INDESIT IS67V5PCW/E - Fogão vitrocerâmico

IS67V5PCW/E - Fogão vitrocerâmico INDESIT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IS67V5PCW/E INDESIT em formato PDF.

📄 28 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice INDESIT IS67V5PCW/E - page 14
Ver o manual : Français FR Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre IS67V5PCW/E INDESIT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão vitrocerâmico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IS67V5PCW/E - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IS67V5PCW/E da marca INDESIT.

MANUAL DE UTILIZADOR IS67V5PCW/E INDESIT

Guia de Instalação 25

Antes de utiliser o aparelho, leia estas instruções de segurarça com atenção. Guarde-as por perto para consulta futura.

As presentes instruções e oproprio aparecido possuem informações importantes relativas à segurar, as quaisdeerlerespeitar sempre. Ofabricante não se responsabiliza por quando fazer acontecimentos decorrentesdo incumprimento daspresentes instruções de segurar, dautilização inadequada do aparecido ou da configuração incorrente dos respetivos controlos.

ADVERTÉNCIA: O aparelho e os seuis componentes acesseveis ficam quentes durante o funcionaamento. Deve ter-se cuidado para fazer tocar nos elementos quentes. Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho a menos que estejam vigiadas em permanência.

ADVERTÉNCIA: Se a superficie da placà estiver rachada, não utilize o aparelho - risco deCHOque elétrico.

ADVERTÉNCIA: Perigo de incência: não guarde objetos nas superfícies ond prepara os alimentos.

ATENÇão: O processo de preparação de alimentos tem de ser supervisionado. Os processos de preparação de alimentos de curta duração devem ser continuamente supervisionados.

ADVERTÉNCIA: A preparação de alimentos com gorduras ou oleos numa placá sem vigilência pode ser perigosa - risco de incério. NUNCA tente apagar um incério com água. Deslgue o aparecido e(depícubra as chamas, por exemplo com uma tampa ou uma manta antifogo.

Não utilize a placac como superficie ou suporte de trabalho.

Mantenha quaisquer peças de vestuário ou outros materiais inflamáveis afastados do aparelho às que todos os componentes deste tenham arrefecido completeness,.POIS existe risco de incência.

As crianças até aos 3 anos devem manter-se afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem sob supervisão permanente. Este aparelho pode ser utilizeso por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheicao, desde que estejam sob supervisao ou tenham recebido instruções quando a utilizaçao segura deste aparelho e se comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao a cargo do utiliser não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

ADVERTÉNCIA: O aparelho e os seuß componentes

ccessiveis ficam quentes durante o funciona. Deve ter cuidado para fazer tocar nos elementos de aquecimento. Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho a menos que estejam sob supervisao permanente.

Nunca deixe o aparelho sem vigilência durante a secagem de alimentos. Caso o aparelho sera adequado para a utilização de uma sonda de temperatura, utilize aspenas uma sonda recomendada para esteaporelho,驻村e o risco de incêndio se assim não for.

Mantenha quaisquer peças de vestuário ou outros materiais inflamáveis afastados do aparelho até que todos os componentesarethenstein arrefecido completeness,poisa existereisco de incendio.Preste sempre atençao quando cozinhar alimentos ricos em gorduras,oleos ou quando exista adiçãodebebidas alcoéricas,poisa existereisco de incendio.Useapropriadas luvas para retiring recipientes do forno para退回 panelas e acessórios.No final da cozedura,abra a porta com cuidado,permitindo que o ar quente ou o vapor saia gradualmente ante de aceder à cavidade do forno, caso contrário,existoe risco de queimaduras. Não obstrua a ventilação de ar quente existente na parte frontal do aparelho,poisa existereisco de incendio.

Tenha cuidado quando a porta doorno estiver aberta ou para baixo, de forma a fazer bater na porta.

UTILIZACHO PERMITIDA

CUIDADO: O aparecido não deve ser ligado a partir de um dispositivo de comutation externa, como, por exemplo, um temporizador, nem a partir de um sistemas de controlo remoto emeparado.

Este aparecido destina-se a ser uso em ambiente dométrico e em aplicações semelhantes tais como: copas para utilizesão dos functionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de exploração agricola; por pacientes em hotelis, motés, bed&breakfasteoutsrostepisosdeambienteresidenciais.

Estão proibidos outros temas de'utilisation (por exemplo, aquecidomento de divisões da casa).

Esteaporelho naofoiconcebido parao uso professional.Naoutilizeoaporelho noexterior.

Não armazene substâncias explosivas ou inflamáveis (ex.: gasolina ou latas de aerossol) no interior ou proxies ao aparelho,.POIS existe o risco de incêndio.

INSTALAÇÃO

O aparelho deve ser transporte e instalado por das ou mais pessoas, para fazer o risco de lesões. Use luvas de proteção para(desmbalar e instalar o aparelho -risco de corte.

