PRINCESS 4 Men Clipper Pro 535599 - Aparador de barba

4 Men Clipper Pro 535599 - Aparador de barba PRINCESS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 4 Men Clipper Pro 535599 PRINCESS em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PRINCESS 4 Men Clipper Pro 535599 - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 4 Men Clipper Pro 535599 PRINCESS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de barba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 4 Men Clipper Pro 535599 - PRINCESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 4 Men Clipper Pro 535599 da marca PRINCESS.

MANUAL DE UTILIZADOR 4 Men Clipper Pro 535599 PRINCESS

Adquiriu um aparelho Princess. O/DD
objectivo é fornecer produits de qualidade com um design atraente e a um preco
ccessivel. Esperamos que desfrute deste
aparelho durante muitos anos.

Instruções de'utilisation

As instruções de utilizesação foram reunidas na sequção correspondente. Familiarize-se com as instruções de segurar quando consulutar as instruções de utilizesação.

Instruções de segurarça

Advertência!

  • Durante a'utilisation de apareiros alimentados por baterias, tera de seguir sempre as instruçõesbasicas de segurar para reduzir o risco de incência, como eletrico e ferimentos pessoais.
  • Não utilize o aparecido在此之前 de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.

Leia atentamente todo o manual antes de •utilizar.

Autilizaçãoprevista para o aparecido · é descrita neste manual. Autilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esteaporelhopara lem das recomendadas poderas resultant em risco de ferimentos pessoasis. Guarde this manual para futura referencia. Vigie sempre ascriçanas para que não · brinquem com o aparecido.

Autilizaçãodestaaparelho porcriançasou · pessoas com incapacidade fisica, sensorial, mental ou motora,assim como a falta dosconhecimentos e experiência necessáriospodemcriar situaçõesdeperigo.As pessoasresponsaveispelasusuguralcdevemfacultar instruções explicitasou supervisionaiautilizaçãodoaparelho.

Utilização

Tenha sempreciouldadorduanteautilizacaodoaparelho.

Não utilize o aparecido no exterior.

Proteja sempre o aparelho de agua ou ·humidade excessiva.

Não utilize o aparelho com as mãos · humidas. Não utilize o aparelho com os pés descalçços.

Não toque nas peças em movimento. Mantenha Cableo comprido e vestuário solto afastado das peças em movimento.

Oriente cuidadosamente o cabo de alimentação de modo a garantir que não fica perdurado na extremidade de uma bancada de trabalho e que não pode ser acidentalmente pisado ou puxado.

Nunca puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de alimentacao afastado de calor, oleo e extremidades apiadas.

Se o cabo de alimentação se danificar • durante a utilização, desligue imeditamente a ficha da tomada. Não toque no cabo de alimentação antes de deslugar a ficha da tomada.

Segurarca de terreiros

  • Não permita a'utilisation do aparecido por crianças ou qualquer pessoa não familiarizada com estas instruções.
  • Não permita que crianças ou animais se aproximem da area de trabalho. Não permita que crianças ou animais toque um aparecido ou no cabo de alimentação. É necessária supervisão sempre que o aparecido serautilizandoproximo de crianças.

Apos a'utilisation

  • Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o deixar sem vigilancia e antes de substituir, limpar ou inspeccionar quando peças do mesmo.
  • Quando não estiver a utiliser o aparelho, guarde-o num local seco. Certifique-se de que ascriçanas não tem accesso a aparelhos armazenados.

Inspecção e reparações

  • Antes deutilizar,verifique se oaparelho possui peças danificadas ou com defeito. Inspecciono o aparelho quando a peças partidas,danos em interruptores e otheras condições que possam afectar o seufunacionamento.

Não utilize o aparecido se este possuir · qualquer peça danificada ou com defeito. Solicite a reparação ou substituição de · qualquer peça danificada ou com defeito a um agente autorizzato.

Nunca tente remove ou substituir quaisquer peças para lem das indicadas在这e manual. Antes deutilizar,verifique se o cabo de alimentacao aparena desgaste ou danos. ao utilize o aparelho se o cabo de alimentacao ou a ficha estiverem danificados ou apareram defeitos. Se o cabo de alimentacao ou a ficha estiverem danificados ou apareram defeitos,deverao ser substituidoselo fabricante ou um agente autorizzato.

