HAIER HAIH6IESCF - Indução

HAIH6IESCF - Indução HAIER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HAIH6IESCF HAIER em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HAIER HAIH6IESCF - page 106

Perguntas dos utilizadores sobre HAIH6IESCF HAIER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Indução em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HAIH6IESCF - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HAIH6IESCF da marca HAIER.

MANUAL DE UTILIZADOR HAIH6IESCF HAIER

PT - Instruções para montagem e'utilização

Siga rigorosamente todas as instruções contidas neste manual. Declina-se toda e qualquer responsabilité por eventuais invenrientes, danos ou incéndios provocados ao aparecido, derivados da inobservança das instruções contidas;nestemanual.Oaparelho destinase-se exclusivamente ao uso dométrico para a cozedura de alimentos e aspiração dos fumos derivados da mesma cozedura. Não é admitido nenhum(othero tipo deutilização (por ex. aquecer ambientes).O fabricante declina toda e qualquer responsabilité pelos usos inadequados ou pelas erradas definições dos comandos.

O aparecido podera ter estéticas differsentes relativamente ao ilustrado nos desenhos deste manual, contudo as instruções de utilizesação, manutenção e instalação são as vezes.

① Leia atentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.
① Nao faça mudanças electrolyicas no aparelho.
1 Antes de proceder à instalacao do aparelho, verifie que todos os componentes não estejam danificados. Caso contrario, entre em contacto com o revendedor e não prossiga com a instalacao.
① Verifique a integrazione do aparecido antes de proceder à instalacao. Caso contrário, entre em contacto com o revendedor e não prossiga com a instalacao.

Note: As peças sinalizadas com o símbolo " (*) " são acessórios optionais fornecidos apenas em algumas modelos ou peças não fornecidas, que devem ser compradas.

HAIER HAIH6IESCF - PT - Instruções para montagem e'utilização - 1

Ligação eletrica

Atença! Respeite escrupulosamente as seguintes instruções: • O aparecido deve ser desligado da rede elétrica antes de efetuar qualquer intervenção de instalação. • A instalação ou manutenção deve ser executada por um técnico especializzato, em conformidade com as instruções do fabricante e no respeito pelas normas de segança locais em vigor. Não reparou ou substitua qualquer peça do aparelho se

não for especificamente requirecido no manual de utilizesação. • A ligação do aparelho à terra é obligatório por lei. • O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para permitir a ligação do aparelho, encastrado no armário, à redeétrica. • Para que a instalação está em conformidade com as normas de segurança em vigor, deve ter um interruptor omnipolar padrão que asseguire a desconexão completenessa da redeétrica nas condições da categoria de sobretensão III, de acordo com as regras de instalação. • Não utilize tomadas multiplas ou extensoesétricas. • quando a instalação estiver conclúa, os componentesétricos nãodeerao Continuing a estar aceissweis ao Utilizador. • O equipamento e as partes aceissweis ficam quentes durante a utilização. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento. • Tenha cuidado para que as crianças não brinquem com o aparelho; mantenha as crianças afastadas e vigie-as, poi as peças aceissweis podem ficar muito quentes durante a utilityação. • Antes de utilizing a placacde induçao, é importante que os portadores de estimuladores cardíacos e de implantes ativos, verifiquem se o estimulator é compativel com o aparelho. • Durante e antes de享用ação, não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. • Evite o contacto com panos ou outras material inflamável enquanto todos os componentes do aparelho não estiverem suficientemente arrefecidos, risco de incência. • Não colque materiais inflamáveis por cima do aparelho ou nas suas proximidades. • As gorduras e os oleos sobreaquecidos pegam fogo fácilmente. Vigie a cozedura dos alimentos

ricos em gordura e oleo. Se a superficie estiver rachada, deslgue o aparelho para evaporar a possibuldade deCHOque elétrico. O aparelho não se destina a ser colocado em funcimento atraves dum temporizador externo ou dumsystema de commando à distência separado. A cozedura com oleo ou gordura não vigiada sobre uma placapode ser perigo e causar incéndios. Oprocesso de cozedura deveservigiado.Umprocesso de cozedura de tempo breve deveservigiado continuamente.NUNCA tente apagar as chamas com agua.Pelo contrário,deslgue o aparelho e abafe as chamas,porexample,comuma tampa ou uma manta ignifuga.Perigo de incéndio: não apoie objetos sobre as superficies de cozedura. Nao utilize maquinas delimpeza a vapor, risco dechoque elétrico. Não coloque objetos de metal, como facas, garfos, colheres e tampas, na superficie da placapoispodem sobreaquecer.Antes de ligar o aparelho à rede elétrica:verificque a placadados do dados (colocada na parte inferior do aparelho) para garantir que atensão e a potência correspondam à redelétrica e atomada de ligação sera adequada.Em caso deduvida, consulte um eletricista qualificado.

Important: - Após o uso, desluege a placaravésdo seu dispositivo de commando e não confie no detetor de panela. - Evite derramamentos deliquidos, por isso, para ferver ou aquecer liquidos, reduza o fornecimento de calor. - Não deixe os elementos de aquecimento ligados com panelas e frigideiras bazias ou sem recipiententes. - Depois de terminar de cozinhar, desluege a respetiva zona de cozedura. - Nunca use folhas de papel de alúnio para cozinhar, e nunca colque diretamente produits embalados em

alúnio. O alúnio fundir-se-ia e danificaria irremediavelmente o seu aparecido. • Nunca aqueça nenhum tipo de lata que contenha alimentos sem tê-la aberto antes: pode explodir! Esteatório é agradeçada para os outros想不到 deplaces de cozinha. • A utilização de uma potência elevada tal como a função Booster não é adequada para o aquecimento de outros liquidos, como por exemplo, o oleo para fritar. O calor excessivo pode ser perigo. Nestes casos, recomenda-se a utilização de uma potência inferior. • Os recipientes devem ser colocados diretamente na placar estar centrados. Nunca insira outros objetivos entre a panela e a placar. • Em situação de temperatura elevada, o aparecido diminui automaticamente ou niven de potência das zones de cozedura. • Antes de qualquer operação de limpeza ou de manutenção, deslgue o aparecido da rede eletrica, retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da habitação. Para todas as operações de instalação e manutenção, use luvas de trabalho. O aparecido pode ser realizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência ou do necessário conheçimento, desde que sob vigilência ou antes terem recebido instruções acerca do uso do aparecido em segurança e da comprehensão dos perigos a ele inerentes. • As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com o aparecido. • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem vigilência. O local deve dispor de ventilação suficiente quando o aparecido for realizado em simultâneo com outros apareiros de combustão a gás ou outros combustíveis. • O aparecido deve ser limpo freqüentemente, quer no seu interior quer