A instalação, incluindo a alimentação de água (caso seja necessária) e as ligações electrolyticas, bem como quaisquer reparações devem ser realizadas por um

técnio devidamente qualificado. Não reparar nem substituir nenhuma pegao do aparelho a não ser que tal sera especificamente indicado no manual de utilizesação. Manter as crianças afastadas do local da instalação. Depois de.desembalar o aparelho, certificar-se de que este não foi danificado durante o transporte. Se ocorrer algo problema, contacte o revendedor ou o Servico Pós-Venda mais proxies. Uma vez instalado o aparelho, os elementos da embalagem (plástico, pegas de esferovite, etc.) devem ser armazenados fora do alcance das crianças - risco de asfixia. Deve desligar o aparelho da correnteétrica antes de efetuar qualquer operação de instalação, para evitar o risco de choquesétricos. Durante a instalação, certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo de alimentação, poised existo o risco de incência ou de choquesétricos. Ligar o aparelho apenas deposito de conclusão a instalação do mesmo. Não retire a base de espuma de poliestireno do aparelho às altera da instalação.

Não instale o aparelho atrás de uma porta decorativa, para evaporar o risco de incência.

INDESIT IS67V5PCW/E - INSTALAÇÃO - 1

Se a placá for colocada sobre uma base, a mesma deve ser nivelada e fixada à parede pela corrente de retenção fornecida, para evitar que o aparelho escorregue da base.

INDESIT IS67V5PCW/E - INSTALAÇÃO - 2

AVISO: Para fazer que o aparecido tombe, a corrente de retençao fornecida deve ser instalada. Consulte as instruções de instalação.

AVISOS SOBRE ELETRICIDADE

A chapa de caracteristicas encontrar-se na extremidade frontal doorno visível com a porta aberta.
Deve ser possivel desligar o aparelho da fonte de alimentacao, desligando-o na ficha, caso esta esteja acessivel, ou atraves de um interruptor multipolar instalado na tomada de acordo com a regulamentacao aplicavel a ligações electrolyicas; lem disso, o aparelho deve dispers de ligaçao a terra, de acordo com as normas de seguranca electrolytica nthacionais.
Não utilize extensões, tomadas multiplas ou adaptadores. Àpos a instalação da boaquina de secar, os componentesétricos devem estar inaccessíveis ao utilizesor. Não utilize o aparelho com os pés descalços ou molhados.
Não ligue este aparelho se o cabo ou a ficha elétrica aparen daros, se não estiver a funcionar corretemente, se estiver danificado ou se tiver caido.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, ele deve ser substituido por um identico pelo fabricante,

INDESIT IS67V5PCW/E - AVISOS SOBRE ELETRICIDADE - 1

seu agente de service ou pessoalriallicado para evitar o risco de什麽 eltrico.

Se for necessário substituir o cabo de alimentação, contacte um Centro de Assistência autorizada.
ADVERTÉNCIA: Certifique-se de que o aparecido está desligado antes de substituir a lâmpada, evitando assim a possibédade deCHOque elétrico.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

ADVERTÉNCIA: Assegure-se de que o aparecido está desligado da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutençao; nunca use equipamento de limpeza a vapor risco de何时que eletrico.
Não utilize produits de limpeza abrasivos, nem raspadores metalicos apiados para limpar a porta de vidro do aparelho,驻村把这些都可以 fazer riscar a sua superficie, o que pode fazer com que o vidro quebre.
Não utilize produits abrasivos ou corrosivos, produits de limpeza à base de cloro, ou esfregões da louça.
Assegure-se de que o aparecido arrefece antes de executar qualquer的操作o de manutencao ou limpeza. - risco de queimaduras.
ADVERTÉNCIA: Desligue o aparelho antes de substituir a lampada, para evitar o risco de choques elétricos.

ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM

O material da embalagem é 100% reciclavel, conforme indicao pelo símbolo de reciclagem . As variedas partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsavel e em total conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.

ELIMINACION DE ELETRODOMESTICOS

Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizaveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminacao de resíduos locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodométricos, contacte as autoridades locais, ou服务于 recolha de resíduos domesticos ou a loja quando adquiriu o aparelho. Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretica Europeia 2012/19/EU relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Ao assegurar a eliminacao correta deste produto, estamos a proteger o ambiente e a saudé humana contra riscos negativos.

O*símbolo no produits, ou nos documents que acompanham o produit, indica que este aparelho não deve ser tratado como residuo dométrico e deve ser transporte para um centro de recolha adequado para proceder à reciclagem do equipamento eletrico e eletrónico.

SUGESTÖES PARA POUPAR ENERGIA

Aqueça previamente oorno apenas se indica naanela de preparação de alimentos ou na receita. Utilize tabuleiros de assar lacados de preto ou esmaltadas, poi"These absorvem melhor o calor.

DECLARATION DE CONFORMIDADE

Este aparecido está em conformidade com: Requisitos de ecodesign do Regulamento Europeu 65/2014 em conformidade com a norma europeia EN 60350-1.

Este aparecido cumpre os requisitos de conceção ecológica do regulamento europeu n.° 66/2014, em conformidade com a norma europeia EN 60350-2.

