OSC6211I - Exaustor de cozinha AMICA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho OSC6211I AMICA em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AMICA OSC6211I - page 93

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OSC6211I - AMICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OSC6211I da marca AMICA.

MANUAL DE UTILIZADOR OSC6211I AMICA

GARANTÍA, ATENÇÃO DE POST VENTA 92

GARANTÍA 92

PT - Índice

CONSELHOS DE SEGURANÇA 94

DESEMPACOTAMENTO 98

FILTRO DE CARVÃO 102

ILUMINACAO 102

GARANTIA, SERVICO POS-VENDA 103

103

HR - Kazalo

SIGURNOSNE NAPOMENE 105

UKLANJANE PAKIRANJA 108

ZBRINJAVANJE POTROSENIH UREDAJA 108

UPORABA 109

OSTALE VAZNE INFORMACIJE O UPORABI NAPE 111

CISCENJE I ODRZAVANJE 112

ODRZAVANJE 112

FILTER PROTIV MASNOCE 112

UGLJENI FILTER 112

RASVJETA 112

JAMSTVO, POSLIJEPRODAJNE AKTIVNOSTI 113

JAMSTVO 113

SL - Sadržaj

NAVODILA ZA ZAGOTAVLJANJE VARNOSTI UPORABE 115

RAZPAKIRANJE 118

ODSTRANJEVANJE IZRABLJENIH NAPRAV 118

UPORABA 119

DRUGE POMEMBNE INFORMACije GLEDE NAVODIL ZA UPORABO NAPE 121

CISCENJE IN VZDRZEVANJE 122

VZDRZEVENJE 122

MAscOBNI FILTER 122

OGLENI FILTER 122

OSVETLITEV 122

GARANCIJA,POPRODAJNE STORITVE 123

GARANCIJA 123

SR- Sadržaj

BEZBEDNOSNE NAPOMENE 125

UKLANJANE PAKOVANJA 128

ODLAGANJE ISTROSENIH UREDAJA 128

UPOTREBA 129

OSTALE VAZNE INFORMACIJE O UPOTREBI NAPE 131

CISCENJE I ODRZAVANJE 132

ODRZAVANJE 132

FILTER ZAMASNOCU 132

UGLJENI FILTER 132

OSVETLJENJE 132

GARANCIJA, USLUGE POSLE PRODAJE 133

133

Dear customer,

A partir de hoje as trefas cotidianas tornar-se-ão mais simples do que nunca. O aparecido Amica é uma combinação de extrema dificuldade de'utilização e excellente eficiência. Após umaanalise do manual de instruções, a suautilização nãopresentará qualquer problema.

O equipamento, antes de abandonar a fabrica e ser embalado, foi controlado minuciosamente nos postos de controlo tendo em conta a sua segurança e funcionalidade.

Por favor, leia atentamente o manual de instruções antes de activar o aparecido. O cumprimento dos conselhos que nele se encontrar protegê-lo-ão contra uma Utilização Incorrecta. Omanual deve ser guardado e armazenado de forma a encontrar-se sempre à mão.

Deve respeitar conveniente as instruções do manual, para fazer acidentes infortunosos.

Atenciosamente

Amica

CONSELHOS DE SEGURANÇA

  • O aparecido apenas deve ser iniciado antes tomar acontecimiento do manual!
  • O aparecido destino-se a apenas à'utilisation do)... domestica.
  • Ao fabricanteerva-se o direito de introduzir alteracoes, que não influenciam o functonamento do aparelho.
  • O fabricante não se responsabiliza de qualquer forma Pelosi eventuels danos ou incêndios provocados peloaporelho e resultantes do incumprimentos das recomendações incluidas no presente manual.
  • O exhaustor de cozinha serve para remove os vapores de cozinha. Não utilizes para fins não conformes.
  • Conectar o exaustor que opera em modo de extracção a uma conduça de exaustão apropriadá ( não conectar a chaminés, conduças de exaustão de fumo ou gás realizadas). O exaustor require a instalação de um ventilador de ar para o exterior. O comprimento do ventilador (na maior das casos um tubo Ø 120 mm ou 150 mm) não deve excesser os 4-5 m. O ventilador de aspiração de ar também é obrigatório no caso de exaustores telescçópicos e encastráveis em modo de recirculação.
  • O exhaustor em modo de recirculdação require a instalação de um FILTER de carvão activo. Neste caso não é exigida a instalação de uma conduita de ar para o exterior, no entanto recomenda-se a montagem do Sistema de devolução de ar (ape