no seu exterior (PELO MENOS UMA VZ POR MÉS), contudo respeite as indicações expressas nas instruções de manutenção. O incumprimento das normas de limpeza do aparelho e da substituição e limpeças dos filtros implica risco de incério. • É estritamente proibida a cozedura flâmbé. • O uso de chama aberta é prejudicial para os filtros e pode provoc incêndios, pelo que deve ser sempre evitado. • A fritura deve ser feita sob controlo para evaporar que o oleo sobraquecido pegue fogo. • ATENÇÂO: quando a placá de cozinha estiver em等功能amento, as partes acessíveis do aparelho podem ficarquentes. • Atença! Não ligue o aparelho à redeétrica sem que a instalação estája completeness conclúa. • No que diz respeito às medidas tínicas e desegurar a serem adotadas para a EXTRAção de fumes, siga rigorosamente as dispositions previstas nos regulamentos das autoridades locais compatentes. • O ar aspirado não deve ser encanado numa conduça usada para a EXTRAÇÃO dos fumes produzidos por aparhos de combustão a gás ou outros combustíveis. • Nunca utilize o aparelho sem a grelha montada corretamente! • Utilize apenas os parafusos de fixação fornecidos em dotaçao com o aparelho para a instalação ou, quando não fornecidos, compre parafusos de tipo adequado. Utilize parafusos com o comprimento correto indicado no Guia de instalação. quando este aparelho é outros aparhos alimentados com uma energia que não seja a eletrica estiverem em等功能amento simultâneo, a pressão negativa no compartmento não deve superar 4 Pa (4× 10-5 bar). • É importante conservar este manual para o poder consulutar a qualquer momento. Em caso de vend, decesso ou de mudança, certifique-se de que

permanece jinto ao aparelho.

Ligação eletrica Fig.6 6.3

  • Desligue o aparelho da rede eletrica. A instalação deve ser realizada por pessoal profissional qualificado e com conheicao das normas em vigor, em materia de instalacao e segurar. O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadel relativamente a pessoas, animais ou objetos em caso de desrespeito com as diretivas fornecidas neste capitulo. O cabo de alimentacao deve ser suficientemente comprido para permitir que a placar seja removida da bancada. Certifique se de que a tensao, indica na placar do numero de série localizada na parte inferior do aparelho, corresponda a da habitacao onde sera instalado. Nao utilize extensions electrolyicas. O cabo eletrico de ligaao a terra deve ser 2 cm mais comprido que os outros cabos. No caso em que o eletrodomestico nao esteja equipado com um cabo de alimentacao, utilize um com uma seccao dos conduutosores minima de 2,5 mm2 para potencia de ated 7200 Watt; enquanto que para potencias mais altas deve ser de 4 mm2). O cabo não deve atingir, em nenhum punto, uma temperatura de 50 ^ C acima da temperatura ambiente. O aparelho deve estar permanentamente conectado à rede eletrica.

  • Atença! Antes de ligar novamente o circuito à alimentação da rede e de verificar o seu correto funcimento, verificar sempre se o cabo de rede está montado corretramente. - Atença! A substituição do cabo de interconção deve ser feito peloServiço de assistência专业技术 autorizada ou por uma pessoa com qualificação semelhante.

Nota: o produits disposé de uma funcção

Power Limitation que permite configurar um limiar maximalo de absorcao de kw.

A configuração deve ser feita no momento da ligação do produits à redeétrica ou aquando da religação da和个人a redeétrica (nos 2 minutos seguintes). Para a sequência de configuração do Power Limitation, consulte este manual na secção Funcionamento.

Instalacao

  • A instalação está elétrica ou mecânica deve ser realizada por pessoal especializzato.

O eletrodométrico é fabricado para ser encastrado numa bancada com 2-6 cm de espessura, no caso da instalação TOP; 2,5-6 cm no caso da instalação FLUSH.

A distência minima entre a placá e a parede deve ser deleo menos 5 cm narente, deleo menos 4 cm no lado e deleo menos 50 cm dos armários de parede superiores.

Atença!A falta de instalação de parafusos e de outros dispositivos de fixação de Accordo com estas instruções, pode resultar em riscos de natureza eletrica.

Montagem

Antes de.iniciar a instalacao:

  • Após desembalar o produto, verifique se não ficou danificado durante o transporte e, em caso de problemas, entre em contacto com o revendedor ou o Servico de Assistência ao Cliente antes de proceedar a instalação;
  • Verifique se o produits adquirido possui as dimensoes adequadas à zona de instalacao previamente escolhida;
  • Certifique-se de que dentro da embalagem não existe (por motivos de transporte) material acessório (por exemplo, sacos com parafusos, garantias, etc.); caso contrário, retiree guarde;
  • Além disso, verifique también a existência de uma tomadaétrica disponível perto da zona de instalação.

Predisposicao do mover para o encastre:

  • O produit não podem ser instalado em cima de dispositivos de refrigeração, miguias de lavar louça, salamandras, fornos, miguias de lavar e secadores;
  • Efetue todos osabalhos de corte no armario antes de insertir a placacozinha e remova cuidadosamente aparas ouresiduos de serradura.

  • de forma a optimizar a instalação do grupo filtrante, é aconselhável Abrir uma fenda na base que permita inserir uma greha adquirida no mercado

Atença! : a parede traseira doovel debaixo da placadecozinha, delve ser removivel para inspecao / manutenao.

IMPORTANTE: Utilize um adesivo vedante monocomponente (S), que tenha uma resistência a temperatas, até 250^ ; antes da instalação, as superficies a serem coladas devem ser cuidadosamente limpas, eliminando qualquer substancia que possa comprometer a sua aderência (por exemplo, agentes de descolamento, conservantes, gorduras, oleos, pós, resíduos dos adesivos anteriores etc.); a cola delve ser distribuía uniformemente por todo o perimetro do caixilho; às o colagem, deixe a cola secar por hora de 24 horas.

