LaserJet 8150 - Impressora HEWLETT-PACKARD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LaserJet 8150 HEWLETT-PACKARD em formato PDF.

📄 231 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HEWLETT-PACKARD LaserJet 8150 - page 200
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HEWLETT-PACKARD

Modelo : LaserJet 8150

Categoria : Impressora

Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LaserJet 8150 - HEWLETT-PACKARD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LaserJet 8150 da marca HEWLETT-PACKARD.

MANUAL DE UTILIZADOR LaserJet 8150 HEWLETT-PACKARD

Português Impressoras HP LaserJet 8150, 8150 N, 8150 DN, 8150 HN e 8100 MFP Guia de primeiros passos _____ © Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito, exceto de acordo com as leis de direitos autorais. Número de publicação C4265-90903 Primeira edição, outubro de 2000 Garantia Reconhecimentos As informações contidas nesse documento estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Acrobat é marca comercial da Adobe Systems Incorporated. A Hewlett-Packard não oferece nenhuma garantia com relação a estas informações. A HEWLETT-PACKARD REJEITA ESPECIFICAMENTE AS

  • DETERMINADO FIM. A Hewlett-Packard não se responsabiliza por quaisquer danos diretos, indiretos, incidentais, conseqüenciais ou outros danos supostamente relacionados ao fornecimento ou uso destas informações. PostScript é marca registrada da Adobe Systems Incorporated, as quais podem estar registrada em certas jurisdições. Arial, Monotype e Times New Roman são marcas registradas nos Estados Unidos da Monotype Corporation. CompuServe é uma marca comercial nos Estados Unidos da CompuServe, Inc. Helvetica, Palatino, Times e Times Roman são marcas comerciais da Linotype AG e/ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e em outros países. Microsoft, MS Windows, Windows e Windows NT são marcas registradas nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. TrueType é uma marca nos Estados Unidos da Apple Computer, Inc. ENERGY STAR é uma marca de serviço registrada nos Estados Unidos da U.S. EPA. Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A. Lista de verificação para a instalação p. 7
  • Etapa 1 Preparação do local da impressora p. 8
  • Etapa 2 Verificação do conteúdo da embalagem p. 10
  • Etapa 3 Retirada da embalagem interna p. 11
  • Etapa 4 Localização das partes da impressora p. 12
  • Etapa 5 Instalação dos acessórios p. 13
  • Etapa 6 Instalação do cartucho de toner p. 14
  • Etapa 7 Carregamento das bandejas 2 e 3 p. 16
  • Etapa 8 Carregamento de papel na bandeja 1 (opcional) p. 19
  • Etapa 9 Conexão do cabo de alimentação elétrica p. 21
  • Etapa 10 Instalação ou alteração do decalque do painel de controle (opcional) p. 22
  • Etapa 11 Configuração do idioma do visor do painel de controle (opcional) p. 23
  • Etapa 12 Teste da impressora p. 25
  • Etapa 13 Conexão dos cabos da impressora p. 26
  • Etapa 14 Instalação do software de impressão p. 29
  • Etapa 15 Verificação da configuração da impressora p. 31
  • Regulamentos da FCC p. 32

Sumário iii Português Sumário

Configuração da impressora Português Parabéns pela compra da impressora HP LaserJet série 8150! Esta impressora está disponível em cinco configurações: Impressora HP LaserJet 8150 A impressora HP LaserJet 8150 (número do produto C4265A) vem com a configuração padrão de 32 MB de memória RAM, impressão em formato estendido, duas bandejas de 500 folhas e uma bandeja multipropósito de 100 folhas. Nota A HP LaserJet 8150 requer uma placa EIO opcional para conexão com um Macintosh. Impressora HP LaserJet 8150 N A impressora HP LaserJet 8150 N (número do produto C4266A) vem com a configuração padrão de 32 MB de memória RAM, impressão em formato estendido, duas bandejas de 500 folhas, uma bandeja multipropósito de 100 folhas e um servidor de impressão HP JetDirect EIO. Impressora HP LaserJet 8150 DN A impressora HP LaserJet 8150 DN (número do produto C4267A) vem com a configuração padrão de 32 MB de memória RAM, impressão em formato estendido, duas bandejas de 500 folhas, uma bandeja multipropósito de 100 folhas, um servidor de impressão HP JetDirect EIO e um duplexador (para impressão nos dois lados do papel).