INDESIT IS67V5PCW/E - DECLARATION DE CONFORMIDADE - 1

  1. Placa vitrocerámica
  2. Painel de controlo
  3. Grelha metálica
  4. Tabuleiro
  5. Porta
  6. Calhas-guia para as prateleiras
    deslizantes
  7. posicao 1
  8. posicao 2
  9. posicao 3
  10. posicao 4
  11. posicao 5

INDESIT IS67V5PCW/E - DECLARATION DE CONFORMIDADE - 2
PAINEL DE CONTROLO

PT

INSTALAÇÃO

Antes de utilizes o seu novo aparecido, leié atentamente este manual de instruções. Contém informações importantes acerca da instalação e utilizesçao seguras do aparecido.

Guarde estas instruções de'utilização para referencia futura. Certifique-se de que as instruções acompanham o aparecido, caso este sera vendido, Oferecido ou deslocatedo.

O aparelho deve ser instalado por um profisionalriallicado, de acordo com as instruções fornecidas.

Qualquer ajuste ou manutenção necessário(a) deve ser efetuado(a) depuis de desligar o aparelho da redeétrica.

Posicionamento e nivelamento

É possévil instalar o aparelho jinto a armários cuja alta não exceeda a da

superficie da plac.

Este fógão deve ser instalado diretamente no chão. Não instale este fógão sobre uma base artificial de qualquer natureza.

Certifique-se de que a parede em contacto com a parte deTRSdo aparelho é feita de um material não inflamvil e resistente ao calor (T 90^)

Importante: não instale este aparelho numa posicaoadjacenté à porta ou a outras meio de acesso, paraminízar a probabilitadede contacto entre pessoasque usem a porta e osrecipientescolados sobre asuperficie da plac

O aparelho não deve ser instalado aftás de una porta decorativa para évitar sobreaquecimiento

Este aparecido não deve ser instalado sobre uma plataforma.

O fogão foi concebido para caber entre armários de cozinha espacados 600 mm entre si. O espaço de cada lado está tão precisa de ser suficiente para permitir a retirada do fogão para manutenção. Pode ser utilizesc con armários de um lado ou de outros os lados, bem como num canto. Não podes ser usado isoladamente e de pé.

As paredes lateraisAdjacentes que se projetam acima do nivel da plac, não devem estar a menos de 150 mm do fogão e devem ser protegidas por material resistente ao calor. Qualquer superficie saliente ou exaustor não deve estar a menos de 650 mm.

a. O fogão pode estar localizzato numa cozinha, numa cozinha/sala de jantar ou de estar, mas não numa casa de banho ou numa sala de ducha.
b. Os exaustores devem ser instalados de acordo com os requisitos constantes do manual relativo aos exaustores.
c. A parede em contacto com a parte de vez do fogão de ser de material à prova de fogo.
d. O fogão está equipado com uma corrente de segurarque deve ser presa a um gancho, fixada à parede atrás doe.aparelho.

Ligaçãoétrica

Os fornos com um cabo de alimentação deTRS pinos está concebidos para serem utilizes com corrente alternada à frequência de alimentação e tensão indicadas na placar de caracteristicas (na parte inferior do painel do forno). O conductor de ligação à terra do cabo é o conductor amarelo e verde.

Ligação eletrica Basics

INDESIT IS67V5PCW/E - Ligaçãoétrica - 1
220-240V

H05V2V2-F 3x4 HAR60227IEC53

H05VV-F3x4 HAR60227IEC57

*380-4153N

INDESIT IS67V5PCW/E - Ligaçãoétrica - 2

H05V2V2-F 5x1.5 HAR60227IEC53

H05VV-F 5x1.5 HAR60227IEC57

*380-415 2N

INDESIT IS67V5PCW/E - Ligaçãoétrica - 3

*opções de alimentação Alternativas

Ligaçao do cabo de alimentação à redeétrica

Antes de deslocar o seu foggão, assegure-se de que o mesmo está frio, e desligue-o na respetiva unidade de controlo. A forma mais fácil de movimentar o seu foggão é levantar o parte frontal, como se segue:

Abra a porta doorno o suficiente para que consigaPEGAR comfortavelmente na extremidade frontal da parte superior doorno, evitando quaisquer elementos da grelha. (FIG. A)

Mova o fogão com cuidado, poi o mesmo é pesado.

Certifique-se de que não danifica qualquer cobertura do piso.

As seguições instruções devem ser lidas por um técnico qualificado para garantir que o aparecido é instalado, regulado e alvo de uma manutenção técnica correta, em conformidade com os regulamentos em vigor.

AVISOS: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA.

O fogão delve ser ligado à redeétrica atraves de uma tomada do fogão com interruptor (polo duplo), corretramente fundida com uma capacidade apropriada à指示a na placac decharacteristicas do fogão. Todostos os cabosétricos da unidade consumidora ao fogão, atraves da tomada do fogão com interruptor de polo duplo, devem ser de um tipo aceitável e possuir a classificacao de corrente acima indicada. O cabo de alimentacao deve ser posicionado de tal forma, que nunca atinja uma temperatura 50^ mais alta do que a temperatura ambiente. O cabo deve ser afastado das saidas de artraseiras.

