MANUAL DE UTILIZADOR CETI - Bajo NOx Baixo NOx Bas NOx Low NOx COINTRA
3 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 13
3.1 REGULACIONES 13
3 SERVICIO Y MANTENIMIENTO
- Leia atentamente os avisos contidos neste manual de instruções, uma vez que fornecem informações importantes sobre a instalação, Utilização e manutençao.
- Este manual de instruções é uma parte integrante e essencial do produits, e outilizardeve guardá-losciousamente para consulta quando necessário.
- Se o aparecido for vendido ou transferi-do para及其他 propietario, ou for movido, o manual deve a Companioná-lo para que o novo proprietário ou instalador possa consulçá-lo.
- A instalação e manutenção devem ser efetuadas por um técnico autorizzato, de accordo com as normas em vigor e as instruções do fabricante.
- Uma instalação incorrente ou a falta de manutençao adequada pode causar danos materiais ou pessoas. Excluem-se quando responsabilitades do fabricante em caso de danos causados por erros de instalacao eutilização ou por incumprimento das instruções do fabricante.
-
Antes de efetuar qualquer operacao de limpeza ou manutencao, deslgue o aparecido da rede de alimentacao eletrica através do interruptor geral ou de outras dispositivo de corte.
-
Em caso de avaria ou funcção alimentado incorreto do aparecido, desluge-o da corrente e mande-o reparar recorreço um专业技术o autorizzato. Recorra exclusivamente a pessoal autorizzato. As reparações do aparecido e a substituição dos componentes apenas devem ser efetuadas por专业技术os autorizados e com peças originais. Caso contrário, pode-se prometer a segança do aparecido.
- Para garantir o bom funcionalo do aparecido, é necessário que a manutenção periodica sera efetuada por pessoalrial.
- Este aparecido deve destinar-se apenas à'utilisation para a qual foei expressamente concebido. Qualquer outras utilização deve ser considerada impropria e, portanto, perigosa.
- Desembale o aparecido e verifique se está em perfeitas condições. Os materiais da embalagem são uma potencialmente de perigo: não os deixe ao alcance das crianças.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças com menos de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia ou acontecimentos necessários, mas apenas sob a supervisão e instruções sobre
umautilização segura eapósuma boa comprehensão dosperigos inerentes. As crianças não devem brincar com o aparecido.A limpeza e manutençao do aparecido a cargo do utiliser poder ser efetuadas por crianças com pelo menos 8 anos de idade,desde que sejam monitorizadas.
- Em caso de duvida, não utilize o aparvelho e consulte o seu fornecedor.
-
Elimine o aparelho e os acessós de acordo com as normas vigentes.
-
As imagens contidas nestemanual são uma representacao simplificada do produits.Esta representacao pode ter dificas ligeiras e não significativas relativamente ao produit fornecido.
- APARELHO PARA USO DOMÉSTICO, NÃO ADEQUADO PARA USO INDUSTRIAL.
| ! | Este=símbolo indica “Atença” e encontrar-se jusqu aos avisos de segurança. Respeite escrupulosamente these食欲o para fazer situações perigosas ou prejudicar pessoas, animais eagens. |
| Este=símbolo exibe informações que não implicam riscos pessoas ou materiais. |
CE A marca CE certifica que os produits cumprem os requisitosfundamentais das diretivas aplicáveis. A declaração de conformidade pode ser solicitada ao fabricante.
INDICE
1 INSTRUÇÉS DE USO 25
1.1 Apresentação 25
1.2 Simbolos do ecra 25
1.3 Teclas do paine de controlo 25
1.4 Paine de Controlo 25
1.5 FUNCIONAMENTO 25
1.5.1 Ligare Desligar 26
1.5.2 Funcionamento NORMAL 26
1.5.2.1 Regulação da temperatura 26
1.5.2.2 Água Quente Sanitária 26
1.5.3 Modo ECO 26
1.5.3.1 Ativar o modo ECO 26
1.5.3.2 RegULA o da temperatura no mode ECO 26
1.5.3.3 Desativar o modo ECO 26
1.5.4 Funcao Energia Solar 26
2 INSTRUÇões DE INSTALLação 27
2.1 Dispositions gerais 27
2.2 Local de instalacao 27
2.3 Montagem do esquentar . 27
2.4 Ligações hidrálicas 28
2.5 Ligação do gás 28
2.6 Ligações electrolycas 29
2.7 Condutas de ar e fumos 29
2.7.1 Ligação com tubos coxiais 29
2.7.2 Ligação com tubos separados 30
3 SERVICO E MANUTENÇÃO 31
3.1 REGULAMENTOS 31
3.1.1 Mudança de gás 31
3.1.2 Calibração da valvula de gás 32
3.1.3 Substitucao da plac eletrònica 33
3.2 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 33
3.2.1 Antes de ligar o esquentador 33
3.2.2 Controlos durante o funciona 33
3.3 MANUTENÇAO 33
3.3.1 Controlo periodico 33
3.3.2 Abertura da cobertura 34
3.4 ERROS 34
3.4.1.Lista de Erros 34
3.4.2 Historico de Erros 34
3.5 PARAMETROS 35
3.5.1.Lista de Parametros 35
4 CHARACTERISTICASE DADOS TECNICOS 36
4.1 Dimensoes e ligacoes 36
4.2 Visao geral e componentes principals 37
4.3 Tabela de Dados Tecnicos 38
4.4 Esquema elétrico 39
1 INSTRUÇÉS DE USO
1.1 Apresentação
O novo CETI é um esquezador TOTALMENTE ESTANQUE, de alto desempenho e baixas emissões polentes para o ambiente, destinado à produção de água quente sanitária, alimentado com Gás Natural ou GPL e equipoamento com um queimador de ultimageneration Tecnológica, com elevada modulação, o que reduz a emissão de gases polentes e permite uma combustão estável e precisa. É也是非常 constituído por um ventilador que工作的 em Concurrento com o queimador, e por umsysteme de controlo intuitivo e táctil com microprocessor. Este esquezador también permité travaíhar em Concurrento com painés solares.
1.2 Simbolos do ecran
| SÍMBOLO | DESCRÊÇÃO |
| CHAMA: Este símbolo está ativo quando o queimador está ligado. |
| TORNEIRA: Este símbolo está ativo quando o fluxo de água passa pelo aparecido. |
| VENTILADOR: Este símbolo está ativo quando o motor do ventilador estiver em precisão. |
| ECO: Este símbolo está ativo quando a função ECO está ativada. |
| 45°C | DÍGITOS PRINCIPAIS:
1. Temperatura da água (por defeito, épresentada a temperatura real de saída deágua)
2. Ponto de regulação da temperatura (ao tocar nos botões + ou -)
3. Códigos de Erro
4. Valor de cada Parâmetro |
| 82L | DÍGITOS INFERIORES:
1. Fluxo de água
2. Referência de Parâmetros |
1.3 Teclas do paine de controlo
| SÍMBOLO | DESCRÊÇÃO |
| ECO | Função ECO: Esta tecla é utilizesada para ativar/desativar o modo ECO. |
| STANDBY:Esta tecla é utilizada para colocar o aparecido no modo STANDBY e/ou OPERACIONAL. |
| + | Com estas teclas modifica-se o punto de ajuste de temperatura, tanto NORMAL como ECO, e também os parâmetros internos. |
| — |
1.4 Painel de Controlo

