LE-32T51S - Televisor SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LE-32T51S SAMSUNG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Televisor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LE-32T51S - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LE-32T51S da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR LE-32T51S SAMSUNG
- Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imágenes fijas. Precauções a ter quando se vêem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
- Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como "queimadura de ecrã". Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa. Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda, direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
- Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização. Para evitar este efeito, reduza a "luminosidade" e o "contraste" quando visualizar imagens fixas. Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
- Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo. Il fenomeno di ritenzione dell'immagine è anche noto come "bruciatura dello schermo". Per evitare il fenomeno di ritenzione dell'immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa. Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra, destra e centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo. La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. Questo tipo di danni non è coperto dalla Garanzia.
REGULAÇÃO DE OUTRAS PROGRAMAÇÕES
- Seleccionar o idioma p. 14
- Utilizar a função Poupar energia p. 15
- Programar o modo de Ecrã azul / Seleccionar a Melodia p. 15
- Seleccionar a fonte p. 15
- Editar os nomes das fontes de entrada p. 16
- UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTO Descodificador de teletexto p. 16
- Exibição das informações de teletexto p. 17
- Seleccionar uma página de teletexto específica p. 17
- Utilizar Fastext para seleccionar uma página de teletexto p. 18
- Alterar a imagem padrão p. 9
- Regular a imagem padrão p. 9
- Alterar a tonalidade p. 10
- Repor os valores de fábrica das definições de imagem p. 10
- Alterar a Tamanho p. 10
- Optimalkontrast / Helligkeitssensor p. 11
- Apresentar a imagem na imagem (PIP) p. 11
- Configurar o software do PC (Baseado no Windows XP) p. 18
- Modo de visualização p. 18
- . Seleccionar o PC p. 19
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência....................20 Características técnicas e ambientais..................20
- Alterar o som padrão p. 12
- Regulação das programações de som p. 12
- Ajustar Automaticamente o Volume p. 12
- Ouvir o som da imagem secundária p. 13
Símbolos Carregar Importante Nota Botão digital Português-1 Português Acertar e ver a hora actual ..................................13 Programar o temporizador....................................13 Ligar e desligar o televisor automaticamente ......14 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 7:55 AM Page 2 LIGAÇÃO E PREPARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor. M4 X L16 Telecomando e pilhas (AAA x 2) Instruções para o proprietário Cabo de alimentação Cartão de garantia Protecção inferior Cartão da rede de assistência 4 parafusos para suporte manual de se gurança Cartões de registo Cartão de garantia / Cartão da rede de assistência / manual de se gurança / Cartões de registo (não está disponível em todos os locais). Apresentar o painel de controlo <2> <3>