Corrente de segurarca

INDESIT IS67V5PCW/E - Corrente de segurarca - 1

Para evaporar a queda acidente do aparelho, por exemple, caso uma criança suba para a porta doorno, a corrente de seguranca fornecida TEM de ser instalada!

O fogão está equipado com uma corrente de segurarque deve ser fixada, por meio de um parafuso (não fornecido com o fogão), à parede以及其他 do aparelho, à mesma alta que a corrente presa ao aparelho.

Escolha o parafuso e a respetiva fixação de acordo com o tipo de material da parede atrás do aparelho. Se aCESSA do parafuso aparecer um diâmetro inferior a 9 mm, deve usar-se uma anilha. Uma parede de betão requireu um parafuso com, nominimum, 8 mm de diâmetro e 60 mm de comprimento.

Assegure-se de que a corrente está fixada à parede traseira do fogão e à parede, conforme ilustrado na figura, de modo a que, après a instalação, fique tensionada e paralela ao;nível do solo.

A cola aplicada nas jintas deixa vestiges de gordura no vidro. Antes de utiliser o aparelho, recomendamos-lhe que os remova com um produit de limpeza especial não abrasivo. Durante as primeiras horas de utilizesçao, pode haber um cheiro a borracha, que desaparecerá muito rapidamente.

ZONAS DE COZEDURA

A placá está equipada com elementos de aquecimiento radiante elétrico. Quando es

estão a ser realizados, os seguições itens ficam a vermelho na placá.

INDESIT IS67V5PCW/E - ZONAS DE COZEDURA - 1
B

A. A zona de cozedura.

B. A luz indica de calor residual: esta indica que a temperatura da respetiva zona de cozedura é superior a 60^ , mesmo que o elemento de aquecimento tenha sido desligado, mas permança quente.

Estes emitem calor atraves da radiação proveniente das lampadas de destaque que contentem. Tem propriedades semelhantes ao queimadores a gás: são FACEis de controlar e atingem rapidamente as temperatas definidas, permitindo lhe até visualizar a potência que está a disponibilizar.

ATIVAZO E DESATIVAZAO DAS ZONAS DE COZEDURA

Para ativar uma zona de cozedura, rode o respetivo botão no sentido dos ponteiros do relógio, para uma posicao entre 0 e 6, ou 0 e 12 (Destaque duplo e Destaque oval).

Para voltar a desativá-la, rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ele estar na posicao "0".

O aquecimento ocorre apenas dentro das zonas de cozedura circulares assinaladas. As zonas aquecem e arrefecem mais depressa, assegurando uma maior controlagemais alimentos sensveis. Cada zona de aquecimento está equipada com um limitador termico, que é um corte de seguranca, que impede o sobreaqueamento da vitroceramica. Depois de various minutos à potência Tmaxima, sem um recipiente na zona de aquecimento, o limitador termico deslga e liga os elementos de aquecimento automaticamente, para evaporar danos na vitroceramica

Identificacao das zones de cozedura
Dienteira esquerdaDienteira direitaTraseira esquerdaTraseira direita (Realçar)
Cerâmina 1800W 180 mm de diâmetro (pos. 0-6)Cerâmina 1200W 140 mm de diâmetro (pos. 0-6)Cerâmina 1200W 140 mm de diâmetro (pos. 0-6)Cerâmina 2300W 180 mm de diâmetro (pos. 0-12)
Pos.Placa de aquecimento de cerâmica radiante Placa de aquecimento normal ou<rapidaPlaca de aquecimento de halogéneo cerâmico Placa de aquecimento automatico
0DesligarDesligar
1Para cozinhoar peixePara derreter manteiga ou chocolate
2Para cozinhoar batatas (vapor), sopa, grões-de-bico, feijõesPara reaquecer láquidos
3ParaContinuar a cozinhoar grandes quanti-dades de alimentos, legumes, sopa
4Para assar(médio)Para molhos(incluindo molhos cremocos)
5Para assar(bem passado)
6Para dourar ou grelhar rapidamentePara cozinhoar no punto de ebulização
7
8Para assados
9
10Para cozidos
11
12Para fritar

CONSELHOS PRÁTICOS PARA A UTILIZÇÃO DA PLACA

  • Utilize recipientes com uma base grossa e plana para assegurar que aderem na perfeicao à zona de cozedura.

INDESIT IS67V5PCW/E - CONSELHOS PRÁTICOS PARA A UTILIZÇÃO DA PLACA - 1

INDESIT IS67V5PCW/E - CONSELHOS PRÁTICOS PARA A UTILIZÇÃO DA PLACA - 2

  • Utilize sempre recipientes com um diametro sufiente grande para cobrir Completely a placá de aquecimento, por forma a usar todo o calor produzido.

