SAMSUNG LE37S61B - TELEVISOR

LE37S61B - TELEVISOR SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LE37S61B SAMSUNG en formato PDF.

📄 187 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice SAMSUNG LE37S61B - page 107
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : LE37S61B

Categoría : TELEVISOR

Tipo de producto Televisor LCD
Tamaño de la pantalla 37 pulgadas
Resolución 1366 x 768 píxeles
Tecnología de visualización LCD
Frecuencia de actualización 60 Hz
Conectividad HDMI, VGA, Compuesto, S-Video, USB
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 90.5 x 62.5 x 12.5 cm (con soporte)
Peso 20 kg
Funciones principales TV digital, visualización multimedia, modo de ahorro de energía
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Consumo energético Aproximadamente 150 W en funcionamiento
Normas de seguridad CE, RoHS
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - LE37S61B SAMSUNG

Mi televisor Samsung LE37S61B no enciende. ¿Qué hacer?
Verifique que el televisor esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, intente desconectar el televisor durante 10 minutos y luego vuelva a conectarlo.
La imagen de mi televisor está borrosa. ¿Cuáles son las soluciones?
Verifique las conexiones de los cables HDMI o AV. Asegúrese de que la fuente esté bien configurada y que el televisor esté en la entrada correcta. También puede intentar ajustar los parámetros de imagen en el menú de configuración.
El sonido de mi televisor es bajo o está ausente. ¿Qué hacer?
Verifique el volumen del televisor y asegúrese de que no esté silenciado. Si está utilizando altavoces externos, verifique las conexiones. También puede restaurar la configuración de audio predeterminada en el menú de configuración.
¿Cómo reiniciar mi televisor Samsung LE37S61B?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Soporte', luego 'Autodiagnóstico'. Elija 'Reiniciar', ingrese el código PIN si se solicita (por defecto 0000), y siga las instrucciones en pantalla.
Mi televisor no capta los canales. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que la antena esté correctamente conectada. Vaya al menú de configuración, seleccione 'Difusión', luego 'Búsqueda automática de canales' para buscar nuevamente los canales disponibles.
¿Cómo actualizar el software de mi televisor?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Soporte', luego 'Actualización de software'. Elija 'Actualizar ahora' para verificar las actualizaciones disponibles y siga las instrucciones en pantalla.
Mi televisor muestra un mensaje de error. ¿Qué hacer?
Anote el código de error mostrado y consulte el manual de usuario para soluciones específicas. También puede intentar desconectar el televisor durante unos minutos antes de volver a conectarlo.
¿Cómo conectar mi televisor a Internet?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Red', luego 'Configurar red'. Elija entre una conexión Wi-Fi o por cable y siga las instrucciones en pantalla para ingresar la información necesaria.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LE37S61B - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LE37S61B de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO LE37S61B SAMSUNG

om “Land” te selecteren.

om “OK” te selecteren. om “Modus” te selecteren.

om “Modus” te selecteren.

om “Modus” te selecteren. Indice CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes............................................... Instalación del soporte.............................................. Instalación del equipo de montaje en la pared..... Visualización del Panel de control............................ Visualización del Panel de conexión........................ Visualización del mando a distancia......................... Instalación de las pilas en el mando a distancia...... Encendido y apagado............................................... Cómo poner el televisor en modo de espera........... Plug & Play...............................................................

AJUSTE DE LOS CANALES

  • Memorización automática de canales p. 8
  • Memorización manual de canales p. 8
  • Configuración del Gestor de Canales p. 9
  • Activación del bloqueo para niños p. 10
  • Orden de los canales memorizados p. 10
  • Asignación de nombres de canales p. 11
  • Sintonía fina de la recepción de canales p. 11
  • Selección del idioma p. 19
  • Uso del Modo Juego p. 19
  • Ajuste del modo Pantalla Azul / Selección de Melodía p. 19
  • Uso de la función de ahorro de energía p. 20
  • Selección de la fuente p. 20
  • Edición de los nombres de fuentes de entrada p. 20
  • USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO Cambio del formato de la imagen p. 12
  • Ajuste de imagen personal p. 12
  • Cambio del tono del color p. 12
  • Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica p. 13
  • Selección del Tamaño de la imagen p. 13
  • Configuración y visualización de hora actual p. 17
  • Ajuste del temporizador de desconexión p. 18
  • Encendido y apagado de la televisión automáticamente p. 18
  • Decodificador de teletexto p. 21
  • Visualización de informaciones del teletexto p. 21
  • Selección de una página de teletexto específica p. 22
  • Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto p. 22