1. Coloque o aparelho de TV virado para baixo sobre um pano ou colchão macio numa mesa.
2. Introduza o suporte no orifício, na base do televisor.
3. Introduza o parafuso no orifício indicado e aperte.
Instalar o kit de montagem na parede Os itens para montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede. Para obter informações detalhadas sobre este tipo de montagem, consulte as instruções fornecidas com os itens para montagem na parede. A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico. Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas. Português-2 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 3 Apresentar o painel de controlo A forma e a cor do produto podem variar consoante o modelo. SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, DVI). No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o do telecomando. botão ENTER (TOMADA PARA AUSCULTADORES) Para ouvir em privado, ligue uns auscultadores externos a esta tomada. MENU Carregue para ver as opções de menu das funções do televisor. Indicador de potência Pisca e apaga-se quando o televisor está ligado; acende-se quando está no modo de suspensão. (Corrente) Carregue para ligar e desligar o televisor. Colunas Prima para reduzir ou aumentar o volume. No menu no ecrã, utilize os botões tal como usa os botões e do telecomando. Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto no televisor. Move o selector para a esquerda ou para a direita nos ecrãs. No menu no ecrã, utilize os botões tal como usa os botões e do telecomando. (Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor nos botões de canais) Português-3 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 4 Apresentar o painel de ligação Potência de entrada Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor, verifique se a unidade está desligada. Quando ligar um terminal exterior, faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo. Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: - Uma antena externa / Uma rede de televisão por cabo / Uma rede por satélite Ligar dispositivos do componente (DTV/DVD) - Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector (“PR”, “PB”, “Y”), na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade aos conectores de saída de vídeo correspondentes no DTV ou no DVD. - Se quiser ligar a Set-Top Box e o DTV (ou DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou DVD) e depois ligar o DTV (ou DVD) ao conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) no televisor. - Os conectores Y, PB e PR nos dispositivos de componentes (DTV ou DVD) estão muitas vezes identificados como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr. - Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade aos conectores correspondentes de saída de áudio do DTV ou do DVD. - Este televisor LCD tem uma imagem excelente no modo 720p. Português-4 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 5 Ligação de dispositivos A/V externos - Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO (opcional) a um dispositivo A/V externo apropriado como, por exemplo, um videogravador, DVD ou câmara de vídeo. - Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a "R - AUDIO - L", na parte de trás do televisor, e a outra extremidade aos conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V. Ligar Set-Top Box, videogravador ou DVD - Ligue o videogravador ou o cabo DVD SCART (opcional) ao conector SCART do videogravador ou do DVD. Ligar o DVI - Ligue o conector de DVI ao conector de DVD. - Ligue o cabo de áudio estéreo (opcional) à tomada "R - AUDIO - L" (D – ÁUDIO – E) na parte de trás do televisor e a outra extremidade aos conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo de A/V. - DVI não suporta a função PC. - Este televisor LCD tem uma imagem excelente no modo 720p. Ligar o computador - Ligue o cabo D- Sub (opcional) a “PC (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade à placa de vídeo do computador. - Ligue uma das extremidades do cabo de áudio estéreo (opcional) a "AUDIO (PC IN)", na parte de trás do televisor, e ligue a outra extremidade a "Audio Out" na placa de som do computador. Dispositivo de bloqueio Kensington - O bloqueio Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando o utiliza em locais públicos. - Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o distribuidor onde adquiriu o televisor. Apresentar o telecomando Botão de televisor em espera Controlar o cursor no menu Botões numéricos para acesso directo aos canais Selecção do efeito de imagem Selecção de canais com um/ dois dígitos Aumentar volume Diminuir volume Desligar o som temporariamente Selecção do tamanho da imagem Activar/desactivar Picture-In-Picture Desligar o televisor automaticamente Entra directamente no modo (PC). Funções de Teletexto Mostra o menu principal. Fixar a imagem principal Selecção de modo de som Apresentação do teletexto/ Misturar informações de teletexto com a transmissão normal Selecção de efeitos sonoros Carregue para guardar automaticamente os canais de TV/cabo seleccionados. Índice de teletexto Teletexto - memorização Utilizar para guardar e apagar canais na/da memória. Teletexto - página secundária Fixar a imagem principal
: Canal seguinte : Canal anterior Sair do ecrã de teletexto : Página seguinte do teletexto : Página anterior do teletexto Selecção do modo de teletexto (Lista ou Flof) Teletexto - exibir Selecção de origem de disponível Cancelar teletexto Apresentação das informações da difusão actual Selecção do tamanho da página de teletexto Sair do menu no ecrã Selecção de tópicos Fastext O desempenho do telecomando pode ser afectado por luzes fortes. Português-5 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 6 Colocar as pilhas no telecomando
Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
Volte a colocar a tampa. As polaridades “+” e “-” das pilhas têm que coincidir com o diagrama no interior do compartimento para pilhas. Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de cerca de 23 pés do televisor. (Em circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas de um telecomando duram cerca de um ano.) Se o controlo remoto não funcionar, verifique o seguinte::
1. A alimentação da TV está ligada?
2. As extremidades das baterias com o sinal de adição e de subtracção estão trocadas?
3. As baterias estão esgotadas?
4. Houve uma falha de corrente ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Existe uma luz fluorescente especial ou um sinal de néon nas proximidades?
Ligar/desligar o aparelho O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho.
Ligue o cabo principal a uma tomada adequada.