Note: Para uma correta instalação do produits, é aconsevel fixar os tubos com uma fita adesiva com as segentes caracteristicas:

-Pelicula elastica em PVC macio, com adesivo a base de acrilato;
- Que respeite a norma DIN EN 60454;
- Retardador de chama;
- Otnima resistência ao envolvimento;
- Resistente às variações de temperatura;
- Utilizavel a baixas temperatas.

O aparecido está preparado para ser utilizado em combinação com um KIT sensor Window (não fornecido pelo fabricante).

Instalando o KIT sensor Window (somens no caso de uso no modo de ASPIRACAO), a aspiracao de ar parar de functiorar sempre que a janela existente na divisao em que o KIT aplicado for fechada.

  • A ligationétrica do KIT ao aparecido deve ser realizada por pessoalístico qualificado e especializzato.
  • O KIT delve ser certificado separamente, de acordo com as normas de segurarça pertinentes para o componente e o seu emprego com o aparelho. A instalação delve ser realizada de acordo com os regulamentos para os sistemas dométricos vigentes.

ATENÇAO:

  • a cablagem do KIT a ser ligada ao aparecido deva fazer parte de um circuito certificado com tensao de segurarmente boa baixa (SELV);
  • o fabricante este aparelho declina toda e qualquer responsabilitadepor eventuais invenrientes,danos, incendios causados por defeitos e / ou problemas de mau functionalitye/ou instalacao incorrente do KIT.

Este aparecido está classificado deCORDO con a Diretiva Europeia 2012/19/EC - UK SI 2013 No3113, Resíduos de equipamentos electricos e eletrónicos (REEE). Ao assegurar-se de que este aparecido sera eliminado corretamente, o'utilizar contribui para evaporar as potenciais consequências negativas para o ambiente e

HAIER HAIH6IESCF - ATENÇAO: - 1
Fig. 9.1

para a saude. O símbolo — no aparecido ou na documentação anexa indica que este aparecido não deve ser tratado como lixo dométrico, devendo ser entrega no punto de recolha aproPRIADO

para a recicagem de equipments eletricos e eletronicos. Desfaca-se deles seguido os regulamentos locais para a eliminação dos resíduos. Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e recicagem deste aparelho, contacte as autoridades locais, o服务于 recolhá de resíduos dométricos ou a loja onde o aparelho foi adquirido.

Aparelho projetado, testado e fabricado respeitando as nomas de:

  • Segança: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
    Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2;
  • CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Suggestoes para um uso correto para reduzir o impacto ambiental: quando começar a cozinhar, lique o aparheiro na velocidade minima, deixando-o ligado durante eles短时间内, mesmo antes ter terminado de cozinhar. Aumente a velocidade apenas em caso de grandes quantidades de fumo e vapor,utilizando a funcão booster so em casos extremos. Para fazer o Sistema de reducao de cheiros eficiente, substitua o/s filtros/s de carvo quando for necessario. Para fazer eficiente o过滤 de gordura, limpe-o em caso de necessidade. Para optimizar a eficência e minimizar os ruidos, utilize o diametro maior do sistema de canalização indicado neste manual.

Uso

Recipients para cozinhar

HAIER HAIH6IESCF - Recipients para cozinhar - 1

Utilizar apenas panelas que contenham o*simbolo Importante:

para evacitar danos permanentes na superficie da plac, não utilizes:
- recipientes con fundo que não está perfeitamente plano.
- recipientes metálicos com fundo esmaltado.
- recipientes com superficie aspera, para evitar arranhar a superficie da plac.
- nunca apoiaar patelas e frigideiras quentes sobre a superficie do pailen de controlo da plac.

Recipients preexistentes

O aquecimento de indução Requires magnetismo para gerar calor. Os recipientes devem, por isso, conter ferro. É necessário verficar se o material do recipienté é magnétiqueutilizando simplesmente um iman. Se não foregoings magnificamente, os recipientes não são adequados.

Diámetros de fundo de recipientes recommendados IMPORTANTE: se as panelas não foram do tamanho correto, as zonas de aquecimento não se acenderão

Para vericar o diametro minimalo de recipient e serutilizado em cada una das zonas, consultar a parte ilustrada deste manual.

Economia de energia

Para obter melhores resultados, recomendamos que:

  • Utilize tachos e panelas com um diametro do fundo igual ao da zona de cozedura;
  • Utilize apenas panelas e tachos com fundos planos;

  • Sempre que possível, mantenha o testo nas panelas quando cozinha;

  • Cozinhe verduras, batatas, etc. com uma pequena quantidade de água para reduzir o tempo de cozedura;
  • Reduza ainda mais oconsumo de energia e o tempo de cozedurautilizandoapanela de pressao;
  • Coloque a panela no centro da zona de cozedura desenhado na plac.

Selecao dos recipientes de cozedura

Frigideira em ferro
Utensilio de cozinha esmaltado
Panela em ferro
Chaleira em ferro
Chaleira em aço inox esmaltado
Panela em aço inoxidável
Placa em ferro

Pode ter variedes recipientes para cozinhar

1.Esta placacde inducao pode identificar una variedade de recipientes de cozedura, que e possivel testar por um dos seguients métodos:
Cologne o recipiente na zona de cozedura. Se a zona de cozedura correspondente aparecer o;nível de potência, o recipiente é adequado. Se "U" piscar, o recipiente não é adequado para usar com a placu de inducao.
2. Segure um iman contra o recipiente. Se o iman for atraido para o recipiente, é adequado para uso com a placá de indução. NB: A base do recipiente deve contrer material magnétique.
O[fundo deve ser plano e o diametro de accordo com aabela 1 abaixo.
3. Use apenas utensilios ferromagnéticos fabricados em aço esmaltado, ferro fundido ou aço inoxidável e compataveis com

indução

  1. Use panelas bajo diametro da area ferromagnética (base da panela) se encontrar na faixa de dimensionalas tabela abaixo. (Tabela 1)
  2. Se usar PANELas mais(PC),o desempenho podera ser afetado- Se usar una panela com um diametro inferior ao indicado na tabela 1, as panels podem nao ser detetas

De acordo com a dimensão da zona, pode usar PANELs de differentes diámetros, como se pode ver na figura abaixo:

HAIER HAIH6IESCF - Pode ter variedes recipientes para cozinhar - 1

  1. Se a parte ferromagnética cobrir apenas parcialmente a base da panela, apenas a area ferromagnética sera aquecida, o restante da base poderá não aquecer até uma temperatura sufiente para cozinhar.

