preciso ter

cuidado porque o sobreaquecimento pode provocar incêndio.

Densidade A densidade dos alimentos afecta o tempo necessário para cozinhar. Os alimentos

leves e porosos, tais como bolos ou pão, cozem mais depressa do que os alimentos

pesados e densos, tais como assados e cozidos.

Quantidade O tempo de aquecimento deve aumentar proporcionalmente em função da

quantidade de alimentos inseridos no forno. P. ex., quatro batatas necessitam de mais

Tamanho Os alimentos pequenos ou pedaços pequenos aquecem mais depressa do que os

grandes, já que as microondas conseguem penetrar a partir de todos os ângulos

para o centro. Para um cozinhado uniforme, todos os pedaços devem ter o mesmo tamanho.

Forma Os alimentos com forma irregular, tais como peito ou coxas de galinha, demoram

mais tempo a cozinhar nas partes mais grossas. No microondas, as formas redondas

cozinham mais uniformemente do que as formas angulares.

Temperatura A temperatura dos alimentos tem influência sobre o tempo necessário para os

cozinhar. Os alimentos arrefecidos demoram mais tempo a cozinhar do que os

alimentos à temperatura ambiente. Faça cortes nos alimentos com recheio, por

exemplo donuts com compota, para libertar o calor ou o vapor.51Cozinhar - conselhos de utilização do microondas

Técnicas para cozinhar

Disposição Coloque as partes mais grossas dos alimentos voltadas para o exterior do prato.

P. ex. coxas de galinha.

Tapar Utilize película aderente perfurada para microondas ou uma tampa adequada.

Furar Os alimentos que têm casca, pele ou membrana devem ser furados em vário locais antes

de levar a cozinhar ou aquecer, já que haverá lugar à acumulação do vapor podendo fazer

o alimento explodir. P. ex., batatas, peixe, frango, enchidos.

Os ovos não devem ser aquecidos utilizando microondas pois podem

explodir, mesmo depois de cozinhados. P. ex., escalfados, estrelados, cozidos.

Mexer, rodar, Para se obter um cozinhado uniforme, é necessário mexer, rodar e mudar os alimentos

mudar de de posição durante o processo. Mexa sempre e mude de posição de fora para dentro.

Estabilização Após o aquecimento, é necessário um período de estabilização, que permitirá o

calor dispersar uniformemente por todos os alimentos.

Utensílios de cozinha adequados para o microondas

Utensílios Segurança

É possível utilizar pequenos pedaços de folha de alumínio podem ser usadas

durante a DESCONGELAÇÃO para proteger a comida do sobreaquecimento.

Mantenha a folha a pelo menos 2 cm de distância das paredes do forno, já

que pode ocorrer a formação de arco eléctrico. Os recipientes em folha de

alumínio não estão recomendados a menos que especificado pelo fabricante,

siga atentamente as instruções.

Cumpra sempre as instruções do fabricante. Não ultrapasse os tempos de

aquecimento indicados. Tenha muito cuidado, pois este pratos atingem

temperaturas muito elevadas.

Geralmente, a porcelana, cerâmica, louça de barro vidrada e a porcelana

de ossos são adequadas, exceptuando as que têm decoração em metal.

Deve ter muito cuidado ao utilizar vidro fino pois pode partir ou rachar

se sujeito a bruscas mudanças de temperatura.

Não se recomenda a utilização de utensílios metálicos em fornos

microondas pois ocorre a formação de arco, que pode provocar incêndio.

É preciso ter cuidado pois alguns recipientes podem deformar, derreter

Não deve entrar em contacto com os alimentos e deve ser perfurada

Devem ser perfurados para deixar sair o vapor. Certifique-se de que os

sacos são adequados para utilização em microondas. Não utilize cordões

de apertar em plástico ou metal pois podem derreter ou incendiar devido

Utilize apenas para aquecer ou para absorver humidade. Deve ter

cuidado pois o sobreaquecimento pode provocar incêndio.

Quando utilizar estes materiais, mantenha-se atento ao forno pois o

sobreaquecimento pode provocar incêndio.

Podem conter extractos de metal que provocará a formação de arco e

pode provocar incêndio.52 Funcionamento do forno microondas

FUNCIONAMENTO DO FORNO MICROONDAS Cozinhar microondas

O seu forno pode ser programado para um tempo máximo de 90 minutos. A unidade de

introdução do tempo de cozedura varia entre os 15 segundos e os cinco minutos. Depende

da duração total da cozedura conforme indicado na tabela.

Tempo de cozedura Unidade de aumento

0-5 minutos 15 segundos

30-90 minutos 5 minutos

Descongelação manual

Para descongelação manual (sem accionar a função de descongelação automática), ajuste

para 240 W. O símbolo de descongelação surge no visor da janela sempre que o nível de

potência é seleccionado.

O seu aparelho de microondas tem 6 níveis de potência:

Regulação Sugestão de utilização

800 W/ É utilizada para cozinhar ou aquecer, por ex., sopa, guisados, comida enlatada,

SUPERIOR bebidas quentes, legumes, peixe, etc.

560 W É utilizada para processos de cozedura mais longos de alimentos compactos, como

por exemplo os assados, rolo de carne, e também de alimentos delicados, como por

exemplo, os molhos de queijo e bolos. Em potências baixas, os alimentos não fervem

muito e a carne é cozinhada uniformemente, sem cozinhar demasiado nos lados.

400 W Para alimentos compactos que necessitam de um longo tempo de cozedura quando

cozinhados de maneira tradicional, por exemplo, os pratos de carne de vaca,

recomenda-se a redução da potência e o alargamento do tempo de cozedura. Desta

forma, a carne fica mais tenra.

240 W/ Para descongelar, escolha um nível de potência mais baixo. Isto garante que o alimento

descongele uniformemente. Além disso, este nível é ideal para cozinhar arroz, massa,

massa recheada e leite creme.