Carregue no botão POWER Os indicadores luminosos do modo de suspensão acendem-se na parte frontal do televisor. na parte da frente do televisor. É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
Carregue nos botões numéricos (0~9) ou no botão de canal para cima/para baixo ( telecomando, ou no botão no lado direito do televisor.
Para desligar o televisor, volte a carregar em POWER
) no Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os menus vão ser apresentados.
Colocar o televisor no modo de espera Pode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia:O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a exibição temporariamente (durante uma refeição, por exemplo).
Carregue o botão POWER do telecomando. O ecrã está desligado e um indicador de suspensão a vermelho é apresentado na parte frontal do aparelho.
Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER botão de canais para cima/baixo ( / ). , nas teclas numéricas (0~9) ou o Não deixe o aparelho no modo de espera durante muito tempo(quando estiver, por exemplo, de férias). Será melhor desligar o aparelho da tomada e da antena. Plug & Play Quando liga o televisor, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes programações.
Carregue o botão POWER do telecomando. Aparece a mensagem Start Plug & Play..
Seleccione o idioma apropriado carregando no botão ou . para confirmar a escolha. Carregue no botão ENTER
Aparece a mensagem “Verific. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada. Prima o botão ENTER Verifique se o cabo da antena está bem ligado. Português-6 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 7
Seleccione o País apropriado carregando no botão ou . para confirmar a escolha. Carregue no botão ENTER
O menu “Memor. auto.” é apresentado quando se selecciona “Iniciar”. Prima o botão ENTER A busca de canais começa e termina automaticamente. Depois de todos os canais disponíveis estarem guardados, aparece o menu "Acertar relógio". Carregue no botão ENTER em qualquer altura, para interromper o processo de memorização.
Prima o botão ENTER Seleccione a “Hora” ou os “Minuto” carregando no botão ou . Defina as “Hora” ou os “Minuto” carregando no botão ou .
Prima o botão ENTER Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. para confirmar a programação. Idioma: Seleccione o seu idioma. País: Seleccione o seu país. Memor. auto.: Procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona. Acertar relógio: Acerta a hora no relógio do televisor. Se desejar repor esta função...
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
Carregue novamente no botão ENTER
Isso altera ou repõe as definições. , para seleccionar "Plug & Play".
- Memorizar canais automaticamente (Consulte a página 7) - Memorizar canais manualmente (Consulte a página 8) - Editar Canais (Consulte a página 8) Memorizar canais automaticamente Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a isponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ENTER
Seleccione o País apropriado carregando no botão ou . para confirmar a escolha. Carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Memor. auto.” e depois carregue no botão ENTER
O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis. em qualquer altura, para interromper o processo de memorização e voltar ao menu "Canal”. Carregue no botão ENTER
Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ordenar” aparece no ecrã. Os canais podem ser armazenados automaticamente carregando simplesmente no botão AUTO PROG. no telecomando. Português-7 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 8 Memorizar canais manualmente Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolher: Se pretende ou não memorizar os canais encontrados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Memor. manual” e depois carregue no botão ENTER
Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correcto carregando no botão ou carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema cores” e depois carregue no botão ENTER
Seleccione a cor padrão necessária carregando repetidamente no botão ou e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema som” e depois carregue no botão ENTER
Seleccione o som padrão necessário premindo repetidamente o botão ou e em seguida prima o botão ENTER
para seleccionar “Programa”. Também pode definir o número do programa ao premir os botões com números no controlo remoto.
Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o sistema de som pretendido.
Se sabe o número do canal a ser guardado,.carregue no botão ou para seleccionar "Canal". . Prima o botão ou para seleccionar C (canal de antena) ou Prima o botão ENTER S (canal por cabo). Carregue no botão para seleccionar o canal. Seleccione o número pretendido premindo o botão ou e prima o botãoe ENTER Modo de cannal: P (Modo de programa), C (modo de canal transmitido), S (Modo de canal por cabo) Também pode definir o número do programa ao premir os botões com números no controlo remoto.
10. Se não souber os números dos canais, carregue no botão ou para seleccionar “Busca”. Carregue no
. Faça procuras carregando no botão ou e depois carregue no botão ENTER botão ENTER
11. Carregue no botão ou para seleccionar “Memorizar”. Carregue no botão ENTER
para seleccionar “OK”.