Impressora HP LaserJet 8150 HN A impressora HP LaserJet 8150 HN (número do produto C4269A) vem com a configuração padrão de 32 MB de memória RAM, impressão em formato estendido, duas bandejas de 500 folhas,uma bandeja multipropósito de 100 folhas, uma bandeja de entrada de

2.000 folhas (bandeja 4), um empilhador de 3.000 folhas, um servidor

de impressão HP JetDirect EIO e um duplexador (para impressão nos dois lados do papel). Impressora HP LaserJet 8150 MFP A impressora HP LaserJet 8150 MFP (número do produto C4268A) vem com a configuração padrão de 64 MB de memória RAM, impressão em formato estendido, disco rígido, duas bandejas de 500 folhas, uma bandeja multipropósito de 100 folhas, uma bandeja de entrada de 2.000 folhas (bandeja 4), um empilhador/grampeador de 3.000 folhas, um servidor de impressão HP JetDirect EIO, um duplexador (para impressão nos dois lados do papel), uma placa de conexão de cópia EIO, e uma HP Digital Copy.

Configuração da impressora

Lista de verificação para a instalação Este guia oferece ajuda para configuração e instalação da nova impressora. Para efetuar a instalação de forma correta, siga as etapas seqüenciais de cada seção:

Desembalagem da impressora Instalação da impressora Conexão dos cabos da impressora Instalação do software de impressão Verificação da configuração da impressora etapas 1-4 etapas 5-12 etapa 13 etapa 14 etapa 17 AVISO! A impressora é pesada e recomenda-se quatro pessoas para movê-la. Nota Para se informar sobre todos os recursos e capacidades da impressora, consulte o guia do usuário da impressora e os menus de ajuda nos drivers de impressora (disponíveis após a instalação do software de impressão e do guia do usuário on-line).

Lista de verificação para a instalação

Etapa 1 Preparação do local da impressora Tamanho da impressora 1187 mm 889 mm 292 mm 368 mm 350 mm 292 mm 749 mm Dimensões da impressora HP LaserJet 8150 (vistas superior e lateral)

Configuração da impressora

Espaço mínimo em volta da impressora

Não deve haver exposição à luz solar direta nem a produtos químicos, incluindo os produtos a base de amoníaco

Alimentação de energia correta

Um ambiente estável—sem alterações bruscas de temperatura ou de umidade

Umidade relativa de 20% a 80%

Temperatura ambiente de 10 a 32,5 °C Português Requisitos para o local da impressora Peso da impressora (sem o cartucho de toner)

Impressora HP LaserJet 8150 MFP: 136 kg Preparação do local da impressora

Etapa 2 Verificação do conteúdo da embalagem Cabo de alimentação elétrica Impressora Cartucho de toner Decalque do painel de controle Documentação da impressora CD com software de impressão Conteúdo da embalagem Nota

Um cabo de interface paralela da impressora é incluído somente com a impressora HP LaserJet 8150 básica. Consulte o guia do usuário para obter informações sobre pedidos. Configuração da impressora

Etapa 3 Retirada da embalagem interna

Nota Recomendamos guardar todo o material de embalagem para o caso de necessitar reembalar a impressora posteriormente. AVISO! O peso desta impressora é de aproximadamente 51 kg; portanto, recomenda-se que sejam utilizadas quatro pessoas para movê-la.

Retire todas as fitas adesivas da embalagem externa da impressora.

Retire o material de embalagem e as fitas adesivas e feche a tampa superior.

Abra a porta lateral esquerda e retire os dois espaçadores de embalagem. Feche a tampa.

