NC - Forno embutido SFR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NC SFR em formato PDF.

📄 36 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SFR NC - page 25
Ver o manual : Français FR English EN Português PT
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SFR

Modelo : NC

Categoria : Forno embutido

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NC - SFR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NC da marca SFR.

MANUAL DE UTILIZADOR NC SFR

  • Durante a cozedura, a humidade pode condensar no interior da cavidade do forno ou no vidro da porta. Esta é uma condição normal. Para reduzir este efeito, aguardar de 10 a 15 minutos, depois de ter ligado a energia, antes de colocar a comida dentro do forno. Em todo o caso, a condensação desaparece quando o forno atinge a temperatura de cozedura.
  • Cozinhar os legumes num recipiente com tampa em vez de um tabuleiro aberto.
  • Evitar deixar alimentos dentro do forno, depois de cozinhados, por um período superior a 15/20 minutos.
  • AVISO: o aparelho e as partes acessíveis estão quentes durante a utilização. Cuidado para não tocar nas partes quentes.
  • AVISO: as partes acessíveis podem ficar quentes quando o grill está a ser usado. As crianças devem ser mantidas a uma distância de segurança.
  • AVISO: confirme se o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
  • AVISO: para evitar qualquer perigo causado pela reinicialização acidental do dispositivo de interrupção térmica, o aparelho não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, como por ex. um temporizador, ou ser ligado a um circuito que é regularmente ligado e desligado.
  • Crianças com menos de 8 anos e sem supervisão contínua, devem ser mantidas a uma distância de segurança do aparelho,
  • As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. O aparelho pode ser utilizado por pessoas com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, sem experiência ou conhecimento do produto, apenas se supervisionadas ou se conhecedoras das instruções sobre a operação do aparelho de forma segura e se conscientes dos possíveis riscos.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas.
  • Não use materiais ásperos ou abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem arranhar a superfície e fazer com que o vidro se parta.
  • O forno deve ser desligado antes de retirar as peças amovíveis.
  • Depois da limpeza, volte a montar de acordo com as instruções.
  • Use apenas a sonda de carne recomendada para este forno.
  • Não use um equipamento de limpeza a vapor para a operação de limpeza.
  • Ligue uma ficha com contacto de terra ao cabo de alimentação que suporte a tensão, corrente e carga indicadas na etiqueta. A tomada deve ser a adequada para a carga indicada na etiqueta e deve ter contacto de terra ligado e a funcionar. O condutor de terra é de cor amarelo-verde. Esta operação deve ser realizada por um profissional qualificado. Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do equipamento, peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outro do tipo correto. A ficha e a tomada devem estar em conformidade com as normas de corrente do país de instalação do forno. A ligação da fonte de potência também pode ser realizada colocando um disjuntor omnipolar entre o equipamento e a fonte de potência que possa aguentar a carga máxima ligada e que cumpra a legislação atual. O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. A tomada ou o disjuntor omnipolar usado deve ser facilmente acessível quando o aparelho está instalado.
  • A desconexão deve ser conseguida colocando a ficha acessível ou incorporando um interruptor na cablagem fixa de acordo com as regras de cablagem.
  • Se o cabo de potência estiver danificado, deve ser substituído por outro cabo igual disponível diretamente no fabricante ou contactando o departamento de serviço ao cliente.
  • O cabo de potência deve ser do tipo H05V2V2-F.
  • Esta operação deve ser realizada por um profissional qualificado. O condutor de terra (amarelo- verde) deve ser aproximadamente 10 mm mais comprido do que os restantes condutores. Para qualquer reparação, consulte apenas o PT 26 Departamento de Serviço ao Cliente e solicite o uso de peças originais.
  • O não cumprimento das indicações acima pode comprometer a segurança do aparelho e anular a garantia.
  • Todos os excessos ou materiais derramados devem ser removidos antes de limpar o aparelho.
  • Uma falha de corrente prolongada quando o forno está a funcionar pode provocar no mau funcionamento do monitor. Neste caso, deve contactar o serviço ao cliente.
  • O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento.
  • Quando colocar a prateleira no interior, certifiquese que o batente está colocado para cima e na parte de trás da cavidade. A prateleira deve ser inserida completamente na cavidade.
  • AVISO: Não forre as paredes do forno com película de alumínio ou proteção de uso único disponível nas lojas. A película de alumínio ou qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e deteriorar o esmalte do interior.
  • AVISO: Não remover nunca o vedante da porta do forno.
  • CUIDADO: Não encha novamente o fundo da cavidade com água durante a cozedura ou quando o forno estiver quente.
  • Não é requerida nenhuma operação / configuração adicional para operar o aparelho nas frequências nominais. PT 27 Índice Instruções gerais 1.1 Indicações de segurança