Programa: Selecciona um número de programa para o canal. Sistema cores: Define o sistema de suporte de cor. Sistema som: Define o sistema de suporte de som. Canal: Selecciona um canal. Busca: Procura o valor de frequência para o canal. Memorizar: Guarda as suas definições. Editar Canais Pode excluir os canais que quiser dos canais que pesquisou. Durante a leitura dos canais memorizados,aqueles que optou por saltar não são mostrados. Todos os canais que não optou por saltar são mostrados durante a leitura.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Adicionar/Apagar” e depois carregue no botão ENTER
Se carregar repetidamente no botão ENTER
Carregue nos botões P
Prima o botão EXIT para sair.
, alterna entre acrescentar e apagar o canal. para mudar para o canal apropriado e depois repita o procedimento acima. Utilizando as teclas numéricas do telecomando, pode ver qualquer canal (incluindo um canal apagado). Pode também adicionar ou eliminar canais carregando no botão ADD/DEL no telecomando. Português-8 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 9
Alterar a imagem padrão Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. Também pode carregar no botão P.MODE no telecomando para seleccionar uma das definições de imagem.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
Carregue novamente no botão ENTER , para seleccionar "Modo".
Carregue novamente no botão ENTER , para seleccionar "Modo".
Prima o botão ou para seleccionar o efeito de imagem desejado. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Dinâmico: Selecciona uma imagem de alta definição numa sala bem iluminada. Standard: Selecciona uma boa imagem numa sala com condições de iluminação normais. Filme: Selecciona uma boa imagem numa sala escura. Pessoal: Permite ver as suas definições de visualização preferidas. (Consulte “Regular a imagem padrão” na página 9) É preciso ajustar o modo de imagem separadamente para cada fonte de entrada. Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem seleccionando "Reiniciar”. (Consulte “Repor os valores de fábrica das definições de imagem” na página 10) Regular a imagem padrão O aparelho tem várias programações que permitem controlar a qualidade da imagem.
Para seleccionar o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "Alterar a imagem padrão” do número 1 ao 4, na página 9.
Carregue no botão ou para seleccionar um item em particular. Prima o botão ENTER
Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor de um item em particular. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Contraste: Ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo. Brilho: Ajusta a luminosidade do ecrã inteiro. Nitidez: Ajusta o contorno dos objectos para que fiquem mais nítidos ou mais esbatidos. Cor: Ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras. Matiz: Ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere uma aparência mais natural. Os valores ajustados são guardados consoante o modo de imagem seleccionado. Português-9 BN81-00253F-00Por.qxd 3/30/06 7:07 PM Page 10 Alterar a tonalidade Pode seleccionar o tom de cor mais confortável para si.
Para seleccionar o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "Alterar a imagem padrão” do número 1 ao 4, na página 9.
Carregue no botão ou para seleccionar “Tonalidade” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar a definição do tom de cor desejado. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. CoresFr2: as cores ficam mais frias do que no menu “CoresFr1”. CoresFr1: brancos mais azulados. Normal: brancos naturais. C. quentes1: brancos mais avermelhados. C. quentes2: as cores ficam mais quentes do que no menu “C. quentes1”. Os valores ajustados são guardados consoante o modo de imagem seleccionado. Repor os valores de fábrica das definições de imagem Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem.
Para seleccionar o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "Alterar a imagem padrão” do número 1 ao 4, na página 9.