HAIER HAIH6IESCF - Pode ter variedes recipientes para cozinhar - 2

  1. Se aarea ferromagnética nao for homogenea, mas apareceraros materiais como aluminio, isto podera afetar o aquecimentoe a detecao do recipiente.

Se a base da panela for semelhante as imagens abaixo, a mesma poder não ser detetada.

HAIER HAIH6IESCF - Pode ter variedes recipientes para cozinhar - 3

Utilização da placá de cozinha

O Sistema de aquecimento de indução baseia-se no fenómeno fisico da indução magnética. A CHARACTERística fundamental destesystema é a transferrência direta de energia do gerador para apanela.

Vantagens:

Comparada com asplaces de cozinha eltricas, a sua placade

indução é:

  • Mais segura: menor temperatura sobre a superficie do vidro.
  • Mais rápida: tempos de aquecimiento dos alimentos inferiores.
  • Mais precisa: a placarreage imeditamenteaosseus comandos.
  • Mais eficiente: 90% da energia consumida é convertida em calor. Além disso, uma vez removeva a panela da placá, a transmissao de calor é interrompida imeditamente, evitando a perda de calor desecessária.

Utilização do exaustor

O Sistema de exaustação pode ser utilizado em versão de evaciação para o exterior ou de recircuição.

HAIER HAIH6IESCF - Utilização do exaustor - 1

Versão evacuação para o exterior Fig. 4.b

Os vapores são evacuados para o exterior atraves de uma série de tubos (adquiridos em分开o) fixados na flange de uniao quando fomecida.

O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de ligacao:

  • em caso de saida retangular 222 × 89 mm
  • em caso de saía redonda Ø 150 mm (*)

Para mais informações, consulutar a páginá relativa a. os acessórios da versão de evacuação na parte ilustrada deste manual Ligar o produits a tubos e orificios de descarga de parede com diametro equivalente à saída de ar (flange de união).

O uso de tubos e orificios de descarga de parede com diametro inferior determinar a uma diminucao da performance de extracao e um drasticivo aumento do ruido.

Não assumimos qualquer responsabilitadestecco.

① Usar uma conduça o mais curta possivel.
① Usar una conduita con o menor número de curvas possiével (ángulo máximo da curva: 90^ ).
① Evitar mudanças drásticas de seccao da conducta.

HAIER HAIH6IESCF - Versão evacuação para o exterior Fig. 4.b - 1

Versão recirculacao

Fig. 4.a

Oar aspirado sera filtrado atraves de filtres de gordura e filtres de odores especialos antes de ser reenviado novamente para a divisao. Para mais informacoes, consulte a pagina do manual de instalacao relativa aos acessos oios -Versao de filtragem.

Aviso: No caso de descarga dentro do mover, preveja uma secção minima de passagem de ar atraves do pailo do rodapé de circa de 120cm^2

Funcionamento

HAIER HAIH6IESCF - Funcionamento - 1
Painel de controlo

HAIER HAIH6IESCF - Funcionamento - 2

Teclas / Display

  1. ON/OFF da placacde cozedura/aspirador
  2. Selegezone de cozedura

Display da zona de cozedura

  1. Aumento/Diminuiçao Power Level (Nivel de Potência) e Potência de Aspiração Visualização Power Level (Nivel de Potência) e Potência de Aspiração
  2. Ativação Timer "STAND_ALONE" (INDIVIDUAL) Display: Timer "STAND_ALONE" (INDIVIDUAL) / Timer Zonas de cozedura
  3. Aumento/Diminuição tempo Timer "STAND_ALONE" (INDIVIDUAL)/ Timer Zonas de cozedura
  4. Ativação Timer Zonas de cozedura

Indicator Timer Zonas de cozedura ativo

  1. Ativação Automatic Heat Up (Aumento Calor Automática)

  2. Ativação Temperature Manager (Warming Function) (Gestor de Temperatura - Função de Aquecimento)

  3. Pausa
  4. Key Lock
  5. Indicador Aspirador ativo

Ativação Indicador de Saturação dos Filtros

  1. SeLECTION/Ativacao aspirador Display Aspirador
    Display sutação Filtro carvão/ceramico - Filtro de gorduras
  2. Reset Saturação Filtros
  3. Ativação funcão automatica aspirador

UTILIZACAO DA PLACA DE COZEDURA

A saber antes devenir:

Todas as funçõesomensa placadecozedura foram projetadas para respeitarasmais rigorosasnormasde seguranca. Por este motivo:

  • Algumas funções não se ativam, ou desativam-se automaticamente, na ausência de panelas sobre os fogos, ou quando estas está mal posicionadas.
  • Noutsros casos, as funções"Ativadas desligam-se automaticamente antes os outros segundos, quando a funcção selecionada quer uma configuração adicional que não é dada (por exemplo: "Ligar a placá de cozedura" sem "Selecionar a zona de cozedura" e "Temperatura de functimento", ou "Funcão Lock (Bloqueio)" ou "Timer").

! Atenço! No caso de, por exemplo, um uso prolongado da placía, o desligamento da zona de cozedura pode não ser imeditado porque se encontrar em fase de arrefecimento; no display das zones de cozedura aparecerá o símbolo H" para指示 que está esta fase.

Aguardar até que o display se deslige antes de se aproximar da zona de cozedura.

Display da zona de cozedura

Nos visores relativos às areas de cozedura, é indicado:

Zona de cozedura ligada0
Power Level (Nivel de Potência)1...9-P
Residual Heat Indicator (Indicador Calor Residual)H
Pot Detector (Detetor de Panela)U
Função Bridge ativaV
Função Temperature Manager (Gestor de Temperatura) ativaO
Função Child Lock ativaL
Função Pausa ativaII
Função Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático)R

Safe Activation (ativação Segura)

O produits é ativado apenas na presence de panelas nas zonas de cozedura: o processo de aquecimento não inicia ou interrompe-se em caso de ausência ou remoção das panelas.

- Pot Detector (Detetor de Panela)

O produit deteta automaticamente a Presence de panelas nas zonas de cozedura.