1.2 Segurança elétrica

1.5 Gestão de resíduos

1.6 Declaração de conformidade

Descrição do produto 2.1 Visão geral

2.3 Primeira utilização

Utilização do forno 3.1 Descrição do visor

3.2 Usar a função de vapor

3.3 Modos de cozedura

Limpeza e manutenção do forno 4.1 Notas gerais sobre limpeza

  • Remoção e limpeza dos suportes laterais
  • Remoção da janela do forno
  • Remoção e limpeza da janela do forno
  • Mudando o bulbo Resolução de problemas 5.1 Perguntas frequentes

1. Indicações De Carácter Geral

Obrigado por ter optado por um dos nossos produtos. Para tirar o maior proveito possível do seu forno, recomendamos que: Leia atentamente este manual de instruções de utilização; ele contém instruções importantes sobre a instalação, a utilização e a manutenção seguras deste forno. Mantenha este manual de instruções à mão, num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Quando o forno for ligado pela primeira vez, ele poderá emitir fumo com um cheiro acre. Isto fica a dever-se ao facto de o agente aglutinante dos painéis de isolamento existentes à volta do forno ter sido aquecido pela primeira vez. Trata-se de um facto absolutamente normal; se ele ocorrer, terá apenas de esperar que o fumo se dissipe antes de introduzir os alimentos no forno. Devido à sua natureza, um forno aquece muito, em especial a sua porta de vidro.

1.1 Indicações de segurança

Usar o forno apenas para o fim previsto, ou seja, apenas para cozinhar alimentos; qualquer outro uso, como por exemplo fonte de calor, é considerado inadequado e, por isso, perigoso. O fabricante não se responsabiliza por qualquer risco que seja resultado de uma utilização inadequada, incorreta ou injustificada. A utilização de qualquer equipamento elétrico implica o cumprimento de algumas regras fundamentais como: - Não puxar pelo cabo elétrico para desligar a ficha do equipamento da tomada; - Não tocar no equipamento com as mãos ou os pés húmidos ou molhados; - Regra geral, não é recomendado o uso de adaptadores, diversas tomadas e cabos de extensão; No caso de avaria e/ou mau funcionamento, deve desligar o equipamento e não manipular o mesmo.

1.2 Segurança elétrica

ASSEGURE-SE DE AS LIGAÇÕES ELÉTRICAS SÃO REALIZADAS POR UM

ELETRICISTA QUALIFICADO. A

alimentação elétrica do forno deve ser ligada em conformidade com as regulamentações em vigor no país da instalação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do não cumprimento destas instruções. Dependendo das regulamentações em vigor no país de instalação, o forno deve ser ligado à alimentação elétrica através de uma tomada de parede com terra ou de um seccionador com múltiplos polos. A alimentação elétrica deve ser protegida com os fusíveis adequados e os cabos usados devem ter uma secção transversal que assegure a alimentação correta ao forno. LIGAÇÃO O forno vem equipado com um cabo elétrico que deve ser ligado apenas a uma tomada elétrica com 220-240 VCA 50 Hz de potência entre fases ou entre a fase e o neutro. Antes do forno ser ligado à alimentação elétrica, é importante verificar: - A tensão indicada no medidor; - A configuração do seccionador. O cabo de ligação à terra ligado ao terminal de terra do forno deve ser ligado ao terminal de terra da alimentação elétrica. AVISO Antes de ligar o forno à alimentação elétrica, solicite a um eletricista qualificado para verificar a continuidade do terminal de terra da rede de alimentação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou outros problemas resultantes do não cumprimento das instruções de ligação do forno ao terminal de terra ou por uma ligação com uma continuidade deficiente. NOTA: dado que o forno pode requerer trabalho de manutenção, é recomendado manter uma outra tomada de parede disponível onde o forno possa ser ligado caso seja necessário retirá-lo do local de instalação. O cabo elétrico deve ser substituído apenas por um membro da nossa equipa técnica ou por um técnico qualificado e habilitado para o fazer.