INDESIT IS67V5PCW/E - CONSELHOS PRÁTICOS PARA A UTILIZÇÃO DA PLACA - 3

INDESIT IS67V5PCW/E - CONSELHOS PRÁTICOS PARA A UTILIZÇÃO DA PLACA - 4

INDESIT IS67V5PCW/E - CONSELHOS PRÁTICOS PARA A UTILIZÇÃO DA PLACA - 5

  • Certifique-se sempre de que a base do recipiente está Completely limpa e seca:ippo assegura que osrecipientes aderem na perfeicao a s zonas de cozedura e de que quer os recipientes,quer a placar durarao mais tempo.
  • Evite usar osleasedosrecipientesutilizadosnosqueimadoresa gás:a concentraçãode calor nosqueimadoresa gáspodeterrdeformadoabase do recipiente,impedindo-o deaderir corretamenteàsuperfícei.
  • Nunca deixe uma zona de cozedura ligada sem um reci-piente pousado sobre ela, poi isso poderá fazer danos na zona.

UTILIZAR O FORNO PELA PRIMEIRA Vez UTILIZACHO DIÁRIA

! quando pretender utilizes o aparecido pela primaira vez, aqueça oorno fazio e com a porta fechada à temperatura Tmaxima durante, pelo menos, meia hora. Certifique-se de que o espoço dispõe de uma boa ventilação antes de deslagar oorno eAbrir a porta do mesmo. O aparecido poderá produzir um odor ligeiramente desagradavel causado pela queima das substâncias de proteção realizadas durante o processo de fabrico.

Comoutilizaroforno

  1. SeLECTION o modo de cozedura pretendido rodando o botão SELETOR.
  2. Seleciona a temperatura recomendada para o modo de cozedura ou a temperatura pretendida, rodando o botão TERMOSTATO. Uma lista detalhando os muitos de cozedura e as temperatas de cozedura sugeridas podem ser encontrar na respetivaabela (ver TABELA DE COZEDURA).

Durante a cozedura, é sempre possível:

Alterar o modo de cozedura rodando o botão SELETOR.
Alterar a temperatura rodando o botão TERMOSTATO.
- Definir o tempo total de cozedura e a hora de fim da cozedura.
- Parar a cozedura rodando o botão SELETOR para a posicao "0".

! Nunca coloque objetos diretamente sobre a parte inferior doorno;

isso poderá danificar o revestimento de esmalte.

! Coloque sempre o recipiente de cozedura na(s) prateleira(s) disponiblezada(s).

Conta-minutos

Para ativar o temporizador, proceda da segunte forma:

  1. Rodar o botão TEMPORIZADOR no sentido dos ponteiros do relógio © durante quase uma volta completeness para acontecer o sinal sonoro.
  2. Rode o botão TEMPORIZADOR no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para definir o periodo de tempo desejado.

INDICADOR LUMINOSO DO TERMOSTATO

Quando este indicator se encontrava acaso, o forno está a produzir calor. Apaga-se quando o interior do forno atinge a temperatura的选择ada. Neste punto, a luz acende-se e apaga-se alternadamente, indicando que o termosto está a funciona e a manter a temperatura a um;nivel constante.

ILUMINACAO DO FORNO

Esta pode ser ligada rodando o botão SELETOR para qualquer posicaoDIFFERente de "0".Permanece acesa quando oorno estiver em funcaoamento. SeLECTIONDO com o botao, a luz é ligada sem que qualquer dos elementos de aquecimento sera ativado.

1. SELECTIONAR UMA FUNÇAÑO

/PRÉ-AQUECIMENTO LIGEIRO/RÁPIDO Para ligar a iluminação doorno. Para efetuar o preaquecido um não.
CONVENCIONAL Para cozinhoar qualquer tipo de prato'utilizando apenas um não.
COZEDURA CONVENCIONAL Para cozinhoar num máximo deinous nãois em simultâneo. Recomendamos que troque a posicao dos tabuleiros de assar a meio do processo de cozedura. Esta função permitê-lhe cozinhoar, simultaneamente,不同类型 alimentos (como peixe e legumes) em不同类型 nãois.
GRILL Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar legumes ou tostar pão. Ao grelhar carne, recomendamos a utilização de um tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura: Posicao o tabuleiro em quando um dos nãois que se encontrar abaixo da grelha e adicione 200 ml de água potâvel.
TURBO GRILL Para assar peças de carne grandes (pernil, carne assada, frango). Recomendamos a utilização de um tabuleiro coletor, para recolher os sucos da cozedura: Posicao o tabuleiro em quando um dos nãois que se encontrar abaixo da grelha e adicione 200 ml de água potâvel.
BASE A função pode ser realizada para terminar a cozedura de tortas rechecadas ou para tornar as sopas mais densas. Utilize esta função nos últimos 10/15 min. da cozedura.
DESCONGELAÇÃO Para acelerar a descongelação dos alimentos.
BOLO SALGADO Para cozinhoar tarte de legumes, quiche com recheioliquido (salgado ou doce) num único não.Esta função proporcionala cozinhados com um topo e uma base uniformes, dourados e crocantes; use o 2.ºnível. Aqueça previamente oorno até à temperaturadesejada e insira o alimento no seu inferior, assim que alcantar a temperatura programada.