1.5 FUNCIONAMENTO
A FUNCIONALIDADE deste Esquentador de Água a Gás é:
1.5.1 Ligare Desligar
A partir do modo STANDBY, ao tocar na tecla Standby o aparelho torna-se OPERACIONAL, ligando o ecra. A partir do estado OPERACIONAL, ao tocar na tecla Standby o aparelho colocase no modo STANDBY, desligando o ecra. Em eles os casos, uma responça sonora confirmara cada ação.
Durante o modo STANDBY o queimador não arranca no caso de ser aberta uma torneira.
1.5.2 Funcionamento NORMAL
O funciona normal do esquezador permite obter imeditamente agua quente sanitária à temperatura desejada e regulada pelo uso. Para verficar se a funcão normal do esquezador está ativada, é做不到 a temperatura real de saída da água e o símbolo está desligado.
1.5.2.1 RegULAção da temperatura
A temperatura da agua de saída pode ser ajustada com as teclas + ou - .
A temperatura de regulacao NORMAL situa-se entre 35^ e 50 ^ C (o valor maximalo, inicialmente de 50~^ C , pode ser modificado atravados do parametro nS, ver a Secao 3.5).Por predefinicao, a regulação normal da temperatura é de 50^
1.5.2.2 Água Quente Sanitária
Quando se abre a torneira e se deteta um fluxo de água atraves do fluxómetro, o aparecido inicia o seu functimento, e o símblo acende-se no visor.
O=simbolo do ventilador e o=simbolo da chama acen dem-se de accordo com o estado em que está.
Quando se abre a torneira, o eça de dígitos inferiores minha ou fluxo de água (19) que está a passar naquele momento.
O esquezador pode acaecer continuamente a água durante um maior de 60 minutos (valor que pode ser modificado atraves do Parámetro nE, ver a Secção 3.5), perdiço o qual irá parar por segurar.
1.5.3 Modo ECO
Este modo ECO é geralmente utilizao para reduzir o consumo de energia. quando esta funcao está ativada, aparece no ecran de digitos principals o*simbolo

Durante o modo ECO, a potência de saía é limitada à 80% do valor máximo, sentido realizada uma temperatura de regulação separada.
1.5.3.1 Ativar o modo ECO
Se este modo não estiver ativado, é necessário tocar na tecla ECO; o símbolo acende-se imeditamente no visor.
Durante o funcionaamento este modo, aoAbrir aorneira, o queimador inicia a sequencia de ignicao e quando a chama é detetada pelo eltrodo, o aparelho mantem o queimador a funcionarmodulando o ventilador e o gás.
1.5.3.2 RegULAção da temperatura no modo ECO
Neste modo, o punto de regulação da temperatura da água pode serDIFFERente do punto do modo NORMAL, mas nunca sera superior ao mesmo.Esta temperatura de regulação ECO, tal como a NORMAL, pode ser alterada com as teclas ^+ ou-.
A temperatura de regulacao ECO situa-se, portanto, entre 35^ e a temperatura de regulacao NORMAL. Por predefinicao, a regulação normal da temperatura ECO é de 42^ .
1.5.3.3 Desativar o modo ECO
Para desativar este modo, toque na tecla ECO no paine de controlo. O*simbolo apagar-se-á.

1.5.4 Funcão Energia Solar
Para poder operar o esquezador juntamente com paineis solares e tirar parte da energia solar obtida por eles, existem parâmetros que definem o comportamento do esquezador. O esquezador sofunção para quando a temperatura da água de entrada, fornecida pela energia solar, for inferior à temperatura de regulação.
Na descrição dos Parâmetros (ver a Secção 3.5), FC deve estar em “ON”; existem también 3 parâmetrosfundamentais:
S1: Histerese para ligar o queimador (^)
S2: Histerese para desligar o queimador (°C)
- Quando a T de entrada de água é < (T de reguição - S1), o queimador inicia a temporização de t1, tempo antes o qual o queimador é ligado.
- Quando a T de entrada de água é > (T de regulação + S2), o queimador desiga-se.
Uma vez ligado o queimador, durante os primeiros 30 segundos, para evaporar que se ligue e desligue continually no arranque, o controlo aumenta automaticamente a T de paragem para a T de regulacao + 30 °C.
Para modifier把这些 parâmetros, S1, S2 e t1, consulta a Secção 3.5 Listadeparametros.
2 INSTRUÇÉS DE INSTALLação
2.1 Dispositions gerais

A instalação deve ser efetuada exclusivamente por um instalador técnico autorizzato, bem como a ligação eletrica, a ligação do gás e as conduitas de saída/entrada de fumo/ar, respetivelmente, respeitando todas as instruções dadas neste manual, a norma EN 26, bem como os regulamentos locais para a instalação e evacuação de produits de combustão.
2.2 Local de instalacao
- O circuito de combustão é estanque ao ambiente de instalacao e, portanto, o aparecido pode ser instalado em qualquer divisão. No entanto, o local de instalacao deve ser suficientemente arejado para evitar situações perigosas em caso de fuga de gás.
- O REGULAMENTO (UE) 2016/426 estabelace as normas de segurarca para todos os equipamentos movidos a gás, incluindo os equipamentos de-camera estanque.
- O aparecido pode functionar num local parcialmente protegidode accordo com a norma EN 26.
Em qualquer caso, o aparecido deve ser instalado num local sem po, objetos ou materiais inflamáveis ou gases corrosivos.
O aparelho pode ser fixado à parede:
Fixe na parede de acordo com as dimensoes indicadas na Secao 4.1. A fixaço na parede deve ser firme e estavel.
- Não instale o aparelho sobre uma fonte de calor.
Se o aparelho for instalado dentro de umovel ou for ligado lateralmente a outros elementos, deve ser deixado um espoço livre para desmontar a cobertura do aparelho e realizar as atividades normais de manutenção.

2.3 Montagem do esquentador

Antes de montar o esquentador, certificque-se de que as ligações de água e gás está devidamente fixas, identificadas e posicionadas.
Consulte as dimensoes e as ligações na Secção 4.1.
1 Na parte de trás da embalagem, encontrará o modelo de montagem. Corte-o e coloque-o na parede na altitude adequada (verifique a distência) certificando-se de que o Modelo está o mais horizontal possível (utilize um nível).
2 Marque a posicao dos orificios de fixacao.
3 Com um berbequim e uma broca de 8 mm faça os furos para a fixação e fixe as cavilhas de expansão.
4 Retire o aparelho da embalagem, retire o saco de acessórios fornecido com o aparelho, retire os parafusos e/ou as tomadas de fixação e coloque o aparelho na posão.
5 Verifique se toda a documentação está incluída.
6 Retire os tampões das uniónes de água e gás.
7 Verifique na placá de característica a referencia do País de destino e o tipo de gás para o qual o aparecido está regulado.


Fig. 1 - Placa de caracteristicas
2.4 Ligações hidráulicas

Nunca apoie o esquentador de agua nas ligações de água/gás. Faça as ligações de acordo com as dimensoes e ligações da Secção 4.1.
Na parte inferior do aparelho, identificam-se as entradas (água e gás) e a saía de agua. Todas elas de 1/2".