Carregue no botão ou para seleccionar "Reiniciar” e depois carregue no botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. A opção "Reiniciar” é definida para cada modo de imagem. Alterar a Tamanho Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização. Pode seleccionar estas opções carregando simplesmente no botão P.SIZE (Picture Size) do telecomando.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Tamanho” e depois carregue no botão ENTER
Seleccione a opção que pretende regular, premindo o botão ou . Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Wide Automático: Ajusta automaticamente a imagem para o modo “16:9”. 16:9: Ajusta a imagem para 16:9 (modo apropriado para DVDs ou transmissões em banda larga). Panorâmica: Ajusta uma imagem 16:9 para 4:3 de forma natural (como acontece numa transmissão normal). Zoom: Amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã. 4:3: Predefinição para um filme de vídeo ou transmissão normal. No modo PC, Component, DVI apenas o modo “16:9” e “4:3” podem ser ajustados. (Modo “Zoom”, “Panorâmica” não é suportado.) Seleccione carregando no botão ou Utilize o botão ou para deslocar a imagem para cima e para baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ou para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem numa direcção vertical. Português-10 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 11 Optimalkontrast / Helligkeitssensor NR Digital: Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, pode activar a função de redução do ruído digital para ajudar a diminuir os efeitos da electricidade estática ou de fantasma que possam aparecer no ecrã. Contraste dinâm.: O contraste dinâmico detecta a entrada de sinal visual e ajusta-se para criar um contraste óptimo. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER Prima o botão ou para seleccionar “NR Digital” ou “Contraste dinâm.”. Prima o botão ENTER Prima o botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Prima o botão ENTER Prima o botão EXIT para sair.
Estas funções não têm efeito no modo de PC. Apresentar a imagem na imagem (PIP) Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa definido ou entrada de vídeo de qualquer equipamento ligado com capacidade para apresentar a imagem principal.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “PIP” e depois carregue no botão ENTER
Volte a carregar no botão ENTER Carregue no botão ou para seleccionar “ Lig.” e depois carregue no botão ENTER
PIP só está disponível no modo de PC; não está disponível noutros modos. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista de fontes” e depois carregue no botão ENTER . Seleccione uma fonte da imagem secundária car regando no botão ou e depois carregue no botão ENTER . Carregue repetidamente no botão PIP (Imagem na Imagem) do telecomando para activar e desactivar a função "PIP". A imagem secundária pode servir para selecções de fontes diferentes dependendo da definição da imagem principal.
Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois car regue no botão ENTER . Seleccione uma fonte da imagem secundária car regando no botão ou e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Prog.” e depois car regue no botão ENTER . Pode seleccionar o canal que pretende ver na imagem secundária, carregando no botão ou . Prima o botão ENTER .
Prima o botão EXIT para sair. Pode activar "Prog.” se a imagem secundária estiver definida para TV. Lispa de fontes: Seleccionar uma fonte de sinal (A/V externo) para PIP. Posição: Utiliza-se para mover a imagem secundária.. Prog.: Pode mover a sub-imagem. Definições PIP (O: PIP funciona, X: PIP não funciona) Principal
Se a imagem principal for PC, a imagem secundária suporta apenas "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV" e "S-Vídeo". Neste caso, a imagem secundária não suporta nenhuma outra fonte de entrada. A imagem na janela PIP pode ficar pouco natural se utilizar o ecrã principal para ver um jogo ou um programa de karaoke. Português-11 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 12
Alterar o som padrão Pode seleccionar o tipo de efeito sonoro especial a utilizar quando vê uma determinada transmissão. Também pode seleccionar estas opções carregando no botão S.MODE do telecomando.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
Carregue novamente no botão ENTER
Seleccione o efeito de som desejado carregando repetidamente no botão ou e depois carregue no botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. , para seleccionar "Modo". Standard: Selecciona o modo de som normal. Música: Sobrepõe a música às vozes. Filme: Proporciona som estéreo excelente para filmes. Discurso: Sobrepõe as vozes a outros sons. Pessoal: Selecciona as definições de som personalizadas. (Consulte “Regulação das programações de som” na página 12) Regulação das programações de som As programações de som podem ser reguladas de acordo com as suas preferências.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Equalizador” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar um item em particular. Prima o botão ENTER
Prima o botão ou para chegar à programação pretendida. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Se fizer algumas alterações a estas definições, o modo Som muda automaticamente para “Pessoal”. Ajustar Automaticamente o Volume Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, não sendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar de canal. Esta funcionalidade permite-lhe ajustar automaticamente o volume do canal pretendido ao baixar a saída de som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando a saída de som quando o sinal de modulação é baixo.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Volume auto.” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Português-12 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 13 Ouvir o som da imagem secundária Se a função PIP estiver activada, pode ouvir o som da imagem secundária.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Selecção do som” e depois carregue no botão ENTER
Prima o botão ou para seleccionar “Sub”. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair.
