LE37S61B - Televisor SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LE37S61B SAMSUNG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LE37S61B - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LE37S61B da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR LE37S61B SAMSUNG
- Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
- Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”. Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
- Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda, direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
- Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização. Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas. Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
- Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo. Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
- Descodificador de teletexto p. 21
- Exibição das informações de teletexto p. 21
- Seleccionar uma página de teletexto específica p. 22
- Utilizar Fastext para seleccionar uma página de teletexto p. 22
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- Utilizar o sistema de bloqueio Kensington anti-roubo p. 25
- Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência p. 25
- Características técnicas e ambientais p. 26
- Português Escolher o som Padrão p. 15
- Regulação das programações de som p. 15
- Definir TruSurround XT (SRS TSXT) p. 16
- Ajustar Automaticamente o Volume p. 16
- Seleccionar a opção Internal Mute (Sil. externo) p. 16
- Ouvir o som da imagem secundária p. 17
- Repor os valores de fábrica das definições de som p. 17
- Seleccionar o idioma p. 19
- Opção Modo de Jogos p. 19
- Programar o modo de Ecrã azul / Seleccionar a Melodia p. 19
- Utilizar a função Poupar energia p. 20
- Seleccionar fontes externas p. 20
- Editar os nomes das fontes de entrada UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTO p. 20
- Escolher o tipo de imagem p. 12
- Seleccionar a imagem padrão p. 12
- Seleccionar a tonalidade p. 12
- Repor os valores de fábrica das definições de imagem p. 13
- Seleccionar o tamanho da imagem p. 13
- Parar a imagem p. 13
- Redução de ruído (DNR) p. 13
- Demonstração DNIe (Digital Natural Image Engine) p. 14
- Apresentar a imagem na imagem (PIP) p. 14
REGULAÇÃO DE OUTRAS PROGRAMAÇÕES
- Acertar e ver a hora actual p. 17
- Programar o temporizador p. 18
- Ligar e desligar o televisor automaticamente p. 18
- Ligar os auscultadores Símbolos Carregar Importante Nota Botão digital Português- BN68-01234A-00Por.indd 1 2007-02-13 4:23:50 Lista de acessórios Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor. M4 X L16 Telecomando e pilhas (AAA x 2) Instruções para o proprietário Cabo de alimentação Protecção inferior 4 parafusos para suporte suporte Pano de limpeza Cartão de garantia C artão da rede de manual de se gurança Cartões de registo assistência Cartão de garantia / Cartão da rede de assistência / manual de se gurança / Cartões de registo (não está disponível em todos os locais). A base e o respectivo parafuso podem não estar incluídos; tudo depende do modelo. Instalar a Base <2> <3> p. 17
1. Coloque o aparelho de TV virado para baixo sobre um pano ou colchão macio numa mesa.
2. Introduza o suporte no orifício, na base do televisor.
3. Introduza o parafuso no orifício indicado e aperte.
A base é instalada em modelos com ecrã de 40 polegadas ou mais. Instalar o kit de montagem na parede Os itens para montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede. Para obter informações detalhadas sobre este tipo de montagem, consulte as instruções fornecidas com os itens para montagem na parede. A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico. Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas. etire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e aperte os dois parafusos. Português- BN68-01234A-00Por.indd 2 2007-02-13 4:23:51 Funções do painel de controlo A forma e a cor do produto podem variar consoante o modelo. SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI). No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o botão ENTER do telecomando.
MENU Carregue para ver as opções de menu das funções do televisor.
Prima para reduzir ou aumentar o volume. No menu no ecrã, utilize os botões talcomo usa os botões e do telecomando. Move o selector para a esquerda ou para a direita nos ecrãs. tal No menu no ecrã, utilize os botões como usa os botões e do telecomando. (Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor nos botões de canais) Colunas Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto no televisor (Corrente) Carregue para ligar e desligar o televisor. Indicador de potência Pisca e apaga-se quando o televisor está ligado; acende-se quando está no modo de suspensão. Português- BN68-01234A-00Por.indd 3 2007-02-13 4:23:52 Apresentar o painel de ligação [Tomadas do painel posterior] (32 polegadas/ 37 polegadas /40 polegadas) [Tomadas do painel lateral] (O modelo 27 polegadas não tem tomadas no painel lateral.) Potência de entrada [Tomadas do painel posterior] (27 polegadas) Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor, verifique se a unidade está desligada. Quando ligar um terminal exterior, faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo. Português- BN68-01234A-00Por.indd 4 2007-02-13 4:23:53 Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: - Uma antena externa / Uma rede de televisão por cabo / Uma rede por satélite Ligar HDMI/DVI - Suporta ligações entre os dispositivos AV compatíveis com ligação HDMI (set top boxes, leitores de DVD, receptores de AV e tele visores digitais). - Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional. O que é HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta definição e de som digit al multi-canais (5. 1 canais). - O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo apropriado (não fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de codificação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais. Deve utilizar o cabo DVI-a-HDMI ou a extensão DVI-HDMI para fazer a ligação e o terminal “R - AUDIO - L” em DVI