Após cada utilização do forno, deve ser realizada uma limpeza mínima para ajudar a manter o forno perfeitamente limpo. Não revestir as paredes do forno com papel alumínio ou com proteções de utilização única disponíveis no mercado. O papel de alumínio ou qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e/ou deteriorar a superfície de esmalte no interior do forno. Para evitar o excesso de sujidade do seu forno e da libertação de cheiros e fumos forte, recomendamos não usar o forno a temperaturas muito elevadas. É preferível aumentar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura do forno. Além dos acessórios fornecidos com o forno, recomendamos a utilização de pratos e formas de cozedura resistentes a altas temperaturas..

Os fabricantes não são obrigados a realizar a instalação do equipamento. Se for requerida a assistência do fabricante para reparações de avarias resultantes da instalação incorreta do equipamento, esta assistência não está abrangida pela garantia. As instruções de instalação para profissionais qualificados devem ser cumpridas. Uma instalação incorreta pode provocar ferimentos em pessoas ou animais ou danos na propriedade. O fabricante não pode ser responsabilizado por este tipo de danos ou ferimentos. O forno pode ser instalado numa coluna ou sob um balcão. Antes de fixar o equipamento, é necessário assegurar boa ventilação no espaço destinado ao forno para permitir a circulação adequada de ar fresco, requerido para arrefecimento e proteção das partes internas do equipamento. Fazer os furos indicados na última página, de acordo com o tipo de configuração.

1.5 Gestão de resíduos e gestão ambiental protecção

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Os REEE incluem substâncias poluentes (que podem provocar consequências negativas no meio ambiente) e componentes básico (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetido a tratamentos específicos, a fim de remover e eliminar corretamente todos os poluentes e recuperar e reciclar todos os materiais. Os cidadãos individualmente podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEE não se tornam num problema ambiental; é essencial seguir algumas regras básicas:

  • Os REEE não devem ser tratados como lixo doméstico.
  • Os REEE deverão ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por empresas registadas. Em muitos países, no caso de grande REEE, poderão existir serviços de recolha ao domicílio.
  • quando compra um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao comerciante que terá a obrigação de o transportar gratuitamente numa base de um-para-um, desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.

RESPEITA O AMBIENTE E POUPA ENERGIA

Sempre que possível, evite pré-aquecer o forno e tente sempre rentabilizá-lo, enchendo-o ao máximo. Abra a porta do forno o menos possível, porque isso faz dispersar o calor. Para uma economia significativa de energia, desligue o forno entre 5 a 10 minutos antes do tempo de cozedura previsto para a receita e aproveite o calor residual que o forno continua a gerar. Mantenha as borrachas de vedação limpas e funcionais para evitar qualquer dispersão de calor para fora da cavidade do forno. Se tem um contrato eléctrico com tarifa bi-horária, utilize o início diferido para começar a cozinhar no horário de tarifa reduzida.

1.6 Declaration of compliance

  • Ao colocar a marca neste produto, declaramos, sob a nossa responsabilidade, a conformidade do mesmo com todos os requisitos Europeus de segurança, de saúde e ambientais mencionados na legislação para este produto.
  • O(a) abaixo assinado(a) Candy Hoover Group Srl declara que o presente equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.candy-group.com PT 29

2. Descrição do produto

2. Posições da prateleira

(grelha metálica lateral, se incluída)

4. Tabuleiro de molho

(atrás do painel em aço)

2.2 Acessórios (De acordo com o modelo)

1 Grelha metálica 3 Grelhas metálicas laterais Recolhe os resíduos que pingam durante a cozedura dos alimentos nas grelhas. Localizado em ambos os lados da cavidade do forno. Contém grelhas etálicas e tabuleiro apara-pingos. 2 Tabuleiro de molho Suporta tabuleiros e assadeiras.