Retirada da embalagem interna

Etapa 4 Localização das partes da impressora As ilustrações a seguir mostram a localização e os nomes das partes principais da impressora. Partes da impressora (vistas frontal e posterior)

Compartimento com face para cima Painel de controle Compartimento de saída padrão (com face para baixo) Batente ajustável do papel Tampa superior

Configuração da impressora

Etapa 5 Instalação dos acessórios Instale os acessórios adquiridos com a impressora. Siga as instruções de instalação que acompanham os acessórios. Empilhador/Grampeador de

3.000 folhas ou grampeador de

Escaninho de múltiplos compartimentos (8) Português Escaninho decinco compartimentos com grampeador Escaninho de mesa com 7 compartimentos Duplexador Alimentador de envelopes HP Fast InfraRed Connect Bandeja de entrada de 2000 folhas Suporte da impressora 2 bandejas de entrada para 500 folhas Suporte da HP Digital Copy Kit de atualização HP Laser Jet MFP Bandeja de papel personalizado Acessórios opcionais

Instalação dos acessórios

Etapa 6 Instalação do cartucho de toner

Abra a tampa superior da impressora.

Retire o cartucho de toner da embalagem. Guarde a embalagem para eventual rearmazenamento do cartucho. Nota Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos.

Vire o cartucho e agite-o com cuidado para os lados para distribuir o toner de maneira uniforme dentro do cartucho.

Localize a lingüeta da fita do lacre na extremidade do cartucho. Movimente a lingüeta para cima e para baixo com cuidado até separála do cartucho. Continua na próxima página.

Configuração da impressora

Nota Se o toner sujar sua roupa, retire-o com um pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente ajuda a fixar o toner no tecido.

Posicione o cartucho conforme ilustrado, com a seta apontando para a impressora.

Deslize o cartucho, devagar, para dentro da impressora.

Instalação do cartucho de toner

Nota Para evitar um congestionamento de papel, nunca abra a bandeja enquanto estiver sendo utilizada. O ajuste do tamanho do papel é definido de fábrica como um tamanho padrão. Por exemplo, nos Estados Unidos, o tamanho padrão utilizado é Letter, enquanto na Europa, o padrão é A4. Se for necessário utilizar um tamanho de papel diferente como padrão, redefina a configuração da bandeja de papel.

Abra a bandeja 2 até que esta pare.

Retire o espaçador e a fita adesiva da embalagem.

Se desejar carregar papel que seja de tamanho diferente do padrão, mude a guia de papel para a marca que indica o tamanho do papel que está sendo carregado.

Vire a guia de papel para a posição travada.

Ajuste a guia de papel da esquerda, empurrando-a para dentro e, em seguida, levantando-a e puxando-a para fora.

Continua na próxima página.

Configuração da impressora

Posicione a guia sobre as linhas apropriadas marcadas na bandeja. Pressione a guia para dentro da fenda posterior e, em seguida, abaixe para dentro da abertura frontal. Verifique se a guia não está torta.

Insira até 500 folhas de papel na bandeja. Não ultrapasse as marcas de preenchimento de papel na guia.

a Carregue papel Letter ou A4 com a parte superior da página voltada para a parte posterior da bandeja e com o lado a ser impresso voltado para baixo para a impressão em apenas um lado da folha. Para a impressão nos dois lados, carregue com a parte superior da página voltada para parte posterior da bandeja e com o primeiro lado a ser impresso voltado para cima.

b No caso de alimentação pela margem curta, carregue o meio de impressão com a parte superior da página voltada para o lado direito da bandeja e com o lado a ser impresso para baixo, para a impressão em apenas um lado da folha. Para a impressão nos dois lados, carregue o meio de impressão com a parte superior da página voltada para o lado esquerdo da bandeja e com o primeiro lado a ser impresso para cima.

Verifique se a guia de tamanho está posicionada corretamente. Continua na próxima página.

Deslize a bandeja de volta para dentro da impressora. Se desejar selecionar o papel por tipo em vez de por bandeja (origem), consulte o guia do usuário on-line. Se quiser imprimir em papéis de tamanhos maiores do que Letter ou A4, ajuste a guia do batente de papel no Compartimento de saída padrão (com a face para baixo) (consulte o guia do usuário online para obter as instruções).

Configuração da impressora

Etapa 8 Carregamento de papel na bandeja 1 (opcional) Essa bandeja permite ao usuário, imprimir envelopes, transparências, papel de tamanho personalizado, etiquetas e outros tipos de meio de impressão, sem ter que descarregar as outras bandejas. CUIDADO Para evitar um congestionamento de papel, nunca adicione ou remova papel da bandeja 1 enquanto a impressora estiver funcionando. Para evitar danos à impressora, imprima etiquetas, envelopes e transparências utilizando apenas a bandeja 1. Envie-os para o compartimento com face para cima, não os imprima nos dois lados, e remova-os rapidamente. Nota O papel carregado na bandeja 1 é impresso primeiro, a não ser que a configuração da bandeja 1 seja modificada no painel de controles da impressora. Para alterar a ordem de impressão das bandejas, consulte o guia do usuário on-line.

