7CFD90X - Geladeira FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 7CFD90X FAGOR em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 7CFD90X - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 7CFD90X da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR 7CFD90X FAGOR
FRANCAIS RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT - Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. - Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. - Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. IMPORTANT: - Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
CONSIGNES DE SECURITE La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être de 65 cm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils alimentés par des sources d'énergies autres que l'énergie électrique (installations de chauffage central, radiateurs, chauffeeau, etc.). Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit être évacué ne doit pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but. Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air, la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar, évitant ainsi que la source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire d'équiper la pièce de prises d'air alimentant un flux d'air frais constant. Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( ) figure sur la plaque suivre les instructions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié à la terre. Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( ) NE figure pas sur la plaque suivre les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre. Lors du raccordement électrique s’assurer que la prise de courant est équipée d’une connexion de mise à la terre. Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de tension correspondent à celles qui sont indiquées sur la plaque des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l'installation fixe. Si votre appareil est muni d’un câble d’alimentation, positionner l’appareil de manière à ce que la fiche soit accessible. Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage quelconque, débranchez l’appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l’appareil). IMPORTANT: dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex: poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres cassettes. Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.
UTILISATION Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des flammes à proximité de l'appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention au danger d’incendie que représentent les huiles et les corps gras. A cause de son inflammabilité l’huile usagée est particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils électriques découverts. Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les instructions données concernant le nettoyage des filtres à graisse et sur la façon d'enlever des dépôts éventuels de graisse sur l'appareil. Votre appareil est livré en version recyclage. Si vous décidez d’installer l’appareil en version évacuation, vous devez enlever le filtre à charbon.
DESCRIPTION Cette hotte peut être en version recyclage ou en version évacuation.
Version Recyclage (Fig.1): votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en l’épurant à travers les filtres à graisse ainsi qu’à travers le filtre à charbon pour le renvoyer dans la pièce, propre. Afin que votre hotte soit efficace d’une façon constante, il est nécessaire de remplacer le filtre à charbon périodiquement. Les filtres à charbon ne sont pas fournis. Version évacuation (Fig.2): votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en le faisant passer à travers les filtres à graisse, puis en l’éliminant à l’extérieur à travers un tuyau d’évacuation. Dans cette version l’emploi du filtre à charbon n’est pas nécessaire. Vous devez décider dès le début quel type d’installation vous voulez (recyclage ou évacuation). Afin d’avoir une hotte au rendement optimal, nous vous conseillons d’installer une hotte version évacuation (si cela est possible).
INSTALLATION ATTENTION: Il faut au moins deux personnes pour monter cet appareil; il est conseillé de confier les opérations d’installation à des spécialistes.