Safety Shut Down (Desligamento de Segança)

Por motivos de segurarca, cada zona de cozedura tem um tempo maximalo de functiOnamento que depende do niven de potencia configurado.

Quando se desligam uma ou mais zonas de cozedura, a presence de calor residual é assinalada com o指示or visualizzato no display da zona correspondente, atraves do símbolo "H".

Funcionamento

Nota: Para ativar qualquer funcao, é necessario primeiro ativar a zona pretendida.

Acendimento

Tocar brevamente em ON/OFF (1) na placar de

cozedura/aspirador: o símbolo ilumina-se; continuando a pressionar, todas as funções disponíveis ficam visíveis por eles instantes, bereits ficam ativas apenas as principais; as outras podem ser realizadas e ativadas mais tarde, durante autilizaçãodo dispositivo.

IMPORTANT:

todas as funções disponíveis ficam iluminadas com uma luz de leve intensidade, que fica mais intensa às quando são ativadas.

Pressionar novamente ① para desligar.

Nota:Esta funcao tem prioridade sobre todas as outras.

- SeLECTION das zonas de cozedura

Tocar (pressionar) a area de Seleção/Display (2) correspondente à zona de cozedura pretendeda.

Power Level (Nivel de Potência)

A plac dispoe de 9 niveis de potencia
Tocar e percorrer com o dado a Barra de selecao (3):
para a direita para augmentar o nivel de potencia;
para a esquerda para diminuir o nivel de potencia.
O nivel de potencia configurado sera visualizzato na area
de Sequeao/Display (2)

Power Booster (Impulsionador de Potência)

O produit disposçe de um nival de potência adiencial (além do nival), que permanece ativo por 5 minutos, après os quais a potência regressa ao nival anterior.

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3) (além do nth) e ativar o Power Booster (Impulsionador de Potência)

O nível Power Booster (Impulsionador de Potência) é indicado na area de SeLECTION/Display (2) com o símbolo"

Key Lock (Bloqueio das Teclas)

O Key Lock (Bloqueio das Teclas) permite bloquear as configurações da placá para impedir ações acidentais, deixando ativas as funções já configuradas.

Ativação:

HAIER HAIH6IESCF - Ativação: - 1

Repetir a operação para desativar.

Nota: se for pressionada qualquer outra funcao com o Key

Lock (Bloqueio das Teclas) ativo, o símbolo é piscará indicando que a função está em uso e deve ser desativada para poder utilizes a plac.

Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático)

A funcão Automatic Heat UP (Aumento Calor Automática) permite colocar mais rapidamente em regime a potência configurada; com esta funcão, tem-se avantagem de ter uma cozedura mais rápida, mas sem risco de queimar os alimentos, porque a temperatura não ultrapassa a do[nível configurado.

Esta função está disponible para os niveis de potência 1-8.

Ativação:

  • com a zona de cozedura ligada, pressionar (7)
  • no Display (2) é visualizada uma "P" a piscar, que se alterna à potência configurada na zona de cozedura

Aumentando o;nivel de potência da zona de cozedura: a funcão Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático) permanece ativa, com a nova configuraçao de temperatura; Diminuindo o;nivel de potência da zona de cozedura: a funcão Automatic Heat UP (Aumento Calor Automático) é desativada.

Nota: selecionando ao mesmo tempo outra zona de

cozedura, o símbolo (7) voltar a iluminar-se com uma luz de leve intensidade, e poderá assiminar proceder, también esta zona, à ativação da funcção; a funcção permanece ativa na zona onde jáedinha sido configurada, como assinalado no Display (2)

- Temperature Manager (Warming Function) (Gestor de Temperatura - Função de Aquecido)

Temperature Manager (Gestor de Temperatura) é uma funciona de controlo que permit a manutençao do calor a uma temperatura constante a umivel de potencia automat化, ideal para fazer quentes os alimentos ja prontos. A funciona Temperature Manager (Gestor de Temperatura) é ativada

pressionando a tecla No display (2) da zona onde está a travaHar o Temperature Manager (Gestor de Temperatura) surge o*simbolo

Nota: selecionando ao mesmo tempo另外一个zone de

cozedura, o símbolo (8) voltará a iluminar-se com uma luz de leve intensidade, e poderá assiminar proceder, quando estata zona, à ativação da funcção; a funcção permanece ativa na zona onde jáinha sido configurada, como assinalado no Display (2)

  • Pressionar novamente (8) para desativar eDSLigar, até colocar o;nível visualizo no Display (2) a "O".

Note: se existrem mais zonasonde a funcao Temperature Manager (Warming Function) (Gestor de Temperatura - Funcao de Aquecimento) estiver a travailhar, selecionar primarya zona pretendida atraves da zona de Sequeao (2); a funcao pode ser desativada也是非常 atraves da Barra de Sequeao (3), colocando o Power Level (Nivel de Potencia) a

Pausa

A funcão Pausa permitse suspender qualquer funcção ativa na placá, colocando a zero a potência de cozedura.

Ativação:

· pressional " (9)
- é visualizada uma " intermitente no display (2)

Para desativar a funcao:

  • pressional (9) a Barra de Seleção (3) illumina-se
  • pressionar/ deslizar pela Barra de SeLECTION (3) para desativar a funcao

Nota: a desativacao restaura as condições da placu antes da pausa, a placu continua a travaHar com as mesmo configurações anteriormente definidas.

Nota: se antes 10 minutos, a Funcao Pausa nao for desativada, a placar desliga-se automaticamente.

Nota: a Funcao Pausa nao tem impacto sobre a aspiracao

- Timer "STAND ALONE" (INDIVIDUAL)

A funcão Timer é uma contagem decrescente independente das zonas de cozedura (e da zona aspirante).

O Timer é ativado pressionando a Zona/Display (4)

Utilizar os símbolos — + (5) para configurar a duração do Timer, que é visualizada na Zona/Display (4)

Nota: aguardar 10 segundos sem pressionar qualquer除外 commande, até iniciaar a contagem decrescente.