80 W Para uma descongelação cuidadosa, por exemplo, de bolos com creme e pastelaria variada.

0 W Para temporizador de repouso/cozinha.

W = WATT Nível de potência do microondas53Funcionamento do forno microondas

Aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 560 W.

1. Prima duas vezes o botão de NÍVEL DE POTÊNCIA.

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou

no sentido contrário até 2:30 aparecer.

3. Prima o botão START/QUICK.

4. Verifique o visor:

Se não seleccionar o nível de potência, este é definido automati-

camente para 800 W/SUPERIOR.

• Ao abrir a porta durante o processo de cozedura, o tempo de cozedura indicado

no visor digital pára automaticamente. O tempo de cozedura é reiniciado, no

modo regressivo, quando a porta é fechada e o botão START/QUICK é premido.

• Se quiser saber o nível de potência durante a cozedura, prima o botão NÍVEL DE POTÊNCIA.

• Pode aumentar ou reduzir o tempo de cozedura, rodando o botão rotativo

• É possível alterar o nível de potência durante a fase de cozedura, premindo o

botão NIVEL DE POTÊNCIA.

• Para cancelar um programa durante a cozedura, toque duas vezes no botão STOP.

Temporizador de cozinha

Para programar o temporizador de cozinha para 7 minutos.

1. Prima 7 vezes o botão de NÍVEL DE POTÊNCIA.

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou

no sentido contrário até 7:00 aparecer.

3. Prima o botão START/QUICK.

4. Verifique o visor:

• Para colocar o temporizador em pausa, prima o botão STOP. Para restabelecer

a contagem do temporizador, prima START/QUICK; para sair, volte a premir STOP.

O botão START/QUICK permite-lhe aceder às funções seguintes:

Pode iniciar directamente a cozedura a 800 W de potência

durante 30 segundos, premindo o botão START/QUICK.

Prolongar o tempo de cozedura

Pode prolongar o tempo de cozedura, no modo de cozedura

manual, em múltiplos de 30 segundos se premir o botão durante

o funcionamento do forno.

• Também pode usar +30 segundos durante o modo de grelhados.

• Não é possível utilizar esta função durante as fases de COZEDURA AUTOMÁTICA

ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA.

A função PLUS (MAIS) e MINUS (MENOS) permite-lhe reduzir ou aumentar o

tempo de cozedura durante a utilização dos programas automáticos.

Se desejar batatas cozidas, mas que preservem a sua consistência, utilize MINUS (MENOS)

Por outro lado, se desejar que as batatas fiquem mais moles, utilize PLUS (MAIS) .

Para cozinhar 0,3 kg de batatas, bem cozidas.

1. Selecione o menu requerido pressionando dua vezes a tecla

COZEDURA AUTOMÁTICA.

2. Gire o botão TEMPORIZADOR/PESO até 0.3 aparecer.

3. Prima uma vez o botão NÍVEL DE POTÊNCIA para seleccionar a função

4. Prima o botão START/QUICK.

5. Verifique o visor:

Para cancelar PLUS/MINUS (MAIS/MENOS), prima 3 vezes a tecla do nível de potência.

Este forno microondas tem dois modos de cozedura GRILL disponíveis:

2. Dual Grill (Grill com microondas).

1. Recomenda-se a utilização das grelhas superiores e inferiores para gratinar.

2. Pode detectar fumo ou um cheiro a queimado durante a primeira utilização

do grill. Esta é uma situação normal e não indica um mau funcionamento do

forno. Para evitar este problema, ao utilizar o forno pela primeira vez,

seleccione o modo de grill sem alimentos durante 20 minutos.

Cozedura só com grill

Este modo pode ser utilizado para Gratinar/Dar cor aos alimentos.

Para tostar durante 4 minutos.

1. Prima uma vez que o botão GRILL.

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou

no sentido contrário até 4:00 aparecer.

3. Prima o botão START/QUICK.

4. Verifique o visor:

Cozedura com dual grill

Este modo combina a potência de Grill e a

potência de Microondas (240 W a 400 W). O nível

de potência do Microondas está predefinido para

Para fazer espetadas durante 7 minutos em DUAL GRILL (400 W).

1. Prima 3 vez o botão GRILL.

Grill x 1 0 W Grill x 2 240 W Grill x 3 400 W Grill x 4 0 W56 Funcionamento do forno microondas

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou

no sentido contrário até 7:00 aparecer.

3. Prima o botão START/QUICK.

4. Verifique o visor:

Cozedura com várias sequências

Pode programar uma sequência de 3 fases (máximo) utilizando uma combinação de

MICROONDAS, GRILL ou DUAL GRILL.

2 minutos e 30 segundos na potência de 560 W (Fase 1)

5 minutos apenas em Grill (Fase 2)

1. Prima duas vezes que o botão de NÍVEL DE POTÊNCIA.

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou

no sentido contrário até 2:30 aparecer.

3. Verifique o visor:

1. Prima uma vez o botão GRILL.

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou

no sentido contrário até 5:00 aparecer.

3. Prima o botão START/QUICK.

4. Verifique o visor:

O forno começa a funcionar durante 2 minutos e 30 segundos a 630 W e depois

durante 5 minutos apenas com Grill.

Operação cozedura automática ou descongelação

1. Selecione o menu requerido pressionando duas vezes a tecla

COZEDURA AUTOMÁTICA.

2. Gire o botão TEMPORIZADOR/PESO até 0.3 aparecer.

3. Prima o botão START/QUICK.

4. Verifique o visor:

1 258 Funcionamento do forno microondas

Quando é necessário efectuar algo (ex.: virar os alimentos), o forno deixa de funcionar, ouvindo-

se o som de uma campainha e o visor começa a piscar com a indicação do tempo que falta para

concluir a cozedura. Para continuar com o cozinhado, prima o botão START/QUICK. No final, do

tempo de cozedura automática, o programa pára automaticamente. A campainha toca e o

símbolo de cozedura começa a piscar. Após um minuto e um “bip” de alerta, a hora do dia surge

Descongelação automática

: Para descongelar 0,2 kg pão.

