MWI32131X - Micro-ondas INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWI32131X INDESIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MWI32131X INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWI32131X - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWI32131X da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR MWI32131X INDESIT
Para receber mais informações e assistência, registe o seu produits em
www.indesit.com/register

Pode transferir as Instruções de Segança e o Guia de Utilização e Manutenção visitando o/DDo:.docs.indesit.eu e seguido as instruções no verso do presente guia.

Antes de utiliser o produit, leia atentamente as instruções de segurança.
DESCRÊÇÃO DO PRODUCTO

- Paine de controlo
- Placa de identificacao (não remover)
- Porta
- Resistência superior/grelhador
- Luz
- Prato rotativo
PAINEL DE CONTROLO

1. STOP
Para interromper uma funcao ou um sinal sonoro, cancelar definições e desligar oorno.
2. FUNÇÂO MICRO-ONDAS/ POTÊNCIA
Para selecionar a funcao microondas e definir o nivel de potencia necessaria.
3. MEMÓRIA DEFINIÇÉS
4. FUNÇÂO GRILL
5. VISOR
6. BOTÖES + / -
Para fazer as definições de uma funcão (p. ex.; duração, peso).
7. DESCONGELAR
8. INICIAR
Para,iniciarumafuncao.Seoforno estiverdesligado,ativafuncao domicro-ondas"JetStart".
9. BOTÃO DE ABERTURA DA PORTA

PRATO ROTATIVO
Colocado no respetivo suporte, o prato rotativo de vidro pode ser utilizado com todos os métodos de cozedura.
Deverá utilizar sempre o prato rotativo como base para todos os recipientes e acessórios.

SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
Utilize apenas o suporte para o prato rotativo de vidro. Não apoie outros acessórios no suporte.

GRELHA
Permite colocar os alimentos mais proxies do grelhador para obter um prato perfeitamente dourado. Cologne a grelya sobre o prato
rotativo, certificando-se de que está não entra em contacto com outras superfícies.

TAMPA (SE FORNECIDA)
Util para tapar alimentos
enquanto estas cozinham ou aquecem no microondas.
A tampa reduz os salpicos,
mantém a humididade dos
utilizada para Criar bois niveis de cozedura. Não deve
serutilizada com nenhuma dasfunçõesde grelha.
Pode adquirir separamente no Serviço de Assistência Técnica quaisquer outros acessórios que não venham fornecidos.
Existem various acessórios disponible no mercado. Antes de os comprar, certifique-se de que estas são adequados para serem realizados no micro-ondas e que são resistentes às temperatas doorno.
Os recipientes metálicos para alimentos ou bebidas nunca devem ser realizados na função de micro-ondas.
Certifique-se sempre de que os alimentos e os acessórios não entraram em contacto com as paredes interiores doorno.
Antes de ligar oorno certifique-se sempre de que o prato rotativo consuegué rodar livrente. Tenha cuidado para nãoletalravorato rotativodasposicao correta ao introduzir ouletalravoros acessórios.
FUNÇÖES

Transfira o Guia de Utilização e Manutençao a partir do website docs.indesit.eu para obter mais informações

MICROONDAS
Para cozinhoar rapidamente e aquecer alimentos ou bebidas.
| POTÊNCIA | RECOMENDADA PARA |
| 750 W | Aquecido rápido de bebidas ou outros alimentos com elevado teor de água, tais como carne e legumes. |
| 500 W | Cozinhoar peixe, molhos para carne ou molhos que contenham queijo ou ovos. Terminar tartes de carne ou gratinados de massa. |
| 350 W | Cozedura lenta. Perfeito para derreter manteiga ou chocolate. |
| 160 W | Descongelar alimentos congelados ou amolecer manteiga e queijo. |
| 0 W | Apenas quando utilizes o temporizador |

GRILL
Para dourar, grelhar e gratinar quando utilizes em分开ado. Recomendamos que vire os alimentos durante a cozedura. Para obter os melhores resultados, pre-aqueça o grelhador durante 3-5 minutos. Para cozinhoar e gratinar alimentos, PODendo ser combinado com o micro-ondas.
| POTÊNCIA | DURAÇÃO(mín.) | RECOMENDADA PARA |
| 500 W | 14 - 18 | Lasanha (400 - 500 g) |
| 500 W | 10 - 14 | Peixe (600 g) |
| 500 W | 40 - 50 | Frango (inteiro; 1-1,2 kg) |
| 350 W | 15 - 18 | Gratinado de peixe (600 g) |
| 0 W | - | Apenas dourar |
Acessórios recomendados: grelha

DESCONGELAR
Paradescendingarrapidamentealimentos,tais como carne,avesepeixecomum pesoentre100g e2kg.
Os alimentos devem ser colocados diretamente no prato rotativo de vidro. Vire os alimentos quando lhe for solicitado.
. SELECTIONAR UMA FUNCAO
Prima simplemente o botão correspondente à função desejada para selecionar a mesma.
. DEFINIR A DURAÇÃO

Após selecionar a função desejada, utilize ou para definir a duração.
O tempo pode ser alterado durante a cozedura, premindo ou ouDSPaumentando a duração em 30 segundodescadavez,premindo
. DEFINIR A POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS

Prima 📅 tantas vezes quando as necessárias para selecionar o;nível de potência do micro-ondas.
Para usar o micro-ondas em combinação com o grelhador, seleciona a funcao "Grill" premindo em seguida, prima para definir a potencia do micro-ondas.
Lembre-se: Temém poderá alterar esta definição durante a cozedura, premindo.
. DESCONGELAÇAO

Prima e, em seguida, ou para definir o peso dos alimentos.
Durante a descogelaçao, a funcao irá parar brevemente para permitir que vire os alimentos.