nas nos exaustores tipo chaminé).

  • O exaustor inclui umsystemade iluminação independente e um ventilador de extracção com possibídade de ajuste entre os various niveis de velocidade de rotação.
  • Dependendo da versão do aparelho, o exaustor destina-se à instalação permanente sobre uma parede vertical por cima do fogão a gás ou elétrico (exaustores tipo chaminé e universais); sobre o tecto por cima do fogão a gás ou elétrico (exaustores de ilha); sobre uma parede vertical no caso de encastramento por cima do fogão a gás ou elétrico (exaustores telescópicos e encastráveis). Antes de proceder com a montagem, certifique-se que a construção da parede / tecto tem capacidade suficiente para manter o exaustor. Alguns modelos de exaustores são muito pesados.
  • A ALTERA de montagem do aparelho por cima de uma placaceléctrica encañra-se indicada na carta do produits (especificaçao专业技术o aparelho). Se nas instruções de instalação dos aparelhos a gás for recomendada uma distância maior, deve respeita-las (Ilustr. 1).
  • quando退市 os utensílios do queimador, não deixa uma chama aberta por baixo do exaustor de cozinha, ajuste uma chama minima. Verifique sempre se o diamétro da chama não ultrapassa os limites do utensílio, para fazer uma desnéssária perda de energia e uma concentração perigosa de calor.
  • Os alimentos preparados com gordura devem ser permanentelemente supervisionados, puis a gordura sobreaquecida pode ser fácilmente incendiada.
  • Antes de qualquer limpeza, substituição de filtro ou antes de proceder com reparos, retire a ficha do aparecido da tomada.

  • Limpe o filtro de gordura do exaustor de cozinha pelo menos 1 vez por mês, quando se ficar embebido em gordura torna-se inflamável.

  • Se no respectivo esqueço interior, àsém do exaustor, también foram Utilizados outros apareiros não electrolycicos (p.ex. fogões alimentados a combustível liquido, esquentadores, aquecedores de água), deve garantir uma ventilação adequada (conduça de ar). A utilização segura é possível, se no caso de funçãoamento em simultâneo do exaustor e de apareiros de combustão que dependem da presence de ar no esqueço inferior, no ambiente de instalação destesPOSITivos houver uma depressão Tmaxima de 0,004 mbar (o presente ponto não diz respeito se o exaustor de cozinha for realizado em modo de recirculacao).
  • O exaustor não deve servir como superficie de apoio para as pessoas que se encontrar na cozinha.
  • A superficie do exaustor deve ser limpa com frequência tanto na sua parte exterior como interior (PELO MENOS UMA VEZ POR MÉS, de acordo com os conselhos de manutenção incluídos no presente manual). O incumprimento das regras de limpeza do exaustor e de substituição dos filtros podem resultar no risco de incânvio.
  • Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser trocado num ponto de reparo especializzato.
  • Assegurar a possibidade de desconexão do aparvelho da corrente elétrica, removerdo a ficha ou desligando o interruptor bipolar.
  • O presente equipamento não deve ser uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou por pessoas sem experiencia ou conheçimento do aparelho, excluindo situações em que estiverem sob supervisão ou procederem de acordo com a

instrção de'utilisation do aparelho, Transmitida pela和个人 responsavel pela sua segança.