1. Selecione o menu requerido pressionando duas vezes a tecla

DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA.

2. Gire o botão TEMPORIZADOR/PESO até 0.2 aparecer.

3. Prima o botão START/QUICK.

4. Verifique o visor:

Quando é necessário efectuar algo (ex.: virar os alimentos), o forno deixa de funcionar, ouvindo-

se o som de uma campainha e o visor começa a piscar com a indicação do tempo que falta para

concluir a cozedura. Para continuar com o cozinhado, prima o botão START/QUICK. No final do

tempo de descongelação automática, o programa pára automaticamente. A campainha toca e o

símbolo de cozedura começa a piscar. Após um minuto e um “bip” de alerta, a hora do dia surge

GRÁFICOS DE PROGRAMAS Cozedura Peso (unidade de Botão Procedimento

automática Aumento)/Utensilios

Bebidas 1-4 chávenas • Coloque a chávena perto do bordo do prato rotativo.

(Chá/Café) 1 chávena=200 ml

Batatas Cozidas 0,1 - 0,8 kg (100 g) Batatas Cozidas Descasque as batatas e corte-as

e assadas Tigela e tampa em pedaços iguais.

com casca Batatas Assadas com Pele Escolha batatas de

tamanho semelhante e lave-as.

• Coloque as batatas cozidas ou batatas assadas

com pele num recipiente.

• Adicione a água necessária (por 100 g), cerca de

2 colheres de sopa e uma pitada de sal.

• Tape com uma tampa.

• Quando ouvir o sinal sonoro, mexa e volte a tapar.

• Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 2

Espetadas 0,2 - 0,6 kg (100 g) • Prepare as espetadas para a receita da página 61.

de carne de Grelha • Disponha-as sobre a grelha e deixe cozinhar.

porco • Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, volt.

• Depois de cozinhar, retire o prato do forno e

coloque as batatas numa travessa. (Não é

necessário deixar repousar.)

Filetes de 0,6 - 1,2 kg* (100 g) • Consulte as receitas para “Filetes de Peixe

Peixe Prato gratinado Gratinados” nas páginas 61-62.

• Coloque o frango na grelha inferior com o

peito voltado para baixo.

• Coloque o recipiente directamente no prato giratório e

• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro,

• Depois de cozinhar, deixe repousar no forno durante

durante cerca de 3 minutos, retire e coloque numa

Tabelas cozedura automática ou descongelação

Os alimentos refrigerados são cozinhados a partir de 5

C, enquanto os alimentos

congelados são cozinhados a partir de -18

C.60 Gráficos de programas

Descongelação automática

1. Os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada.

2. A carne picada deve ser congelada numa camada fina.

3. Depois de voltar os alimentos, proteja as porções já descongeladas com pedaços de

4. Depois de descongelada, a carne das aves deve ser cozinhada de imediato.

• Introduza apenas o peso dos alimentos. Não inclua o peso do recipiente.

indicados na tabela de cozedura, utilize os programas manuais.

• A temperatura final varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos.

Verifique se os alimentos estão quentes depois da cozedura.

• Sempre que for necessário efectuar alguma operação durante a cozedura (ex.:

voltar os alimentos), o forno pára e ouve-se um sinal sonoro, sendo que o

tempo de cozedura restante assim como qualquer outro indicador começam

a piscar no visor. Para continuar a cozedura prima o botão START/QUICK.

• A utilização nos modos Micro/Grill/Dual pode provocar a activação da ventoinha de

Carne, peixe, 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Coloque os alimentos num recipiente no prato centro

aves Recipiente do prato giratório.

• Quando ouvir o sinal sonoro, vire os alimentos,

redistribua e separe-os. Proteja com PEQUENAS QUANTIDADES DE FOLHA de alumínio os pontos

quentes (extremidades dos alimentos que estão mais

expostas à descongelação).

• Depois de descongelar, envolva os alimentos em folha

de alumínio durante 15-45 minutos, até os mesmos

estarem totalmente descongelados.

Não adequado para aves inteiras.

• Carne Picada: Quando ouvir o sinal sonoro, vire. Se

possível, retire as partes já descongeladas.

Pão 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Coloque num recipiente no centro do prato giratório.

Recipiente Para uma quantidade igual a 1 kg, coloque

directamente no prato giratório.

• Quando ouvir o sinal sonoro, vire, redistribua e retire

as fatias já descongeladas.

• Depois de descongelar, cubra com folha de alumínio

e deixe repousar durante 5-15 minutos, até estarem

totalmente descongeladas.

Descongelação Peso (unidade de Botão Procedimento

automática Aumento)/Utensilios

Os alimentos refrigerados são cozinhados a partir de 5

C, enquanto os alimentos

congelados são cozinhados a partir de -18

Receitas para cozedura automática

1. Corte a carne e o bacon em cubos grandes

2. Introduza a carne e os legumes

alternadamente nos três espetos.

3. Misture os temperos com o óleo e espalhe

por cima das espetadas.

1. Coloque os legumes, a manteiga e as

especiarias numa caçarola e misture bem.

Deixe cozinhar durante 2 a 6 minutos a

800 W dependendo do peso.

2. Lave o peixe, seque e regue com sumo de

4. Cubra o fundo do recipiente com metade dos

legumes. Disponha o peixe por cima e depois

cubra com os restantes legumes.

5. Espalhe o queijo Gouda por cima; coloque no

prato giratório e deixe cozinhar na opção de

COZEDURA AUTOMÁTICA, “Filete de peixe

6. Depois de cozinhar, deixe repousar durante

Filetes de peixe gratinados, ‘Esterhazy’

120 g 180 g 240 g alho francês (às rodelas)

75 g cebolas, cortadas em quartos

150 g tomatoes, quartered

100 g pimento verde, cortado em oito pedaços

1 c/chá molho inglês (Worcester)62 Gráficos de programas

0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

1. Junte os espinafres com a cebola e tempere com

sal, pimenta e noz-moscada.