para a saída de som. - Quando utilizar um cabo HDMI ou DVI para ligar este produto a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc., certifique-se de que está preparado para um modo de saída de vídeo compatível (como se mostra na tabela abaixo). Caso contrário, podem ocorrer distorções de imagem, cortes de imagem ou a imagem pode nem aparecer. Modos suportados para DVI ou HDMI 50 Hz 60 Hz Componente
- Não tente ligar o conector HDMI/DVI a um PC ou a uma placa gráfica para portátil. (Se o fizer, surge um ecrã em branco) Ligar Set-Top Box, videogravador ou DVD - Ligue o videogravador ou o cabo DVD SCART ao conector SCART do videogravador ou do DVD. - Se quiser ligar a Set-Top Box e o videogravador (ou DVD), deve ligar a Set-Top Box ao videogravador (ou DVD) e depois ligar o videogravador (ou DVD) ao televisor. Ligação de dispositivos A/V externos - Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo A/V externo apropriado como, por exemplo, um videogravador, DVD ou câmara de vídeo. - Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e a outra extremidade aos conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V. - Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores ( ) na parte traseira do aparelho. Enquanto os auscultadores estiverem ligados, o som das colunas integradas mantém-se desligado. SERVIÇO - As ligações devem ser feitas por técnicos de assistência qualificados. Ligar o ÁUDIO - Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L” na parte de trás do seu televisor e a outra extremi dade aos conectores de entrada de áudio correspondentes no amplificador ou DVD Home Theater. Ligar o computador - Ligue o cabo D-Sub (opcional) a “PC (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade à placa de vídeo do computador. - Ligue uma das extremidades do cabo de áudio estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade a “Audio Out” na placa de som do computador. Ligar dispositivos do componente (DTV/DVD) - Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector (“PR”, “PB”, “Y”), na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade aos conectores de saída de vídeo correspondentes no DTV ou no DVD. - Se quiser ligar a Set-Top Box e o DTV (ou DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou DVD) e depois ligar o DTV (ou DVD) ao conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) no televisor. - Os conectores Y, PB e PR nos dispositivos de componentes (DTV ou DVD) estão muitas vezes identificados como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr. - Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade aos conectores correspondentes de saída de áudio do DTV ou do DVD. - Este televisor LCD tem uma imagem com uma resolução excelente no modo 720p. - Este televisor LCD atinge a resolução de imagem máxima no modo 1080i. Dispositivo de bloqueio Kensington - O bloqueio Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando o utiliza em locais públicos. - Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o distribuidor onde adquiriu o televisor. - A posição do ‘dispositivo de bloqueio Kensington’ pode ser diferente consoante o modelo. Português- BN68-01234A-00Por.indd 5 2007-02-13 4:23:54 Funções do telecomando Botão de televisor em espera Desligar o televisor automaticamente Botões numéricos para acesso directo aos canais
Selecção de canais com um/ dois dígitos Sair do menu no ecrã Entra directamente no modo (TV) Apresentação das informações da difusão actual Aparece “Gestor Canais” no ecrã.
Aumentar volume Diminuir volume Desligar o som temporariamente Ver menu e confirmar alterações Selecção de modo de som Activar/desactivar Picture-In-Picture Selecção do efeito de imagem PIP FUNCTIONS SOURCE: Selecção da fonte de entrada SWAP: Alternar entre imagem principal e secundária SIZE: Selecção do tamanho PIP POSITION: Selecção da posição PIP P : Canal seguinte P : Canal anterior Selecção de efeitos sonoros Selecção de SRS TSXT Selecção de origem de disponível Canal anterior Entra directamente no modo (PC). : Canal seguinte : Canal anterior Controlar o cursor no menu
ixar a imagem principal Selecção do tamanho da imagem Funções de Teletexto Sair do ecrã de teletexto Índice de teletexto Fixar a imagem principal SOURCE: Selecção do tamanho da página de teletexto SWAP: Teletexto - memorização Selecção do modo de teletexto (Lista ou Flof) Teletexto - página secundária
: Página seguinte do teletexto : Página anterior do teletexto Cancelar teletexto Teletexto - exibir Como alternativa, seleccione as opções Teletext, Double ou Mix. Selecção de tópicos Fastext O desempenho do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. Trata-se de um telecomando especial para cegos e tem pontos de Braille nos botões Ligar/desligar, Canal e Volume. Colocar as pilhas no telecomando
Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. As polaridades “+” e “-” das pilhas têm que coincidir com o diagrama no interior do compartimento para pilhas.
Volte a colocar a tampa. Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de cerca de 23 pés do televisor. (Em circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas de um telecomando duram cerca de um ano.) e o controlo remoto não funcionar, verifique o seguinte:
1. A alimentação da TV está ligada?
2. As extremidades das baterias com o sinal de adição e de subtracção estão trocadas?
3. As baterias estão esgotadas?
4. Houve uma falha de corrente ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Existe uma luz fluorescente especial ou um sinal de néon nas proximidades?
Português- BN68-01234A-00Por.indd 6 2007-02-13 4:23:56 Ligar/desligar o aparelho O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho.
Ligue o cabo principal a uma tomada adequada.
Carregue no botão Os indicadores luminosos do modo de suspensão acendem-se na parte frontal do televisor. na parte da frente do televisor. ou no botão TV ( ) do telecomando para ligar o televisor. Também pode carregar no botão POWER
É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu. Carregue nos botões numéricos (0~9) ou no botão de canal para cima/para baixo ( / ) no telecomando, ou no botão no lado direito do televisor.
Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os menus vão ser apresentados. Para desligar o televisor, volte a carregar em POWER
Colocar o televisor no modo de espera Pode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia:O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a exibição temporariamente (durante uma refeição, por exemplo).
Carregue o botão POWER do telecomando. O ecrã está desligado e um indicador de suspensão a vermelho é apresentado na parte frontal do aparelho.
Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER botão de canais para cima/baixo ( / ). , nas teclas numéricas (0~9) ou o Não deixe o aparelho no modo de espera durante muito tempo(quando estiver, por exemplo, de férias). Será melhor desligar o aparelho da tomada e da antena. Plug & Play Quando liga o televisor, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes programações.
Carregue o botão POWER do telecomando. Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” seleccionada.
Seleccione o idioma apropriado carregando no botão ou . para confirmar a escolha. Carregue no botão ENTER
Aparece a mensagem “Verific. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada. Prima o botão ENTER
Seleccione o País apropriado carregando no botão ou . para confirmar a escolha. Carregue no botão ENTER
O menu “Memor. auto.” é apresentado quando se selecciona “Iniciar”. Prima o botão ENTER . Verifique se o cabo da antena está bem ligado. A busca de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais disponíveis estarem guardados, aparece o menu “Acertar relógio”. em qualquer altura, para interromper o processo Carregue no botão ENTER de memorização.
Prima o botão ENTER . Seleccione a “Hora” ou os “Minuto” carregando no botão ou . Defina as “Hora” ou os “Minuto” carregando no botão ou . Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
Prima o botão ENTER para confirmar a programação. Idioma: Seleccione o seu idioma. País: S eleccione o seu país. Memor. auto.: P rocura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona. Acertar relógio: A certa a hora no relógio do televisor. Português- BN68-01234A-00Por.indd 7 2007-02-13 4:23:57 Se desejar repor esta função...
1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER .
Carregue novamente no botão ENTER
Aparece a mensagem “Iniciar Plug & Play” para seleccionar “Plug & Play”. - Memorizar canais automaticamente - Memorizar canais manualmente Memorizar canais automaticamente Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a isponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ENTER
Seleccione o País apropriado carregando no botão ou . para confirmar a escolha. Carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Memor. auto.” e depois carregue no botão ENTER
Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ordenar” aparece no ecrã.
O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis. Carregue no botão ENTER em qualquer altura, para interromper o processo de memorização e voltar ao menu "Canal”. Memorizar canais manualmente Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolher: Se pretende ou não memorizar os canais encontrados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Memor. manual” e depois carregue no botão ENTER
Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correcto carregando no botão ou carregue no botão ENTER
para seleccionar “Programa”. Também pode definir o número do programa ao premir os botões com números no controlo remoto. Português- BN68-01234A-00Por.indd 8 2007-02-13 4:23:58
Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema cores” e depois carregue no botão ENTER
Seleccione a cor padrão necessária carregando repetidamente no botão ou e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema som” e depois carregue no botão ENTER
Seleccione o som padrão necessário premindo repetidamente o botão ou e em seguida prima o botão ENTER
Se sabe o número do canal a ser guardado, carregue no botão ou para seleccionar “Canal”. Prima o botão ENTER . Prima o botão ou para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal por cabo). Carregue no botão para seleccionar o canal. Seleccione o número pretendido premindo o botão ou e prima o botãoe ENTER
Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o sistema de som pretendido. Modo de cannal: P (Modo de programa), C (modo de canal transmitido), S (Modo de canal por cabo) Também pode definir o número do programa ao premir os botões com números no controlo remoto.
10. Se não souber os números dos canais, carregue no botão ou para seleccionar “Busca”. Carregue no
botão ENTER . Faça procuras carregando no botão ou e depois carregue no botão ENTER
11. Carregue no botão ou para seleccionar “Memorizar”. Carregue no botão ENTER
Programa: Selecciona um número de programa para o canal. Sistema cores: Define o sistema de suporte de cor. Sistema som: Define o sistema de suporte de som. Canal: Selecciona um canal. Busca: Procura o valor de frequência para o canal. Memorizar: Guarda as suas definições. Definir Gestor Canais Defina os canais como preferir. Pode apagar, adicionar ou bloquear facilmente o canal pretendido.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Gestor Canais”, e depois carregue no botão ENTER
Carregue novamente no botão ENTER
Carregue no botão para seleccionar “
Carregue no botão ou para seleccionar o canal não pretendido e depois carregue no botão ENTER para cancelar.
Prima o botão EXIT para sair.
” está activada quando “Bloqueio crianças” está seleccionada para “Lig.”.