  • Tomar especial atençao, para que o aparelho não sera utilizesdo por crianças sem supervisao.
  • Verificar se a tensão indica na chapa de identificacao corresponde aos parâmetros de alimentação localis.
  • Desdobrar e endireitar o cabo de alimentacao antes da montagem.
  • Os componentes de embalagem (os saquinhos de polietileno,PEDAOS DE Esferovite,etc.) devem ser mantidos fora do alcance de crianças durante o desempacotamento.
  • Antes de connectar o exaustor à electricidade verificar se o cabo de alimentação foi devidamente instalado e não ficou preso por baixo do exaustor durante as tarefas de instalação. Não connectar o aparecido à electricidade antes de terminar a sua instalação.
  • E proibida à'utilização do exaustor sem montar os filtros de gordura em alúnio.
  • É extremamente proibida a preparação de alimentos com chama aberta por boa do exaustor (flambagem).
  • Respeitar rigorosamente os regulamentos emiti-dos pelas competentes autoridades locais no ambito de requisitos技术和 segurança relativos ao escape.
  • Os parafudos mal apertados e os elementos fixos sem seguir os conselhos do presente manual PODem resultar em riscos para a saude e a vida.
  • Os exhaustores suspensões apenas funçionam em modo de recircuição
  • ATENÇÂO! A falta de instalação de parafusos ou dispositivos de fixação em conformidade com estas instruções, pode resultar em riscosétricos.

DESEMPACOTAMENTO

AMICA OSC6211I - DESEMPACOTAMENTO - 1

O aparelho foi protegido durante o seu transporte contra uma danificacao. Após desembalar o aparelho, por favor remove os elementos de embalagem de forma que não amece o meio ambiente.

Todo os materiais realizados para a producao da embalagem são inofen

sivos ao ambiente natural, são 100 % recicláveis e foram identificados com o respectivevo symbolo.

Atença! Os materiais de embalagem (os saquinhos de polietileno, pedacos de esferovite, etc.) devem ser mantidos fora do alcance de crianças durante o desempacotamento.

ELIMINAÇÃO DE APARELHOS GASTOS

AMICA OSC6211I - ELIMINAÇÃO DE APARELHOS GASTOS - 1

O presente aparecido está identificado com o símbolo de contentor de lixo barrado de acordo com a Direcita da União Europeia 2012/19/UE.Esta identificacao informa de que o equipamento em quistão não pode ser colocado juntamente com os restantes residuos domesticos, après terminar a sua utilização.

O uso é obligado a entrega-lo num, ponto de recolha de aparelhagem électrique e electrónica gasta. Os pontos de recolha, incluindo os pontos de recolha locais, as lojas e as unidades Municipais, criam umSYSTEMA apropriadto, que possibilita a entrega de tal equipamento.

O tratamento correto dos resíduos de equipamento eletrico e电子ico permite fazer consequências nocivas para a saúde de pessoas e para o meio ambiente, resultantes da presence de substâncias perigosas e da sua eliminação e tratamento Incorrectos.

UTILIZAZão

Controlo do exaustor

O painel de commando do exaustor foi aparecido na ilustração 4, a fim de relembra-lo, también se encontrar abaixo:

AMICA OSC6211I - Controlo do exaustor - 1

0

AMICA OSC6211I - Controlo do exaustor - 2

1

AMICA OSC6211I - Controlo do exaustor - 3

2

AMICA OSC6211I - Controlo do exaustor - 4

3

AMICA OSC6211I - Controlo do exaustor - 5

AMICA OSC6211I - Controlo do exaustor - 6

AMICA OSC6211I - Controlo do exaustor - 7

O paine de commando está equipado com botões (interruptor deslizante).