Principal: Utiliza-se para ouvir o som da imagem principal. Sub: Utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária. Pode seleccionar esta opção se "PIP" estiver na posição "Lig.”.
Acertar e ver a hora actual Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ENTER
Para... Carregue... Ir para “Hora” ou “Minuto” Botão ou . Acertar as “Hora” ou “Minuto” Botão ou . Prima o botão ENTER
, para seleccionar "Acertar relógio”.
Prima o botão EXIT para sair. Se desligar o cabo de alimentação, terá de definir novamente o relógio. Pode também acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. Programar o temporizador Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 mins, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador” e depois carregue no botão ENTER
Carregue repetidamente no botão ou até aparecer a hora desejada (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Prima o botão ENTER Carregue repetidamente no botão SLEEP (ADORMECER) do telecomando até aparecer o intervalo de tempo apropriado. Prima o botão EXIT para sair. Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passaautomaticamente para o modo de espera. Português-13 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 14 Ligar e desligar o televisor automaticamente Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor: Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada. Se desligue automaticamente à hora marcada.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “T. ligado” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para acertar a “Hora” e depois car regue no botão para avançar para o próximo passo. Utilize o método acima descrito para definir outros itens. para voltar atrás. Quando terminar, carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “T desligado” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para acertar a “Hora” e depois carregue no botão para avançar para o próximo passo. Utilize o método acima descrito para definir outros itens.
Prima o botão EXIT para sair. Primeiro passo é acertar o relógio do televisor. Pode também acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. Para que os temporizadores funcionem, a definição "Configurar” tem de estar na posição “Lig.”.
REGULAÇÃO DE OUTRAS PROGRAMAÇÕES
Seleccionar o idioma Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações apresentados no ecrã.
Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois carregue no botão ENTER
Seleccione um idioma específico carregando repetidamente no botão ou . Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Pode escolher um de 21 idiomas. Português-14 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 15 Utilizar a função Poupar energia Esta função regula o brilho do televisor, para reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alta”, a fim de reduzir o consumo de energia e o brilho que ofusca os olhos.
Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Poupança energ.” e depois carregue no botão ENTER
Seleccione a opção requerida (Deslig., Baixa, Média, Alta) carregando no botão ou . Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Esta função não funciona no modo PC. Programar o modo de Ecrã azul / Seleccionar a Melodia Ecrã azul: Se não estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o ruído de fundo no ecrã. Para continuar a ver a imagem em más condições, defina o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”. Melodia: Poderá ouvir um som melódico quando a televisão é ligada ou desligada.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER
Prima o botão ou para seleccionar “Ecrã azul” ou “Melodia”. Prima o botão ENTER
Prima o botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Seleccionar a fonte Pode seleccionar uma das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor.
Carregue no botão MENU para ver o menu. , para seleccionar "Entrada”. Carregue no botão ENTER
Carregue novamente no botão ENTER “Lista de fontes”. , para seleccionar Quando nenhum dispositivo externo está ligado ao televisor, só estão acti vadas as opções “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” em “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”, “Component”, “PC”, “DVI” só são activadas quando os respectivos dispositivos estão ligados ao televisor.
Seleccione o dispositivo pretendido carregando várias vezes no botão ou . Prima o botão ENTER Carregue no botão SOURCE até seleccionar a fonte de entrada pretendida. O modo TV pode ser seleccionado carregando no botão TV ou P / telecomando, mas não o pode seleccionar se carregar no botão SOURCE. Português-15 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 16 Editar os nomes das fontes de entrada Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
Carregue no botão MENU para ver o menu. , para seleccionar "Entrada”. Carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Editar nome” e depois carregue no botãoe ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo que deseja editar. Prima o botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo requerido. Prima o botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTO Descodificador de teletexto A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão. Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos. As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Secção Conteúdo
Nome da estação transmissora.