Avant de procéder aux opérations de montage, pour manoeuvrer plus aisément l’appareil, démontez les filtres à graisse. 1. Démontage des filtres à graisse (voir la figure 3, 4 ou 5 selon le modèle que vous avez acheté): Fig. 3-4: poussez le blocage et tournez le filtre vers l’extérieur. Fig. 5: Soulevez la languette et tournez le filtre vers l’extérieur. INSTALLATION VERSION EVACUATION: Avant de commencer l’installation, il est nécessaire de prévoir le tuyau pour l’évacuation de l’air à l’extérieur. Employez un tuyau d’évacuation qui ait: - la longueur minimale indispensable; - le moins de coudes et raccords possibles (angle maximum des coudes: 90°); - qui soit fait d’une matière approuvée par les normes en vigueur (suivant le pays); - sa surface intérieure la plus lisse possible. Nous vous conseillons aussi d’éviter les changements brusques de section du tuyau (diamètre conseillé: 150 mm). Pour l’évacuation de l’air à l’extérieur, suivez toutes les autres indications fournies par la feuille “Attention”. Prévoir l’alimentation électrique dans l’encombrement de la cheminée télescopique (pour le branchement électrique, suivre toutes les autres indications se trouvant sur la feuille “Attention”). 2. Montez le flasque : placez le flasque sur la bouche de sortie d’air du moteur et exercez une légère pression (Fig. 6). 3. Enfilez le tuyau supérieur par le haut, puis faites-le glisser complètement vers le bas (Fig. 7). Pour la version aspirante, basculez le tuyau supérieur pour que les grilles d’évacuation d’air se trouvent dans la partie basse. 4. Tracez, sur le mur, une ligne verticale par rapport au plan de cuisson. Réglez la largeur de l’étrier de support (E) du tuyau télescopique à l’aide des vis (F) indiquées sur la Fig. 8. Puis, à l’aide des chevilles et des vis (G) fournies en équipement, fixez l’étrier au plafond en le plaçant dans l’axe de la hotte. 5. Fixation au mur : tracez les 4 orifices (Ø 8 mm) que vous devrez percer sur le mur, en respectant les mesures indiquées sur la Fig.9 Attention : Avant de percer, contrôlez que les orifices sont bien alignés horizontalement et verticalement, à l’aide d’un niveau. Percez les trous et insérez les chevilles (fournies en équipement) Comme cela a déjà été précisé sur la notice “Avertissements”, il ne faut pas oublier que la distance entre le bord inférieur de la hotte et le plan de cuisson doit être minimum 650 mm. Introduisez deux des vis, fournies en équipement, dans les orifices A (Fig. 9) pour pouvoir ensuite accrocher l’appareil à ces dernières, à l’aide des orifices prévus sur l’arrière de ce dernier. 6. Avant de fixer la hotte au mur, approchez-la le plus possible de ce dernier et raccordez le conduit pour l’évacuation de l’air au flasque ; utilisez un flexible et bloquez-le sur le flasque, à l’aide d’un collier de serrage métallique (le flexible et ne collier ne sont pas fournis en équipement). Effectuez le branchement électrique de la hotte, à l’aide du câble d’alimentation. 7. Accrochez l’appareil aux 2 vis A, installées précédemment (Fig. 10); en agissant par l’intérieur de la hotte, serrez les 2 vis A, puis fixez définitivement l’appareil au mur en introduisant les deux autres vis (B). 8. Soulevez le tuyau supérieur jusqu’au plafond, puis fixez-le à l’aide des 2 vis (H) - Fig. 11. 9. Pour la version aspirante il N’EST PAS nécessaire d’utiliser des filtres au charbon. Contrôlez s’ils sont déjà installés et, le cas échéant, déposez-les en enlevant les blocages M (Fig. 12). INSTALLATION VERSION RECYCLAGE: Prévoir l’alimentation électrique dans l’encombrement de la cheminée télescopique (pour le branchement électrique, suivre toutes les autres indications se trouvant sur la feuille “Attention”). 2. Montez la réduction : placez la réduction sur la bouche de sortie d’air du moteur et exercez une légère pression (Fig. 13). 3. Fixez le déflecteur d’air au tuyau supérieur, à l’aide de 4 vis (Fig. 14). Fixez un flexible T (ayant un diamètre de 125 mm) au déflecteur et bloquez-le à l’aide d’un collier de serrage métallique (flexible et collier ne sont pas fournis en équipement) ; 4. Enfilez le tuyau supérieur par le haut, puis fixez le flexible à la réduction de la hotte à l’aide d’un collier métallique (Fig. 15). 5. Tracez, sur le mur, une ligne verticale par rapport au plan de cuisson. Réglez la largeur de l’étrier de support (E) du tuyau télescopique à l’aide des vis (F) indiquées sur la Fig. 8. Puis, à l’aide des chevilles et des vis (G) fournies en équipement, fixez l’étrier au plafond en le plaçant dans l’axe de la hotte.