Se a dureza da agua for superior a 25 fH (1 fH = 10 ppm CaCO3), é necessário fazer a água para fazer possíveis incrustações no equipamento.
2.5 Ligação do gás

Antes de fazer a ligação, verifique se o equipamento está preparado para trabalhar com o tipo de combustível e limpecretuidamente todos os tubos de gáspara eliminar resíduos que possam prejudicar o funcimento do equipamento. Faça esta ligação de acordo com as dimensoes e ligações da Secção 4.1.
1 Ligue a entrada de gás correspondente (ver a Secção 4.1) de acordo com as normas em vigor do País onde o esquentador está instalado.
2 Conecte com um tubo metalico rígido (ligação a uma rede de fornecimento de gás) ou um tubo flexível (homologado, não confundir com ligação flexível de elastómero) para instalação de GPL, de parede continua de aço inoxidavel, interpondo uma torneira de corte entre a instalação e o equipamento (O MAIS PRÓXIMO POSSÍVEL DO APARELHO).
3 No final da instalação da rede de gás, certifique-se de que todas as ligações de gás está herméticas. Para tal, efetue um teste de estanqueidade e, para fazer danos no aparecido devido à pressão excessiva, deleixe a torneira de entrada de gás fechada.
Certifique-se de que a pressão de alimentação e o fluxo forneci-do no aparecido são os indicados para o consumo do aparecido.
Consulte eureka Tabela de Dados Tecnicos, Secao 4.3.

Na instalação com tubo flexível (homologado, não confundir com ligação flexível de elastómetro) para GPL preste especial atençao a:
- O tubo deve estar em conformidade com as normas aplicacoes.
- Evite zones de emissão de calor.
- Evite que o tubo se dobre ou tenha qualquer estrangulamento.
- As lagoões de todas os lados (válvula de gás e outros componentes) devem estar em conformidade com as normas do País.
2.6 Ligações élétricas

A segurarça eletrica do equipamento deve ser ligada a uma tomada de terra, conforme previsto nas normas de segurarça. Solicite a pessoal qualificado que controle a eficácia da instalação de terra, uma vez que o fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela falta de ligação à terra da instalação.
O cabo de alimentação do equipoamento não deve ser substituído pelo utilizesdor. Se o cabo estiver danificado, desligue o equipoamento e ligue para o服务于 é autorizado para o substituir.
Para a substituição, utilize aspenas um cabo HAR H05 VV-F de 3 x 0.75mm^2 com um diametro exterior de 8 mm no máximo.
2.7 Conduitas de are fumos

O aparecido é do tipo C com-camera estanque e corrente forçada, a entrada de ar e a saía de fumo devem ser li-a sistemas como os indicados abaixo.
O aparecido está homologado para functionar com todas as configurações de chaminés Cxy ilustradas no cartão de dados técnicos (algumas delas são ilustradas como um exemple abaixo).
No entanto, algumas configurações podem ser limitadas ou probidas por leis, normas ou regulamentos locais.
Antes de efetuar a instalacao, verifique e respeite escrupulosamente os requisitos em querso.
Respeite igualmente as disponções relativas à colocação na parede e/ou teto e as distâncias minimas em relacion a janelas, redes, aberturas de arejamento, etc., Secção 2.2.

Fig. 2 - Exemplo de ligação com tubos coxiais
C1x - Aspiração e evaciação horizontal na parede.
C3x - Aspiração e evacuação vertical no teto.

mos
| Coaxial 60/100 | Coaxial 80/125 |
| Comprimento máximo permitido | 4 m | 10 m |
| Fator de redução cotovelo 90° | 1 m | 0.5 m |
| Fator de redução curva 45° | 0.5 m | 0.25 m |
Para a ligação coaxial, um dos seguentes acessórios iniciais pode ser montado no aparelho. Para obter as dimensoes de perfuração na parede, consulte a Secção 4.1. As seçõesizontais de saída de fumo devem manter uma ligeira inclinação para o exterior, para fazer que a eventual condensação volta ao aparelho.
- Para a ligaçao do tubo coaxial vertical 60/100 (V010037X0):

- Para a ligação do tubo coaxial vertical adaptado de 60/100 a 80/125 (V010038X0):



Fig. 3 - Exemplo de ligação com tubos separados
C1x - Aspiração e evacuação horizontal na parede.
Os TERMINais de entrada e saída devem ser concêntricos ou estar suficientemente proxies (distência Tmaxa 50 cm) para que esteyam expostos a condições de vento semelhantes.
C3x - Aspiração e evacuação verticais no teto.
Terminais de entrada/saïda como para C12.
C5x - Aspiração e evacuação separatadas na parede ou não teto ou, em qualquer caso, em zonas com不同类型 pressões.
A respiração e a evacuação não devem estar em paredes opostas.
C6x - Aspiração e evacuação com tubos certificados separados (EN 1856-2).
B3x - Aspiração do ambiente de instalação e evacuação numsystema coletivo.
= Ar
Fumos

IMPORTANTE - O LOCAL DEVE ESTAR EQUIPADO COM VENTILACAO ADEQUADA.
- Para a ligação de tubos separados a Ø 80 (V010039X0):

Antes de realizar a montagem, certifique-se de que não ultrapassa o comprimento máximo permitido, através de um simples calculo:
- Desenhe todo oSYSTEMa de chaminés separadas, inclindo os acessórios e os terminais de saía.
- Consulte a Tabela 1 e determine as perdas em m_eq (metros-equivalentes) de cada componente segudo a posicao de montagem.
- Certifique-se de que a soma total das perdas é inferior ou igual ao comprimento máximo indicado na Tabela 2.
Tabela 1
| Perda em m_eq |
| Entrada de ar | Saida de fumo |
| Vertical | Horizontal |
| Ø 80 | TUBO | 0.5 m M/H | 0.5 | 0.5 | 1 |
| 1 m M/H | 1 | 1 | 2 |
| 2 m M/H | 2 | 2 | 4 |
| CURVA | 45° H/H | 1.2 | 2.2 |
| 45° M/H | 1.2 | 2.2 |
| 90° H/H | 2 | 3 |
| 90° M/H | 1.5 | 2.5 |
| 90° M/H + tomada para teste | 1.5 | 2.5 |
| MANGA | Com tomada para teste | 0.2 | 0.2 |
| Para descarga condensados | - | 3 |
| T | Para descarga condensados | - | 7 |
| TERMINAL | Ar de parede | 2 | - |
| Fumos de parede com antivento | - | 5 |
| CHAMINÉ | Ar/fumosSeparated 80/80 | - | 12 |
| Apenas saida de fumo Ø 80 | - | 4 |
Tabela 2
| COMPRIMENTO MÁXIMO PERMITIDO |
| CETI 10 | CETI 12 | CETI 15 | CETI 17 |
| 65 meq | 55 meq | 45 meq |
3 SERVICO E MANUTENÇÃO
Todas as operações de regulação, de colocação em service e de controlo periodico a seguir descritas devem ser efetuadas por um técnico autorizzato e de acordo com as normas em vigor. A COINTRA declina toda a responsabilité por danos materiais ou pessoas derivados da Manipulation do equipamento por pessoas que não esteyam devidamente autorizadas.
3.1 REGULAMENTOS
3.1.1 Mudança de gás
O esquentador CETI da COINTRA é fornecido regulado apenas para um dos dois gases seguições:
- G20 (METANO, GÁS NATURAL)
-G30 (BUTANO, GPL)
Dependendo do modelos adquirido, conforme indica na emba-lagem e nas placas de dados技术和.
O aparelho pode functionar com GÁS NATURAL (G20, G25) ou com GPL (G30, G31). É possével regular o aparelho para工作的harm com um gás diferente do que é definido na fabrica, com os seguições passos dependendo do tipo de mudança de gás:
1 - Feacho da torneira de gás
2 - Transformação atraves do KIT para a mudança de GÁS
Exceto mudanças entre G30 e G31
3 - Abertura da torneira de gás
4 - RegULAção do parâmetro FA ( tipo de esquentador e de gás)
5 - RegULAção do parâmetro FH -- Só no modelo CETI 10
6 - Calibracao da valvula de gás
Exceto mudanças entre G30 e G31
7 - Confirmação e sair da configuração de parâmetros
8 - Colocação de nova etiqueta de dados técnicos de gás
1 - Feacho daorneira de gás
Antes de.iniciar qualquer transformacao:
- Aorneira de gás deve estar fechada.
- Em seguida, o esquezador deve ser ligado ao novo gás para o qual se pretende mudar.
Exceto mudanças entre G30 e G31