O formatting do Timer é 0.00
- para as horas
- para os minutos
Note : O temporizador pode ser regulado ate a um(Maximo de 1h e 59 min

Na Zona/Display (4) sera visualizzato o tempo restante; no final da contagem decrescente, sera emitido um sinal acustico

Nota : a visualização da contagem decrescente, para um tempo restante inferior a 10关键时刻 sera feita da segunte forma

-0. minutes
-00segundos

Para o desligamento do Timer:

  • seleccional Zona/Display (4)
  • configurar a duração do Timer a 000, atraves de

HAIER HAIH6IESCF - Para o desligamento do Timer: - 1

- Timer Zonas de Cozedura

A funcão Timer Zonas de Cozedura é uma contagagem decrescente que é possível configurar, incluindo em simultâneo, em cada zona de cozedura

No final do periodo configurado, as zonas de cozedura desligam-se automaticamente e o utilizador é avisado com o respetivo sinal acústico.

Ativação da função Timer Zonas de Cozedura

  • Tocar (pressionar) a area de SeLECTION/Display (2) (power level - nível de potência'0)
  • Pressionar (6) relativo à zona de cozedura

Utilizar os SYMBOLOS + (5) para configurar a)duração do Timer, que é visualizada na Zona/Display (4); durante a configuraçao, o SYMBOLO (6) pisca

Nota : aguardar 10 segundos sem pressionar quoi除外 commando, até que o Timer Zonas de Cozedura iniec.

Nota : pressionando novamente durante某个tempo (6), o Timer da zona de cozedura é restuarado

HAIER HAIH6IESCF - Ativação da função Timer Zonas de Cozedura - 1

Sepretender, repetir a operacao para mais zonas de cozedura.

Note: cada zona de cozedura pode ter um Timer diferente configurado; no display (4) surge a contagem decrescente da zona de cozedura selecionada;nesse momento;se nenhuma zona estiver selecionada, pressionando no Display (4) é visualizada a contagem decrescente doTimer "STANDALONE" (INDIVIDUAL).

A modalidade de visualização da contagem decrescente é a mesma do Timer "STAND-ALONE" (INDIVIDUAL) (ver parágrafo anterior Timer "STAND ALONE" (INDIVIDUAL))

Quando o temporizador terminar a contagem decrescente, éemitido um sinal acústico e a zona de cozedura desiga-se.

Para o desligamento do Timer:

  • selecciona zona de cozedura (2)

  • configurar a duracao do Timer a 000, atraves de + (5).

Power Limitation (Limitar a Potência)

A funcão Power Limitation permite definir o functimento do produit, limitando a sua absorção Tmaxa e ajustando a potência de absorção de todas as zones de cozedura ativas, de forma que a absorção total da placna não exceedo ou nenvel maisimo de absorção definido.

Nota: a configuração deve ser efectuada com a plac

desligada, sem premir a tecla ON/OFF (1), quando se liga a place a rede electrica ou 2关键时刻 depuis de ter sido novamente ligada.

Para definir a função Limitar a Potência:

-prima(A)

(que ficará intermitente durante 2 horas après o produit ter sido introduzido)

  • mantenha a tecla (A) premida e prima, uma de cada vez, todas as和地区 de Seleção/Display (Visor) (2) das zones de coccus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, quando pela parte darente da direita (FR)

HAIER HAIH6IESCF - Para definir a função Limitar a Potência: - 1

  • sempre que prime uma area de seleção, é emitido um sinal sonoro curto
  • bereits de premir todas as和地区 de selecao do Display (Visor) (2), pode択ar a tecla A

a partir daqui:

  • o Display (Visor) (2) da parte de trás da esquerda (RL) apareça alternamente os símbolos "C" e "0" para indicar que é possível executar a configuração: seleção o Display (Visor) (2-RL)

percorra a Barra de seleção (3) até os símbos “C” e “8” desaparecerem do Display (Visor)

no Display (Visor) (2-FL) está-presentada a configuração efetuada **

$$ \begin{array}{l} 0 = 7, 4 \mathrm {K W} \ 1 = 4. 5 \mathrm {K W} \ 2 = 3, 1 \mathrm {K W} \ \end{array} $$

** o;nível de potência está definido por defeito para 7,4 KW

Para alterar a configuração da função Limitar a Potência

  • prima o Display (Visor) (2) da parte da fronte da esquerda (FL)
  • percorra a Barra de seleção (3) para alterar a configuração
  • para guardar as definições, prima a tecla N/OFF (1) durante 2 segundos; está emitido um sinal sonoro prolongado para confirmar que a alteração foi bem-sucedida

Bridge Zones

As zonas de cozedura gratas a funcao Bridge, consequem travailar de forma combinada ciando uma unica zona com o mesmo nivel de potencia. esta funcao permite una cozedura homogenea con tabuleiros e panelas de grandes dimensoes. E possivel utilizes em combinação a zona de cozedura frontal "Master" com a zona correspondente na parte deTRS

"Secundária"

(para vericar em que zonas está prevista esta funcao, consultar a parte ilustrada deste manual).

ParaunarfuncaoBridge:

  • seleccionar ao mesmo tempo as两大 zonas de cozedura que pretende utiliser
  • no Ecrá (2) da zona de cozedura “Secundária” aparece o símbolo “I I”

  • por meio da Barra de seleção (3), está correvo configurar o Nivel (Potência) de exerçico, que está muito escondido no Ecran (2) da zona de cozedura "Master"

  • para desativar a Funcao Bridge basta repetir o mesmo procedimento de ativação

Nota: o Timer da Zona de Cozedura, ativado durante a funcão Bridge, implicar o desligar automatico de ambas as zonas de cozedura. Sendo considerado, este caso, como umaunjica area combinada.

cozedura/aspirador: o símbolo ilumina-se; continuando a pressionar, todas as funções disponíveis ficam visíveis por eles instantes, depuis ficam ativas apenas as principales; as outras podem ser realizadas e ativadas mais tarde, durante autilizaçãodo dispositivo.

IMPORTANT:

todas as funções disponíveis ficam iluminadas com uma luz de leve intensidade, que fica mais intensa às quando são ativadas.

Pressionar novamente ① para desligar.

Nota:Esta funcao tem prioridade sobre todas as outras.

  • Ligação doSYSTEMA de aspiração:Abra o Flap (a aba) toque na Zona de seleção (12) para ativar oSYSTEMA de aspiração.