2.3 Primeira utilização

LIMPEZA PRELIMINAR Limpar o forno antes de usar pela primeira vez. Limpar todas as superfícies exteriores com um pano suave húmido. Lavar todos os acessórios e limpar o interior do forno com uma solução de água quente e líquido de limpeza. Ligar o forno vazio à temperatura máxima e deixar ligado durante 1 hora para remover qualquer tipo de odor persistente. PT 30

3. Utilização do forno (De acordo com o modelo)

3.1 Descrição do visor

Temporizador Ajuste relógio Tempo de cozedura Fim da cozedura Temperatura ou visor do relógio Controlos ajuste ecrã LCD Botão seletor termostato Botão seletor função COMO ATIVAR FUNÇÃO MODO

  • Rode o seletor de funções do lado SILENCIOSO esquerdo para a posição “Silence ATENÇÃO: a primeira operação que deve ser levada a cabo após a instalação do forno ou após um corte de energia (facilmente detectado no display onde pisca 12:00) é o acertar das horas. Proceda da seguinte forma. O LED no canto inferior direito pisca ao mesmo tempo ( ).
  • Ajustar a hora com os botões "-" "+"
  • Prima o botão Menu ou aguarde 5" até o relógio estar definido. ATENÇÃO : O forno funciona apenas se o relógio tiver uma contagem de tempo definida COMO DESATIVAR

POR QUE É NECESSÁRIO

  • Rode o seletor de funções para a posição OFF.
  • Rode o seletor de funções para a posição OFF.
  • Permite definir o tempo que aparece no • Para ajustar a hora visor. NOTA: Ajuste a hora quando instalar o forno pela primeira vez ou depois de uma falha de energia (relógio intermitente nas 12h00).
  • Rode o seletor de funções do lado direito para uma função de cozedura.
  • Rode o seletor de funções do lado esquerdo para a posição “Cooking Time Duration”.
  • Ajuste o tempo de cozedura com os botões " + " e " - ".
  • O LED superior direito fica intermitente durante esta operação.
  • Quando o tempo de cozedura tiver passado, o forno desliga automaticamente e o alarme toca durante alguns segundos. Para parar as funções de cozedura antecipadamente, rode o controlo de funções para OFF ou ajuste a hora para 00.00; rodando o seletor de funções para Cooking Time e usando os botões “ + " e “
  • Permite predefinir o tempo de cozedura • Para cozinhar as receitas pretendidas. necessário para a receita selecionada.
  • Quando o tempo de cozedura estiver definido, rode o seletor de funções para OFF para voltar ao tempo corrente.
  • Para ver o tempo de cozedura selecionado, rode o seletor de funções esquerdo para “Cooking Time”.
  • Rode o seletor de funções do lado direito para uma função de cozedura.
  • Rode o seletor de funções do lado esquerdo para a posição “End Cooking”.
  • Ajuste o fim do tempo de cozedura com os botões " + " e " - ".
  • O LED superior direito fica intermitente durante esta operação.
  • Quando o tempo de cozedura tiver passado, o forno desliga automaticamente.
  • Para parar as funções de cozedura antecipadamente, rode o controlo de função para OFF.
  • Permite predefinir o final do tempo de cozedura pretendido.
  • Quando o tempo de cozedura estiver definido, rode o seletor de funções para OFF para voltar ao tempo corrente.
  • Para ver o tempo de cozedura selecionado, rode o seletor de funções do lado esquerdo para “End Cooking”.
  • Rode o seletor de funções esquerdo
  • Ajuste a hora para 00:00 rodando o seletor de funções do lado esquerdo para a posição “Minute Minder”, e usando o botão "-".
  • No final de um período definido, é
  • Permite usar o forno como alarme emitido um sinal sonoro. mesmo quando está desligado.
  • Durante a operação, o visor apresenta o tempo restante.
  • Rode para trás o seletor de funções esquerdo para “Child lock” e prima o botão "+" durante 5 segundos.
  • A indicação STOP desaparece.
  • Desativa a utilização do forno. Mode”.
  • Rode o seletor de funções esquerdo CONFIGURAÇ para a posição “Set Time”.
  • Use os botões " + " ou " - " para ÃO DO ajustar a hora. RELÓGIO
  • O LED inferior direito fica intermitente durante esta operação. TEMPO DE COZEDURA FIM DA COZEDURA TEMPORIZAD para a posição “Minute Minder”.
  • Ajuste o tempo de cozedura com os botões " + " e “-”.
  • Esta função é normalmente usada com a função “Cooking Time”.
  • Por exemplo, o alimento pretendido deve cozinhar durante 45 minutos e quer que esteja pronto para as 12h30; neste caso: no final do tempo definido, o forno desliga-se automaticamente e soa um alarme. Selecione a função de cozedura pretendida. Defina a duração da cozedura para 45 minutos (“-” “+”). Defina o final da cozedura para 12:30 (“-” “+”). A cozedura começa automaticamente às 11:45 (12:30 menos 45 minutos) e no fim do tempo de cozedura definido, o forno desliga automaticamente.
  • AVISO: ao definir apenas o fim do tempo de cozedura e não a duração da mesma, o forno liga imediatamente e desliga no final do tempo de cozedura definido.
  • O LED superior direito fica intermitente durante esta operação. BLOQUEIO SEGURANÇA PARA AS CRIANÇAS
  • Rode o seletor de funções esquerdo para a posição “Child lock”.
  • Pressione o botão “+” durante 5 segundos.
  • O bloqueio infantil está disponível quando "STOP” aparece no visor. PT 31
  • Por segurança, quando há crianças em casa.