AJUSTE DEL PC

RECOMENDACIONES PARA EL USO

AJUSTE DEL SONIDO

  • Cambio del estándar de sonido p. 15
  • Ajuste de los parámetros de sonido p. 15
  • Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT) p. 16
  • Ajuste del volumen automáticamente p. 16
  • Selección del silencio interno p. 16
  • Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria p. 17
  • Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica p. 17
  • Conexión de los auriculares p. 17
  • Símbolos Pulsar Importante Nota Español Congelación de la imagen actual p. 13
  • Reducción de ruido digital p. 13
  • DNIe (motor digital de imágenes naturales) p. 14
  • Visualización de Imagen en imagen (PIP) p. 14
  • Configuración del software del PC (basado en Windows XP) p. 23
  • Modo de visualización (PC) p. 23
  • Selección del PC p. 24
  • Especificaciones técnicas y medioambientales p. 25
  • Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa p. 25
  • Especificaciones técnicas y medioambientales Botón de unapulsación Español- BN68-01234A-00Spa.indd 1 2007-02-13 4:22:07 Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. M4 X L16 Mando a distancia + pilas (2x AAA) Manual de instrucciones Cable de alimentación Cubierta- inferior Tarjeta de garantía 4 tornillos estándar Tarjeta de red de servicio Soporte Paño de limpieza Guía de seguridad Tarjetas de registro Tarjeta de garantía / Tarjeta de red de servicio / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no esta disponible en todas las localidades). El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo. Instalación del soporte <2> <3> p. 26

1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.

2. Coloque el soporte en el orificio de la parte inferior del televisor.

3. Inserte el tornillo en el orificio indicado y apriételo.

En los modelos con un tamaño de pantalla de 40 pulgadas y más el soporte ya está instalado. Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos para montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o a los usuarios si éstos han efectuado personalmente la instalación del televisor. Retire el soporte, tape el agujero inferior; asegure con los dos tornillos. . Español- BN68-01234A-00Spa.indd 2 2007-02-13 4:22:09 Visualización del Panel de control El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. (TV, Ext., AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI). En el menú de la pantalla, use este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. MENU Púlselo para ver en pantalla un menú de las características del televisor.

Púlselo para aumentar o reducir el volumen. En el menú de la pantalla, use estos botones del mismo modo que los botones y del mando a distancia.

Púlselos para cambiar de canal. En el menú de la pantalla, use estos botones del mismo modo que los botones y del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el TV utilizando el botón de los canales.)

Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.

(Encendido) Púlselo para encender o apagar el televisor. Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando la unidad está encendida y se enciende en modo de espera Español- BN68-01234A-00Spa.indd 3 2007-02-13 4:22:10 Visualización del Panel de conexión [Tomas del panel lateral] (El modelo 27 pulg. no tiene tomas en el panel lateral.) Entrada de alimentación Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español- BN68-01234A-00Spa.indd 4 2007-02-13 4:22:11 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: - Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite Conexión de HDMI/DVI - Admite conexiones entre dispositivos de AV con conexión HDMI (receptores de televisión digital, reproductores de DVD, receptores de AV y televisores digitales). - No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. ¿Qué es HDMI? - “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital (5.1 canales). - El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre HDMI y DVI es que el dispositivo HDMI es de menor tamaño, tiene una función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. Debe utilizar un cable de DVI a HDMI o un prolongador DVI-HDMI para la conexión, y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para salida de sonido. - Cuando conecte este equipo a un decodificador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a través de HDMI o DVI debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra en la tabla inferior. Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta no se vea. Modos admitidos para DVI o HDMI - No intente conectar en la toma HDMI/DVI un PC o una tarjeta gráfica portátil. (Sólo se conseguirá una pantalla en blanco.) Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD - Conecte el cable SCART del vídeo o DVD (opcional) al euroconector del vídeo o DVD. - Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el vídeo (o el DVD), deberá conectar el receptor de TV digital al vídeo (o al DVD) y conectar el vídeo (o el DVD) a la unidad. Conexión a dispositivos de A/V - Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo apropiado, como un vídeo, DVD o cámara de vídeo. - Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V. - Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior del aparato. Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados. SERVICE (servicio) - Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualificado. Conexión del audio - Conecte los cables de audio RCA a “R - AUDIO - L” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el amplificador o el sistema DVD Home Theater. Conexión a un equipo - Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador. - Conecte el cable estéreo de audio (opcional) a la entrada “AUDIO (PC IN)” en la parte posterior del equipo y el otro extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador. Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV/DVD) - Conecte los cables de vídeo de componentes (opcionales) al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DTV o DVD. - Si desea conectar tanto el receptor de televisión digital como el DTV (o DVD), deberá conectar dicho receptor al DTV (o DVD) y luego conectar el DTV (o DVD) al conector de vídeo por componentes de la unidad. - Los conectores Y, PB y PR de los dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV o DVD) se denominan a veces Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a os conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD. - Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 720p. - Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080i. Bloqueo Kensington - El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. - Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. - La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo. Español- BN68-01234A-00Spa.indd 5 2007-02-13 4:22:11 Visualización del mando a distancia Botón de suspensión del televisor Apagado automático Botón numéricos para elegir un canal directamente