2. Unte o recipiente para gratinar. Faça camadas

alternadas com as rodelas de batata, os cubos de

presunto e os espinafres. A última camada deve

3. Bata os ovos com o crème fraîche, tempere com

sal e pimenta e despeje sobre os legumes.

4. Cubra o preparado com o queijo ralado.

5. Coloque no prato giratório e deixe cozinhar na

opção de COZEDURA AUTOMÁTICA, "Gratinado".

6. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca

35 g 75 g 110 g presunto (em cubos)

1. Unte o recipiente para gratinar e faça

com sal, pimenta e alho e despeje sobre os

3. Cubra o prato com o queijo Gouda ralado.

4. Por último polvilhe o queijo com as

sementes de girassol.

5. Coloque no prato giratório e deixe cozinhar

na opção de COZEDURA AUTOMÁTICA,

6. Depois de cozinhar, deixe repousar durante

1. Lave o peixe, seque e regue com sumo de limão,

sal e pasta de anchova.

2. Coloque num prato para gratinados (o tamanho

3. Polvilhe o peixe com o queijo Gouda.

4. Lave os tomates e retire os pedúnculos. Corte em

cubos e coloque por cima do queijo.

5. Tempere com sal, pimenta e as ervas aromáticas.

6. Escorra o queijo Mozarella, corte em cubos e

coloque por cima dos tomates. Polvilhe o queijo

7. Coloque o parto gratinado no prato giratório e

deixe cozinhar na opção de COZEDURA AUTOMÁTICA, “Filete de peixe gratinado”.

8. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca

* Temperatura de refrigeração

Descongelar & cozinhar

Os tempos indicados na tabela são valores de referência que podem variar consoante a temperatura de congelação, a constituição e o

Abreviaturas utilizadas

c/chá = colher de chá

Alimento/Bebida Quantidade

Leite 1 chávena 150 Micro 800 W aprox. 1 não tape

400 Micro 800 W 3-6 junte um pouco de água ao molho, tape

e mexa a meio do tempo

Guisado / sopa 200 Micro 800 W 1-2 tape, mexa após aquecer

se necessário, junte um pouco de água, tape

e mexa a meio do tempo

Carne, 1 fatia* 200 Micro 800 W 3-4 espalhe o molho por cima, tape

Filete de peixe* 200 Micro 800 W 2-3 tape

190 Micro 400 W aprox. 1 transfira para um recipiente próprio para

microondas. Depois aquecido, mexa bem e

verifique a temperatura

Chocolate derretido 100 Micro 400 W 2-3 mexa de vez em quando

Goulash 500 Micro 240 W 8-12 mexa a meio do tempo de

vire a meio do tempo de

Travessas 400 Micro 800 W 9-11 - tape, mexa após 6 minutos 2

Brócolos 300 Micro 800 W 7-9 3-5 tape, mexa ocasionalmente

2Alimento Quantidade Ajuste Potência Tempo Água Método Tempo

(médio) Dual 400 W 7-8* recipiente fundo; vire * depois

Pernas de 200 Dual 400 W 5-6* tempere a gosto; coloque o lado do 3

Frango Grill 6-8 peito para baixo num recipiente

fundo; vire * depois

Bifes 400 Grill 13-15* coloque na grelha; vire * depois;

2 postas, médio Grill 6-8 tempere depois de grelhar

Alourar pratos Grill 5-7 coloque o prato na grelha

Torrada com 1 unidade Grill 6-9 torre o pão de forma, barre com manteiga,

queijo coloque uma fatia de fiambre, uma fatia de

ananás e uma fatia de queijo

Pizza congelada 300 Micro 400 W 8 retire a embalagem; coloque na grelha;

Dual 400 W 3 adequado para repetir preparação de até

4 pizas; para manter bons resultados,

não utilize o forno durante um minuto

e meio antes de preparar a 5ª pizza.

Alimento Quantidade Ajuste Potência Tempo Método Tempo

-g- -Nivel- -Min- de repouso

Ervilhas 500 Micro 800 W 9 -11 adicione 4-5 c/sopa de água, mexa -

ocasionalmente durante a cozedura

Cenouras 500 Micro 800 W 10 - 12 corte em rodelas, adicione 4-5 c/sopa de água, -

mexa ocasionalmente durante a cozedura

Assados 1000 Micro 800 W 13-16 tempere a gosto; coloque num prato 10

(Carne de porco, Dual 400 W 6-8* raso; vire * depois

vitela e borrego) Micro 560 W 10-12

Dual 400 W 6-765Receitas

RECEITAS Todas as receitas incluídas neste livro são calculadas com base em quatro pratos – salvo

especificação em contrário.

Adaptar as receitas para forno microondas

Se desejar adaptar as suas receitas favoritas para o forno microondas, deverá ter em conta

Reduza o tempo de cozedura entre 1/3 e 1/2. Siga o exemplo das receitas incluídas no

Os alimentos com elevada percentagem de humidade, tais como carne, peixe, aves,

legumes, fruta, guisados e sopas podem ser preparados no forno microondas sem

dificuldade. No caso de alimentos com pouca humidade, tais como refeições completas, a

sua superfície deve ser humedecida antes destes serem aquecidos ou cozinhados.

A quantidade de líquido a acrescentar, no caso de alimentos crus que se pretende grelhar,

deve ser reduzida em cerca de dois terços da quantidade indicada na receita original. Caso

seja necessário, acrescente mais líquido durante a cozedura.

A quantidade de gordura a acrescentar pode ser reduzida consideravelmente. Uma

pequena quantidade de manteiga, margarina ou óleo é suficiente para dar sabor aos

alimentos. Por esse motivo, o seu forno microondas é óptimo para preparar refeições com

baixo teor em gordura, como parte de uma dieta.

1. Coloque os legumes e o caldo na tigela, tape e

2. Misture todos os ingredientes com a varinha mágica.

3. Misture a farinha e a manteiga até formar uma

massa e misture-a na sopa. Tempere com sal e

pimenta, tape e deixe cozer. Mexa após cozinhar.