ACESSORIOS

INDESIT IS67V5PCW/E - ACESSORIOS - 1
GRELHA
TABULEIRO

INDESIT IS67V5PCW/E - ACESSORIOS - 2

INDESIT IS67V5PCW/E - ACESSORIOS - 3
TABULEIRO PARA ASSAR

INDESIT IS67V5PCW/E - ACESSORIOS - 4
KIT ESPETO

O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o modelos adquirido. Pode adquirir separatamente no Servço de Assistência Tecnica quaisquer outros acessórios que não sejam fornecidos.

INTRODUÇÃO DE GRELHAS E OUTROS ACESSORIOS NO INTERIOR DO FORNO

  1. Introduza a grelha metalica na horizontal, com a parte "A" virada para cima (fig. 1A, fig. 1B)

INDESIT IS67V5PCW/E - INTRODUÇÃO DE GRELHAS E OUTROS ACESSORIOS NO INTERIOR DO FORNO - 1
Fig. 1A

INDESIT IS67V5PCW/E - INTRODUÇÃO DE GRELHAS E OUTROS ACESSORIOS NO INTERIOR DO FORNO - 2
Fig. 1B

  1. Outros acessórios, como o tabuleiro coletor e o tabuleiro para pastelaria, são introduzidos da mesma forma que a grelha (Fig. 2).

INDESIT IS67V5PCW/E - INTRODUÇÃO DE GRELHAS E OUTROS ACESSORIOS NO INTERIOR DO FORNO - 3
Fig. 2

Aabela indica a funcao, os accesarios e o navel mais adequados para utilizear na confecao dos varios tempos de alimentos. Os tempos de cozedura mecem a partir do momento em que o alimento é colocado no forno, excluindo o preaquecisiono (sempe que necessario). As temperaturas e os tempos de cozedura sãoapproximados e dependem da quantidade de alimento e do tipo de accesorio aplicado.Comece por utilizar as definições mais baixas recomendadas e, se o alimento não ficar bem cozinhado, mude para definições mais elevadas. Utilize os accesarios fornecidos e, de preferencia, formas para bolos e tabuleiros para assar metalicos e de cor escura. TAmem poder autilizar recipientes e accesarios em ceramica ou pirex, mas tenha em conta que os tempos de cozedura sera ligeiramente superiores.

RECEITAFUNÇÃOPREAQUECI-MENTOTEMPERATURA.(°C)DURAÇÃO(Min)NiVEL (número L) ACESSORIOS
Bolos levedados / Pães de lóCONVENCIONALSIM17030 - 50L-2
Bolos levedados / Pães de lóCOZEDURA CONVEÇÂOSIM16040 - 70L-4L-2
Bolo recheado(cheesecake, strudel, tarte de frutas)CONVENCIONALSIM160 - 18040 - 60L-2
Bolo recheado(cheesecake, strudel, tarte de frutas)COZEDURA CONVEÇÂOSIM150 - 17040 - 70L-4L-2
Cookies / BiscoitosCONVENCIONALSIM14030 - 60L-3
Cookies / BiscoitosCOZEDURA CONVEÇÂOSIM14030 - 60L-4L-2
Bolos(PCQUENOS/quequesCONVENCIONALSIM160 - 18020 - 50L-3
Bolos(PCQUENOS/quequesCOZEDURA CONVEÇÂOSIM16030 - 50L-4L-2
Massa "choux"CONVENCIONALSIM170 - 20020 - 50L-3
Massa "choux"COZEDURA CONVEÇÂOSIM160 - 18020 - 50L-4L-2
MerenguesCONVENCIONALSIM80 - 100120 - 200L-3
MerenguesCOZEDURA CONVEÇÂOSIM80 - 100120 - 200L-4L-2
Pizza / Pão / FocacciaCONVENCIONALSIM190 - 25015 - 50L-2
Pizza / Pão / FocacciaCOZEDURA CONVEÇÂOSIM190 - 23020 - 50L-4L-1
Tartes salgadas(tarte de legumes, quiche)BOLO SALGADOSIM18030 - 60L-3
Tartes salgadas(tarte de legumes, quiche)COZEDURA CONVEÇÂOSIM170 - 18030 - 70L-3L-2
Tartes salgadas(tarte de legumes, quiche)BOLO SALGADOSIM18030 - 70L-3L-1
Vols-au-vent / Salgadinhos de massa folhadaCONVENCIONALSIM170 - 19015 - 40L-3
Vols-au-vent / Salgadinhos de massa folhadaCOZEDURA CONVEÇÂOSIM160 - 18015 - 40L-3L-1
Lasanha / Flans / Massa cozida / CannelloniCONVENCIONALSIM180 - 20030 - 65L-3
Borrego / Vitela / Vaca / Lombo 1 kgTURBO GRILL-190 - MAX40 - 90L-3
Fringo / Coelho / Pato 1 kgTURBO GRILLSIM230 - MAX50 - 100L-3
Fringo / Coelho / Pato 1 kgTURBO GRILL-230 - MAX50 - 100L-3
Peru / ganso 3 kgTURBO GRILL-160 - MAX130 - 170L-3
Filetes de peixe / BifesGRILL(GRELHADOR)-230 - MAX10 - 30L-4
Legumes rechecados (tomates, courgettes, beringelas)TURBO GRILL-230 - MAX30 - 60L-3
Gratinado de legumesGRILL(GRELHADOR)-230 - MAX10 - 30L-4
Pão torradoGRILL(GRELHADOR)5'MÁX1 - 2L-4
Salschas / Kebabs / Costeletas / HambúrgueresGRILL(GRELHADOR)-230 - MAX15 - 30L-4
Batatas assadasTURBO GRILL-230 - MAX30 - 60L-3
Perna de borrego / pernisTURBO GRILL-200 - MAX50 - 100L-3
ACESSORIOSGrelha metaílicaTabuleiro para assar ou forma de bolos na grelhaTabuleiro para assar / tabuleiro coletor ou forma para assar na grelhaTabuleiro coletor / tabuleiro para assarTabuleiro coletor/tabuleiro para assar com 200 ml de água