Instruções de segurarca para aparadores de Cableo

Antes de utiliser, certifique-se de que o@cabelo está totalmente seco.

Antes de utiliser, certificque-se de que aCESSA de corte e o pente não tem@cabelos nem sujidade.

Se utilizes o aparelho para aparear o seu • proprio cabelo, utilize um ou mais espelhos para melhorar a visibilitad. Se utilizes o aparelho para aparear o Cableo de outra persona, certifique-se de que a mesma está sentada, com o cableo ao niven dos seu olhos.

Não vergulhe o aparelho em água ou outros liquidos. Se o aparelho for vergulhado emágua ou outros liquidos, não retire o aparelho com as mãos. Se o aparelho for vergulhado em água ou outros liquidos, não volta autiliza-lo.

Proteja sempre o adaptor de ·carregamento de agua ou humidade excessiva. Não vergulhe o adaptor de carregamento em agua ou outros liquidos. Se o adaptor de carregamento for vergulhado em agua ou outros liquidos, não o retire com as mês. Se o adaptor de carregamento for vergulhado em agua ou outros liquidos, não volta a utilizesa-lo.

Descrição (fig. A)

O seu aparador de Cable 535599 Princess foi concebido para aparar o cable.

  1. Interruptor de ligar/desligar
  2. Interruptor paraURTAR/apararapelelo
  3. Roda selector de complemento do Cable
  4. Cabeça de corte
  5. Pega
  6. Indicador de corregamento
  7. Carregarador
  8. Adaptador de carreamento
  9. Pente (cortar cabelo)
  10. Pente (aparar cabelo, barba e suiças)
  11. Escova de limpeza
  12. Oleo

Utilização inicial

Limpe o aparelho.

Consulte "Limpeza e manutenção".

Limpe os acessórios.

Consulte "Limpeza e manutenção".

Carregue o aparelho.

Consulte "Carregamento do aparelho".

Aplique algunos gotas de oleo nos dentes da carea de corte. Desligue e volta a ligar o aparelho para distribuir o oleo. Retire o excesso de oleo da carea de corte com um pano.

Montagem

Advertência! Antes de montar, desluguem, não sempre o aparecido.

Montagem e remoção da%cabeça de corte (fig. B1 & B2)

  • Para montar aCESSA de corte (4), insira-a no aparelho como ilustrado e pressione-a até encaixar (fig. B1).
  • Paraletalacabeza de corte (4), pressione-a como ilustrado e empurre-a paraafrente (fig.B2).

Montagem e remoçao dos pentes (fig. C)

O aparelho é fornecido com bois pentes.
O pente (9) é utilizado paraURTAR cabelo.
O pente (10) é utilizado para aparecer Cableo, barba e suiças.

Para montar o pente, faça-o deslizar sobre aCESSA de corte (4) em direcção as ranhuras (13).

Para retirar o pente, faça-o deslizar afastando-o da cabeca de corte (4).

Utilização

Carregamento do aparecido (fig. D)

Antes da primeira'utilisation é necessárioregarar o aparecido totalmente durante circa de 10 horas. Se o aparecido começar a funcionardo modo menos uniforme, é necessariocarregá-lo totalmente durante circa de 8 horas.

Atença! Não corregue o aparecido proximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes que contenham água.

Cologne o aparelho no carregaror (7). Insira a ficha do adaptorador (14) na ligaço para a ficha do adaptorador (15).

Insira o adaptador de corregamento (8) na ·tomada de parede. O indicator decarregamento (6) acende-se a vermelho.

No final do corregamento o indicator de ·carregado (6) continua aceso a vermelho.

Trata-se do funciona normal e não acafcta a capacité de correamento.

Assim que o aparelho esteja totalmente · carregado, retire o adaptorador de carregamento (8) da tomada de parede.

Regulação do modo de funciona (fig. A)

ParaURTcAra,coIqueo interruptor (2) na posicao "CUT".

Para aparar Cable, barba es uíças, · colocque o interruptor (2) na posão "THIN".

Regulação do comprimento do Cableo (fig. A)

A roda selectorla (3) pode ser'utiliza para regular o complementopretendido do Cable.

A roda selectorata (3) pode ser colocada em 9 posições.

Rode a roda selectora (3) para regular o comprimento pretendido do Cableo.