6. Fixation au mur : Tracez les 4 orifices sur le mur (Ø 8 mm) que vous devrez percer sur le mur, en respectant les mesures indiquées sur la Fig.9 Attention : Avant de percer, contrôlez que les orifices sont bien alignés horizontalement et verticalement, à l’aide d’un niveau. Percez les trous et insérez les chevilles (fournies en équipement)
Comme cela a déjà été précisé sur la notice “Avertissements”, il ne faut pas oublier que la distance entre le bord inférieur de la hotte et le plan de cuisson doit être minimum 650 mm. Introduisez deux des vis, fournies en équipement, dans les orifices A (Fig. 9) pour pouvoir ensuite accrocher l’appareil à ces dernières, à l’aide des orifices prévus sur l’arrière de ce dernier. 7. Avant de fixer la hotte au mur, approchez-la le plus possible de ce dernier et effectuez le branchement électrique à l’aide du câble d’alimentation. 8. Accrochez l’appareil aux 2 vis A, installées précédemment (Fig. 10); en agissant par l’intérieur de la hotte, serrez les 2 vis A, puis fixez définitivement l’appareil au mur en introduisant les deux autres vis (B). 9. Soulevez le tuyau supérieur jusqu’au plafond, puis fixez-le à l’aide des 2 vis (H) - Fig. 11. 10. Pour la version filtrante, il faut utiliser des filtres à charbon. Contrôlez s’ils sont déjà montés et, le cas échéant, procédez comme suit : placez le filtre à charbon à l’intérieur du filtre à graisse, puis bloquez-le à l’aide des 2 blocages filtres M (Fig. 12).
FONCTIONNEMENT Commandes (Fig.16):
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit. L’expertise des professionnels au service des particuliers Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. Il faut faire particulièrement attention aux filtres à graisse : les filtres à graisse doivent être nettoyés périodiquement en fonction de l’utilisation (au moins tous les 2 mois). Lavez le filtre à l’aide d’un détergent neutre. Dépose des filtres à graisse (voir les Figures 2, 4 ou 5 selon le modèle acheté) : Fig. 3-4: poussez le blocage et tournez le filtre vers l’extérieur. Fig. 5: Soulevez la languette et tournez le filtre vers l’extérieur. Remplacement du filtre à charbon :si l’on utilise l’appareil en version recyclage, il faut remplacer les filtres à charbon en fonction de l’utilisation, en moyenne tous les 6 mois. Pour déposer les filtres à charbon (placés sur les filtres à graisse), débloquez les blocages des filtres M et sortez le filtre à charbon (Fig. 12). Eclairage: - Pour remplacer les ampoules à incandescence, enlever la plafonière en dévissant la vis d’ arrêt (Fig.17). Remplacerles avec des ampoules de même type. - Pour remplacer les lampes halogènes, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce aux fissures prévues à cet effet (Fig.18). Remplacer-les par des lampes de même type.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SYMPTOMES SOLUTIONS La hotte ne fonctionne pas...
• la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air. • le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en version recyclage).
La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement
• il n’y a pas de coupure de courant. • le dispositif à coupure bipolaire ne s’est pas enclenché.
SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
RELATIONS CONSOMMATEURS
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : Controlar la placa de características técnicas situada dentro del aparato; si en la misma se encuentra el símbolo ( ) proceder de la siguiente manera: Este aparato presenta características de construcción tales que lo incluyen en la classe de aislamiento II y por lo tanto no debe tener la descarga a tierra. Controlar la placa de características técnicas situada dentro del aparato; si en la misma NO se encuentra el símbolo ( ) proceder de la siguiente manera: ATENCIóN: este aparato debe contar con una descarga a tierra. En la operación de conexión eléctrica asegurarse que la toma de corriente tenga un contacto de tierra. En la operación de conexión eléctrica verificar que los valores de tensión correspondan con los indicados en la placa colocada en el interior del aparato. Si vuestro aparato no está provisto de cable flexible no separable y de enchufe u otro dispositivo, que asegure la desconección omnipolar de la instalación eléctrica con una distancia de apertura de los contactos de al menos 3mm., dicho dispositivo de desconección deberá preveerse en la instalación fija. Si su aparato está provisto de cable de alimentación y enchufe, deberá ser dispuesto de manera que el enchufe quede accesible. Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o de mantenimiento es necesario desconectar el aparato. Este aparato ha sido diseñado para utilizarlo en domicilios privados. Los alimentos no deben cocinarse a la llama y los quemadores de gas no deben usarse bajo la campana sin un recipiente de cocción adecuado (las llamas aspiradas hacia arriba podrían dañar el aparato). Nota: En cocinas calentadas con un dispositivo conectado a una chimenea (por ejemplo una estufa), debe instalarse la versión de campana reciclable. No utilice la campana sin los filtros de cassette. Cualquier sala donde se utilice una campana de cocina al mismo tiempo que aparatos que utilicen gas o cualquier otro combustible, deben ventilarse adecuadamente.