A transformação para o Functionamento com um gas diferente do previsto na fabrica deve ser efetuada por um técnico autorizzato, utilizing peças originais e de acordo com as normas em vigor no País de utilização.

Para qualquer mudança de gás no esquentar CETI, exceto no Modelo de GPL alterar entre G30 e G31 (de BUTANO a PROPANO e vice-versa, sem qualquer Kit), é necessário adquirir e montar o Kit de Transformação adequado, dependendo do tipo de gás com o qual o esquentar configurará, e o modelo em litros do CETI que temos:
| KIT DE TRANSFORMAÇÃO | CÔDIGO |
| CETI 10 | A GÁS G20 | VR83000280 |
| CETI 12 | A GÁS G30 / G31 (GPL) | VR83000290 |
| A GÁS G25 | VR83000300 |
| CETI 15 | A GÁS G20 | VR83000250 |
| CETI 17 | A GÁS G30 / G31 (GPL) | VR83000260 |
| A GÁS G25 | VR83000270 |
Para montar o Kit de Transformação siga these passos:
- Desligue o esquentador CETI da rede elétrica.
- Desmonte o coletor do queimador e monte o novo de acordo com as instruções do Kit de Transformação adquirido.
Ligue o esquentador CETI à rede elétrica.
3 - Abertura da torneira de gás
Uma vez ligado o esquentar ao novo gás (e transformado como Kit se proceder), a torneira do gás deve ser aberta.
4 - RegULAÇÃO do parâmetro FA (tipode esquentador e gás)
Deve ser feito um simples ajuste na eletrónica, configurando simplesmente de forma correta o parâmetro FA, que indica o tipo de modelos de esquentador, ou está, os livros e o tipo de gás:
- Coloque o esquentador em STANDBY com a tecla Standby.
- Ative a lista de parâmetros premindo a tecla ECO por 5 segu-dos até que apareça o símbolo PP no ecra.
Toque na tecla Standby. Aparece o primeiro parâmetro FA.
- Toque na tecla Standby para entra na configuração do Modelo do esquantador.
- Toque nas teclas + ou - para definir o valor de FA correto, de acordo com o tipo de esquentador e gás (ver Tabela 3.5.1).
- Toque na tecla Standby para confirmar o valor de FA configurado. Aparece o símbolo FA.
Estes passos são sempre seguidos, nos 2 casos abaixo (A e B):
Se adquiriu o modelos CETI de GPL, que está ajustado de fabrica para G30 (Butano), para alterá-lo para G31 (Propano), basta ajustar o parâmetro FA, que este example dove ser regulado:
| Modelo: | 10 L | / | 12 L | / | 15 L | / | 17 L |
| Do valor de fábrica, ao valor novo, | G30: | 3 | / | 3 | / | 8 | / | 13 |
| G31: | 2 | / | 2 | / | 7 | / | 12 |
De acordo com os livros do modelo de esquentador, tal como estabelecido na Tabela de Parâmetros (ver a Secção 3.5.1). Para fazer a mudança inversa, sempre com o Modelo CETI de GPL, de G31 para G30, o processo sera o mesmo até este ponto, modificando o parâmetro FA com o valor correspondente.
Se a mudança de gás tiver sido efetuada atraves da transformação do esquentador, o parâmetro FA también deve ser ajustado primaryo, de acordo com o gás com o qual o esquentador CETI funciona para:
De acordo com os livros do Modelo de esquentador, tal como estabelecido na Tabela de Parâmetros (ver a Secção 3.5.1).
5 - RegULAção do parâmetro FH -- Só no modelo CETI 10
- Só no Modelo CETI 10, après confirmar seu valor de FA, toque deux vezes na tecla + e aparece o parâmetro FH.
- SeLECTIONADO FH, toque na tecla Standby para entrada na configuração do seu valor FH.
- Toque nas teclas + ou - para definir o valor de FH de acordo com o tipo de gás do modelos CETI 10, conforme indicação na Tabela 3.5.1.
- Toque na tecla Standby para confirmar o valor de FH configurado no modelo CETI 10. Aparece o símbolo FH.
6 - Calibração da valvula de gás
Exceto mudanças entre G30 e G31
Para qualquer mudança de gás no CETI que tenha sido feita com o Kit correspondente (isto é, para qualquer alteração, com excedo do Modelo de GPL, que muda de G30 para G31 e vice-versa), tem de se realizar a calibração da valvula de gás.
Para tal, delve-se pagar a Secção 3.1.2 completeness para executar corretemente este passo.
7 - Confirmação e sair da configuração de parâmetros
Para completar e sair da configuração de parâmetros:
Toque na tecla + até aparecer oultimate*símbolo qU.
- Para confirmar a partir deste "parâmetro" final, delve-se tocar na tecla Standby. O esquentador volta a STANDBY.
8 - Colocação de nova etiqueta de dados técnicos de gás
Para indicar a mudança de gás conclusão corretramente, coloque o novo autocolante de dados técnicos do gás na cobertura do esquentador, substituindo o que veio da fabrica pelo novo:
- Etiqueta adicional de gás G31 que vem como o seu CETI de GPL (para as mudanças de G30 para G31).
- Etiqueta do gás correspondente (G20, G30, G31, G25) que vem com o Kit de Transformação correspondente.
3.1.2 Calibracao da valvula de gás
Esta operação é deu ser efetuada nos seguients casos:
- Substituição da valvula de gás
- Substituição da placă eletrónica
- Mudança de gás com Transformação
A valvula de gás (com atuador modulador integrado) não é calibrada por meiros mecânicos; a regulação da potência minima e Tmaxima é efetuada de forma eletrónica por meio de 2 parâmetros:
| Par. | Descrição | Interv. |
| PH | Pressão Maxima Total (queimador complete) | 20 - F0 |
| P2 | Pressão Minima (seçãobineiraqueimador) | 20 - F0 |
1 Verifique se a pressão de alimentação de acordo com o tipo de gás está conforme a指示a na Tabela de Dados Tecnicos (ver a Secção 4.3).
2 Na mesma Tabela de Dados Técnicos, revela quais os valu-ores de Pressão Maxima e Minima do seu esquentador, dependendo do modelo de esquentador e do tipo de gás, para os ter em conta nos príimos passos.
3 Ligue um manómetro para monitorizar a pressão de saída da valvula de gás.
4 Coloque o esquentador em STANDBY com a tecla Standby.
5 Ative a lista de parâmetros premindo a tecla ECO por 5 seguços até que apareça o símbolo PP no ecra.
6 Toque na tecla Standby. Aparece o primeiro parâmetro FA.
7 Toque uma vez na tecla + e aparece o primeiro parâmetro da valvula a calibrar, PH, relativo à Pressão Maxima.
8 SeLECTIONADO PH, toque na tecla Standby para entrada na sua calibração,≧mostrando o seu valor interno do parâmetro de Pressão Maxima.