Informações de estado. Português-16 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 17 Exibição das informações de teletexto Pode ver a informação de teletexto em qualquer altura, mas o sinal de recepção tem de ser boa. Caso contrário: Podem faltar informações. Podem não aparecer algumas páginas. Para activar o modo de teletexto e ver a página dos conteúdos:
Utilizando o botão P ) ou P fornece o serviço de teletexto.
Prima o botão TTX/MIX (
) seleccione o canal que ) para activar o modo de teletexto. Aparece a página de conteúdo.Pode voltar a vê-la em qualquer altura, premindo o botão MENU (
Volte a carregar no botão TTX/MIX (
O ecrã mostra o programa que está a ser exibido em simultâneo com a página de teletexto.
Carregue novamente no botão TV( ) para sair do visor TTX. Se surgir algum carácter partido no texto apresentado, certifique-se de que o idioma do texto é o mesmo que o idioma no modo do menu “Configurar”. Se ambos os idiomas forem diferentes, seleccione o mesmo idioma através da opção Text language (Idioma do texto) no menu “Configurar”. Seleccionar uma página de teletexto específica Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página:
Introduza o número de página de três dígitos, fornecido no conteúdo, premindo os botões numéricos correspondentes.
Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias são apresentadas em sequência. Para fixar a
visualização de uma página determinada, carregue em ) para recomeçar. Carregue novamente em
Utilizar as várias opções de visualização: Para ver... Carregue em... A informação do teletexto e a transmissão normal TTX/MIX ( Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo) O ecrã normal novamente INFO (
Uma página secundária, introduzindo o número de 4 dígitos respectivo ADD/DEL ( A página seguinte A página anterior
Letras com o dobro do tamanho na: Metade superior do ecrã Metade inferior do ecrã SLEEP ( Uma vez Duas vezes Ecrã normal Três vezes Português-17
BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 18 Utilizar Fastext para seleccionar uma página de teletexto Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto são codificados por cores e podem ser seleccionados premindo os botões coloridos no controlo remoto.
Faça aparecer a página de conteúdos do teletexto carregando no botão TTX/MIX (
Carregue no botão com a cor correspondente ao tópico que quer seleccionar (Os tópicos disponíveis aparecem listados na linha de informações de estado).
Carregue no botão Vermelho para ver a página anterior. Carregue no botão Verde para ver a página seguinte.
Carregue novamente no botão TV( ) para sair do visor de texto.
Configurar o software do PC (Baseado no Windows XP) Seguem-se as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configuração básica. (Caso contrário, contacte o fabricante do computador ou o distribuidor da Samsung.)
Primeiro, clique em “Control Panel” no menu Iniciar do Windows.
Quando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em “Appearance and Themes”, sendo apresentada uma caixa de diálogo.
Uando o ecrã referente ao Painel de controlo for apresentado, clique em “Display”, sendo apresentada uma caixa de diálogo.
Navegue para o separador “Settings” na caixa de diálogo Visualização. A definição correcta de tamanho (resolução): Ideal- 1360 X 768 Se estiver disponível uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo das definições do monitor, o valor correcto será “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, clique em “OK” e feche a caixa de diálogo. Modo de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são válidas) Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógio em pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) IBM 640 x 480 720 x 400 31,469 31,469 59,940 70,087 25,175 28,322
Modo entrelaçado não é suportado. O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo não padrão. DVI não suporta a função PC. São suportados os modos Separado e Composto. SOG não é suportado. Português-18 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 19 Seleccionar o PC Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã. Carregue no botão PC do tele comando para seleccionar o modo PC.
Predefinição: Carregue no botão PC para seleccionar o modo PC.
Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois Carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “ PC” e depois Carregue no botão ENTER
Carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para seleccionar “Grosso” ou “Fino” e depois Carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para regular a qualidade do ecrã. Carregue no botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. para seleccionar “Bloq. imagem”. Alteração da posição da imagem (Posição): Ajuste a posição do ecrã do PC se não couber no ecrã do televisor.
Siga as instruções de "Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.
Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois carregue no botão ENTER
Carregue no botão ou para regular a posição horizontal. Carregue no botão ou para regular a posição vertical. Carregue no botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Inicialização das programações de imagem (Repor imagem): Pode substituir todas as programações de imagem pelos valores de fábrica.
Siga as instruções de "Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.
Carregue no botão ou para seleccionar “Repor imagem” e depois carregue no botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Ajustar automaticamente o ecrã do PC (Ajuste auto.): A função Auto adjustment (Ajuste auto.) permite ao ecrã do PC fazer o ajuste automático do sinal de entrada de vídeo do PC. Os valores de Fine (Fina), Coarse (Normal) e Position (Posição) são ajustados automaticamente.
1. Siga as instruções de "Sintonização básica e fina da imagem
(Bloq. imagem)”, do número 1 ao 3.
Carregue no botão ou para seleccionar “Ajuste auto.” e depois carregue no botão ENTER
Prima o botão EXIT para sair. Português-19 BN68-00860C-02Por.qxd 11/7/05 6:57 AM Page 20
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência Sem som nem imagem
Imagem normal, sem som Verifique o volume. Prima o botão MUTE Sem imagem ou imagem a preto e branco Regule as programações de cor. Verifique se o sistema de transmissão seleccionada está correcto. Interferências no som e na imagem Tente identificar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no seu aparelho e afaste-o. Ligue o aparelho a uma tomada diferente. Imagem esbatida ou com chuva, som com distorções Verifique a direcção, localização e ligações da antena. Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna. O telecomando não funciona Substitua as pilhas do telecomando. Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão). Verifique os terminais das pilhas. Aparece a mensagem “Verificar cabo sinal”. Verifique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às fontes de vídeo. Verifique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados. No modo PC, aparece a mensagem “Função Não Disponível”. Verifique a resolução máxima e a frequência do transformador de vídeo. Compare estes valores com os dados nos modos de apresentação. Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede. Não se esqueça de carregar nos botões POWER na parte da frente do televisor. Verifique as programações de contraste e brilho da imagem. Verifique o volume. no telecomando. O painel TFT LCD utiliza um painel constituído por sub-pixéis (3.133.440) cuja produção exige uma tecnologia sofisticada. No entanto, o ecrã poderá apresentar alguns pixéis brilhantes ou escuros. Estes pixéis não terão qualquer interferência no desempenho do produto. Características técnicas e ambientais Nome do modelo Painel Tamanho Tamanho do ecrã Densidade dos pixels Frequência Horizontal / Vertical PC Resolução (Ideal) Fonte de alimentação (Entrada) Consumo de energia Cores Normais / Poupança de energia Dimensões (L x P x A) Caixa Com base Peso Com base Considerações ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Som Saída LE23T5 LE27T5 LE32T5 Diagonal de 23" (16:9) 508,125 (H) x 285,696 (V) mm 0,372 (H) x 0,372 (V) mm Diagonal de 27" (16:9) 603,22 (H) x 341,98 (V) mm 0,1460 (H) x 0,4365 (V) mm Diagonal de 32" (16:9) 697,68 (H) x 392,26 (V) mm 0,51075 (H) x 0,51075 (V) mm 30~61 kHz / 60~70 Hz 30~61 kHz / 60~75 Hz 30~61 kHz / 60~75 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz AC100-240V±10% 60/50Hz AC100-240V±10% 60/50Hz AC100-240V±10% 60/50Hz 100 W / < 2,0 W 140 W / < 2,0 W 170 W / < 2,0 W 675,9 x 85,0 x 393,40 mm 675,9 x 203,8 x 439,5 mm 766,5 x 96,0 x 459,0 mm 766,5 x 203,8 x 505,5 mm 914,5 x 104,0 x 528,8 mm 914,5 x 247,5 x 591,5 mm 8,0 kg (17,64 lbs) 12,0 kg (26,46 lbs) 15,0 kg (33,07 lbs) 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 3WX2 5WX2 7,5 W X 2 O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso. Português-20 BN68-00860C-02Ita.qxd 11/7/05 7:00 AM Page 1 Sommario
Notice-Facile