Puxe a extensão da bandeja para fora, se necessário para o tamanho de papel que estiver sendo impresso.

Deslize as guias de largura de papel para o tamanho correto marcado na bandeja. Continua na próxima página.

Português A bandeja 1 é uma bandeja multipropósito e tem capacidade para até 100 folhas de papel ou 10 envelopes.

Coloque o papel na bandeja sem empilhá-lo acima da marca de preenchimento de papel.

O carregamento de papel difere de acordo com o tamanho: a Carregue papel Letter ou A4 com a parte superior da página voltada para a parte posterior da bandeja e com o lado a ser impresso voltado para cima, para a impressão em apenas um lado da folha. Para a impressão nos dois lados, carregue com a parte superior da página voltada para parte posterior da bandeja e com o primeiro lado a ser impresso para baixo. b No caso de alimentação pela margem curta, carregue o meio de impressão com a parte superior da página voltada para a impressora, e com o lado a ser impresso para cima, para a impressão em apenas um lado da página. Para a impressão nos dois lados, carregue o meio de impressão com a parte superior da página voltada para fora da impressora e com o primeiro lado a ser impresso para baixo. Nota Papéis com gramaturas mais altas do que 105 g/m2 devem ser impressos a partir da bandeja 1 para o compartimento com face para cima a fim de evitar a curvatura do papel.

Configuração da impressora

Conexão do cabo de alimentação elétrica

Localize o interruptor na parte frontal da impressora. Verifique se a impressora está desligada.

Coloque o cabo de alimentação elétrica na impressora e conecte-o com um filtro de linha aterrado ou com uma tomada CA.

Ligue a impressora. Após o período de aquecimento, o visor do painel de controle deve exibir a mensagem PRONTA e a luz Pronta deve permanecer acesa. Se a mensagem PRONTA não for exibida, consulte o capítulo sobre solução de problemas no guia do usuário on-line. PRONTA Conexão do cabo de alimentação elétrica

Português Etapa 9 Etapa 10 Instalação ou alteração do decalque do painel de controle (opcional) Para trocar o decalque para um idioma que não seja o inglês:

Localize o decalque que deseja instalar e retire-o da embalagem. Nota Verifique se o interruptor está na posição de desligado.

Levante com cuidado as laterais do decalque instalado.

Coloque o polegar ou um objeto fino e rígido por baixo da parte da frente do decalque e pressione na direção da parte posterior da impressora. Levante o decalque para removê-lo.

Para instalar o novo decalque, posicione-o sobre o painel de controle ajustando primeiro a parte posterior.

Pressione o decalque firmemente sobre o painel de controle. Verifique se o decalque está bem instalado e plano.

Configuração da impressora

Etapa 11 Configuração do idioma do visor do painel de controle (opcional) ENTRAR IDIOMA =PORTUGUÊS Utilize o painel de controles da impressora a fim de configurar a impressora para exibir mensagens e páginas de configuração de impressão no idioma preferido.

Ao ligar a impressora pela primeira vez, aguarde até que ENTER LANGUAGE = ENGLISH apareça. Para alterar o idioma do visor, vá para a etapa 2, ou para escolher português, vá para a etapa 4.

Se ENTER LANGUAGE = ENGLISH não aparecer, mantenha o botão SELECIONAR pressionado e aperte simultaneamente o interruptor na posição ligado. Mantenha o botão SELECIONAR pressionado até que o visor exiba SELECT LANGUAGE a seguir, solte SELECIONAR. Vá para a etapa 3.

Nota Somente - VALOR +, SELECIONAR e CONTINUAR estão ativadas enquanto o idioma do visor está sendo configurado. Todas as outras teclas estão desativadas. Se Continuar for pressionada sem a seleção de um idioma, a impressora fica on-line automaticamenta e todas as mensagens subseqüentes são exibidas em inglês. No entanto, já que nenhum idioma do visor foi selecionado, a mensagem ENTER LANGUAGE = ENGLISH aparece novamente (após o teste de auto-reinicialização) toda vez que a impressora for ligada, até que um idioma seja selecionado. Continua na próxima página.