9 Para fazer o parâmetro PH, toque nas teclas + ou - no pailé que o manômetro indique a Pressão nominal Maxima. Aguarde 10 segundos para que a pressão estabilize. Se a indentação do manômetro for不同类型 da pressão nominal maxima, augmente o valor do parâmetro PH em passos com a tecla + . Aošs cada modificaçao, aguarde 10 segundos para que a pressão estabilize. Se a indentação do manômetro for igual à Pressão nominal Maxima, confirma-o com a tepla Standby. Aparece o símbolo PH.
10 Para fazer oproximo parametro a calibrar, a partir de PH tem de premir a tecla +8 vezes, até atingir o parametro P2, relativo à Pressão Minima.
11 SeLECTIONADO P2, toque na tecla Standby para entrada na sua calibração,≧ostrando o seu valor interno do parâmetro de Pressão Minima.
12 Para fazer o parâmetro P2, toque nas teclas + ou - no panei até que o manômetro indique a Pressão nominal Minima. Aguarde 10 segundos para que a pressão estabilize. Se a indentação do manômetro for分娩 de pressão nominal minima, diminua o valor do parâmetro P2 em passos com a tecla -. Após cada modificaçao, aguarde 10 segundos para que a pressão estabilize. Se a indentação do manômetro for igual à Pressão nominal Minima, confirma-o com a tepla Standby. Aparece o símbolo P2.
13 Para completar e sair do processo de calibracao dos parame-tros, toque na tecla + até aparecer oultimate*símbolo qU.
14 Para confirmar a partir deste "parâmetro" final, delve-se tocar na tecla Standby. O esquentador volta a STANDBY.
15 Desligue o manómetro.
16 Toque na tecla Standby novamente para configurar o es-quentador OPERACIONAL.
3.1.3 Substituição da placă eletrònica
Ao substituir a placá eletrônia, devem ser feitas as següntes configurações adcionais:
1 Remova a alimentação eletrica.
2 Substitua a placă eletrònica e restaure a alimentação elétrica.
3 Coloque o esquentador em STANDBY com a tecla Standby.
4 Ative a lista de parâmetros premindo a tecla ECO por 5 seguços até que apareça o símbolo PP no ecra.
5 Toque na tecla Standby. Aparece o primeiro parâmetro FA.
6 Toque na tecla Standby para entrada na configuração do Modelo do esquentador. Por padrão, na nova placé está “1”.
7 Toque nas teclas + ou - para definir o valor de FA correto, de acordo com o tipo de esquentador e gás (ver Tabela 3.5.1).
8 Toque na tecla Standby para confirmar o valor de FA configurado. Aparece o*símbolo FA.
9 RegULAção do parâmetro FH -- Só no modelo CETI 10
- So no Modelo CETI 10, après confirmar seu valor de FA, toque deux vezes na tecla + e aparece o parâmetro FH.
- SeLECTIONADO FH, toque na tecla Standby para entrada na configuração do seu valor FH.
- Toque nas teclas + ou - para definir o valor de FH de acordo com o tipo de gás do modelos CETI 10, conforme indicação na Tabela 3.5.1.
- Toque na tecla Standby para confirmar o valor de FH configurado no Modelo CETI 10. Aparece o símbolo FH.
10 Para completar e sair da configuração de parâmetros, toque na tecla + até aparecer o ultimate symbolo qU.
11 Para confirmar a partir deste "parâmetro" final, delve-se tocar na tecla Standby. O esquentador volta a STANDBY.
12 Toque na tecla Standby novamente para configurar o es-quentador OPERACIONAL.
3.2 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
!
A primary colocação em funcaoamento do esquentador deve ser efetuada por um专业技术 especializzato e treinado.
Controles a efetuar durante a primeira ignicao, aps os operacoes de manutencao que exijam a desconexao do equipamento e aps qualquer intervencao nos dispositivos de seguranca ou componentes do equipamento.
3.2.1 Antes de ligar o esquentador
- Controle cuidadosamente a estanqueidade da instalação do gásutilizando uma solução de água e sabão para procurar fugas nas ligações.
- Encha a instalacao hidráulica e certifique-se de que não há ar no equipamento ou na instalação.
- Certifique-se de que não há fugas de água na instalação ou no equipamento.
- Certifique-se de que a ligação à instalação eletrica e à ligação à terra são adequadas.
- Certifique-se de que a pressão do gás está correta.
- Certifique-se de que não há liquidos ou materiais inflamáveis perto do esquentador.
- Não coloque o esquentador no chão com as ligações para bai-xo, de modo a não danIFICAR as ligações.
3.2.2 Controles durante o funciona
- Ligue o equipamento.
- Certifique-se de que as instalacoes de combustivel e agua são estanques.
- Verifique a eficácia da chaminé e das conducções do ar e de fumo durante o functiónamento do esquentador.
- Certifique-se de que a valvula de gás modula corretamente.
- Certifique-se de que o esquentador liga sem dificuldade, realizando various testes para ligar e desligar.
- Certifique-se de que o consumo de combustível indica no控制器 corresponde ao indicado na Tabela da Secção 4.3.
3.3 MANUTENÇAO
3.3.1 Controlo periodico
Para que o equipoamento funcione corretamente, é necessário que um técnico autorizo efetue a revisão anual, certificando:
- Os dispositivos de commando e segurar (válvula de gás, fluxostato, etc.) funciona correttamente.
- A conduita de saída de fumos está perfeitamente eficiente.
- As conduitas e o terminal de ar e fumo não tem obstáculos nem fugas.
- O queimador e o permutador não tem sujidade nem incrustações. Não utilizeiros químicos nem escvas de aço para os limpar.
- O elétrodo não apareça incrustações e está bem colocado.
- As instalacoes de gas e água está perfeitamente estanques.
- O fluxo de gás e a pressão de funciona mantém-se dentro dos values indicados nas tabelas.

Para limpar a cobertura ou as partes estéticas do esquentador pode utilize-se um pano macio e humido, se necessário com água com sabão. Não utilize detergentes abrasivos ou solventes.
3.3.2 Abertura da cobertura
Para abrir a cobertura:
1 Desaperte os parafusos
2 Retire o painei frontal
3 Desligue a cablagem do Painel do Ecrã

Antes de efetuar qualquer operationo no interior do esquentador, desligue a alimentacao eltrica e feche aorneira de gás.