Tecnologia Standard Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n Bluetooth Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Banda(s) de frequência [MHz] 2401-2483 2402-2480 Potência máxima [mW]

INFORMAÇÃO SOBRE O PRODUTO PARA EQUIPAMENTOS EM REDE

  • O consumo de potência do produto com a rede em standby, se todas as portas de rede estiverem ligadas e todas as portas de rede wireless estiverem ativadas: 2,0 W Como ativar a porta de rede wireless:
  • Se o led WiFi piscar isso significa que o módulo wifi está Ligado.
  • Se já estiver registado: rode o botão para WiFi On.
  • Se não estiver registado: siga o procedimento para registo. Como desativar a porta de rede wireless:
  • Se o led WiFi estiver apagado significa que o módulo wifi está Desligado.
  • Se o forno estiver registado: rode o botão para a posição reset WiFi e depois para a posição Off dentro de 30 segundos.
  • Se o forno não estiver registado o WiFi está Desligado. NO APARELHO Passo 5
  • Rode o botão das funções de cozedura num programa (Sem "luz" ou "0"). Passo 6
  • Rode o botão de funções para o programa WI-FI RESET e aguarde 30 segundos. Inscrição do forno na aplicação Passo 7
  • Quando o LED WiFi começa a piscar, pode continuar com o emparelhamento dentro de 5 minutos. NO SMARTPHONE Passo 1
  • Descarregue a aplicação hOn. Modo de controlo remoto Passo 1
  • Rode o botão para o programa WI-FI. Passo 2
  • Faça login ou registe-se. Passo 2
  • O LED WiFi acende-se. Passo 3
  • Adicione um novo aparelho. A Candy Hoover Group Srl declara que o equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço Internet: www.candy-group.com

3.2 Usar a função de vapor

  • Digitalize o código QR ou insira o número de série. Escreva aqui o seu número de série para referência futura. A função de vapor permite ter uma melhor humidade durante o ciclo de cozedura. Recomendamos alternar a cozedura com vapor com a cozedura tradicional. ADVERTÊNCIA: Risco de queimar e danificar o aparelho. O vapor libertado pode causar queimaduras: Abrir a porta do forno cuidadosamente para evitar ferimentos depois de usar a função de cozinhar com vapor.

1. Abrir a porta do forno

2. Encher o fundo da cavidade usando o máx de 150 ml de água. Encher o fundo

da cavidade com água apenas quando o forno estiver frio.

3. Pôr os alimentos no aparelho e fechar a porta do forno.

4. Definir a função que preferir para cozinhar com vapor.

5. Rodar o botão para a temperatura para selecionar a mesma.

6. Espere cinco minutos por pré-aquecimento. Em seguida, pressione o botão

do forno a vapor.O botão do forno a vapor funciona com a função. CUIDADO: Não encher de novo o fundo da cavidade com água durante a cozedura ou quando o forno estiver quente.

7. Para desligar o aparelho mude os botões de função e temperatura para as

8. Retirar a água do fundo da cavidade. Limpar o tabuleiro de recolha de sucos

após cada ciclo de cozedura. Deve consultar o capítulo 4.1 para instruções de limpeza. PT 32

3.3 Modos de cozedura

Botão de selecção de funções T °C predef. T °C intervalo Função de acordo com modelo Acende a luz interna do forno. DESCONGELAÇÃO: Funcionamento da turbina de cozedura que ventila o ar no interior do forno. Óptimo para descongelar os alimentos antes de serem cozinhados.