4. Misture a gema do ovo com as natas e junte o

preparado à sopa, misturando

progressivamente. Aqueça durante uns

instantes, mas não deixe ferver!

1-2 min. 800 W Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de

Utensílios Tigela com tampa (2 l capacidade)

Cogumelos recheados com rosmaninho

1. Corte os pés dos cogumelos e pique-os.

2. Unte o fundo do recipiente com manteiga.

Adicione a cebola, o bacon e os pés dos

cogumelos. Tempere com pimenta e rosmaninho,

tape e deixe cozinhar.

4-6 min. 800 W Deixe arrefecer.

3. Coloque 100 ml do vinho e as natas na tigela

redonda. Tape e aqueça.

4. Misture a farinha com o restante vinho e

acrescente ao líquido quente. Tape e deixe

cozinhar. Mexa uma vez durante a cozedura.

5. Encha os cogumelos com a mistura de fiambre e

coloque-os por cima do molho. Leve a gratinar

Deixe os cogumelos repousar durante 2 minutos

Utensílios Tigela com Tampa (1 l Capacidade)

Tigela redonda lisa com tampa

(aprox. 22 cm de diâmetro)

50 g bacon, em cubos

125 ml vinho branco seco

1. Misture o azeite e o alho esmagado na tigela.

Junte os legumes preparados, excepto os

corações de alcachofra, e tempere com pimenta.

Junte o ramo de cheiros, tape e deixe cozinhar,

misturando de vez em quando.

19-21 min. 800 W Durante os últimos 5 minutos, acrescente os

corações de alcachofra e deixe aquecer.

2. Tempere a Ratatouille q.b. com sal e pimenta. Retire o

ramo de cheiros antes de servir. Após a cozedura,

deixe o cordeiro repousar durante cerca de 2 minutos.

Utensílios Tigela com tampa (2 l capacidade)

1 dente de alho, esmagado

50 g cebola, picada finamente

250 g beringela, em cubos

200 g courgette, em cubos

200 g pimento, em cubos grandes

75 g funcho, em cubos grandes

200 g corações de alcachofra

enlatados, aos quartos

sal e pimenta67Receitas

1. Lave o peixe e seque levemente. Retire as

2. Corte o limão e o tomate em rodelas finas.

3. Unte o recipiente com manteiga.

Coloque os filetes de peixe no recipiente e regue

4. Polvilhe o peixe com a salsa, coloque as rodelas

de tomate por cima e tempere. Disponha as

rodelas de limão sobre o tomate e regue com

5. Coloque pequenas nozes de manteiga sobre o

limão, tape e deixe cozinhar.

16-19 min. 800 W Após a cozedura, deixe repousar durante cerca

Utensílios Recipiente oval raso com película

aderente própria para microondas

4 c/sopa vinho branco

20 g manteiga ou margarina

Filetes de peixe com molho de queijo

1. Lave o peixe, seque e regue com o sumo de

limão. Deixe repousar durante cerca de 15

minutos, seque novamente e envolva em sal.

2. Unte o fundo do recipiente com manteiga.

Adicione a cebola picada, tape e deixe refogar.

3. Polvilhe a cebola com a farinha e mexa.

Adicione o vinho branco e misture.

4. Coloque o peixe na forma previamente

untada. Verta o molho sobre o peixe e

polvilhe com queijo. Coloque na grelha

inferior e deixe cozinhar.

4-5 min. Dual (400 W)

Após a cozedura, deixe o peixe repousar durante

Utensílios Tigela com Tampa (1 l Capacidade)

Forma para gratinados oval

(aprox. 25 cm de comprimento)

600 g filetes de peixe

1. Lave as gambas. Corte cada gamba em 2 ou

3 pedaços. Coloque as gambas num

recipiente e acrescente o vinho. Cubra e

2. Retire as gambas do vinho e envolva-as na

3. Acrescente o óleo e os pedaços de cebolinho,

3-5 min. 800 W Depois da cozedura, aguardar

20 g fresco cortado aos pedaços

1 c/sopa farinha de milho

2 c/sopa de óleo vegetal

1 c/sopa de açúcar68 Receitas

Strogonoff de vitela

1. Corte a carne de vitela em tiras.

2. Unte o recipiente com manteiga. Coloque a carne e

a cebola no recipiente, tape e deixe cozinhar. Mexa

uma vez durante a cozedura.

3. Junte o vinho branco, o caldo da carne e as

natas, mexa, tape e deixe cozinhar novamente.

Mexa ocasionalmente.

4. Após a cozedura, mexa a mistura novamente e

deixe repousar durante aproximadamente 5

minutos. Decore com salsa.

1. Misture os espinafres com o queijo e o queijo

fresco, tempere a gosto.

2. Coloque uma colher de sopa do recheio em cima de

cada fatia de fiambre, e enrole-as. Atravesse o

fiambre com um espeto de madeira.

3. Prepare o molho béchamel: junte a água e as natas

num recipiente e aqueça.

3-4 min. 800 W Misture a farinha com a manteiga, adicione ao

líquido e bata até ficar uniformemente

dissolvido. Tape e deixe cozer até o molho ficar

1 min. 800 W Mexa e prove.

4. Coloque o molho no recipiente untado,

coloque os rolos de fiambre recheados em cima

do molho e cozinhe com a tampa.

3-4 min. 800 W Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de

Utensílios Tigela com Tampa (capacidade

Recipiente oval próprio para

queijo com pimenta e paprika

tomate. Tempere, tape e deixe cozinhar.

2. Misture o crème fraîche com o leite, o queijo

Parmesão, as ervas, o óleo e as especiarias.

3. Unte o recipiente e cubra o fundo com cerca de 1/3

da massa. Coloque metade da mistura de carne

picada na massa e deite algum molho.

Repita este procedimento e termine com o resto da

massa. Cubra a massa com o molho e polvilhe com

queijo parmesão. Deixe cozinhar com a tampa.