USO Evitar el uso de materiales o sustancias inflamables cerca del aparato.
En el caso de freír tener suma atención al peligro de incendio que constituyen el aceite y las grasas. Particularmente peligroso por su inflamabilidad es el aceite ya usado. No usar parrillas eléctricas descubiertas. Para evitar un posible riesgo de incendio, atenerse a las instrucciones indicadas respecto a la limpieza de los filtros antigrasa y a la eliminación de eventuales depósitos de grasa sobre el aparato. El aparato se entrega en la versión filtrante. Si se desea instalarlo en la versión aspirante es necesario extraer el filtro de carbón.
DESCRIPCIÓN La campana puede ser en versión filtrante o en versión aspirante.
Versión filtrante (Fig.1): La campana aspira el aire de la cocina impregnado de humos y de olores depurándolo a través de filtros antigrasa y filtro al carbón para luego introducirlo de nuevo limpio en la habitación. Para mayor eficacia, es necesario sustituir periódicamente los filtros al carbón. Los filtros al carbón no vienen adjuntos. Versión aspirante (Fig.2): La campana aspira el aire de la cocina impregnado de humos y de olores haciéndolo pasar a través de los filtros antigrasa, después lo expulsa hacia el exterior a través del conducto de descarga. En esta versión no es necesario utilizar los filtros al carbón. Decida desde el principio el tipo de instalación (filtrante o aspirante). Para una mayor eficacia, aconsejamos que se instale la campana en versión aspirante (si es posible).
INSTALACIÓN CUIDADO: Para montar este aparato se necesitan al menos dos personas; le aconsejamos que lo haga instalar a personal especializado.
Antes de proceder a las operaciones de montaje, para que se pueda maniobrar el aparato con mayor facilidad es necesario desconectar los filtros antigrasa. 1. Remoción de los filtros antigrasa (véase la Figura 3,4 ó 5 en base al modelo adquirido): 3. Introduzca el superior por arriba y deslícelo completamente hacia abajo (Fig.7). Para la versión aspirante, invierta el tubo superior de manera que las rejillas de evaluación de aire queden en la parte inferior. 4. Trace en la pared una línea sobre la vertical de su placa de cocción. Regule el ancho del estribo de soporte (E) del tubo telescópico mediante los tornillos (F) indicados en la Fig. 8. Luego, utilice los tacos y tornillos (G) suministrados para fijar el estribo al techo, de manera que quede en eje con su campana 5. Fijación a la pared: marque en la pared los 4 agujeros (ø8 mm) que deberá realizar, respetando las medidas indicadas en la Fig. 9 Atención: antes de perforar, compruebe con un nivel que los agujeros estén alineados horizontal y verticalmente.Realice los agujeros e introduzca los tacos (incluidos). Como se especifica en la hoja “Advertencias”, tenga en cuenta que la distancia entre el borde inferior de la campana y la placa de cocción debe ser por lo menos de650 mm. Introduzca los dos tornillos incluidos en los agujeros A (Fig.9), de manera que el equipo puede engancharse en ellos por medio de los agujeros previstos en la parte trasera. 6. Antes de fijar la campana a la pared, acérquela a ésta lo más posible y conecte el conducto de descarga del aire con la brida;utilice un tubo flexible y fíjelo a la brida con una abrazadera de metal (tubo y abrazadera no incluidos). Efectúe la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de alimentación. 