60 ÷ 60 MANTER QUENTE: É recomendado para reaquecer alimentos pré-cozidos, posicionando a prateleira no segundo nível a partir KEEP WARM: This is recommended to reheat precooked foodstuff, positioning the shelf on the second level from top, or to defrost bread de cima, ou para descongelar pão de pizza ou pastelaria posicionando a prateleira no nível inferior. A temperatura é prépizza or pastry by positioning the shelf on the lower level. The temperature is preset in 60°C constant, no regulation is possible. ajustada em 60°C constante, nenhuma regulação é possível.

50 ÷ 280 ESTÁTICO: Utilização simultânea da resistência da base e da parte superior. Pré-aquecer o forno durante cerca de dez minutos. Esta função é ideal para qualquer cozinhado à maneira antiga, alourar e assar carnes vermelhas, rosbife, perna de cabrito, caça, pão, massa folhada... Colocar o recipiente com o alimento a cozinhar ao nível do patamar central.

50 ÷ 240 MÚLTIPLOS NÍVEIS (a): Utilização simultânea da resistência da base e da parte superior do forno e ainda da turbina que ventila o ar pelo interior do forno. Esta função é recomendada para aves, bolos, peixes, legumes... O calor penetra melhor no interior do alimento e reduz o tempo de cozedura, assim como o tempo de préaquecimento. Pode proceder-se a cozeduras simultâneas com preparação idêntica ou não, num ou em dois patamares do forno. Este modo de cozedura garante efectivamente uma repartição homogénea do ar quente e não mistura os cheiros. Prever cerca de 10 minutos a mais no caso de cozedura em conjunto.

AQUECIMENTO NO FUNDO + VENTILAÇÃO (a): Utilização da resistência da base mais da turbina que ventila o ar pelo interior do forno. Esta função é ideal para tartes de frutos sumarentos, quiches, em padas.....pois evita que os alimentos sequem e faz com que 50 ÷ 230 estes cresçam melhor, como no caso de bolo inglês, da massa e de outras cozeduras por baixo. Colocar o alimento no patamar inferior do fomo.

AQUECIMENTO INFERIOR + VENTILADOR + VAPOR : O ar quente é distribuído por diferentes prateleiras, tornando esta função ideal para cozinhar diferentes tipos de alimentos ao mesmo tempo, sem nunca misturar sabores e cheiros. Ao pressionar o botão STEAM, 50 ÷ 230 a opção de vapor funciona com o calor tradicional, garantindo assim o melhor sabor e textura para os seus pratos e uma fermentação perfeita. Este modo é adequado para cozinhar massas folhadas, sobremesas à base de fermento, pão e pizza, carne assada e peixe.

150 ÷ 220 COOK LIGHT: Esta função permite cozinhar de forma saudável, reduzindo a quantidade de gordura ou óleo necessária. A combinação de elementos de aquecimento com um ciclo pulsante de ar garante um resultado de cozedura perfeito. L1 ÷ L5 GRELHADOR: utiliza-se com a porta fechada: Utilização da resistência da parte superior do forno, com a possibilidade de regular o nível da temperatura. E preciso préaquecer o fomo durante 5 minutos, para que a resistência fique ao rubro. É o sucesso seguro de grelhados, espetadas e gratinados. As carnes brancas devem ficar afastadas do grelhador; o tempo de cozedura será maior, mas a carne fica mais saborosa. No que se refere às carnes vermelhas e filetes de peixe, podem ser colocados na grelha com o tabuleiro de recolha de sucos por baixo.

ECO÷SUPER ECO: 90 min SUPER: 120 min PYROLYSIS WIFI ON: O forno permite a ligação wifi. WIFI RESET: Permite que a ligação wifi seja reiniciada

  • Testado de acordo com a EN 60350-1 para fins de declaração de consumo de energia e de classe energética. PT 33

4. Limpeza e manutenção do forno

4.1 Notas gerais sobre limpeza

O ciclo de vida do equipamento pode ser aumentado com a limpeza regular do mesmo. Aguardar que o forno arrefeça antes de realizar algum tipo de operação de limpeza manual. Não usar detergentes abrasivos, esfregões de aço ou objetos afiados na limpeza, para não danificar as partes esmaltadas. Usar apenas água, sabão ou detergentes com base de lixívia (amoníaco).