15-17 min. 560 W Após a cozedura, deixe repousar durante cerca

Utensílios Tigela com Tampa (capacidade

50 g queijo Parmesão, ralado

1 c/sopa queijo Parmesão, ralado

1. Perfure as batatas e coloque-as no recipiente,

acrescente água, coloque a tampa e deixe

Vire-as uma vez durante a cozedura.

8-10 min. 800 W Deixe arrefecer.

2. Parta as batatas a meio em comprimento e

cuidadosamente retire-lhes o interior. Misture a

polpa das batatas com o fiambre, cebolas, leite e

queijo parmesão até tudo se transformar numa

massa consistente. Tempere com sal e pimenta.

3. Encha a pele das batatas com a mistura; cubra

com queijo emmental; coloque no recipiente

fundo e deixe cozinhar.

4-6 min. 800 W Depois da cozedura, aguardar aproximadamente

25 g de cebola bem picada

20 g de queijo parmesão ralado

20 g de queijo Emmental ralado70 Receitas

Pêras com molho de chocolate

1. Deite o açúcar, o açúcar baunilhado, o licor de pêra

e a água no recipiente, mexa, tape e leve a aquecer.

2. Coloque as pêras no líquido, tape e deixe cozinhar.

9-11 min. 800 W Retire as pêras do líquido e coloque-as no

3. Deite 50 ml do líquido num recipiente mais

pequeno. Adicione o chocolate e o crème fraîche,

tape e deixe cozinhar.

4. Mexa bem o molho, verta sobre as pêras e sirva.

Utensílios Tigela com Tampa

(capacidade para 2 l)

10 g pacote açúcar baunilhado

1 c/sopa licor de pêra

130 g chocolate para culinária

100 g natas (crème fraîche)

Geleia de frutas com molho de baunilha

1. Ponha de parte alguma fruta para decoração.

Esmague a fruta restante com o vinho branco,

coloque num prato, tape e leve a aquecer.

2. Acrescente, mexendo, o açúcar e o sumo de limão.

3. Embeba a gelatina em água fria durante aprox.

10 min, depois retire e seque-a, apertando-a.

Acrescente, mexendo, a gelatina no puré quente até

se dissolver. Coloque a geleia no frigorífico e deixe

4. Para fazer o molho de baunilha, ponha o leite no

outro recipiente. Corte a vagem de baunilha e remova

o interior, acrescente-o, mexendo, ao leite com o

açúcar e a farinha de milho. Tape e deixe cozinhar,

mexendo durante a cozedura e novamente no final.

5. Coloque a geleia num prato e decorecom o resto

da fruta. Deite o molho de baunilha sobre a geleia.

Utensílios Prato com tampa (2 l capacidade)

Prato com tampa (1 l capacidade)

150 g groselhas vermelhas, lavadas

150 g morangos, lavados e sem as

150 g framboesas, lavadas e sem as

8 folhas de gelatina

15 g farinha de milho

1. Deite o leite na chávena. Adicione o chocolate,

mexa bem e aqueça. Mexa ocasionalmente.

2. Bata as natas até ficarem consistentes, coloque

em cima do chocolate. Decore com raspas de

Utensílios Chávena grande (200 ml capacidade)

30 g chocolate para culinária, ralado

LIMPE O FORNO REGULARMENTE E REMOVA QUAISQUER RESTOS DE COMIDA. Não

manter o forno limpo poderá levar à deterioração da superfície o que afectará a vida

útil do aparelho podendo resultar numa situação perigosa.

A parte exterior do seu forno pode ser limpa com água e detergente. Tenha o cuidado

de retirar o detergente com um pano húmido e depois secar com um pano macio.

Abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de comandos. Deve ter-se uma especial

atenção ao limpar o painel de comandos. Utilizando um pano ligeiramente húmido, limpe o

painel de comandos com cuidado até estar completamente limpo. Evite usar grandes

quantidades de água. Não utilize nenhum produto químico ou abrasivo.

1. Limpe o forno depois de cada utilização, com o forno ainda quente, removendo

todos os salpicos e resíduos de alimentos com um pano, ou esponja, húmido e

macio. Para salpicos mais persistentes, utilize um detergente suave e limpe várias

vezes com um pano húmido até remover todos os vestígios.

2. Tenha cuidado para evitar a entrada de água ou detergente nos orifícios de

ventilação existentes nas paredes do forno, uma vez que isso poderia danificar o forno.

3. Não utilize produtos de limpeza com pulverizador no interior do forno.

4. Aqueça o forno regularmente ligando o grill. Restos de comida ou gordura

podem provocar fumos ou cheiros desagradáveis.

Prato giratório e suporte giratório

Retire o prato e o suporte giratório do forno. Lave o prato e o suporte giratório em água com

detergente. Seque com um pano macio. Tanto o prato como o suporte giratório podem ser lavados

na máquina de lavar loiça.

Para eliminar todos os vestígios de sujidade, limpe regularmente os dois lados da porta, as

juntas e as superfícies isolantes com um pano húmido macio. Não usar produtos de limpeza

abrasivos ou raspadores de limpeza metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno,

visto que poderão riscar a superfície e resultar no estilhaçamento do vidro.

Devem ser limpas com uma solução líquida suave e secas de seguida. As grelhas podem

ser lavadas na máquina de lavar loiça.

Não deve utilizar qualquer produto de limpeza à base de vapor.

Se cozinhar os alimentos para além do tempo normal com o mesmo modo

de cozedura, a potência do forno irá diminuir automaticamente para evitar um

sobre-aquecimento (a potência do microondas será reduzida ou o elemento de

aquecimento do grill começará a iluminar-se sobre e fora). Depois de uma pausa de

90 segundos, pode voltar a definir a potência.