7. Enganche el equipo a los 2 tornillos A previamente introducidos (Fig.10); trabajando desde el interior de la campana, apriete los 2 tornillos A y proceda a la fijación definitiva a la pared introduciendo los otros dos tornillos (B). 8. Levante el tubo superior hasta el techo y fíjelo con los 2 tornillos (H) - Fig.11. 9. En la versión aspirante NO es necesario el uso de los filtros de carbón. Verifique si ya están instalados y, eventualmente, extráigalos quitando los retenes de filtros M (Fig.12). INSTALACION DE LA VERSION FILTRANTE: Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las dimensiones del tubo decorativo (para la conexión eléctrica, seguir las restantes indicaciones de la página “Advertencias”). 2. Monte la reduccióncoloque la reducción sobre la boca de salida de aire del motor y ejerza una ligera presión (Fig. 13). 3. Fije el deflector de aire al tubo superior con 4 tornillos (Fig.14). Fije un tubo flexible T (con diámetro de125 mm) al deflector, bloqueándolo con una abrazadera de metal (tubo y abrazadera no incluidos).
4. Introduzca por arriba el tubo superior y fije el tubo flexible a la reducción de la campana con una abrazadera de metal (Fig.15).
5. Trace en la pared una línea sobre la vertical de su placa de cocción. Regule el ancho del estribo de soporte (E) del tubo telescópico mediante los tornillos (F) indicados en la Fig. 8. Luego, utilice los tacos y tornillos (G) suministrados para fijar el estribo al techo, de manera que quede en eje con su campana 6. Fijación a la pared: Marque en la pared los 4 agujeros (ø8 mm) que deberá realizar, respetando las medidas indicadas en la Fig. 9 Atención: antes de perforar, compruebe con un nivel que los agujeros estén alineados horizontal y verticalmente. Realice los agujeros e introduzca los tacos (incluidos). Como se especifica en la hoja “Advertencias”, tenga en cuenta que la distancia entre el borde inferior de la campana y la placa de cocción debe ser por lo menos de 650 mm. Introduzca los dos tornillos incluidos en los agujeros A (Fig. 9), de manera que el equipo puede engancharse en ellos por medio de los agujeros previstos en la parte trasera. 7. Antes de fijar la campana a la pared, acérquela a ésta lo más posible y realice la conexión eléctrica mediante el cable de alimentación. 8. Enganche el equipo a los 2 tornillos A previamente introducidos (Fig. 10); trabajando desde el interior de la campana, apriete los 2 tornillos A y proceda a la fijación definitiva a la pared introduciendo los otros dos tornillos (B). 9. Levante el tubo superior hasta el techo y fíjelo con los 2 tornillos (H) - Fig. 11. 10. En la versión filtrante es necesario utilizar filtros de carbón; verifique si ya están instalados y, si no es así, proceda de la siguiente manera: coloque el filtro de carbón dentro del filtro antigrasa y sujételo con los 2 retenes de filtros M (Fig. 12). La pericia de los profesionales al servicio de los particulares Clearit le propone productos profesionales y soluciones para el mantenimiento diario de aparatos electrodomésticos y cocinas. Los encontrará a la venta en su distribuidor habitual, junto con una línea de productos accesorios y consumibles. Se debe tener un cuidado especial con los filtros antigrasa: los filtros antigrasa deben limpiarse periódicamente en función del uso (por lo menos cada dos meses). Lave el filtro con detergente neutro. Remoción de los filtros antigrasa (consulte la Figura 3, 4 ó 5, según su modelo): Fig. 3-4: empuje el tope y gire el filtro hacia fuera.
Notice-Facile