3.4 ERROS
O esquentador está equipado com um avançadoSYSTEMA de autodiagnostico. Se houver algo problema com o equipoamento, o eça pesca com o símbolo de erró e visualiza-se o respetivo éguito, quando o sinal sonoro soa. quando ocorre um erró, todas as valvulas de gás fecham-se imeditamente. O ventilador continua a mover-se durante 30 seguros, àsparar. No caso do erró E2, o ventilador continua a mover-se até que o sinal de chama desapareça, alta em que para 30 seguros(depis.
Para restuarar o funcimento antes umerro, basta desligar a tomeira de agua quente ou pressionar a tecla Standby, para colocar o esquentador em STANDBY. No caso doerro E2, outilizador devesdesligare ligar a ficha do esquentador da rede eltrica para reinicir. Se, antes asoes de reposicao, oerro persistir, é necessario corrigir a anomalia.
3.4.1 List de Erros
| Código | Erro | Causa possível |
| E0 | Falha da sonda de saía | Sensor de sonda de temperatura NTC de saía de agua aberto ou em curto-circuito |
| E1 | Falha de ligação ou ausência de chama | OSYSTEMA não deteta chama après das tentativas de igniação, ou ausência de chama durante o funciona normal |
| E2 | Prenença de chama anomala | Antes de.iniciar oSYSTEMA deteta a chama, ou Depois que oSYSTEMA para 5s e, em seguida, deteta a chama |
| E3 | Termóstato de limite de sobreaqueçimento | Circuito aberto do termostato de limite de segurança de sobreaqueçimento |
| E4 | Falha da sonda de entrada | Sensor de sonda de temperatura NTC de entrada de água aberto ou em curto-circuito |
| E5 | Falha do ventilador | Velocidade inferior a 600 r/min durante 2s contínuos, ou oSYSTEMA não consgue detetar o sinal de velocidade |
| E6 | Sobreaqueçimento da AQS | Temperatura do sensor de sonda NTC de saía de água superior a 85 °C durante 5s |
| E7 | Falha da válvula | Válvulas que acionam transistores em curto-circuito ou válvulas em circuito aberto |
| E8 | Tubagem bloqueada | Velocidade do ventilador superior à velocidade de ativo de pressão antivento predeterminada do software, ou superior aos dados HC ou LC estabelecidos no menu Parâmetros (ver Parâmetros HC e LC) |
| En | Fim de tempo de AQS | O tempo maior de aquecimento continuo terminou, de acordo com nE (por defeito 60 min, ver Parâmetro nE) |
| EC / Ec | Ligação do Painel do Ecrã | Falha na cablagem de comunicação do cartão eletrônico principal com o Painel do Ecrã |
3.4.2 Histórico de Erros
A partir do estado de STANDBY, mantenha premida a tecla - durante 5 segundos para aceder à Interface do Histórico de Erros,≧mostrando inicialmente HI. Tocando na tecla Standby, começam a ver-se os ultimos 10 Erros ocorridos no esquentador. Nesse momento, o érá inferior minha ouultimate)cdo de erro concreto, e o érá superior minha "01",começando a enumerated os erros que ocrroram. Ao percorre-los, 01~10, aparece o)cdo de erro do esquentador ocorrido nas ultimasdez vezes.Toque a tecla Standby para sair da visualização do historico.
Toque a tecla - para Mudar de HI para o reset de Erros, rE; a partir esta opção, mantenha premida a tecla ECO durante 5 segundos para limpar todo o historico (os 10 Erros) e sair da interface ao mesmo tempo. A partir de qualquer um dos modos, HI ou rE, mantenha premida a tecla - durante 5 segundos para sair da interface do historico de erros.
3.5 PARAMETROS
Existe una lista de parâmites (que não se destínam a ser modificados pelo utiliser), para realizar ajustes internos no esquentador. O acesso ao menu de Parâmites é feito a partir do estado de STANDBY, mantendo premida a tecla ECO durante 5 segundos, àsparecer PP no eça. Tocando na teça Standby, aparece no eça oPrimeiro parâmetro FA.
Todo os parâmetros podem ser modificados a partir do pail de controlo. Ao tocar nas teclas + ou -, é possível deslocar-se atraves da lista de parâmetros, até atingir o parâmetro que se pretende fazer. Uma vez selecionado o parâmetro pretendido, para entra na sua definição, deve-se tocar na tecla Standby, alta em que se verá o seu valor atual. Para alterar o valor do parâmetro deve tocar nas teclas + ou -, até atingir o valor pretendido.
Para confirmar o valor, deve tocar na tecla Standby, Showing novamente a lista de parâmetros, para fazer ou recuar para um parâmetro diferente para o fazer. quando terminar de fazer os parâmetros pretendidos, deve atingir oultimate parâmetro da lista qU (premindo a tecla + até chegar a ele) e confirmar a configuração completenessa premindo a tepla Standby a partir desse parâmetro, para sairguardando todas as alterações.