Microondas 800 W 20 minutos Microondas 560 W Grill 10 minutos Grill - 50 %

Dual Grill Grill - 10 minutos Grill - 50 %

Modo de Cozedura Tempo Normal Potência Reduzida

NÍVEL DE POTÊNCIA REDUZIDA72 O que fazer se . . . e Especificações

O QUE FAZER SE . . .

Problema Verificar / recomendações

O microondas não estiver • Os fusíveis incluídos na caixa de fusíveis estão a funcionar.

a funcionar correctamente? • Não houve nenhum corte de energia.

• Se os fusíveis continuarem a rebentar, contacte um electricista qualificado.

O modo de microondas • A porta está devidamente fechada.

não estiver a funcionar? • As juntas da porta e as superfícies estão limpas.

• Premiu o botão START/QUICK.

O prato giratório não • O suporte do prato giratório está bem posicionado.

girar? • O recipiente utilizado no forno não é maior que o prato giratório.

• Os alimentos não são maiores que o prato giratório, impedindo-o de rodar.

• Não existe nada na cavidade por baixo do prato giratório.

O microondas não • Isole o aparelho da caixa de fusíveis.

se desligar? • Contacte um agente autorizado da AEG.

A luz interior do microondas • Contacte um agente autorizado da AEG.

não estiver a funcionar? A lâmpada interior do microondas só pode ser substituída por um agente

Os alimentos estiverem a • Defina um tempo de cozedura maior (dobro da quantidade =

demorar mais tempo a praticamente o dobro do tempo) ou,

aquecer e cozinhar do • Se os alimentos estiverem mais frios do que habitual, volte ou mexa-os de

que anteriormente? tempos a tempos ou,

• Defina uma potência mais elevada.

ESPECIFICAÇÕES Tensão CA Disjuntor/fusível da linha de distribuição

Potência CA necessária: Microondas

Potência de saída: Microondas

Frequência de microondas

Dimensões Externas: MCD1753E MCD1763E Dimensões da Cavidade

25 W/240 - 250 V Este forno está em conformidade com os requisitos das Directivas 2004/108/EC, 2006/95/EC e

AS ESPECIFICAÇÕES ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM NOTIFICAÇÃO PRÉVIA NO ÂMBITO DE UM MELHORAMENTO CONTÍNUO DOS APARELHOS.

* Este produto cumpre os requisitos da norma europeia EN55011.

De acordo com esta norma, este produto está classificado como equipamento do grupo 2, classe B.

O grupo 2 significa que o equipamento gera energia de radiofrequência sob a forma de radiação

electromagnética para tratamento térmico de alimentos.

A classe B significa que o equipamento é adequado à utilização doméstica.

** A capacidade interna é calculada medindo a largura, profundidade e altura máximas.

A capacidade real para os alimentos é inferior.73Instalação

INSTALAÇÃO Instalação do aparelho

1. Retire todas as embalagens e verifique

cuidadosamente a existência de sinais de danos.

2. Este forno foi concebido para ser instalado, regra

geral, num armário com 360 mm de altura.

Se desejar instalá-lo num armário com 350 mm de

Desaperte e retire os 4 pés incluídos na parte inferior

do forno. Existem 3 pés altos e 1 pé baixo. Substitua

os 3 pés altos pelos pés fornecidos no conjunto de

acessórios. Não substitua o pé mais baixo.

3. Introduza o aparelho no armário de cozinha

lentamente e sem forçar, até a estrutura da frente do

forno encaixar na abertura do armário.

4. Verifique se o aparelho está estável e não inclinado.

Não se esqueça de deixar um intervalo de 4 mm entre

a porta de cima do armário e a parte superior da

estrutura (ver diagrama).

Posição de fixação 1:

Fixe o forno na posição certa com os parafusos fornecidos.

Os pontos de fixação estão localizados nos cantos superiores

e inferiores do forno.

Posição de fixação 2:

Consulte o esquema fornecido com o forno.

E D Posição APosição BPosição CPosição DFornoconvencional A 560 x 550 x 360

L P A O microondas pode ser colocado nas posição A, B, C ou D:

Medidas em (mm)74 Instalação

Ligação do aparelho à alimentação

A tomada deve estar situada num local acessível para que a

unidade possa ser desligada facilmente numa situação de

emergência. Em alternativa, poderá isolar-se o forno da corrente

através da montagem de um interruptor na instalação fixa em

conformidade com os regulamentos de instalações eléctricas.

A tomada não deve estar localizada por trás do armário.

• A posição ideal é por cima do armário, ver (A).

• Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra, instalada

correctamente, e com corrente alterna de 230 V/50 Hz

A tomada deve incluir um fusível de 16 A.

O cabo de alimentação só pode ser substituído por um electricista.

• Antes da instalação, prenda um fio ao cabo de alimentação para

facilitar a ligação ao ponto (A), quando estiver a instalar o

• Ao instalar o aparelho num armário alto lateral, NÃO comprima o

cabo de alimentação.

• Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou

de qualquer outro líquido.

Utilização segura do aparelho

Se instalar o microondas na posição B ou C (ver diagrama na página 73):

• O armário deve estar localizado, pelo menos, a 500 mm (E) acima da bancada e não

em cima de uma placa do fogão.

• Este aparelho foi testado e aprovado para ser utilizado apenas junto a placas de fogão

a gás, eléctricas e de indução.

• Deve existir um intervalo suficiente entre a placa do fogão e o microondas para evitar o

sobreaquecimento do forno a microondas, do espaço à volta do armário e dos

• Quando estiver a usar o forno a microondas não utilize a placa do fogão sem tachos

• Deve ter muito cuidado ao utilizar o forno a microondas quando a placa estiver ligada.

NOTA: Instale o forno por forma a que esteja a 85cm ou mais do solo. É importante garantir que

a instalação deste produto obedece às instruções deste manual e às instruções de

instalação do fabricante do forno convencional.75Informações ambientais

ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA O fabricante declina quaisquer responsabilidades caso esta medida de segurança não

Se a ficha instalada no seu aparelho não encaixar na tomada, deve contactar o seu

agente autorizado local da AEG.