Pode seleccionar estas opções carregando simplesmente no botão CH MGR do telecomando. Português- BN68-01234A-00Por.indd 9 2007-02-13 4:23:59 Activar Bloqueio crianças Esta função permite-lhe evitar que utilizadores não autorizados, como as crianças, vejam programas não apropriados, cortando o som e a imagem. Não é possível desactivar a opção Bloqueio crianças com os botões laterais. Como só o telecomando consegue desbloquear a definição Bloqueio crianças, mantenha o telecomando longe do alcance de crianças.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
arregue no botão ou para seleccionar “Gestor Canais” e depois carregue no botão ENTER
arregue no botão ou para seleccionar “Bloqueio crianças” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Prima o botão ENTER
arregue no botão ou para seleccionar “Gestor Canais” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão para seleccionar a linha “
Carregue no botão ou para seleccionar os canais que pretende bloquear e depois carregue no botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar ou desactivar facilmente os canais seleccionados em “ ” . Ordenar os canais memorizados Pode trocar os números de dois canais para: Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
arregue no botão ou para seleccionar “Ordenar” e depois carregue no botão ENTER
Seleccione o número do canal que deseja alterar carregando repetidamente no botão ou . Prima o botão ENTER
Carregue no botão ou para ir para a posição que pretende alterar e depois carregue no botão ENTER O número de canal seleccionado e o nome são deslocados para o lado direito. canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente memorizado no número escolhido.
Prima o botão EXIT para sair. Português-10 BN68-01234A-00Por.indd 10 2007-02-13 4:24:00 Atribuir nomes a canais Os nomes dos canais serão atribuídos automaticamente quando a informação do canal é transmitida. Estes nomes podem ser alterados o que lhe permite atribuir nomes novos.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
arregue no botão ou para seleccionar “Nome” e depois carregue no botão ENTER
Se for necessário, seleccione o canal a ser atribuído a um novo nome carregando no botão ou . Prima o botão ENTER A barra de selecção é apresentada à volta da caixa de nome.
Para ... Faça o seguinte... Seleccionar uma letra, número ou símbolo Prima o botão ou Se mover para a letra seguinte Prima o botão Se mover para a letra anterior Prima o botão Confirmar o nome Prima o botão ENTER s caracteres disponíveis são : Letras do alfabeto (A~Z) / Números (0~9) / Caracteres especiais ( -, espaç)
Repita os passos 3 a 4 para cada canal a que pretende atribuir um novo nome.
Prima o botão EXIT para sair. Sintonia fina da recepção de canais Utilize a sintonização fina para regular manualmente determinado canal até obter uma óptima recepção.
Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em pretende fazer uma sintonização fina.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Sintonia fina” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para regular a sintonização fina. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. s canais nos quais se fez a sintonização fina que foram guardados estão marcados com um asterisco “*” no lado direito do número do canal na banda de canais. E o número do canal fica a vermelho. Para repor a sintonização fina, seleccione Reiniciar carregando no botão ou e depois carregue no botão ENTER
Português-11 BN68-01234A-00Por.indd 11 2007-02-13 4:24:01 Escolher o tipo de imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou
para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
2. Carregue novamente no botão ENTER
, para seleccionar “Modo”.
3. Carregue novamente no botão ENTER
, para seleccionar “Modo”.
4. Prima o botão ou para seleccionar o efeito de imagem desejado.
5. Prima o botão EXIT para sair.
Também pode carregar no botão P.MODE no telecomando para seleccionar uma das definições de imagem. Dinâmico: Selecciona uma imagem de alta definição numa sala bem iluminada. Standard: Selecciona uma boa imagem numa sala com condições de iluminação normais. Filme: Selecciona uma boa imagem numa sala escura. Pessoal:P ermite ver as suas definições de visualização preferidas. (Consulte “Regular a imagem padrão”) É preciso ajustar o modo de imagem separadamente para cada fonte de entrada. Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem seleccionando “Reiniciar”. (Consulte “Repor os valores de fábrica das definições de imagem” na página 13) Seleccionar a imagem padrão O aparelho tem várias programações que permitem controlar a qualidade da imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções1 a 4
de “Alterar o tipo de imagem”.
arregue no botão ou para seleccionar um item em particular. Prima o botão ENTER .
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor de um
item em particular. Prima o botão ENTER .
4. Prima o botão EXIT para sair.
Contraste: Ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo. Brilho: Ajusta a luminosidade do ecrã inteiro. Nitidez: Ajusta o contorno dos objectos para que fiquem mais nítidos ou mais esbatidos. Cor: Ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras. Matiz (Só no sistema NTSC): Ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere uma aparência mais natural. Os valores ajustados são guardados consoante o modo de imagem seleccionado. No modo PC, só se podem ajustar as opções “Contraste”, “Brilho” e “Cor” Seleccionar a tonalidade Pode seleccionar o tom de cor mais confortável para si.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções1 a 4
de “Alterar o tipo de imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tonalidade” e depois
carregue no botão ENTER
3. Carregue no botão ou para seleccionar a definição do tom de
cor desejado. Prima o botão ENTER
4. Prima o botão EXIT para sair.
Cores frias2: as cores ficam mais frias do que no menu “Cores frias1”. Cores frias1: brancos mais azulados. Normal: brancos naturais. Cores quentes1: brancos mais avermelhados. Cores quentes2: as cores ficam mais quentes do que no menu “Cores quentes1”. Os valores ajustados são guardados consoante o modo de imagem seleccionado. Português-12 BN68-01234A-00Por.indd 12 2007-02-13 4:24:02 Repor os valores de fábrica das definições de imagem Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções1 a 4
de “Alterar o tipo de imagem” na página 12.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e depois carregue