3.5.1 List de Parâmetros
| P. | Descrição | Interv. | Valor de fábrica | |
| FA | Regulação do aparelho: - Litros (10 L, 12 L, 15 L, 17 L) - Tipo de Gás (G20, G31, G30, G25, G230) | 1 - 15 | CETI 10 | CETI 12 | CETI 15 | CETI 17 | | |
| G20 | G31 | G30 | G25 | G230 | G20 | G31 | G30 | G25 | G230 | G20 | G31 | G30 | G25 | G230 | G20 | G31 | G30 | G25 | G230 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| PH | Pressão MÁXIMA - Queimador Completo | 20 - F0 | 9d | b7 | A5 | b3 | A8 | b7 | dE | C1 | C6 | b7 | 9A | bC | A6 | A9 | 9d | A9 | d3 | b2 | bC | AC |
| FH | Velocidade maior vent. - Queimador Completo | 20 - F0 | 95 | A1 | A2 | 7c | 91 | A4 | A3 | A3 | A4 | A3 | bb | Ad | b4 | A5 | bb | Cd | d1 | Cd | Cd | Cd |
| PL | Pressão minima - Queimador Completo | 20 - F0 | 6c | 6F | 6F | 6c | 6F | 6c | 6F | 6F | 6c | 6F | 71 | 7d | 75 | 7B | 74 | 71 | 7d | 75 | 7B | 74 |
| FL | Velocidade menor vent. - Queimador Completo | 20 - F0 | 4E | 4d | 4d | 4E | 4d | 4E | 4d | 4d | 4E | 4d | 67 | 64 | 62 | 67 | 67 | 67 | 64 | 62 | 67 | 67 |
| dH | Pressão de Aranque | 20 - F0 | 83 | 8F | 8F | 83 | 8F | 83 | 8F | 8F | 83 | 8F | 80 | A0 | A0 | 84 | 83 | 80 | A0 | A0 | 84 | 83 |
| dF | Velocidade do ventilador durante o Arranque | 20 - F0 | 5F | 4d | 4d | 5F | 4d | 5F | 4d | 4d | 5F | 4d | 6A | 60 | 75 | 6A | 6A | 6A | 60 | 75 | 6A | 6A |
| P1 | Pressão maior - Seção min. queimador | 20 - F0 | C1 | dA | dA | C1 | dA | C1 | dA | dA | C1 | dA | A8 | F0 | d6 | b7 | Ab | A8 | F0 | d6 | b7 | Ab |
| F1 | Velocidade maior vent. - Seção min. queimador | 20 - F0 | 9b | 98 | 98 | 9b | 98 | 9b | 98 | 98 | 9b | 98 | dA | C3 | C8 | dA | dA | dA | C3 | C8 | dA | dA |
| P2 | Pressão MINIMA - Seção min. queimador | 20 - F0 | 6d | 75 | 71 | 6E | 6E | 6d | 75 | 71 | 6E | 6E | 6E | 83 | 7b | 72 | 71 | 6E | 83 | 7b | 72 | 71 |
| F2 | Velocidade maior vent. - Seção min. queimador | 20 - F0 | 53 | 4A | 4A | 53 | 4A | 53 | 4A | 4A | 53 | 4A | 6d | 77 | 76 | 6d | 6d | 6d | 77 | 76 | 6d | 6d |
| P3 | Pressão maior - Seção 2 do queimador | 20 - F0 | | | | | | | | | | | 97 | bF | b1 | A0 | 9A | 97 | bF | b1 | A0 | 9A |
| F3 | Velocidade maior vent. - Seção 2 do queimador | 20 - F0 | bE | A3 | Ad | bE | bE | bE | A3 | Ad | bE | bE |
| P4 | Pressão menor - Seção 2 do queimador | 20 - F0 | 66 | 70 | 6d | 68 | 69 | 66 | 70 | 6d | 68 | 69 |
| F4 | Velocidade menor vent. - Seção 2 do queimador | 20 - F0 | 45 | 4E | 4E | 45 | 45 | 45 | 45 | 4E | 45 | 45 |
| P5 | Pressão maior - Seção 3 do queimador | 20 - F0 | A5 | d3 | b6 | b3 | A8 | A5 | d3 | b6 | b3 | A8 |
| F5 | Velocidade maior vent. - Seção 3 do queimador | 20 - F0 | C9 | C8 | C8 | C9 | C9 | C9 | C8 | C8 | C9 | C9 |
| P6 | Pressão menor - Seção 3 do queimador | 20 - F0 | 71 | 80 | 77 | 75 | 74 | 71 | 80 | 77 | 75 | 74 |
| F6 | Velocidade menor vent. - Seção 3 do queimador | 20 - F0 | 64 | 69 | 69 | 64 | 64 | 64 | 69 | 69 | 64 | 64 |
| HC | Velocidade limite ventilador à Pressão MÁxima | 20 - 89 | 67 Hz | 67 Hz | 82 Hz | 82 Hz |
| LC | Velocidade limite ventilador à Pressão Minima | 20 - 89 | 34 Hz | 34 Hz | 56 Hz | 56 Hz |
| nE | Temporização funicoamento continuo queimador | OFF / 20 - 60 | 60 min | |
| nP | Ativar ou Desativar a memória Estado Operacional | OFF - ON | |
| FC | Ativar ou Desativar a Função Energia Solar | OFF - ON | |
| S1 | Função Solar - Histerese de igniação | 1 - 20 | |
| S2 | Função Solar - Histerese de encerramento | 1 - 20 | |
| t1 | Função Solar - Tempo inicial ligar o queimador | 0 - 20 | |
| nS | Temperatura maior Regulação da água quente | 50 - 65 | |
| nL | Fluxo de agua minimo para Inicio/Paragem -- 0: 4/3.5 L/min -- 1: 3.5/3 L/min -- 2: 3/2.5 L/min -- 3: 2.5/2 L/min -- 4: 2/1.5 L/min | 0 - 4 | |
| qU | SAIR e GUARDAR as alterações | - | |
Notas: Os parâmetros que aparecem various values, variam o Functionamento (nunca o intervalo) em relação ao parâmetro inicial FA (modelo de esquezador de acordo com o tipo de Gás e Litros). Os parâmetros marcados a cinza (de P3 a F6) são aparecem na lista de parâmetros real se o valor de FA estiver compreendido entre 6 e 15 (isto é, para os modelos de 15 Litros e 17 Litros).
4 CHARACTERISTICAS DADOS TECNICOS