Nota: A zona de aspiração está equipada com um FLAP rotativo mecanico. É necessário abrir o FLAP antes de ligar o exaustor para ativar o Sistema de aspiração. O exaustor está equipado com um sensor que, com a aspiração"Atvada, no caso em que o FLAP é fechado completeness, para o motor automaticamente. A aspiração reinicia apenas quando se reabre o FLAP.

- Velocidade (potencia) de aspiracao:

O aspirador dispõe de 3 níveis de velocidade (potência) de aspiração

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3): para a direita paraLER nivel de potencia; para a esquerda para diminuir o nivel de potencia.

O nível de potência configurado está visualizzato na area de SeLECTION/Display (12)

Power Booster (Impulsionador de Potência)

O produit disposé de 2 nêves de potência suplementares (além do;nível 3)

  1. Power Booster 1 (Impulsionador de Potência 1): temporizzato para 15 min
  2. Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 2): temporizado para 5 min.

depos disso, a potência regressa ao;nível anteriamente configurado.

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3) (além doível 3) e ativar o Power Booster 1 (Impulsionador de Potência 1)

O;nvel Power Booster 1 (Impulsionador de Potência 1) é indicado na area de SeLECTION/Display (12) com o número "4" intermitente

Tocar e percorrer com o dedo a Barra de seleção (3) (além do;nível 3) e ativar o Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 1)

O;nvel Power Booster 2 (Impulsionador de Potência 2) é indicado na area de SeLECTION/Display (12) com o símbolo" P^n intermitente

O exaustor irá acender-se à velocidade mais adequada, adaptando a capacidade de aspiração aoivel de cozedura máximo utilizado nas zones de cozedura.

Quando as zonas de cozedura são desigidas, o exaustor adapta a sua velocidade de aspiração, diminuindo-a gradualmente, de modo a eliminar vapores e cheiros residuais.

Paraunarista:.

Pressionar (A) (14)

Repetir a operacao para desativar.

Note: se durante o Functionamento automatico foram selecionadas na Barra de seleção (3) as velocidades de 1 a 3, o Functionamento automatico é interrompido; se foram selecionados os Power Boster (Impulsionadores de Potência), o Functionamento automatico está retomado no final da temporização, entretanto o símbolo “A” continua a piscar.

Notao no caso de desligar aplaça com o Funcionamento Automático ativo, o aspirador desligar-se-á automaticamente de forma gradual.

- Indicador de saturação dos filtros

O exaustor indica quando é necessário executar a manutenção dos filtros:

Filtros de cheiros de carvão/ceramicas

"FILTER"(13) acende-se

Filtro de gorduras

"FILTER"(13) pisca

Nota: esta função é desabilitada por predefinição (ver como habilá-la no parágrafo "Ativação do indicator de saturação dos filtros")

- Reset da)saturação dos filtros

DepoS de executar a manutenção dos filtros (gorduras e/ou carvão/ceramicas) pressionar algunos instantes "FILTER" (13)

"FILTER"(13) desliga-se, reiniciando a contagem do indicator.

- Ativação indicator de saturação dos filtros

Para ativá-lo efetuar as seguições operações:

  • ligar a placac de aspiracao atraves de ①
  • com motor de aspiração e zones de cozedura desligadas, pressionar a Zona de seleção (12)
  • pressional durante algunos instantes "HOOD" (11) àte que surjam no Display (12) as letras "F" - "G" que piscamalternadas

F = filtros de cheiros carvão/cerâmicas

G = filtered georduras

Filtros de cheiros de carvão/ceramicas

  • pressionar no Display (12) no momento em que surge a letra "F"
  • pressionar "FILTER" (13) - luz a piscar
  • pressionar novamente durante eles instantes "HOOD" (11) para confirmar a ativação do indicator dos filtros de cheiros de carvão/ceramicas Filtro de gorduras
  • pressionar no Display (12) no momento em que surge a letra "G"
  • pressionar "FILTER" (13) - luz fixa
  • pressionar novamente durante eles instantes "HOOD" (11) para confirmar a ativação do indicator do过滤 de gorduras

Tabelas de potência

Nivel de potênciaTipos de cozeduraUtilização;nível(A indicaçao alia a experiência e os hábitos decozedura)
PotênciaMáximaBoostAquecer rapidamenteIdeal para fazer rapidamente a temperatura dos alimentos, para uma fervura rápida no caso de água, ou aquecerapidamente líquidos
8-9Fritar - ferverIdeal para gratinar, fazer a cozinhar, fritar produits congelados, ferver rapidamente
Potência alta7-8Gratinar - refogar - ferver -grelharIdeal para refogar, manter em ebuluição, cozinhar e grelhar (durante um intervalo de tempo de 5-10 minutos)
6-7Gratinar - cozinhar - guisar -refogar - grelharIdeal para refogar, manter em baixa ebuluição, cozinhar e grelhar (por um tempo médio de 10-20 minutos), preaquecer acessórios
Potênciamedia4-5Cozinhar - guisar - refogar -grelharIdeal para gisar, manter ebuluição delicada, cozinhar (por longo tempo). Amanteigar massas
3-4Cozinhar - fervilhar - engrossar -amanteigbarIdeal para cozeduras prolongadas (arroz, molhos,assados, peixes) na presence de liquidos (ex.:água,vinho, caldo de carne/legumes, leite), amanteigarmassas
2-3Cozinhar - fervilhar - engrossar -amanteigbarIdeal para cozeduras prolongadas (volumes inferiores por litro:arroz, molhos, assados, peixes) na presençade liquidos (ex.:água, vinho, caldo de carne/legumes,leite)
PotênciaBaixa1-2Derreter - desconcelar - manterquente - amanteigbarIldeal para derreter a manteiga, derreter delicadamentechocolate, desconcelar produits depeguenasdimensões
1Fundir - desconcelar - manterquente - amanteigbarIdeal para manter quentes preocupas porções de alimentos cozinhados ou manter constante atemperatura os pratos dos pratos até servir eamantegar risotos
OFFPotência zeroSuperficie de apoioPlaca em stand-by ou desligada (possivel Presence decalor residual de final de cozedura, sinalizo por H-L-O)