Ligaçao e desligação (fig. A)

Para ligar o aparelho, colocque o interruptor de ligar/desligar (1) na posicao "ON". Para desligar o aparelho, colocque o interruptor de ligar/desligar (1) na posicao OFF".

Suggestoes de'utilisation

Penteie o Cable. Certifique-se de que o cable não tem nos e não está enricado. Selecione o modo de funcaoamento. Selecione o comprimento do cable. Se necessario, colque o pente pretendido. Ligue o aparelho.

  • Corte apenas uma pequena paraçao de Cableo de cada vez.
  • Penteie regularamente o Cablendo em conta o penteado pretendido.
  • Utilize una toalha para proteger o pescoço. ParaURTAROCabelo no pescoço,utilize o pente adequado e segure o aparelho com a cabela de corte virada para cima. Coloque cuidadosamente a cabela de corte na cabela com os dentes do pente virados para cima.Desloque gradualmente a cabela de corte para cima.Comece a aparar o cabelo de boa do cima, no meio do pescoço e avance lentamente para os ladosdo pescoço.
  • Para aparar Cableo na parte de cima da casa, utilize o pente adequado e desloque gradualmente a casa de corte de trás para arente, no sentido contrário ao crescimento do cableo. Para Cableos mais compridos, utilize um pente para manter o cableo direito acima da casa. Secure o aparecido com a casa de corte acima do pente. Apare gradualmente o cableo reduzindo a distência entre o pente e a casa. Utilize regularamente o pente para verifiar a existência de mechas de cableo não uniformes e para retirar o cableo muito antes de cortado.
  • Para um corte de cabelo com um acabamento perfeito, retire o pente e vire a cabeca de corte (ao contrario) para chegar a parte inferior do pescoço, os lados da cabeca e a secção à volta das orelhas. Regule a roda selectorá de comprimento do cabelo para a posicao mais baixa.

Segure aCESSA de corte em angulo recto relativamente àcessa com os dentes da recessa de corte a tocarem levemente na pêle. Desloque gradualmente acessa de corte para cima para produzir um resulto uniforme como se estivesse a utilizear uma lamina de barbear.

Para um corte em camadas, penteie oameda do modo usual e dividao-o em tres partes iguais na parte de tras da casa. Prenda as两大 camadas superiores com molas para evaporar que as camadas sejam cortadas enquanto certa a camada inferior. Regule a roda selectora de comprimento doameda para a posicaopretendida. Utilize o pente adequado em conjunto com um pente de pentear paraURTAROCabelo Para apararocabelo,barba ou suiças, utilize o pente adequado ecoloque o selector de comprimento doameda na posicaopretendida.

Apos autilização,desligue oaparelho e aguarde até que arrefeca.

Limpeza e manutenção

Advertência!

  • Antes da limpeza ou manutenção, desluguem sempre o aparecido.
  • Não mergulhe o aparelho em água ou em quaisquer outros liquidos para limpeza.

Atençao!

  • Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho.
  • Não utilize objectos pontiagudos para limpar o aparecido.

Verifique regularamente o aparecido quando a possível danos.

Aplique regularamente algumas gotas de • oleo nos dentes da casa de corte. Limpe a casa de corte e os pentes com • a escova de limpeza antes cada'utilização. quando não estiver a utiliser o aparecido, • guarde-o no carregaror.

Declinação de responsabilitáde

Sujeto a alteracoes; as especificações podem ser alteradas sem avis prévio.

Oερμα συχαρητήρια!

ExTe ayopaei ma ooukeun tnc Princess.
Ttoxoc ma civai va aac napexoue TIOItka
Tpoiovta me wpaio xediao o e oikovoikec
tiuec. Eanizoue va atnoauaote tn xpno
autn tsns ouokean yia nla xpovia.

Odbnyiex xphoans

Oi obnyiec xpnoeewc exouv ouaalextei otov avtioiox toea. Egoikeiwteite tic obnyiec aopaaiaacotav ouuouaeute Tc obnyiec xnoeowc.

Odbnyiecs aopaaiaac

PpoeiOtoinon!

  • Katá t n xρnσ Σωκεuων Tou Tpoφoδotouvτai με μπatapia, θα πρεTTI TáVt a λαμβavovTai UTOUŋ OβαiKες Μθηγες ααφαλεiας γι ATOV TEPIOPIOμo Tou KIVóuvou TUPkayiας, ήεKTPOITλNξiας KAI σωμaTIKων βλαβωv.
    MnV xnpoiotoiite tn oukeun kovtae μTaviepeç, vtouiepeç, vTTnpes n aaaa oKaΦn Ttou TEPiexouv vepo.