3. Prima o botão EXIT para sair.
A opção “Reiniciar” é definida para cada modo de imagem. Seleccionar o tamanho da imagem Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização. Pode seleccionar estas opções carregando simplesmente no botão P.SIZE (Picture Size) do telecomando.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Tamanho” e depois carregue no botãoENTER
eleccione a opção que pretende regular, premindo o botão ou . Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Wide Automático: Ajusta automaticamente a imagem para o modo “16:9”. 16:9: Ajusta a imagem para 16:9 (modo apropriado para DVDs ou transmissões em banda larga). Zoom: A mplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã. 4:3: Predefinição para um filme de vídeo ou transmissão normal. A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” e “S-Vídeo”. No modo PC, apenas o modo “16:9” e “4:3” podem ser ajustados. carregando no botão ou Utilize o botão ou para deslocar a Seleccione imagem para cima e para baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ou para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem numa direcção vertical. Parar a imagem Carregue no botão STILL para fixar uma imagem em movimento e torná-la numa imagem parada. Carregue botão novamente para cancelar. Redução de ruído (DNR) Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, pode activar a função de redução do ruído digital para ajudar a diminuir os efeitos da electricidade estática ou de fantasma que possam aparecer no ecrã.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “NR Digital” e depois carregue no botão ENTER
Prima o botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Português-13 BN68-01234A-00Por.indd 13 2007-02-13 4:24:03 Demonstração DNIe (Digital Natural Image Engine) A nova tecnologia da Samsung permite obter imagens mais detalhadas, com melhorias no contraste e no equilíbrio do branco. Um novo algoritmo de compensação de imagem proporciona imagens mais nítidas. A tecnologia DNIe adapta todos os sinais à sua visão. Pode ver de que maneira a tecnologia DNIe melhora a imagem, programando o modo DNIe Demo para On.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Demo DNIe” e depois carregue no botão ENTER
Prima o botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Estas funções não têm efeito no modo de PC. O modo Demo DNIe permite ver a diferença entre imagens normais e imagens DNle. Por defeito, o produto apresenta a imagem com o DNle aplicado. Apresentar a imagem na imagem (PIP) Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa definido ou entrada de vídeo de qualquer equipamento ligado com capacidade para apresentar a imagem principal.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “PIP” e depois carregue no botão ENTER
3. Volte a carregar no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “ Lig.” e depois carregue no botão ENTER Se se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal passa a ser “16:9”.
Carregue repetidamente no botão PIP (Imagem na Imagem) do telecomando para activar e desactivar a função “PIP”. Carregue no botão ou para seleccionar “Fonte” e depois carregue no botão ENTER . Seleccione uma fonte da imagem secundária car regando no botão ou e depois carregue no botão ENTER imagem secundária pode servir para selecções de fontes diferentes dependendo da definição da imagem principal.
Prima o botão ou para seleccionar “Alternar”. Para alternar entre imagem principal e secundária, seleccione a opção “Alternar” e carregue no botão ENTER É possível alternar entre a imagem principal e a imagem secundária. Se a imagem principal estiver no modo “PC”, a opção Alternar não está disponível.
Carregue no botão ou para seleccionar a opção “Tamanho” da imagem secundária e depois carregue no botão ENTER . Seleccione o tamanho da imagem secundária carregando no botão ou e depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois car regue no botão ENTER . Seleccione uma fonte da imagem secundária car regando no botão ou e depois carregue no botão ENTER
Se a imagem principal estiver no modo PC, a opção Tamanho não está disponível. Português-14 BN68-01234A-00Por.indd 14 2007-02-13 4:24:04
Carregue no botão ou para seleccionar “Programa” e depois car regue no botão ENTER . Pode seleccionar o canal que pretende ver na imagem secundária, carregando no botão ou . Prima o botão ENTER .
Prima o botão EXIT para sair. Pode activar “Programme” se a imagem secundária estiver definida para TV. A imagem na janela PIP pode ficar pouco natural se utilizar o ecrã principal para ver um jogo ou um programa de karaoke. Fonte: Utilizada para seleccionar uma fonte da imagem secundária. Alternar: Utilizada para alternar entre a imagem principal e a imagem secundária. Tamanho: Utiliza-se para seleccionar o tamanho da imagem secundária. Posição: Utiliza-se para mover a imagem secundária. Programa: Pode mover a sub-imagem. Definições PIP (O: PIP funciona, X: PIP não funciona) Sub
Principal Escolher o som Padrão Pode seleccionar o tipo de efeito sonoro especial a utilizar quando vê uma determinada transmissão.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou
para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
2. Carregue novamente no botão ENTER
, para seleccionar “Modo”.