Tabelas de cozedura

Categoria de alimentosPratos ou temas de cozeduraNível de potência e evolução da cozedura
Primeira fasePotênciaSegunda fasePotência
Massa, arrozMassa frescaAquecimiento da águaBooster-9Cozedura da massa e mantimento da ebuluição7-8
Massa frescaAquecimiento da aguaBooster-9Cozedura da massa e mantimento da ebuluição7-8
Arroz cozidoAquecimiento da aguaBooster-9Cozedura da massa e mantimento da ebuluição5-6
RisotoRefogado e tostadura7-8Cozedura4-5
Verduras, legumesCozidosAquecimiento da aguaBooster-9Cozido6-7
FritosAquecimiento do òole9Fritura8-9
SalteadosAquecimiento do acessório7-8Cozedura6-7
GuisadosAquecimiento do acessório7-8Cozedura3-4
RefogadosAquecimiento do acessório7-8Douradura do refogado7-8
CarnesAssadasDouradura de carne com òole (se feita com manteiga, potência 6)7-8Cozedura3-4
GrelhadasPreaquecimiento da panela7-8Grelhar de ambos os lados7-8
DouradasDouradura de carne com òole (se feita com manteiga, potência 6)7-8Cozedura4-5
Guisadas / EnsopadosSaltear com gordura (se feita com manteiga, potência 6)7-8Cozedura3-4
PeixesGrelhadosPreaquecimiento do recipiente7-8Cozedura7-8
Ámido/guidadosSalar com gordura (se feita com manteiga, potência 6)7-8Cozedura3-4
FritosAquecimiento de azeite ou outras gordura similar8-9Fritura7-8
OvosFritosAquecimiento do recipiente com manteiga ou outras matéria gordurosa6Cozedura6-7
OmeleteAquecimiento do recipiente com manteiga ou outras matéria gordurosa6Cozedura5-6
Coque/cozidosAquecimiento da águaBooster-9Cozedura5-6
PancakeAquecimiento do recipiente com manteiga ou outras matéria gordurosa6Cozedura6-7
MolhosTomateSaltear em azeite/óleo (se feita com manteiga, potência 6)6-7Cozedura3-4
RagúSaltear em azeite/óleo (se feita com manteiga, potência 6)6-7Cozedura3-4
BechamelPreparação da base (derrete manteiga e farinha)5-6Aquecimiento até uma leve ebuluição3-4
Doces, cremesCreme pasteleiroAquecimiento do leite às oposo de ebuluição4-5Mantém uma leve ebuluição4-5
PudinsAquecimiento do leite às oposo de ebuluição4-5Mantém uma leve ebuluição2-3
Arroz doceAmornar leite5-6Mantém uma leve ebuluição2-3

Manutenção

Manutença da plac

Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutençao, certificar-se de que as zonas de aquecimento está desligadas e o indicator luminoso desapareceu.

Limpeza

A plac de ser limpa aps os caa utilzao.

Importante:

Não utilizes esponjas abrasivas ou esfeções. Como tempo, a suautilização pode danIFICar o vidro. Não utilizes substanciasquímicas tóxicas,ais como sprays para forno ou removedores demanhas.

Após cada'utilisation,deerar arrefecer a placá e limpá-la para remover incrustações e manchas causadas por resíduos alimentares.

Açúcar ou alimentos com alto teor de açúcar danificam a placé e devem ser removidos imeditamente. Sal, açúcar e areia pode arranhar a superficie do vidro. Usar um pano macio, papel absorvente de cozinha ou produits especialicos para a limpeza da placá (siga as instruções do fabricante).

NÃO FAZER LIMPEZA COM JATOS DE VAPOR!!!

Important:

Em caso de detrames accidentais e abundantes de liquido das panelas, é possivel intervir atraves da valvula de descarga, situada na parte inferior do produits, de modo a poder eliminar todos os resíduos e executar uma limpeza com a maior segança higénica.

A grelha deve ser lavada a maior com agua quente e detergente neutro e secada cautadosamente para evitar fenções de oxidação.

Manutenção do exaustor

Limpeza

Para a limpeza utilizar EXCLUSIVEAMENTE um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Não UTILizar FERRAMENTAS OU INSTRUMENTOS PARA A LIMPEZA!

Retém as particulas de gordura derivantes da cozedura.

Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação de saturação dos filtres indicar está necessidade), com detergentes não agressivos,manualmente ou na区内a de lavar loça a baixas temperatas e com ciclo breve.

Com a lavagem na métúqna de lavar loça, o filtro de gorduras metálico pode perdier a cor, mas as suas caracteristicas de filtragem não se alteram.

Fig. 15.2 - 15.1.5

Filtro De Carvalho Ativo - Ceramica

(Apenas para a Versão Recirculacao)

Retém os odores desagradáveis derivadas da cozedura.

O produits está equipado com um Conjunto de filtros de odores. A saturação dos filtros de odores verifies-se às vezes autilização mais ou menos prolongada, dependendo do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do过滤 de gorduras. Os filtros de odores podem ser regenerados termically a cada 2 / 3 mezes num的方式来 pre-acquecido a 200^ por 45 minutos. A regeração adequada garantá uma eficácia de filtragem constante por 5 anos.

Fig. 15.1.3

Resolução de problemas

Código DO ERRODESCRIÇÃOCAUSAS POSSÍVEISREMOÇÉO DO ERRO
E2A zona de comandos desliga-se a temperaturas muito elevadasA temperatura interna das parte eletrónicas é muito altaAguardar que a placarrerefeça antes de reutilização-la
E3Recipiente não adequadoPerda das propriedades magnéticasRemover a panela
E5Problemas de comunização entre a interface do Utilizador e o[móulo de induçãoA correrente elétrica não chega ao[mólico; O cabo de alimentação não foi ligado corretramente ou está com defeitoDesligar a placá da redeelétrica e confirmar aligaçao
Para todos os outros avisos deerro (E...U...C...)Contactar o的服务de assistência técnica e comunicar o[código doerro

Antes de entrada em contacto com o Serviço de Assistência

  1. Verifique se é capaz de resolver o problema sozinho com base nos pontos descriços em "Resolução de problemas".
  2. Desligue e ligue novamente o aparecido para ver se o problema foi resolvido.

Se, après as verificações acima, o problema persistir,entrar em contacto com o Servico de Assistencia mais proximo.

Para a solicitação de service, consulte os contactos fornecidos no site "www.haier-europe.com" do seu País, na sequão de Suporte de Serviço.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAIER

Modelo : HAIH6IESCF

Categoria : Indução