AiaBaoTe ME TPOOxN OkAnpo ToV EYExipio OOnyiwv Tn XpOaH H EvEeivEvn XpOaPepaTai e auto To EYExipio. H XpOan OTIOUOBNTOT ESaptnuato n EKTEeON OTIOAONTOE LEIToupyiac Me autn Tn OuaKEun EKTOC TOV OuviotwewvW MTopei va TpOKaEe Kivduvo Tpaumoiou.

DuAeTo EYxepidio yia eAAovtik npn. Ta Tiaia TpTei va Bpiokovta Tavta KATw aTTO EINBIAeyn iya va EgaaqAiaotei OTb Ev Taiouv ME tn OuaKeun. H xpon autnc tsc oukeunc atto Tiaia n atoja eia owatikn, aiOthnpia, diavontikn n kivtnikn avikavotnta n eEAAeipn anapaitntnc yywoan cai eTTeipiac mTOpei va Tpokaolei kivduvo.Ta atoja uteuOuvyia tnyaoaia Touc TpeTEi va dwoouv LEITIOpecs odnyies n va Tapatnpnoouv TN xpon tnC oukeunc.

Xpno

PpoexeTe TavOtav XpnoiopoioieTe Tn oukekun.

ATIOQUYETe TIV XpON TNS OuaKEUNCS EwTEPIKA.

Na qualaaoete navta tn ouokeun paia aTTOVEPOnTVUePBoiikn Uypaia.

Mn xnpoiotioie Tn oukeun otav eiva Bpeyuva Ta xepia oac. Mn xnpoiotioie Tn oukeun av eiote sutroantoi.

Mny ayyicTe ta kivoumu eva epn. Kpatate ta jaekia paalia kai ta yaapapvdumuata jaekia ano ta kivoumu eva eaptntmuata.

Xeipote TE PE PPOOxTo KAwDIO nEKTPIKou peuatoa va mny Kpeetai TAVW aTO TNV AKPN KATOIAc ETIAPVEIAc Epyaoia c wTe va mny MTOPei va TIAOTei kata laoC kai va mN OKovTAPTETE OE auto.

Mny TpaBATE TO KAALWDIO PEUMATOS YIA VA TO aTTOOUVDEOTE ATO TN KEVTPIKNIAPoxN. FOVtiote To KAALWDIO KEVTPIKNS TAPoxNC VA TAPaMEVEI MAKPIA ATTO N ThepOHTNa, TA ADBia KAI ATO AIXUNPcS AKUEc

Av to kaawio napoxns peuatooc utootei Znuiia kata tn xpnoan tou, aioauvdeote to Bua npoxncpeuatoacaeos ato tn TAPOXn. Mny ayyicTe TO KAwio npoxns peuatoC PPiv aTOOuvdeote to Buoua antoTnv npoxn.

Aoalaaalawv

Mny EITIPTETE OIKpa TAIIDI a n oE atopaaou dev exouv diaafo To yxepidio oyiwva xpoaiotoiouuv tn ouakeun.
Mny EITIPTETe Ta TAIIDIA n Ta Cwa va epOouv KOTa OTN TEPIOXn EPyaoiaC. Mny EITIPTETe Ta TAIIDIA n Ta Cwa va akoumtioov TN OuaKEUn n To KaWdo IAPoxnc PEmuatoc. Otav npoiuotoeite Tn OuaKEUn KOTa OE TAIIDIA, TIPETTEI VA TA EITINPEITE OTEVA.

Meta tXpno

ATTEVEpyOTIOInote Tn OuaKEun KAI aPnoTe Tn OuaKEUn VA Kpuwoei TTPIV TIV aPnoTe Xwpi EITINpOnKAI TTPIV AVTKaTaoTNOe, KaOapiOeI n ETTIEewpnoTe OTIoAoiNTOTE Tmuata Tns.

AToeKeuOte Tn OuaKeun oEva OTeYvO -peoocotavovtnxnpoiopoToeite.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PRINCESS

Modelo : 4 Men Clipper Pro 535599

Categoria : Aparador de barba