Selección de canal de uno/dos dígitos Sale del menú en pantalla Selecciona el modo TV directamente Controla el cursor en el menú

Muestra el “Gestor de Canales” en la pantalla.

e utiliza para ver información sobre la emisión actual

Disminución del volumen Aumento del volumen Interrupción momentánea del sonido Pantalla de menús y confirmación de cambios Selección del modo de sonido Activar/desactivar PIP (imagen en imagen) Selección de efectos de imagen FUNCIONES PIP SOURCE: Selección de la fuente de entrada SWAP: Permite cambiar entre la imagen principal y la secundaria SIZE: Selección del tamaño de PIP POSITION: Selección de la posición de PIP P : Canal siguiente P : Canal anterior Selección de los efectos de sonido Selección SRS TSXT Selección de fuente de entrada de vídeo Canal anterior Seleccione el modo PC directamente : Canal siguiente : Canal anterior Congelación de la imagen Selección del tamaño de la imagen Funciones de Teletexto Sale de la visualización del teletexto Índice del teletexto Hold del teletexto SOURCE: Selección de tamaño de teletexto SWAP: Awaiting for explanation Selección del modo de teletexto (Lista o Flof) ágina secundaria de teletexto

: Siguiente página de teletexto : Página de teletexto anterior Cancelar teletexto Mostrar teletexto Seleccione alternativamente Teletxt, Double o Mix. Selección de tema de fastext El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante. Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen. Instalación de las pilas en el mando a distancia

Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.

Coloque dos pilas de tamaño AAA.

Vuelva a colocar la tapa. Compruebe que los extremos “+” y “–” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. i no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.) i el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:

1. ¿Está encendido el TV?

2. ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las pilas?

3. ¿Se han agotado las baterías?

4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?

5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?

Español- BN68-01234A-00Spa.indd 6 2007-02-13 4:22:13 Encendido y apagado El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad.

1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.

enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.

Pulse el botón numérico (0~9) o el botón de canal siguiente/anterior ( / ) del mando a distancia o el botón de la parte derecha del equipo.

de la parte frontal del aparato. También puede pulsar el botón POWER o el botón TV ( ) del mando a distancia para encender el televisor. El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús. Para apagar el equipo, pulse de nuevo POWER

Cómo poner el televisor en modo de espera Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).

Pulse el botón POWER del mando a distancia. La pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo en espera en la parte frontal del aparato.

Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER siguiente/anterior ( / ). , los botón numéricos (0~9) o canal No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo (cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo). Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la antena. Plug & Play Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente una serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes están disponibles.

1. Pulse el botón POWER

del mando a distancia. Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.

2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .

para confirmar la elección. Pulse el botón ENTER

3. Aparece el mensaje “Comprovar la entrada de la antena” con la opción

“OK” seleccionada. Pulse el botón ENTER . Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.

Seleccione el país apropiado pulsando los botones o . para confirmar la elección. Pulse el botón ENTER Se visualiza el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente. Después de memorizar todos los canales, se muestra “Ajustar hora” en cualquier momento para interrumpir el proceso de ulse el botón ENTER memorización.

Pulse el botón ENTER . Seleccione la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones o . Establezca la “Hora” o el “Minuto” pulsando los botones o . También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los botones numéricos del mando a distancia.

Pulse el botón ENTER para confirmar el ajuste. Idioma: Seleccione el idioma. País: S eleccione el país. Guardado automático: A utomáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local. Ajustar hora: A justa la hora actual del reloj del televisor. Español- BN68-01234A-00Spa.indd 7 2007-02-13 4:22:14 Si quiere volver a ajustar esta característica...

1. Pulse el botón MENU para ver el menú.

Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .

Pulse de nuevo el botón ENTER

Aparece el mensaje para iniciar “Start Plug & Play” para seleccionar “Plug & Play”. - Memorización automática de canales - Memorización manual de canales Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los canales que no desea ver.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER

Pulse el botón ENTER

Seleccione el país apropiado pulsando los botones o . para confirmar la elección. Pulse el botón ENTER

para seleccionar “País”.