3. Seleccione o efeito de som desejado carregando repetidamente no botão
ou e depois carregue no botão ENTER
4. Prima o botão EXIT para sair.
Também pode seleccionar estas opções carregando no botão S.MODE do telecomando. Standard: Selecciona o modo de som normal. Pessoal:S elecciona as definições de som Música: Sobrepõe a música às vozes. personalizadas. Filme: Proporciona som estéreo excelente para filmes. (Consulte “Regulação das Discurso: Sobrepõe as vozes a outros sons. programações de som”) Regulação das programações de som As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suas preferências.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou
para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Equalizador” e depois
carregue no botão ENTER
3. Carregue no botão ou para seleccionar um item em particular.
4. Prima o botão ou para chegar à programação pretendida.
5. Prima o botão EXIT para sair.
Se fizer algumas alterações a estas definições, o modo Som muda automaticamente para “Pessoal”. Português-15 BN68-01234A-00Por.indd 15 2007-02-13 4:24:05
“Ext.1”, sub picture source the unnatu to view Definir TruSurround XT (SRS TSXT) TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que resolve o problema da reprodução de conteúdos multi-canais 5.1 através de dois altifalantes. A tecnologia TruSurround oferece uma experiência de som surround virtual envolvente através de qualquer sistema de reprodução de duas colunas, incluindo as colunas internas do televisor. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “SRS TSXT” e depois carregue no botão ENTER
arregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Prima o botão ENTER
Pode também definir estas opções carregando simplesmente no botão SRS do telecomando. Prima o botão EXIT para sair. TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob licença da SRS Labs, Inc. Ajustar Automaticamente o Volume Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, não sendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar de canal. Esta função permite-lhe regular automaticamente o volume do canal desejado, baixando o som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Volume auto.” e depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Seleccionar a opção Internal Mute (Sil. externo) Se quiser ouvir o som através de colunas separadas, cancele o amplificador interno.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Sil. interno” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Quando a opção “Sil. interno” estiver definida para “Lig.”, os menus de som não podem ser ajustados, à excepção de “Selecção do som” (no modo PIP). Português-16 BN68-01234A-00Por.indd 16 2007-02-13 4:24:07 Ouvir o som da imagem secundária Durante a activação das funções PIP, pode ouvir o som da imagem secundária.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou
para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Selecção do som” e depois
carregue no botão ENTER
3. Prima o botão ou para seleccionar “Sub”. Prima o botão ENTER .
4. Prima o botão EXIT para sair.
Principal: Utiliza-se para ouvir o som da imagem principal. Sub: Utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária. Pode seleccionar esta opção se “PIP” estiver na posição “Lig.”. Repor os valores de fábrica das definições de som Se Modo Jogo estiver Lig., a função Redefinir som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de programar o equalizador, repõe os valores de fábrica do equalizador.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou
para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e depois carregue
3. Prima o botão EXIT para sair.
Pode seleccionar esta opção se “Modo Jogo” estiver na posição “Lig.”. Ligar os auscultadores Se quiser ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas que o rodeiam, pode ligar um conjunto de auscultadores ao televisor. Quando introduz a ficha na porta correspondente, apenas pode utilizar as opções, "Sil. interno" e "Selecção do som" (no modo PIP) do menu de som. O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode provocar lesões aditivas. Se ligar os auscultadores ao sistema não recebe o som das colunas. Acertar e ver a hora actual Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ENTER
Para... Press the... Ir para “Hora” ou “Minuto” Botão ou . Acertar as “Hora” ou “Minuto” Prima o botão ENTER
, para seleccionar “Acertar relógio”. Botão ou .
Prima o botão EXIT para sair. Se desligar o cabo de alimentação, terá de definir novamente o relógio. ode também acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. Português-17 BN68-01234A-00Por.indd 17 2007-02-13 4:24:08 Programar o temporizador Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 mins, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera.
Carregue repetidamente no botão SLEEP do telecomando até aparecer o intervalo de tempo apropriado.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador” e depois carregue no botão ENTER
Carregue repetidamente no botão ou até aparecer a hora desejada (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passaautomaticamente para o modo de espera. Ligar e desligar o televisor automaticamente Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor: Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada. Se desligue automaticamente à hora marcada. Primeiro passo é acertar o relógio do televisor.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “T. ligado” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para acertar a “Hora” e depois car regue no botão para avançar para o próximo passo. Utilize o método acima descrito para definir outros itens. Quando terminar, carregue no botão ENTER para voltar atrás.
Carregue no botão ou para seleccionar “T desligado” e depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ou para acertar a “Hora” e depois carregue no botão para avançar para o próximo passo. Utilize o método acima descrito para definir outros itens. Quando terminar, carregue no botão ENTER para voltar atrás.
Prima o botão EXIT para sair. Pode também acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. Para que os temporizadores funcionem, a definição “Ativar” tem de estar na posição “Sim”. Português-18 BN68-01234A-00Por.indd 18 2007-02-13 4:24:09 Seleccionar o idioma Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações apresentados no ecrã.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois carregue
3. Seleccione um idioma específico carregando repetidamente no botão
ou . Prima o botão ENTER . Pode escolher um de 21 idiomas.
Prima o botão EXIT para sair. Opção Modo de Jogos Se utilizar uma consola como a PlayStationTM ou a XboxTM, pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o menu de jogos.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo Jogo ” e depois
carregue no botão ENTER
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo externo, cancele o Modo Jogo no menu de imagens. Se seleccionar o menu TV no Modo Jogo , o ecrã treme ligeiramente. A opção Modo Jogo não está disponível no modo TV. Se Game Mode (Modo Jogo) estiver On (Lig.):
- as opções Picture Mode (Modo Imagem) e Sound Mode (Modo Som) mudam auto maticamente para Custom (Personalizar) e os utilizadores não podem mudar de modo.
- A opção Sound Mode (Modo Som) no menu Sound (Som) é desactivada. Regule o som utilizando o equalizador.