4.1 Dimensoes e ligações
15L-17L

10L-12L



| Modelo | A(mm) | B(mm) | C(mm) | Ligações |
| ÁguaFria | ÁguaQuente | Gás |
| CETI 10 | 370 | 190 | 525 | 1/2” |
| CETI 12 |
| CETI 15 |
| CETI 17 |
4.2 Visão geral e componentes principales

[1] Entrada de Gás
[2] Entrada de Água Fria
[3] Saída de Água Quente Sanitária (AQS)
[4] Valvula de gás
[5] Sensor de fluxo de agua
[6] Sensor de temperatura de agua fria
[7] Grupo de queimadores
[8] Grupo de elétridos
[9] Permutador de cobre
[10] Cârmara de combustão
[11] Ventilador
[12] Limitador de temperatura
[13] Caixa de controlo
[14] Distribuidor de gás
[15] Sensor de temperatura de agua quente
[16] Mangueira de ligação
4.3 Tabela de Dados Técnicos
Nos apareiros GPL com umaunjica garrafa, recomenda-se a instalação com Propano (G31) para uma melhor gaseificação.
| Dados | Unidade | CETI 10 | CETI 12 | CETI 15 | CETI 17 | Notas |
| CódIGO | - | V0DK93IAM | V0DK96IAM | V0DK95IAM | V0DK97IAM | G20 |
| V0DK93KAM | V0DK96KAM | V0DK95KAM | V0DK97KAM | G30 |
| - Categorias de aparelhos - Paíres de destino: ES - PT-FR | - | II2R3R (ES, PT, FR) II2H3P (PT) II2Es3P (FR) II2ER3P (FR) | |
| Capacidade tírmica maior (Hi) | kW | 19.7 | 23 | 29.7 | 33 | Q (Hi) |
| Capacidade tírmica minima (Hi) | kW | 4 | 4 | 4 | 4 | Q (Hi) |
| Potência tírmica maior | kW | 18.4 | 20.9 | 27 | 30 | P |
| Potência tírmica minima | kW | 3.6 | 3.6 | 3.6 | 3.6 | P |
| Injetores do queimador G20 | N.° x Ø | 10 x 0.74 | 10 x 0.74 | 16 x 0.75 | 16 x 0.75 | |
| 10 x 1.07 | 10 x 1.07 | 16 x 1.13 | 16 x 1.13 | |
| G20 | Pressão de alimentação G20 | mbar | 20 | |
| Pressão Máxima queimador G20 | mbar | 9.5 | 12.5 | 7,3 | 9 | |
| Pressão Minima queimador G20 | mbar | 2.5 | 2.5 | 3 | 3 | |
| Fluxo G20 - Max. / min. | m³/h | 2.08 / 0.42 | 2.43 / 0.42 | 3.14 / 0.42 | 3.49 / 0.42 | |
| CO2 - G20 - Max. / min. | % | 5.1 / 1.9 | 5.7 / 1.9 | 4.4 / 1 | 4.8 / 1 | |
| Injetores do queimador G25 | N.° x Ø | 10 x 0.80 | 10 x 0.80 | 16 x 0.85 | 16 x 0.85 | |
| 10 x 1.15 | 10 x 1.15 | 16 x 1.20 | 16 x 1.20 | |
| G25 | Pressão de alimentação G25 | mbar | 25 | |
| Pressão Máxima queimador G25 | mbar | 12.7 | 14.5 | 8.7 | 10.5 | |
| Pressão Minima queimador G25 | mbar | 3 | 3 | 3.6 | 3.6 | |
| Fluxo G25 - Max. / min. | m³/h | 2.45 / 0.49 | 2.83 / 0.49 | 3.66 / 0.49 | 4.06 / 0.49 | |
| CO2 - G25 - Max. / min. | % | 5.1 / 1.9 | 5.7 / 1.9 | 4.4 / 1 | 4.8 / 1 | |
| Injetores do queimador G30 / G31 | N.° x Ø | 10 x 0.50 | 10 x 0.50 | 16 x 0.47 | 16 x 0.47 | |
| 10 x 0.75 | 10 x 0.75 | 16 x 0.75 | 16 x 0.75 | |
| G30 | Pressão de alimentação G30 | mbar | 29 | |
| Pressão Máxima queimador G30 | mbar | 11.7 | 15.5 | 10.8 | 12.8 | |
| Pressão Minima queimador G30 | mbar | 3.8 | 3.8 | 5.7 | 5.7 | |
| Fluxo G30 - Max. / min. | kg/h | 1.55 / 0.32 | 1.81 / 0.32 | 2.34 / 0.32 | 2.6 / 0.32 | |
| CO2 - G30 - Max. / min. | % | 5.8 / 1.9 | 6.5 / 1.9 | 5 / 1.2 | 5.4 / 1.2 | |
| G31 | Pressão de alimentação G31 | mbar | 37 | |
| Pressão Máxima queimador G31 | mbar | 14.4 | 20.5 | 14.5 | 18 | |
| Pressão Minima queimador G31 | mbar | 4.3 | 4.3 | 7.5 | 7.5 | |
| Fluxo G31 - Max. / min. | kg/h | 1.53 / 0.31 | 1.79 / 0.31 | 2.31 / 0.31 | 2.56 / 0.31 | |
| CO2 - G31 - Max. / min. | % | 5.8 / 1.9 | 6.5 / 1.9 | 5 / 1.2 | 5.4 / 1.2 | |
| Classe de emissão de NOx | - | 6 (< 56 mg/kWh) | NOx |
| Pressão maior的功能量 | bar | 10 | pw |
| Pressão min.:functionamento | bar | 0.2 | |
| Fluxo AQS | Máximo Δ 25° | l/min | 10 | 12 | 15.5 | 17 | |
| Máximo Δ 30° | l/min | 8 | 10 | 12.9 | 14.3 | D |
| Minimo de functimento (Configuravel por parâmetro) | l/min | 1.5 | |
| Temperatura maior de regulação (Configuravel por parâmetro) | °C | 65 | tmax |
| Grau de proteção | IP | IPX4D | |
| Tensão de alimentação | V - Hz | 230 V - 50 Hz | |
| Potência elétrica absorvida | W | 33 | 34 | 36 | 48 | |
| Peso semarga | kg | 12.7 | 12.7 | 13.5 | 13.5 | |
| Tipos de aparhlos | - | B32-C12-C22-C32-C42-C52-C62-C82-C92 | |
| CE | - | 0085 / 22 | |
| Pressão maior da chaminé a Pmax | Pa | 80 | |
| Marca: COINTRA |
| Tipo de produits: Esquisantador de agua estanque |
| MODELO | CETI 10 | CETI 12 | CETI 15 | CETI 17 |
| METANO | CETIM | CódIGO | VODK93IAM | VODK96IAM | VODK95IAM | VODK97IAM |
| GÁS DE PETRÓLEO LIQUEFEITO | CETILPG | VODK93KAM | VODK96KAM | VODK95KAM | VODK97KAM |
| Elemento | Símbolo | Unidade | Valor |
| Perfil de energia declarado | - | - | M | XL | XL | XL |
| Classe de eficiência enerética para aquecimento de água (A+ - F) | - | - | A | A | A | A |
| Consumo diário de eletricidade | Qelec | kWh | 0.082 | 0.082 | 0.082 | 0.082 |
| Consumo anual de eletricidade | AEC | kWh | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Eficiência enerética do aquecimento de água. | NWh | % | 85 | 85 | 85 | 85 |
| Consumo diário de combustível | Qfuel | kWh | 21.052 | 21.052 | 20.996 | 20.996 |
| Consumo anual de combustível | AFC | GJ | 18 | 18 | 18 | 18 |
| Regulações de temperatura do termóstato, conforme commerczializzato | - | - | MAX |
| Nível de potência sonora dentro | LWA | dB | 54 | 54 | 56 | 56 |
| Emissões de oxido de azoto | CETIM | NOx | mg/kWh | 32 | 32 | 26 | 26 |
| CETILPG | 40 | 40 | 34 | 34 |

4.4 Esquema elétrico
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Esta garantiasolevida para osequipamentosdestinadosa seremcommercializados,vendidos e instalados no territorio português.
GARANTE: FERROLI ESPANA, S.L., com sede social Pol. Ind. Villayuda, C/ Alcalde Martin Cobos, 4, 09007 Burgos, garant e os produits indicados neste manuall de instruções de acordo com o decreto-Lei 84/2021 de 18 Outubro, sobre garantia na vendal de bens de consumo.
O periodo de garantia de 3 anos indicado em tal DL tera inico a partir da data de instalacao, ou, na sua falta, a partir da data de compr.
Salvo prova em contrário, presumir-se-á que as faltas de conformidade que se manifestem decorridos 2 anos a conta da entrega não existiam quando o bem FOI entrega.
Alcance da garantia
A garantia não cobre os incidentes provocados por:
- Alimentação eletrica comroupes eletrogénesou qualqueroutro systema que não sera umaredeletricastevel.
- Transporte não efetuado a cargo da Empresa (quedeerá ser reclamado diretamente ao transporte).
- Manuseamento do produits por pessoal alheiro ao garanthe durante o periodo de garantia.
- Se a montagem não respeitar as instruções fornecidas na boaquina.
- Se a instalacao da区内 não respeitar as Leiis nem as Regulamentoacoes em vigor (eleticidade, hidrúlicas, combustiveis, etc.).
- Defeitos de instalação hidráulica,étrica, alimentação de combustível, de evacuação dos produits da combustão, chaminés e esgotos.
- Anomalias por tratamento incorreto da água de alimentação, por incrustações de cal, por tratamento desincrustante mal efetuado, etc.
- Anomalias causadas por condensacoes ou por agentes atmosféricos (gelo, raios, inundaoes, etc.) assim ao por correntes erraticas.
- Manutenção inadequada, descuido ou mau uso.
Corrosoes devidas a armazenamento inadequado.
Importante
- Para fazer uso do direito de garantiaquiry reconhecido, sera requisito indispensable que o aparecido se destine a uso domestico.
- Esta garantia é valida sempre que sejam efetuadas as operações normais de manutenção descritas nas instruções tínicas fornecidas com os equipamentos.
- Será necessário aparecer ao pessoalístico do garante, antes da sua intervenção, a fatura ou talão de compra do aparelho, juntamente com a respetivanota de entrega, se esta for de uma data posterior.
- As peças que sera necessário substituir, serao as determinadas pelo mesmo S.A.T. Oficial, e em todos os casos seront originais do garantie.
O material substituído em garantia ficará em propriedade do garanté.
As eventuais reclamaçõesdeerao ser efetuadas ao organismo competente esta matéria.
Serviço de Apoio Tecnico
Tel: 808 202 774
Certificat de garantie