Pulse los botones o para seleccionar “Guardado automático” y pulse el botón ENTER

Pulse el botón ENTER

El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”.

Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”. Memorización manual de canales Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER

Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual” y pulse el botón ENTER

Pulse el botón ENTER

Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando el botón o y pulse el botón ENTER .

para seleccionar “Programa”. También puede establecer el número de cada programa pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. Español- BN68-01234A-00Spa.indd 8 2007-02-13 4:22:15

Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de color” y pulse el botón ENTER

Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de sonido” y pulse el botón ENTER

Seleccione el estándar de sonido deseado pulsando varias veces los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse el botón o para seleccionar “Canal”. Pulse el botón ENTER . Seleccione C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón o . Pulse el botón para seleccionar el canal. Seleccione el número que desea pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

i se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. Modo de canal: P (Modo Programa), C (Modo de canal aéreo), S (Modo Canal por cable) También puede definir el canal pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.

10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones o para seleccionar “Buscar”. Pulse el botón

ENTER . Realice la búsqueda pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

11. Pulse el botón o para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER

para seleccionar “Aceptar”.

12. Repita los pasos 3 a 11 para cada canal que quiera memorizar.

Programa: Selecciona un número de programa para el canal. Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color. Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido. Canal: Selecciona un canal. Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal. Guardar: Guarda la configuración. Configuración del Gestor de Canales Puede configurar los canales como prefiera. Puede suprimir, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de Canales” y pulse el botón ENTER .

Pulse el botón ENTER

Pulse el botón para seleccionar “

Pulse los botones o para seleccionar el canal no deseado y pulse el para cancelar. botón ENTER

Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o cancelar.

para seleccionar “Gestor de Canales”.

Pulse el botón EXIT para salir.

” está activo cuando “Seguridad para niños” está seleccionado como “Activado” Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH MGR del mando a distancia. Español- BN68-01234A-00Spa.indd 9 2007-02-13 4:22:16 Activación del bloqueo para niños Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como niños, puedan ver programas poco recomendables desactivando el vídeo y el audio. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel lateral. Únicamente con el mando a distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por tanto, mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de Canales” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para niños” y pulse el botón ENTER .

ulse el botón o para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de Canales” y pulse el botón ENTER .

Pulse el botón para seleccionar la línea “

Pulse los botones o para seleccionar los canales que desee bloquear y pulse el botón ENTER .

Repita el paso 7 con cada canal que desee bloquear o desbloquear.

Pulse el botón EXIT para salir. Seleccione “Activado” u “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con “ ”. Orden de los canales memorizados Puede intercambiar los números de dos canales para: Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente. Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más frecuencia.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y pulse el botón ENTER .

Seleccione el número del canal que desea cambiar pulsando varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER .

ulse los botones o para desplazarse a la posición a la que desea cambiar y pulse el botón ENTER . El número de canal seleccionado y su nombre se mueven al lado derecho. l canal seleccionado se intercambia con el memorizado previamente con el número elegido.

Repita los pasos 3 a 4 para clasificar otro canal.

Pulse el botón EXIT para salir. Español-10 BN68-01234A-00Spa.indd 10 2007-02-13 4:22:17 Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y pulse el botón ENTER

Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nombre nuevo pulsando los botones o button. Pulse el botón ENTER .

La barra de selección se muestra en el cuadro de nombre.

Para... Entonces... Seleccionar una letra, número o símbolo Pulse el botón o Desplazarse a la letra siguiente Pulse el botón Retroceder a la letra anterior Pulse el botón Confirme el nombre Pulse el botón ENTER os caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z) / Números (0~9) / Caracteres especiales (-, espacio)

Repita los pasos 3 a 4 para cada canal al que se asigne un nombre nuevo.

Pulse el botón EXIT para salir. Sintonía fina de la recepción de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal de modo que la recepción sea óptima.

Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización fina” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para ajustar la sintonización fina. Pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir. Los canales guardados en los que se haya efectuado un ajuste fino están marcados con un asterisco “*” en el lado derecho del número del canal, en la banda de canales. Y el número de canal se pone de color rojo. Para reiniciar el ajuste fino, seleccione “Restabl.” pulsado los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Español-11 BN68-01234A-00Spa.indd 11 2007-02-13 4:22:18 Cambio del formato de la imagen Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización.

1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o

para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .

2. Pulse de nuevo el botón ENTER

para seleccionar “Modo”.

3. Pulse de nuevo el botón ENTER

para seleccionar “Modo”.

4. Pulse el botón o para seleccionar el efecto de imagen deseado.

Pulse el botón ENTER .