DESLIGAR O INTERRUPTOR PRINCIPAL E GARANTIR QUE O FOGÃO ESTÁ FRIO ANTES DA LIMPEZA. ANTES DE LIGAR NOVAMENTE, ASSEGURAR-SE DE QUE TODOS OS CONTROLOS ESTÃO NA POSICÇÃO DESLIGADA.

Não utilize apareiros de limpeza a vapor. Use luvas de proteção durante todas as operações.

Realize as operacoesrequireidas com o forno frio.
Desligue o aparelho da corrente elétrica.

Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produits de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que estas podem danIFICAR as superfícies do aparelho.

Desligue o aparelho da fonte de alimentacao

LIMPAR A PLACA DE CERÁMICA

  • Não utilize esponjas abrasivas nem esfregões de palha de aço, às vezes pode danIFICAR o vidro.
  • Após cada utilizesçao, limpe a plac (após arrefecer) para remover quaisquer depositos e manchas originadas por resíduos de alimentos.
  • Uma superficie que não está adequamente limpa poderá reduzir a sensibilitadoe dos botõesdo pail de controlo.
  • Apenas utilize um raspador se existrem resíduos colados na superficie da plac. Siga as instruções do fabricante do raspador para fazer riscar o vidro.
  • Acúcar ou alimentos com elevado conteudo de acúcar podem danificar a placá e devem ser removidos de imediato.
  • Sal, açúcar e areia riscam a superficie de vidro.
  • Use um pano macio, papel de cozinha absorvente ou um produit de limpeza spécifique para placas (siga as instruções do fabricante).
  • Os derrames de liquidos nas zonas de cozedura podem fazer com que os tachos se desloquem ou vibrem.
    Depois de limpar a plac, seque-a bem.

SUPERFICIES EXTERIORES

  • Limpe as superficies com um pano de microfibra humido. Se estiverem muito susas, crescente algunos pingos de detergente com PH neutro. Seque com um pano seco.
  • Não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos. Se algo destes produits entra, inadvertamente, em contacto com as superficies do aparecido, limpe imeditamente com um pano de microfibra úmido.

Não utilize produits à base de alcool, mais como alcool desnaturado.

  1. Retire as grelhas de所提供 laterais.
  2. Puxe o elemento de aquecimento ligeiramente para fora (fig. 1) e baixe-o (fig. 2).
  3. Para reposicionar a resistência, levante-a, puxando ligeiramente na sua direção, e certifique-se de que fica apoia na suporte lateral.

INDESIT IS67V5PCW/E - SUPERFICIES EXTERIORES - 1
Fig.1

INDESIT IS67V5PCW/E - SUPERFICIES EXTERIORES - 2
Fig. 2

SUPERFICIES INTERIORES

  • Ao'scadautilização,deixe que o forno arrefeca e limpe-o, de preferência quando estiver morno, para removei eventuais depositos ou manchas causados por resíduos de alimentos. Para secar qualquer condensação que se tenha formado devido à preparação de alimentos com elevado teor de água, deixe o forno arrefecer completeness e limpe-o com um pano ou uma esponja.
  • Limpe o vidro da porta com um detergente liquido adequado.

ACESSORIOS

Apos a utilização, colque os acessórios numa solução liquida de limpeza, manuseando-os com luvas adequadas paraorno, caso não esteyam quentes. Os resíduos de alimentos podem ser retirados com uma esponja ou escova de limpeza.

SUBSTITUIR A LAMPADA

1.Desligue o fornodacorrenteeltrica
2. Desaperte a cobertura da lampada, substitua a lampada e aperte novamente a cobertura da mesa.

INDESIT IS67V5PCW/E - SUBSTITUIR A LAMPADA - 1

  1. Ligue o forno novamente à corrente elétrica.

Note: use 40W/230V tipo G9

A lâmpada utilizes no produto foi specifically concebida para eletrodométricos e não é adequada para a iluminação geral de divisões da casa (Regulamento CE 244/2009).