INFORMAÇÕES AMBIENTAIS Eliminação responsável em termos ecológicos das

embalagens e aparelhos antigos

Material de embalagem

Os fornos a microondas da AEG necessitam de uma embalagem eficaz para os proteger

durante o transporte.

Só são utilizadas as embalagens realmente necessárias.

O material de embalagem (ex.: película transparente ou esferovite) pode colocar as

Perigo de asfixia. Mantenha o material de embalagem longe das crianças.

Todo o material de embalagem utilizado é ecológico e por isso pode ser reciclado. O

cartão é feito de papel reciclado e as peças de madeira não são tratadas. Os itens em

plástico são identificados como se segue:

"PE" polietileno ex.: película da embalagem

"PS" poliestireno ex.: embalagem (sem CFC)

"PP" polipropileno ex.: fitas da embalagem

Utilizando e reutilizando as embalagens, é possível poupar as matérias primas e reduzir

o volume de lixo produzido.

As embalagens devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da

Contacte as entidades competentes da sua área para mais informações.

Eliminação de aparelhos antigos

Os aparelhos antigos devem ser preparados, em termos de segurança, antes da sua

eliminação, removendo a ficha e cortando e eliminando o cabo de alimentação.

Devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área. Contacte as

entidades competentes da sua área ou a Delegação de Saúde Ambiental para saber se

existem instalações na sua área para a reciclagem de aparelhos.

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado

como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a

reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste

produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a

saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do

produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,

contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de

residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.76 Certificado de garantia ✁

Certificado de garantia, Estimado ClienteQueremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa Empresa.O seu electrodoméstico possui uma garantia de24 meses para peças, mão-de-obra e deslocações.Para beneficiar desta garantiaNÃO SE ESQUEÇA DE GUARDAR A FACTURA DE COMPRA.Em caso de avariacontacte a Assistência Técnica ☎ 21 440 39 39... Adquira o Plano de Extensão de GarantiaO Plano de Extensão de Garantia aumenta até 5 anos a protecção e as vantagens que o Grupo Electroluxoferece nos seus produtos.NÃO TERÁ DE PAGAR A FACTURAem caso de avaria, nem de se preocupar comas reclamações. A Domestic & General protegerá os seus interesses. Que benefícios Ihe oferece? Tranquilidade garantida e segurança totaldurante o período de cobertura.Cobertura completa:mão-de-obra, peças, componentes e deslocações.Sem número limitadode reparações.Atendimento especializadopor Técnicos Oficiais do Grupo Electrolux.Possibilidade de renovaçãodepois de terminado o período de garantia.Quanto custa o Plano de Extensão de Garantia?Este plano protegê-lo-á pormais 3 anos, além da garantia do fabricante por apenas:Se o seu electrodoméstico for umaMÁQUINA DE LAVARROUPA, MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA, MÁQUINA DELAVAR E DE SECAR ROUPA. 79 € Se o seu electrodoméstico for umaMÁQUINA DE SECARROUPA, FRIGORÍFICO, MICROONDAS, ASPIRADOR, EXAUSTOR,FOGÃO, FORNO, ARCA CONGELADORA, PLACA. 49 €✁

Plano de Extensão de Garantia

A ENVIAR DADOS DO REQUERENTE (Por favor complete com letras maiúsculas) Certificado de Compra NÚMERO DE PRODUTOMODELONÚMERO DE SÉRIETIPO DE APARELHODATA DE COMPRAPREÇO DE COMPRA O presente Certificado de Garantia tem conhecimento por duas partes, separadas pela linha ponteada. Após completar a introdução de dados, deverá

ENVIAR ESTA PARTE AO SERVIÇO DE RECEPÇÃO DE GARANTIAS DO ELECTROLUX SERVICE, NOS 30 DIAS SEGUINTES À AQUISIÇÃO do aparelho.

O Contratante desta Garantia tem conhecimento de que os dados recolhidos são necessários para o registo do seu aparelho e que a sua confidencialidade

está protegida por Lei. No caso de pretender que esses dados não sejam cedidos a outras empresas para efeitos de ofertas promocionais ou outras, deverá assinalá-lo marcando o espaço reservado para o efeito.Nome eApelido:Endereço:Localidade:C.P.:Cidade: - Telefone:SE QUISER ADQUIRIR UMA EXTENSÃO DE GARANTIA, PREENCHA A PROPOSTA E ENVIE PELO CORREIO Electrolux Service - Serviço de Garantías - Apartado 3206 - 1301-903 Lisboa - PORTUGAL Formas de pagamento:Tipo de Aparelho:Cheque DECLARAÇÃO: Pelo presente, solicito à DOMESTIC & GENERAL o Plano de Seguros, de acordo com os termos e condições da apólice. Declaro que o aparelho está em boas condições de funcionamento e que servirá somente para usos domésticos.Cartão de CréditoVale postalO cheque nominal/vale postal a favor de DOMESTIC & GENERAL, Apartado 3206 1301-903 LISBOAVisa Mastercard N° do Cartão:Validade:Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Assinatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Condições de garantia

Condições de garantia

1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição.

Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente

com a factura de compra.

2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão-de-obra e deslocação.

3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o

tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.

4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues

directamente no ponto de assistência.

EXCLUSÕES DE GARANTIA:

Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos

provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; Substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores, e acessórios de aspiradores;

Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de

montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso

intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução

de bombas de limpeza de filtros.

• MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.

• INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou

hidráulicas não adequadas).

Assistência Técnica ELECTROLUX SERVICE, QUINTA DA FONTE, EDIFÍCIO GONÇALVES ZARCO Q 35, 2774-518 PAÇO D’ARCOS. TELF: 21 440 39 39.

NOTA MUITO IMPORTANTE PARA A VALIDADE DESTA GARANTIA: NO MOMENTO DA INTERVENÇÃO TÉCNICA É

Portugal +351 21 440 39 39 Quinta da Fonte-Edifício Gonçalves Zarco -