5. Pulse el botón EXIT para salir.

Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen. Dinámico: Selecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa. Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal. Película: Selecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura. Personal:S elecciónelo para ver los ajustes de pantalla favoritos. (Consulte “Ajuste de imagen personal”) El modo Imagen se debe ajustar independientemente para cada fuente de entrada. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica” en la página 13) Ajuste de imagen personal La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen.

1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones

1 a 4 de “Cambio de la imagen estándar”.

2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento concreto.

Pulse el botón ENTER button.

3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de un elemento

button. concreto. Pulse el botón ENTER

4. Pulse el botón EXIT para salir.

Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo. Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla. Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos. Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros. Matiz(Sólo NTSC): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural. Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. En el modo PC, sólo "Contraste", "Brillo" y "Color" se pueden ajustar Cambio del tono del color Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista.

1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones

1 a 4 de “Cambio de la imagen estándar”.

2. Pulse los botones o para seleccionar “Tono de color” y pulse el botón ENTER .

3. Pulse los botones o para seleccionar el ajuste de tono de color

deseado. Pulse el botón ENTER .

4. Pulse el botón EXIT para salir.

Frío2: H ace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Frío1”. Frío1: Hace que el blanco sea azulado. Normal: Mantiene el color blanco sin modificaciones. Cálido1 : Hace que el blanco sea rojizo. Cálido2 : Hace que la temperatura del color sea más azul que en el menú “Cálido1”. Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Español-12 BN68-01234A-00Spa.indd 12 2007-02-13 4:22:19 Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.

1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones

1 a 4 de “Cambio de la imagen estándar” de la página 12.

2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y pulse el botón ENTER

3. Pulse el botón EXIT para salir.

La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen. Selección del Tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus requisitos de visualización.

1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o

para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .

2. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” y pulse el botón ENTER .

3. Seleccione la opción que desee pulsando el botón o .

Pulse el botón ENTER .

4. Pulse el botón EXIT para salir.

También puede seleccionar estas opciones si pulsa el botón P.SIZE en el mando a distancia. Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”. 16:9: Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho. Zoom: A mplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla. 4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal. La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”. En modo PC, solamente se puede ajustar el modo “16:9” y “4:3”. pulsando los botones o . Utilice los botones o para mover Seleccione la imagen arriba y abajo. Después de seleccionar , utilice los botones o para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. Congelación de la imagen actual Pulse el botón STILL (Imagen fija) para congelar una imagen en movimiento en una imagen fija. Vuelva a pulsar el botón STILL para cancelar. Reducción de ruido digital Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.

1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o

para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .

2. Pulse los botones o para seleccionar “Digital NR” y pulse el botón ENTER .

3. Pulse el botón o para seleccionar “Activado” o “Desactivado”.

Pulse el botón ENTER .

4. Pulse el botón EXIT para salir.

Español-13 BN68-01234A-00Spa.indd 13 2007-02-13 4:22:20 DNIe Demo (motor digital de imágenes naturales) La nueva tecnología de Samsung le ofrece imágenes más detalladas con mejoras en contraste y blancos. Un nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona a los usuarios una imagen más brillante y más clara. La tecnología DNIe adaptará todas las señales a su vista. Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo DNIe Demo.

1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o

para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “DNIe Demo” y pulse el botón ENTER .

Pulse el botón o para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir. Estas funciones no están operativas en el modo PC. El DNle Demo se ha diseñado para mostrar la diferencia entre las imágenes habituales y DNIe. De forma predeterminada, el producto aplica DNIe a la presentación de la imagen. Visualización de Imagen en imagen (PIP) Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER

Pulse el botón ENTER de nuevo. Seleccione “Activado” pulsando el botón o y , a continuación, pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Fuente” y pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria pulsando los botones o y pulse el botón ENTER .

Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal cambia a “16:9”. Pulse repetidamente el botón PIP del mando a distancia para activar o desactivar “PIP”. a imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones de fuente basadas en cómo esté configurada la imagen principal.

Pulse el botón o para seleccionar “Intercambiar”. Para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria, seleccione la opción “Intercambiar” y pulse el botón ENTER button. Se intercambian la imagen principal y la imagen secundaria. Si la imagen principal está en modo “PC”, la opción “Intercambiar” no está disponible.