Configuração do idioma do visor do painel de controle (opcional)

ENTRAR IDIOMA =PORTUGUÊS Quando a mensagem ENTER LANGUAGE = ENGLISH é exibida, pressione - VALOR + repetidamente até que a configuração desejada apareça. Nota Para japonês, turco, tcheco, húngaro e polonês, a seleção de idiomas altera a configuração do símbolo padrão para o idioma específico. Para todos os outros idiomas, a configuração do símbolo padrão é definida como PC-8.

Pressione SELECIONAR para salvar a seleção. Um asterisco (*) aparece ao lado da seleção no monitor, indicando que agora ela é o padrão.

Pressione CONTINUAR. O visor do painel de controles indica que a impressora está pronta para ser utilizada. Nota Se o novo idioma não aparecer no visor, você não deve ter pressionado SELECIONAR para salvar sua nova seleção.

Configuração da impressora

IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO Imprima uma página de configuração para verificar se a impressora está funcionando corretamente.

Verifique se a impressora está ligada e se a mensagem PRONTA é exibida no visor.

Pressione o botão MENU, até que o visor exiba MENU INFORMAÇÕES.

Pressione o botão ITEM, até que o visor exiba IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO.

Pressione SELECIONAR, para imprimir a página de configuração.

A página de configuração mostra a configuração atual da impressora. Nota Uma página de configuração de rede do HP JetDirect também é impressa para as impressoras com placas de rede instaladas.

IMPRIMIR CONFIGURAÇÃO

Etapa 13 Conexão dos cabos da impressora Para impressoras equipadas com um servidor de impressão HPJetDirect EIO opcional, uma conexão de cabo de rede de par torcido é fornecida por um conector 10/100Base- TX (RJ-45). A conexão com uma rede Apple LocalTalk está disponível através de uma placa opcional LocalTalk. A impressora também tem uma porta para HP Fast InfraRed Connect. Conector paralelo Conector RJ-45 Rabicho de cabos para interface externa (AUX), HP Fast InfraRed Connect (FIR) (opcional) Conector C-Link Localização das portas de interface

Configuração da impressora

Conexão do cabo paralelo Para ter conexões confiáveis, utilize um cabo paralelo tipo C bidirecional IEEE-1284. (Esses cabos estão claramente identificados como “IEEE-1284.”) Somente os cabos IEEE-1284 suportam todos os recursos avançados da impressora.

Verifique se a impressora e o computador estão desligados. Nota O cabo deve ser instalado facilmente. Se tiver algum problema com a instalação, verifique a orientação do cabo.

Conecte o cabo paralelo com a porta paralela da impressora. Ao fazer a conexão do cabo, pressione as alavancas de liberação de travas para dentro.

Conecte a outra extremidade do cabo com o conector correto do computador. Nota Consulte o guia do usuário on-line para obter informações sobre pedidos de cabos paralelos IEEE-1284. Conexão dos cabos da impressora

Conexão da impressora com uma rede Ethernet 10/100Base-TX Use a porta RJ-45 para conectar a impressora com uma rede Ethernet 10/100Base-TX. CUIDADO Verifique se a impressora está desligada da alimentação elétrica antes de conectá-la com a porta RJ-45. Conexão do cabo de interface de rede Ethernet 10/100Base-TX

Conecte um cabo de rede de par torcido com a porta RJ-45 no Servidor de impressão HP JetDirect EIO.

Conecte a outra extremidade do cabo com a rede. Configuração da impressora

Etapa 14 Instalação do software de impressão Se não tiver acesso a uma unidade de disco de CD-ROM, vá para www.hp.com e carregue os drivers, ou entre em contato com a HP para pedir os disquetes. Os drivers mais recentes estão disponíveis na Internet. Dependendo da configuração dos computadores Windows, o programa de instalação do software da impressora verifica automaticamente o computador para acesso à Internet a fim de obter a versão mais recente do software. Nota O software de instalação da impressora para as redes UNIX (HP-UX, Sun Solaris) está disponível para carregamento em http://www.hp.com/support/net_printing. Para configuração e gerenciamento utilizando o navegador da Web, utilize o HP Web JetAdmin. Para informações sobre HP Web JetAdmin, vá para http://www.hp.com/go/webjetadmin. Consulte as páginas do Atendimento ao cliente HP no início do guia do usuário da impressora para mais informações. Instalação do software de impressão para Windows (CD) Para Windows 9x, Windows NT 4.0 e Windows 2000

Insira o CD na unidade de CD-ROM. Dependendo da configuração do computador, o programa de instalação pode ser iniciado automaticamente.