- A função Reset Sound (Redefinir som) é activada. Se seleccionar a função Reset (Repor) depois de definir o equalizador, repõe as respectivas predefinições de fábrica. Programar o modo de Ecrã azul / Seleccionar a Melodia Ecrã azul: Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o ruído de fundo no ecrã. Para continuar a ver a imagem em más condições, defina o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”. Melodia: Poderá ouvir um som melódico quando a televisão é ligada ou desligada.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou
para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
2. Prima o botão ou para seleccionar “Ecrã azul” ou “Melodia”.
3. Prima o botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
4. Prima o botão EXIT para sair.
Português-19 BN68-01234A-00Por.indd 19 2007-02-13 4:24:10 Utilizar a função Poupar energia Esta função ajusta a luminosidade da televisão de maneira a reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto” de maneira a reduzir o reflexo e o consumo de energia.
1. Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Poupança energ.” e depois carregue no botão ENTER
Seleccione a opção requerida (Deslig., Baixa, Médio, Alto) carregando no botão ou . Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Seleccionar fontes externas Pode seleccionar uma das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor.
Carregue no botão MENU para ver o menu. , para seleccionar “Entrada”. Carregue no botão ENTER
Carregue novamente no botão ENTER “Lista de fontes”. , para seleccionar uando nenhum dispositivo externo está ligado ao televisor, só estão acti vadas as opções “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” em “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC”, “HDMI” só são activadas quando os respectivos dispositivos estão ligados ao televisor.
Seleccione o dispositivo pretendido carregando várias vezes no botão ou . Prima o botão ENTER
Carregue no botão SOURCE até seleccionar a fonte de entrada pretendida. É possível seleccionar o modo TV carregando no botão TV, nos botões numéricos (0~9) e no botão P / do telecomando. Mas não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE. Pode seleccionar o modo PC carregando no botão PC do telecomando. Editar os nomes das fontes de entrada Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
Carregue no botão MENU para ver o menu. , para seleccionar “Entrada”. Carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Editar nome” e depois carregue no botãoe ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo que deseja editar. Prima o botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo requerido. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Português-20 BN68-01234A-00Por.indd 20 2007-02-13 4:24:11 Descodificador de teletexto Amaioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão. Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos. As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Secção Conteúdo
Nome da estação transmissora.
Informações de estado. Exibição das informações de teletexto Pode ver a informação de teletexto em qualquer altura, mas o sinal de recepção tem de ser boa. Caso contrário: Podem faltar informações. odem não aparecer algumas páginas. Para activar o modo de teletexto e ver a página dos conteúdos:
tilizando o botão P ( o serviço de teletexto.
rima o botão TTX/MIX ( ) ou P
) seleccione o canal que fornece ) para activar o modo de teletexto. parece a página de conteúdo.Pode voltar a vê-la em qualquer altura, premindo o botão MENU ( ).
olte a carregar no botão TTX/MIX (
emissão será vista no ecrã com as opções “Teletext”, “Double” e “Mix” nesta ordem.
arregue no botão TV( ) para sair da página de teletexto. Se surgir algum carácter partido no texto apresentado, certifique-se de que o idioma do texto é o mesmo que o idioma no modo do menu “Configurar”. Se ambos os idiomas forem diferentes, seleccione o mesmo idioma através da opção Text language (Idioma do texto) no menu “Configurar”. Português-21 BN68-01234A-00Por.indd 21 2007-02-13 4:24:12 Seleccionar uma página de teletexto específica Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página:
Introduza o número de página de três dígitos, fornecido no conteúdo, premindo os botões numéricos correspondentes.
e a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias são apresentadas em sequência. Para fixar a visualização de uma página determinada, carregue em PIP ( ). Carregue novamente em PIP( ) para recomeçar.
Utilizar as várias opções de visualização: Para ver... Carregue em... A informação do teletexto e a transmissão normal TTX/MIX ( Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) INFO (
O ecrã normal novamente INFO (
Uma página secundária, introduzindo o número de 4 dígitos respectivo PRE-CH ( A página seguinte A página anterior
Letras com o dobro do tamanho na: Metade superior do ecrã Metade inferior do ecrã SOURCE ( ) Uma vez Duas vezes Ecrã normal Três vezes
Utilizar Fastext para seleccionar uma página de teletexto Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto são codificados por cores e podem ser seleccionados premindo os botões coloridos no controlo remoto.
aça aparecer a página de conteúdos do teletexto carregando no botão TTX/MIX (
arregue no botão com a cor correspondente ao tópico que quer seleccionar (Os tópicos disponíveis aparecem listados na linha de informações de estado).
Carregue no botão Vermelho para ver a página anterior. Carregue no botão Verde para ver a página seguinte.
Carregue no botão TV( ) para sair da página de teletexto. Português-22 BN68-01234A-00Por.indd 22 2007-02-13 4:24:13 Configurar o software do PC (Baseado no Windows XP) Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configuração básica. (Caso contrário, contacte o fabricante do computador ou o distribuidor da Samsung.)
Primeiro, clique em “Control Panel” no menu Iniciar do Windows.
Quando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em “Appearance and Themes”, sendo apresentada uma caixa de diálogo.
Uando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em “Display”, sendo apresentada uma caixa de diálogo.