Pulse el botón o para seleccionar “Tamaño” de la imagen secundaria y pulse el botón ENTER . Seleccione el tamaño de la imagen secundaria pulsando los botones o y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria pulsando los botones o y pulse el botón ENTER . Si la imagen principal está en modo “PC”, la opción “Tamaño” no está disponible. Español-14 BN68-01234A-00Spa.indd 14 2007-02-13 4:22:21

Pulse el botón o para seleccionar “Programa” y pulse el botón ENTER . Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando el botón o . Pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir. “Programa” puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como TV. Cuando utilice la pantalla principal para visualizar un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP no resultará del todo natural. Fuente: Se usa para seleccionar la fuente de entrada de la imagen secundaria. Intercambiar: Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la secundaria. Tamaño: Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria. Posición: Se usa para desplazar la imagen secundaria. Programa: Se utiliza para cambiar la imagen secundaria. Configuración de PIP (O: PIP está activado, X: PIP está desactivado) Secundaria

Principal Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta.

1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para

seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .

2. Pulse de nuevo el botón ENTER

para seleccionar “Modo”.

3. Seleccione el efecto de sonido deseado pulsando varias veces el botón

o y, a continuación, pulse el botón ENTER .

4. Pulse el botón EXIT para salir.

También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón S.MODE del mando a distancia. Estándar: Selecciona el modo de sonido normal. Diálogo: Realza las voces respecto de los sonidos. Música: Realza la música respecto de las voces. P ersonal: S eleccione los ajustes del sonido que prefiera. Película: Proporciona un sonido vivo y natural en (Consulte “Ajuste de los parámetros de sonido”) las películas. Ajuste de los parámetros de sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.

1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para

seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .

2. Pulse los botones o para seleccionar “Ecualizador” y pulse el botón ENTER .

3. Pulse los botones o para seleccionar un elemento concreto.

Pulse el botón ENTER .

4. Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.

Pulse el botón ENTER .

5. Pulse el botón EXIT para salir.

Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo de sonido cambiará automáticamente a “Personal”. Español-15 BN68-01234A-00Spa.indd 15 2007-02-13 4:22:22 Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT) TruSurround XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces. TruSurround XT proporciona una convincente experiencia de sonido surround virtual a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, como los propios altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.

También puede establecer estas opciones pulsando el botón SRS del mando a distancia.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER . Pulse los botones o para seleccionar “SRS TSXT” y pulse el botón ENTER . Pulse el botón o para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc. Ajuste del volumen automáticamente Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Volumen autom.” y pulse el botón ENTER .

Pulse el botón o para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir. Selección del silencio interno Si desea oír el sonido a través de altavoces independientes, desactive el amplificador interno.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Silencio interno” y pulse el botón ENTER .

Pulse el botón o para seleccionar “Activado” o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir. Cuando “Silencio interno” está en “Activado”, no es posible efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección de sonido” en el modo PIP. Español-16 BN68-01234A-00Spa.indd 16 2007-02-13 4:22:24 Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria.

1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para

seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .

2. Pulse los botones o para seleccionar “Selección de sonido” y pulse

3. Pulse el botón o para seleccionar “Sub”. Pulse el botón ENTER .

4. Pulse el botón EXIT para salir.

Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal. Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria. Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado como “Activado”. Reajuste de valores de sonido a los valores predefinidos de fábrica Si Modo Juego está activado, la función de restablecer el sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador selecciona la función Reset (Restablecer), se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador.

1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para

seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER .

2. Pulse los botones o para seleccionar “Restabl.” y pulse el botón ENTER .

3. Pulse el botón EXIT para salir.

Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Activado”. Conexión de los auriculares Puede conectar unos auriculares al Televisor si desear ver un programa en el Televisor sin molestar a las demás personas que se encuentren en la sala. Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones, "Silencio interno" y "Selección de sonido", en el modo PIP, del menú Sonido. El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar los oídos. No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. Configuración y visualización de hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER

Pulse el botón ENTER

Para... Pulse... El botón or Ajuste la “Hora” o los “Minuto” Pulse el botón ENTER

para seleccionar “Ajustar hora”. El botón or

Pulse el botón EXIT para salir. Si desconecta el cable de alimentación, tendrá que establecer el reloj en hora otra vez. También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. Español-17 BN68-01234A-00Spa.indd 17 2007-02-13 4:22:25 Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera. Pulse repetidamente el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo deseado.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER

Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir.

El Televisor cambiará automáticamente a modo de espera cuando el temporizador llegue a 0. Encendido y apagado de la televisión automáticamente Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor: Se encienda automáticamente y sintonice el canal seleccionado en el momento que seleccione. Se apague automáticamente a la hora que seleccione. El primer paso es ajustar el reloj del televisor.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y pulse el botón ENTER

Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de encen.” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para volver.

Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de apag.” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para ajustar “Hora” y pulse el botón para ir al paso siguiente. Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica anteriormente. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para volver.

Pulse el botón EXIT para salir.