Conclúa a operação, feche a porta e prima 日
. ATIVAR A FUNÇÂO
Após aplicar todas as definições pretendidas, prima paraatatvarafunkão.
Poderá premir em qualquer alta para interromper a função que estiver ativada)nessa alta.
D D O R This funcão é ativada automaticamente para fazer que oorno seja ligado inadvertamente. Abra e feche a porta e, em seguida, prima 日 para,iniciar a funcão.
. PAUSA
Para colocar em pausa uma função ativa, por exemplo, para poder mexer os alimentos ou virá-los, basta abrir a porta.
Para conclusir o processo de cozedura, feche a porta e prima 包
.JET START
Quando o fornho estiver desligado, prima © para ativar a cozedura com a funcao de micro-ondas na potencia maxima (750 W) durante 30 segundos.
- Sempre que premir novamente o botão 包 , o tempo de cozedura aumento mais 30 segundos.
. FUNCÉO MEMÓRIA
Para guardar a funcao e as definições aparecidas no visor après ter selecionado a funcao e ajustado as suas definições comorequiredo, prima e mantenha premido :Um sinal sonoro irá indicar que as definições foram guardadas corretamente.
Para utiliser posteriormente uma das suas funções favoritas guardadas, prima e, em seguida, prima para ativar a funcão.
Lembre-se: Pode guardar novamente as definições em qualquer alta, repetindo"These passos.
. ACERTAR A HORA
Com oorno desligado, prima @ até que osinousdigitos da hora (a esquerda) comecem a piscar.
Utilize ou para definir a hora correta e prima para confirmar: A hora iráURTAR a piscar no visor. Utilize ou para definir os Minutes e prima para confirmar.
Lembre-se: Poderá ter de acertar novamente a hora après um longo corte de energia.
TEMPORIZADOR
Quando o fornó é desligado, o visor pode ser utilizeso como um temporizador. Para ativar a funcao e definir o tempo de cozedura pretendido, prima ou . Prima para definir a potencia para 0 W e, em seguida, prima para ativar a contagem decrescente.
Lembre-se: O temporizador não ativa nenhum dos ciclos de cozedura.
Para parar o temporizador em qualquer alta, prima l
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produits de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que"Thesecem danificar as superfícies do aparelho.
SUPERFICIES INTERIOR E EXTERIOR
- Limpe as superficies com um pano humido. Se estiverem muito susas, crescente algunos pingos de detergente com PH neutro. Termine a limpeza com um pano seco.
- Limpe o vidro da porta com um detergente liquido adequado.
Periodicamente, ou quando houver derrames, retire o prato rotativo e o respetivo suporte para limpar o fundo doorno, retirando todos os restos de alimentos. - O grelhador não precise de ser limpo, uma vez que o calor intenso queima qualquer susjidade: Utilize esta funcao regularmente.
ACESSORIOS
Todo os acessórios podem ser lavados na boa de lavar loça.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Transfira o Guia de Utilização e Manutençao a partir do website docs.índesit.eu para obter mais informações
| Problema | Causa possível | Solução |
| Oorno não funciona | Corte de energia. Desconexão da redeétrica. | Verifique se existe energiaétrica proveniente da rede e se oorno está ligado à tomadaétrica. Desligue e volta a ligar oorno, para verficar se o problema ficou resolvido. |
| O visor apareça a mensagem "Err". | Falha de software. | Contacte o Servço Pós-Venda mais(PR指導) e indique a letra ou o número que acompanyça a mensagem "Err". |
FICHA DE PRODUTO
A ficha do produits contendo os dados energeticos para este aparelho, pode ser transferida a partir do website docs.ingesit.eu
COMO OBERO GUIA DE UTILIZACAO E MANUTENCAO
www Transfira o Guia de Utilização e Manutençao a partir do/DDDDD site docs.indesit.eu (pode'utilizar este)'cdoqdo QR),especficando o)'cdoqdo commercial do,. produto.
Em alternativa, contacte o;, Servico Pós-Venda.

COMO CONTACTAR O NOSSO SERVICO POS-VENDA
Pode encontrar os outros contactos no manual de garantia. Ao contactar o滏so Servico Pós-Venda, indique os)códigos fornecidos na placá de identificação do seu produits.



400010894939/B
Printed in Italy
GHID DE REFERI NTÁPENTRU UTILIZARE ZILNICA