Selecciónar una das velocidades descriñas abaixo ligando o respectivo botão para activar o exaustor:

1- Velocidade mais baixa.Esta velocidade deve ser usada com umaqueuna quantidade de vapes.
2- Velocidade média.Esta velocidade deve ser usada com uma quantidade média de vapeores, por exemplo quando simultaneamente fornem preparados differentes alimentos.
3- Velocidade Tmaxima.Esta velocidade deve ser usada com uma quantidade Tmaxima de vapeores, por exemplo durante a fritura ou grilha.
0- Desliga o exaustor

O botão identificado como serve para ligar ou desligar a iluminação. A iluminação do exaustor funciona independente da velocidade do motor.

Alguns dos modelos de exaustores está equipados com um diodo complementar que altera a sua cor consoante a velocidade do motor selecionada.

UTILIZAZão

Controlo do exaustor

O painel de commando do exaustor foi aparecido na ilustração 4, a fim de relembra-lo, también se encontrar abaixo:

3210

AMICA OSC6211I - Controlo do exaustor - 1

AMICA OSC6211I - Controlo do exaustor - 2

AMICA OSC6211I - Controlo do exaustor - 3

AMICA OSC6211I - Controlo do exaustor - 4

10

O pANEL de commando está equipado com interruptores deslizantes

Selección umasidas velocidades descritas abaixo ligando o interruptor deslizante paraactivar oexaustor:

1- Velocidade mais baixa. Esta velocidade deve ser usada com uma pequena quantidade de vapeores.
2- Velocidade média.Esta velocidade deve ser usada com uma quantidade média de vapeores, por exemplo quando simultaneamente fornem preparados differentes alimentos.
3- Velocidade Tmaxima.Esta velocidade deve ser usada com uma quantidade Tmaxima de vapeores, por exemplo durante a fritura ou grilha.
0- Desliga o exaustor

Interruptor deslizante identificado como serve para ligar ou desligar a iluminação. A iluminação do exaustor funciona independente da velocidade do motor.

Outras informações importantes sobre a'utilisation do exaustor

Mode de recirculación: Nesta opção o ar filtrado returna ao esgoto interior atraves dos respectivos orificios. Nesta opção, deve ser instalado um FILTER de carvão e é recomendada a instalação de um Sistema de devolução de ar (a sua disponibilitadedepende do modelo, disponível maioritariamente nos exaustores de chaminé).

Mode de extracção: Com o modo de extracção de ar, o exaustor envía o ar filtrado para o exterior atravesés de um ventilador. Nesta opção deve remover o eventual filtró de carvão. O exaustor está connectado ao orifácio de extracção de ar para o exterior atravesés de um ventilador rígido ou flexível com diamétro de 150 mm ou 120 mm e de braçadeiras apropriadas para ventiladores que devem ser adquiridas em pontos com materiais de instalação. A conexão deve ser feita por um instalador inicial.

Velocidas do ventilador: A velocidade mais baixa e media são usadas em condições normais e com baixa concentração de vapeores e a velocidade mais alta apenas deve ser usada no caso de uma grande concentração de vapeores de cozinha, p.ex. durante a fritura ou greilha.

Atença (apenas diz respeito aos exaustores universais): A estrutura dos exaustores universais require uma 修改ação manual do modo de funciona do exaustor. A forma de 修改ação do respectivo modo foi apareça na ilustração 8.

Atença (apenas diz respeito aos exaustores de encastre e telescópicos): Os exaustores de encastre e telescópicos em modo de recirculdaçãorequireem a montagem de um tubo de extracção do ar. A othera ponta do tubo deve ser direcionada no sentido do esgo interior, é atraves dasela que o ar filtrado sera redirecionado.

Atença: Os exaustores suspços apenas funcionam em modo de recirculdação.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Manutenção

A manutenção e limpeza regulares do aparelho garantem um funcionamento fiavel e a falta de falhas do exaustor bem como prolongam a sua longevidade. Deve prestar especial atençao aos filtros de gordura e de carvão poets estes devem ser limpos e substituídos de acordo com as recomendações do fabricante.