As lâmpadas está disponível no/DDo Servico PóS-Venda.

  • Não manuseie as lâmpadas com as mãos desprotegidas, uma vez que as suas impressões digitais podem danificá-las. Não utilize oorno às que a cobertura da lâmpada tenha sido reposta.

LIMPEZA CATALYTICA

São paineis revestidos com um esmalte especial, que é capaz de absorver a gordura libertada pelos alimentos quando cozinham. Este esmalte é muito resistente, de modo a que os various acessórios (prateleiras, bandejas de recolha, etc.) possam deslizar ao longo dosleased sem os danificar. Podem aparecer MARCAS brancas nas superficies, não sentido motivo de preocupação.

No entanto, devem ser evitadas as seguientes situações: - raspar o esmalte com objetos afiados (uma faca, por exemplo);
- usable detergentes ou materiais abrasivos

RETIRAR E VOLTAR A COLOCAR O VIDRO DA PORTA DO FORNO

  1. Para remove a porta, abra-a totalmente e baixe as linguetas até ficarem na posicao de desbloqueio.

INDESIT IS67V5PCW/E - RETIRAR E VOLTAR A COLOCAR O VIDRO DA PORTA DO FORNO - 1

  1. Fecha a porta tanto quanto possível.

Segurefirmamenteaportacomambasasmãos-naoa seguerepela pega.

Retire, simplemente, a porta, continuando a fecha-laupona puxa (a), simultaneamente, para cima, até se libertar dorespetivo suporte (b).

INDESIT IS67V5PCW/E - RETIRAR E VOLTAR A COLOCAR O VIDRO DA PORTA DO FORNO - 2

INDESIT IS67V5PCW/E - RETIRAR E VOLTAR A COLOCAR O VIDRO DA PORTA DO FORNO - 3

Coloque a porta de parte, apoiendo-a sobre una superficie mole.

  1. Reponha a porta, deslocando-a na direção do forno e alinhando os ganchos das dobradiças com os respetivos suportes, fixando a parte superior aos suportes.
  2. Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente.
    Baixe as linguetas até à sua posicao original: Assegure-se de que as baixa totalmente.
  3. Tente fechar a porta e assegure-se de que está alinhada com o panei de controlo. Se não estiver, repita os procedimentos acima.

GRAMPOS PARA LIMPAR - LIMPAR O VIDRO

  1. Após remove a porta e poussa-la sobre superficie suave, prima simultaneamente osinous grampos de retenção e remova a extremidade superior da porta, puxando-a na sua direção.

INDESIT IS67V5PCW/E - GRAMPOS PARA LIMPAR - LIMPAR O VIDRO - 1

INDESIT IS67V5PCW/E - GRAMPOS PARA LIMPAR - LIMPAR O VIDRO - 2

  1. Levante e segure firmamente o vidro interior com ambas as mês, removendo-o e colocando-o sobre uma superficie suave antes de proceder à sua limpeza.
  2. Quando voltar a instalar o vidro interior da porta, certifique-se de que introduz o paine del vidro corretemente, para que o texto gravado no mesmo não fique invertido e ilegivel.

INDESIT IS67V5PCW/E - GRAMPOS PARA LIMPAR - LIMPAR O VIDRO - 3

  1. Instale novamente a extremidade superior: irá ouvir um clique,indicando que está bem posicionado.Certificque-se de que aVEDAÇÃO está segura antes de montar novamente a porta.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O que fazer em caso de...

Razões possíveis

O forn o não está a func iONar.

Corte de energia. Desligado da rede electrica

Soluções

Verifique se existe energia elétrica proveniente da rede e se o forno está ligado à tomada elétrica. Desligue e reinicie o forno, para verificar se o problema ficou resolvido.

SERVICO Pós-VENDA

Para receber assistência, contacte o número indicado na brochura da garantia ou siga as instruções existentes na)nossa páagina web.

Lembre-se quedeerfora necer:

  • uma breve descrição do problema;
  • o modelos exato do seu aparelho;
  • o)c原标题 (o número antes aulary «ASSISTÊNCIA» na placá de identificação anexa ao produits, visível na parte interior da extremidade com a porta doorno aberta)
  • a sua morada completa;
  • um número de téléphone de contacto.

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 1

Nota: Caso sera necessario efetuar qualquer reparacao, devera contactar um centro de assistencia autorizo com garantia, para que sejam realizadas peças de reposicao originais e a reparacao sera efetuada corretamente. Para mais informacoes sobre a garantia, consulte a brochura da garantia em anexo.

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 2
1

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 3
2

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 4
3
0

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 5

‘A’‘B’‘C’‘D’‘F’
420mm Min150mm Min650mm Min150mm Min600mm Min

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 6
4

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 7

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 8

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 9

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 10

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 11

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 12

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 13
6

INDESIT IS67V5PCW/E - SERVICO Pós-VENDA - 14

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : INDESIT

Modelo : IS67V5PCW/E

Categoria : Fogão vitrocerâmico