Digite D:\SETUP (ou a letra correspondente à unidade) na caixa da linha de comando e clique em OK.

Siga as instruções exibidas na tela. Instalação do software de impressão

Português A impressora vem de fábrica com um CD contendo o software de impressão. Os drivers de impressão nesse CD devem ser instalados, para que todos os recursos da impressora possam ser utilizados. Se o computador não tiver uma unidade de CD-ROM, mas você tiver acesso a uma, copie o software de impressão do CD em disquetes para instalar o software no computador. Para Windows 3.1x e Windows 3.11

Digite D:\SETUP (ou a letra correspondente à unidade) na caixa da linha de comando e clique em OK.

Siga as instruções exibidas na tela. Instalação do software de rede Nota Se a impressora for utilizada em rede, instale e configure o software do sistema operacional da rede no sistema do administrador da rede, antes que os usuários individuais instalem o software de impressão.

O HP Web JetAdmin também pode ser utilizado para configurar a impressora com o navegador da Web. Para obter informações sobre a utilização do HP Web JetAdmin, consulte o site da HP na Web em http://www.hp.com/go/webjetadmin. Instalação do software de impressão para Macintosh

Clique duas vezes no ícone Instalador e siga as instruções exibidas na tela.

Clique no ícone LaserWriter 8. Se não encontrar o ícone, entre em contato com Atendimento ao cliente HP (consulte as primeiras páginas do guia do usuário) ou entre em contato com Apple Computer, Inc.

Se você estiver utilizando uma rede com múltiplas zonas, selecione a zona na caixa Zonas AppleTalk em que a impressora está localizada. Se não tiver essa informação, pergunte ao administrador da rede.

Clique duas vezes na impressora a ser instalada. Um ícone correspondente deve ser exibido na tela.

Feche o Seletor clicando na caixa Fechar no canto superior esquerdo. Configuração da impressora

Etapa 15 Verificação da configuração da impressora

Abra um software aplicativo de sua escolha e abra ou crie um documento simples.

Verifique se o nome da impressora exibido na tela é o correto.

Imprima o documento. Se o documento for impresso, a instalação foi concluída. Se nada foi impresso, ou se o documento não está sendo impresso corretamente, consulte o capítulo sobre resolução de problemas no guia do usuário on-line da impressora. Parabéns, a instalação da impressora está concluída!

Verificação da configuração da impressora

Português A forma mais fácil de verificar se a instalação foi concluída com sucesso é imprimir um documento de um software aplicativo. Regulamentos da FCC Este equipamento foi testado e considerado de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, seguindo a Parte 15 das normas FCC. Esses limites são definidos para fornecer proteção razoável contra interferência danosa em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofreqüência. Se o equipamento não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência danosa a comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que a interferência não vá ocorrer em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência danosa a uma recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser verificado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das medidas a seguir: Nota

Reorientar ou mudar a localização da antena receptora.

Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.

Conectar o equipamento com uma tomada em um circuito diferente daquele em que o receptor está conectado.

Consultar o revendedor ou um técnico experiente em rádio e TV. Quaisquer alterações ou modificações na impressora que não forem expressamente aprovadas pela HP podem anular a autoridade do usuário para operar este equipamento. É necessário um cabo de interface blindado, para que o equipamento esteja de acordo com os limites da Classe B da Parte 15 das normas FCC. Nota A impressora HP LaserJet 8150 MFP, ou qualquer modelo de impressora HP LaserJet 8150 com uma HP Digital Copy conectada, está de acordo com os limites da Classe A. Para mais informações sobre regulamentos, consulte o guia do usuário on-line desta impressora.

Configuração da impressora

Configuração da impressora