É recomendado limpar a janela em vidro com papel de cozinha absorvente após todas as utilizações. Para remover manchas mais incrustadas, usar uma esponja embebida em detergente bem torcida e depois enxaguar com água.

VEDANTE DO VIDRO DO FORNO

Quando sujo, o vedante deve ser limpo com uma esponja humedecida. ACESSÓRIOS Limpar os acessórios com uma esponja húmida e embebida em detergente e enxaguar os mesmos com água limpa; evitar o uso de detergentes abrasivos.

Depois de usar a grelha, remover o tabuleiro do forno. Despejar a gordura quente para um recipiente e lavar o tabuleiro com água quente, usando uma esponja e líquido lava-loiça. Se ainda ficarem resíduos de gordura, deixar o tabuleiro mergulhado em água e detergente. Em alternativa, é possível lavar o tabuleiro na máquina de lavar loiça ou usar um detergente apropriado para limpeza de fornos. Nunca colocar ou deixar o tabuleiro sujo no forno.

4. Definar o programa para funcionar durante 30 minutos.

5. Depois de 30 minutos desligue o programa e deixe o forno arrefecer.

6. Quando o aparelho estiver frio, limpe as superfícies internas do forno com um pano.

Avisos: Certifique-se de que o aparelho está frio antes de lhe voltar a tocar. Deve ser tomado cuidado com as superfícies quentes, pois há risco de queimaduras. Use água destilada ou potável.

REMOÇÃO E LIMPEZA DOS SUPORTES LATERAIS

1- Remover os suportes laterais puxando-os no sentido das setas (ver abaixo)

2- Para limpar os suportes laterais, coloque-os na máquina de lavar loiça ou use uma esponja molhada, garantindo que as mesmas ficam bem secas.

3- Após a limpeza, instale os suportes pela ordem inversa.

REMOÇÃO DA JANELA DO FORNO

1. Abrir a janela frontal.

2. Abrir os grampos do invólucro da dobradiça na lateral direita e esquerda da janela frontal, puxando os mesmos para baixo.

3. Substituir o vidro e voltar a fechar realizando um procedimento inverso ao acima descrito.

PT 34 REMOÇÃO E LIMPEZA DA JANELA DO FORNO

1. Abrir a porta do forno.

2.3.4. Fechar as dobradiças, retirar os parafusos e a tampa superior metálica, puxando a mesma para cima.

5,6. Retirar o vidro, extraindo-o cuidadosamente da porta do forno (Nota: em fornos pirolíticos, retirar ainda o segundo e o terceiro vidro (se presente)). 7. No final da limpeza ou substituição, voltar a montar as peças pela ordem inversa. Em todos os vidros, a indicação "Pyro" deve ficar legível e posicionada no lado esquerdo da porta, próximo da dobradiça lateral esquerda. Desta forma, a etiqueta impressa no primeiro vidro irá ficar no interior da porta.

1. Desligue o forno da fonte de alimentação.

2. Desaperte a tampa de vidro, desaperte a lâmpada e substitua-a por uma nova lâmpada do mesmo tipo.

3. Quando a lâmpada defeituosa for substituída, substitua a tampa de vidro.

5. Resolução de problemas

5.1 Perguntas frequentes

SOLUÇÃO O forno não aquece O relógio não funciona Acertar o relógio O forno não aquece Não foi configurada uma função de cozedura e uma temperatura Assegurar-se de que as configurações necessárias estão corretas Nenhuma reação da interface de utilizador tátil Vapor e condensação no painel da interface do utilizador Limpar o painel da interface do utilizador com um pano em microfibra para remover a camada de condensação PT 36 INSTALLATION

Si le four n’a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture 460 mm x 15 mm Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento, faça uma abertura 460 mm x 15 mm Opening / Ouverture / Abertura 560 mm x 45 mm

O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográficos ou de transcrição/tradução contidos neste manual. Reservamo-nos o direito de Introduzir alterações nos nossos produtos, conforme necessário, tendo Inclusive em atenção os Interesses relativos ao respectivo consumo, sem prejuízo das características associadas à segurança ou ao funcionamento dos electrodomésticos.