También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. El ajuste “Activación” debe estar establecido en “Sí” para que los temporizadores funcionen. Español-18 BN68-01234A-00Spa.indd 18 2007-02-13 4:22:26 Selección del idioma Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.

1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.

Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .

2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y pulse el botón ENTER .

3. Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones o .

Pulse el botón ENTER . Puede elegir uno de los 21 idiomas.

Pulse el botón EXIT para salir. Uso del Modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá experimentar sensaciones más realistas seleccionando el menú de juego.

1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para

seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .

2. Pulse los botones o para seleccionar “Modo Juego” y pulse el botón

3. Pulse el botón o para seleccionar “Activado” o “Desactivado”.

Pulse el botón ENTER .

4. Pulse el botón EXIT para salir.

Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectar otro dispositivo externo, cancele el Modo Juego en el menú de la imagen. Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente. odo Juego no está disponible en el modo de TV. Si Modo Juego está activado:

  • Los modos Imagen y Sonido cambian automáticamente a Custom (Personal) y los usuarios no pueden cambiar el modo.
  • El modo Sonido del menú Sound (Sonido) se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
  • La función de establecer el sonido se activa. Si, tras configurar el ecualizador, selecciona la función Reset (Restablecer), se restauran los parámetros de fábrica de la configuración del ecualizador. Ajuste del modo Pantalla Azul / Selección de Melodía Pantalla azul: Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo “Pantalla azul” en “Desactivado”. Melodía: Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga.

1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.

Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .

2. Pulse el botón o para seleccionar “Pantalla azul” o ”Melodía”.

Pulse el botón ENTER .

3. Pulse el botón o para seleccionar “Activado” o ”Desactivado”.

Pulse el botón ENTER .

4. Pulse el botón EXIT para salir.

Español-19 BN68-01234A-00Spa.indd 19 2007-02-13 4:22:27 Uso de la función de ahorro de energía Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto” sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.

Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar “Ahorro energía” y pulse el botón ENTER .

Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio, Alto) pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir. Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.

Pulse el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”. i no hay ningún dispositivo externo conectado a la unidad, solo las opciones “TV”, “EXT.1”, “EXT.2” están activadas en “Fuentes”. “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”, “PC” y “HDMI” solo se activan si tales fuentes están conectadas a su unidad.

Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón o . Pulse el botón ENTER . Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que desea. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia. Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE. Puede seleccionar el modo PC simplemente pulsando el botón PC del mando a distancia. Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.

Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que desea editar. Pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir. Español-20 BN68-01234A-00Spa.indd 20 2007-02-13 4:22:28 Decodificador de teletexto Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión Boletines de noticias y partes meteorológicos Resultados deportivos ubtítulos para sordos Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías : Parte Contenido

Número de página seleccionado.

Identidad de la emisora.

Número de página actual o estado de la búsqueda.

Información de estado. Visualización de informaciones del teletexto Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento, pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así: Se puede perder información Algunas páginas no se visualizarán Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice:

ediante los botón P ( ) o P ( proporciona el servicio de teletexto.

ulse el botón TTX/MIX ( ) seleccione el canal que ) para activar el modo de teletexto. s e visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón MENU ( ).

ulse de nuevo el botón TTX/MIX (

a emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletext”, “Double” y “Mix” por este orden.

ara salir de la visualización de texto, pulse el botón TV(

i aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma de Text (texto) es el mismo que el idioma en el modo de menú “Configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “Configuración”.

Español-21 BN68-01234A-00Spa.indd 21 2007-02-13 4:22:29 Selección de una página de teletexto específica Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente:

Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes.

i la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la imagen en una página, pulse el botón PIP( ). Para reanudar, vuelva a pulsar el bon PIP(

Uso de varias opciones de pantalla: Para visualizar... Pulse... Tanto la información del teletexto como la emisión normal TTX/MIX ( Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo) INFO (

La pantalla normal INFO (

Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número PRE-CH ( Página siguiente Página anterior

O doble de las letras en: Mitad superior de la pantalla Mitad inferior de la pantall SOURCE ( ) Una vez Dos veces La pantalla normal Tres veces

Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados del mando a distancia.

ulse el botón TTX/MIX ( teletexto.

ulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado).

Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior. Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.

Para salir de la visualización de texto, pulse el botón TV( ) para visualizar la página de índice del

Español-22 BN68-01234A-00Spa.indd 22 2007-02-13 4:22:30 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)

Primero, haga clic en “Control Panel” dentro del menú Inicio de Windows.

Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en “Appearance and Themes” aparecerá un cuadro de diálogo.

Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en “Display” y aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla.

avegue hasta la ficha “Settings” en el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla. La configuración adecuada del tamaño es: Óptima - 1360 X 768 Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo de configuración dela pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, basta con hacer clic en “OK” y salir del cuadro de diálogo. Modo de visualización (PC) Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites admitidos) Modo Resolución Frecuencia horizontal (Hz) Frecuencia del vertical (Hz) Frecuencia del reloj de píxeles (MHz) Polaridad sincronizada (H/V) IBM 640 x 480 720 x 400 31,469 31,469 59,940 70,087 25,175 28,322

VESA No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. El DVI no es compatible con la función PC. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Español-23 BN68-01234A-00Spa.indd 23 2007-02-13 4:22:31 Selección del PC Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla.

Ajustes predefinidos: Pulse el botón PC para seleccionar el modo PC.

Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .

Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el 3. modo PC. Pulse los botones o para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER

Pulse el botón ENTER

Pulse los botones o para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el botón ENTER .

Pulse los botones o para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir.

para seleccionar “Bloqueo de Imagen”. Cambio de la posición de la imagen (Posición): Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se ajusta a la pantalla del TV.

Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.

Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y pulse el botón ENTER .

Pulse el botón o para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón o para ajustar la posición vertical. Pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir. Configuración automática de la pantalla del PC (Ajuste automático): El ajuste automático permite que la pantalla de PC de la unidad se ajuste automáticamente a la señal de vídeo de PC entrante. Los valores Fino, Grueso y Posición se ajustan automáticamente.

Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.

Pulse los botones o para seleccionar “Ajuste automático” y pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir. Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen): Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes predeterminados de fábrica.

Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.

Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer imagen” y pulse el botón ENTER .

Pulse el botón EXIT para salir. Español-24 BN68-01234A-00Spa.indd 24 2007-02-13 4:22:32 Especificaciones técnicas y medioambientales El anclaje Kensington es un dispositivo utilizado para asegurar un aparato cuando se utiliza en un sitio público. Este dispositivo de bloqueo se adquiere por separado. El aspecto y método de bloqueo puede diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual incluido con el anclaje Kensington para utilizarlo adecuadamente.

1. Inserte el dispositivo de anclaje

en la apertura Kensington del TV LCD (Figura 1), y gírelo en la del bloqueo (Figura 2). Cable

2. Conecte

el cable de anclaje Kensington Figura 2

3. A

segure el anclaje Kensington a una mesa o a un objeto pesado ofijo. Figura 1 <Opcional> La ubicación del “Bloqueo Kensington” puede variar según el modelo. Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnicoa No hay imagen o sonido.

La imagen es normal pero no hay sonido. Compruebe el volumen. Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE en el mando a distancia. Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado. No hay imagen o es en blanco y negro. Ajuste la configuración de color. Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto. Interferencia en el sonido y la imagen. Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo. Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente. Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado. Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena. Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna. Anomalías del mando a distancia. Sustituya las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). Compruebe los terminales de la pila. Mensaje “Comprobar el cable de señal.” Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo. Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos En modo PC, se muestra el mensaje “Modo no compatible”. Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de corriente. Compruebe que haya presionado los botones de la parte frontal de equipo. Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen. Compruebe el volumen. La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpíxeles (3.133.440) fabricado mediante un proceso de muy alta tecnología. No obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no afectarán al funcionamiento del producto. Español-25 BN68-01234A-00Spa.indd 25 2007-02-13 4:22:32 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo LE37S6 LE40S6 Tamaño de pantalla (diagonal) 37 pulg. 40 pulg. Consumo de energía PC Resolución Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso Con soporte Factores medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento 170 W 205 W 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10 % al 80 %, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5 % al 95 %, sin condensación El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto. Español-26 BN68-01234A-00Spa.indd 26 2007-02-13 4:22:33 4 parafusos para suporte suporte Pano de limpeza [Tomadas do painel posterior] (32 polegadas/ 37 polegadas /40 polegadas) para a saída de som. Entra directamente no modo (TV) : Canal seguinte : Canal anterior É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu. para seleccionar “Plug & Play”. , para seleccionar “País”.

para seleccionar “Programa”. para seleccionar “OK”.

12. Repita os passos 3 a 11 para cada canal que pretende memorizar.

Programa: Selecciona um número de programa para o canal. Sistema cores: Define o sistema de suporte de cor. Sistema som: Define o sistema de suporte de som. para seleccionar “Gestor Canais”.

Se mover para a letra anterior , para seleccionar Número da página seleccionada.

Número da página actual ou estado da procura.

) seleccione o canal que fornece ) para sair da página de teletexto. A página seguinte A página anterior

) para sair da página de teletexto. Português-22 BN68-01234A-00Por.indd 22 2007-02-13 4:24:13 para seleccionar “Bloq. imagem”.