  • Não usar panos ou esponjas embebidos em água nem um caudal de água.
  • Não utilizes diluentes nem alcogol, poised estes poder retirar o brilho as superficies envernizadas.
  • Não usar produits abrasivos, particulamente quando foram limpas as superficies em aço inoxidável.
  • Não usar panos rígidos e asperos
  • Recomenda-se a Utilização de um pano húmido e de detergentes neutros.

Atença: Após algunos ciclos de lavagem na boaina a cor do filtró em aluminio pode alterar. A alteração da cor não é sinal de nenhum defeito nem quer a sua troca.

Filtro de gordura

O FILTER de gordura deve ser limpo pelo menos uma vez por mês na boaquina ou à maior com um detergente delicado ou sabão liquido no caso de um acontecimiento normal do exaustor.

A desmontagem do filtró de gordura foi apareça na ilustração 5.

Nalguns modelos foi aplicado um FILTER acrílico. Este deve ser substituído pelo menos cada 2 vezes ou com maior frequência em caso de uma'utilização particularmente intensa.

Filtro de carão

O FILTER de carvão apenas é utilizesdo quando o exaustor não estiver ligado ao ventilador. O FILTER de carvão activo tem a capacidade de absorver odores até ficar completeness embebido. Não deve ser lavado nem reutilizado e deve ser substituindo pelo menos cada 3-4 meSES ou com maior frequência em caso de uma utilização particularmente intensa. A desmontagem do FILTER de carvão foi aparecada na ilustração 6.

Iluminação

Usar lampadas / halogeynes/mericanos de diodos com parameiros iguais aqueles que foram pre-instados no aparelho. A substituicao de iluminação foi aparecido na ilustracao 7. Se a ilustracao não se encontrar inclua no presentemanual, a substituicao do modulo de iluminação apenas podera ser efectuada por um service autorizzato.

GARANTIA, SERVICO POS- VENDA

Garantia

Atestado de garantia conforme a carta de garantia. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos provocados pela utilização Incorrecta do produits.

Servizio

  • O fabricante do produits recomenda que todos os reparos e as activités regulatorias sejam efectuadas pelo Servico do Fabricante ou pelo Servico Autorizadqelo fabricante. Nao arranjar o aparelho por conta propria, por razoes de segurarca.
    Os arranjos efectuados por pessoas sem as necessarias qualificacoes, podem constituir uma ameaça Serbia para o'utilizar do aparecido.
  • O periodo minimo de garantia.Oferecidoelo fabricante ao dispositivo,importador ou representante autorizo e dato no cartao de garantia.
  • O dispositoivo perde a sua garantia no caso de adaptations por conta propria, alteracoes, adulteracao de selos ou outras protecções do equipamento ou partes do mesmo e outras interferências por conta propria no equipamento que não esteejam de acordo com as instruções de operacao.

Pedido de reparacao e assistencia em caso de falha

Se o disposítivo precisar de reparo, entre em conta com o的服务。O endereço do service e o número de téléphone de conta está no cartão de garantia. Antes deentrar em conta, você deve ter em muitos ou número de série dq disposítivo, que está localizado na placá de identificação. Por convenência, escreva-o abaixo:

AMICA OSC6211I - Servizio - 1

DECLARATIONo do fabricante

O fabricante declara pelo segunte, de que o presente produits preenche os requisitos essenciais das segumentes directivas europeias:

  • directiva de baixa tensão 2014/35/EU
  • directiva de compatibiliadedelectromagnética 2014/30/EU
  • directiva ecodesign 2009/125/UE
  • directiva RoHS 2011/65/UE

e por isso o produits foi identificado C bem como foi lhe emitida una declara ção de conformidade partilhada com os orgão de controlo do mercado.

Štovani Klijenti

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AMICA

Modelo : OSC6211I

Categoria : Exaustor de cozinha