Navegue para o separador “Settings” na caixa de diálogo Visualização. A definição correcta de tamanho (resolução): Ideal- 1360 X 768 Se estiver disponível uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo das definições do monitor, o valor correcto será “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, clique em “OK” e feche a caixa de diálogo. Modo de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são válidas) Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógio em pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) IBM 640 x 480 720 x 400 31,469 31,469 59,940 70,087 25,175 28,322
Modo entrelaçado não é suportado. O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo não padrão. DVI não suporta a função PC. São suportados os modos Separado e Composto. SOG não é suportado. Português-23 BN68-01234A-00Por.indd 23 2007-02-13 4:24:14 Seleccionar o PC Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã.
Predefinição: Carregue no botão PC para seleccionar o modo PC.
2. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois Carregue no botão ENTER
Carregue no botão PC do tele comando para seleccionar o modo PC. Carregue no botão ou para seleccionar “ PC” e depois Carregue no botão ENTER
Carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Grosso” ou “Fino” e depois Carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ou para regular a qualidade do ecrã. Carregue no botão ENTER .
Prima o botão EXIT para sair. para seleccionar “Bloq. imagem”. Alteração da posição da imagem (Posição): Ajuste a posição do ecrã do PC se não couber no ecrã do televisor.
Siga as instruções de “Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.
Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para regular a posição horizontal. Carregue no botão ou para regular a posição vertical. Carregue no botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Ajustar automaticamente o ecrã do PC (Ajuste auto.): A função Auto adjustment (Ajuste auto.) permite ao ecrã do PC fazer o ajuste automático do sinal de entrada de vídeo do PC. Os valores de Fino, Grosso e Posição são ajustados automaticamente.
iga as instruções de “Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.
Carregue no botão ou para seleccionar “Ajuste auto.” e depois carregue no botão ENTER .
Prima o botão EXIT para sair. Inicialização das programações de imagem (Repor imagem): Pode substituir todas as programações de imagem pelos valores de fábrica.
Siga as instruções de “Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.
Carregue no botão ou para seleccionar “Repor imagem” e depois carregue no botão ENTER .
Prima o botão EXIT para sair. Português-24 BN68-01234A-00Por.indd 24 2007-02-13 4:24:15 Utilizar o sistema de bloqueio Kensington anti-roubo O mecanismo de fixação Kensington refere-se a um dispositivo utilizado para fixar fisicamente o sistema quando o utilizar num local público. O dispositivo de fixação tem de ser adquirido em separado. O aspecto e mé todo de fixação podem diferir da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o mecanismo de fixação Kensington para obter informações sobre uma utilização correcta.
1. Insira o dispositivo de fixação
na ranhura Kensington na TV de LCD (Figura 1) e coloque-o na posição de fixação (Figura 2). Cabo Figura 2
o cabo de fixação Kensington. Figura 1
ixe o mecanismo de fixação Kensington a uma secretária ou objecto de secretária pesado. <Opcional> A posição do ‘dispositivo de bloqueio Kensington’ pode ser diferente consoante o modelo. Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência Sem som nem imagem
Imagem normal, sem som Verifique o volume. Prima o botão MUTE no telecomando. Verifique se a opção “Sil. Interno” está Deslig. Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. Não se esqueça de carregar nos botões na parte da frente do televisor. Verifique as programações de contraste e brilho da imagem. Verifique o volume. Sem imagem ou imagem a preto e branco Regule as programações de cor. Verifique se o sistema de transmissão seleccionada está correcto. Interferências no som e na imagem Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no seu aparelho e afaste-o. Ligue o aparelho a uma tomada diferente. Imagem esbatida ou com chuva, som com distorções Verifique a direcção, localização e ligações da antena. Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna. O telecomando não funciona Substitua as pilhas do telecomando. Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão). Verifique os terminais das pilhas. Aparece a mensagem “Verificar cabo sinal”. Verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às fontes de vídeo. Verifique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados. No modo PC, aparece a mensagem “Função Não Disponível”. Verifique a resolução máxima e a frequência do transformador de vídeo. Compare estes valores com os dados nos modos de apresentação. O painel TFT LCD utiliza um painel constituído por sub-pixéis (3.133.440) cuja produção exige uma tecnologia sofisticada. No entanto, o ecrã poderá apresentar alguns pixéis brilhantes ou escuros. Estes pixéis não terão qualquer interferência no desempenho do produto. Português-25 BN68-01234A-00Por.indd 25 2007-02-13 4:24:15 Características técnicas e ambientais Nome do modelo Tamanho do ecrã (Diagonal) Consumo de energia PC Resolução Som Saída Dimensões (L x P x A) Caixa Com base Peso Com base Considerações ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento LE37S6 LE40S6 37 polegadas 40 polegadas 170 W 205 W 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 1026,5 x 94,1 x 626,1 mm 1026,5 x 330,0 x 698,8 mm 1100,5 x 95,0 x 661,0 mm 1100,5 x 330,0 x 732,5 mm 22,5 kg 23,7 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação O projecto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso. Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. A informação sobre a fonte de alimentação vem incluída na etiqueta colada ao produto. Português-26 BN68-01234A-00Por.indd 26 2007-02-13 4:24:16 Sommario
Notice-Facile