AC0830 - Purificador de ar PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AC0830 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AC0830 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AC0830 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AC0830 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR AC0830 PHILIPS
2 O seu purificador de ar 102
Visão geral do produits (fig. ①) 102
Visão geral dos controlos (fig. ②) 102
3 Utilizar o purificador de ar 103
Alterar a definição do modo 104
4 Limpeza 104
Limpar o corpo do purificador de ar 104
Limpar o sensor de calidad do ar 105
Limpar a superficie do filtr0 105
5 Substiturol滤 105
Comprender o bloqueio de protecao de ar saudavel 105
Encomendar peças ou acessórios 109
9 Avisos 109
Campos eletromagnéticos (CEM) 109
Reciclagem 109
1 Importante
Segurarça
Leia cuidadosamente este manual do utiliser antes de utilizing o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
- Não limpe o aparecido com água nem com及其他 liquido ou detergente (inflamçavel) para fazer chocques electrolycicos e/ou risco de incência.
- Não pulverize materiais inflamáveis, como inseticidas ou fragâncias, em redor do aparecido.
Aviso
- Verifique se a tension indicaa no aparecido corresponde à tension eletrica local antes de o ligar.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizada pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente, para se evitarem situações de perigo.
- Não utilize o aparecido se o adaptor, o cabo de alimentação ou oignon éproprio aparecido estiverem danificados.
- Utilize apenas o adaptor para Fiona de 2 pinos aprovado (KA1801A-2400750EU) fornecido com o aparelho.
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relatives à utilizesçao segura do aparecido e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos.
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
- Nãobloqueiea entrada e a saía de ar.
- Não coloque itens em cima da saída de ar ou em fronte à entrada de ar.
- Certifique-se de que não caem objetos estranhos no aparelho através da saía de ar.
Atençao
- Este aparecido não é um substituto da ventilação adequada, da limpeza regular por aspirador ou da'utilisation de um exaustor ou ventoinha ao cozinho.
- Censoque e utilize sempre o aparecido sobre uma superficie seca, estavel, nivelada e horizontal.
- Deixe, no minimum, 20 cm de espaço livre em redor do aparelho e deixe, no minimum, 30 cm de espaço livre por cima do aparelho.
- Não se sente nem fique de pé no aparelho. Não coloque nada sobre o aparelho.
- Não coloque o aparecido diretamente por boa do um ar condicionado, a fim de fazer que a condensação pinge para o aparecido.
- Utilize abenas os filtros originais Philips especialmente设计理念 para este aparelho. Não utilize outros filtros.
- A combustão do FILTER pode provocar um perigo irreversível para a Saúde humana e/ou prejudicar outras vidas. Não utilize o FILTER como combustível ou para fins semelhantes.
- Evite Choques entre o aparelho (em particular contra a entrada e a saída de ar) e objetos rígidos.
- Não introduza os dedos nem objetivos na saída de ar ou na entrada de ar para evitar ferimentos físicos ou avarias do aparelho.
- Não utilize este aparecido quando tiver uso repelentes de insetos de aplicação por pulverização ou em locais com resíduos oleosos, incenso em combustão ou fumes químicos.
- Não utilize o aparecido jusqu'à dispospringos a gás, dispositivos de aquecimento ou lareiras.
- Desligue sempre o purificador de ar primeiro e, em seguida, desligue o adaptor da tomada de parede, quando quiser mover, limpar o aparecido, substituir os filtros ou efetuar outras operações de manutenção.
- O aparecido destino-se exclusivamente a utilização domestica sob condições deestrutura normalis.
-
Não utilize o aparecido em ambienteságidos ou com temperatas ambiente elevadas, como a casa de banho, o WC ou a cozinha, ou numa divisão com grandes alterações de temperatura.
-
O aparecido não elimina o monóxido de carbono (CO) nem o rádon (Rn). Não pode ser utilisé como dispositivo de segurarça em caso de acidentes com processos de combustão e produits químicos perigosos.
2 O seu purificador de ar
Parabénspela compradoe seu produto e bem-vindo a Philips!
Para tirar o maior parte da assistencia.Oferecida pela Philips, registe o seu produits em www.philips.com/welcome.
Visão geral do produits (fig. ①)
A Painel de controlo
B Sensor de qualidade do ar
C Filtrano NanoProtect Series 2 (FY0194, FY0293*)
D Base
E Saia de ar
F Botão ligar/desligar
G Tomada elétrica
H Adaptador para ficha de 2 pinos (KA1801A-2400750EU)
*FY0194 destiná-se ao modelo AC0819/AC0820; FY0293 destiná-se ao modelo AC0830.
Visão geral dos controlos (fig. ②)
Luz de calidad do ar
J Botão de modo/botão de reinicio/reposicao do FILTER
K Alerta de substituição do FILTER
3 Utilizar o purificador de ar
Comprender a luz deolemde do ar
A cor da luz de calidad do ar corresponde à calidad do ar ambiente. O brilho da luz de calidad do ar reflete o modo de funcionaamento atual.
| Nível PM2.5 | Cor da luz de calidad do ar | Nível de calidad do ar |
| ≤12 | Azul | Bom |
| 13-35 | Azul-roxo | Aceitáivel |
| 36-55 | Roxo-vermelho | Mau |
| >55 | Vermelho | Muito mau |
Instalar o filtro
Retire todo o acondicionamento do FILTERs de o utilizesr.
Nota: Certifique-se de que o purificador de ar está desligado da tomada elétrica antes de instalar o FILTER.
1 Rode a base para a esquerda para a retiring do aparelho (fig. ③).
2 Retire o filtro do aparelho (fig. 4).
3 Retire todos os materiais de acondicionamento do FILTER de purificacao de ar (fig. ⑤).
4 Volte a colocar o filtro no aparelho (fig. ⑥).
5 Volte a colocar a base e rode-a para a direita para fixa-la (fig. ⑦).
Ligar a alimentacao
Nota: Risco deCHOque elétrico! Ao desligar o cabo de alimentação CA, puxe sempre a fcha da tomada. Nunca puxe o cabo (fig. ⑧).
Ligue o adaptador de corrente:
- Em primeiro, à tomada elétrica do aparelho.
Em seguida, a tomada de parede.
Ligare desligar
Nota: Para um desempenho ideal de purificacao, feche as portas e as janelas.
1 Prima o botao de alimentacao na parte posterior do purificador de ar para o ligar.
Por predefinição, o purificador de ar funciona no modo automatico.
2 Volte a premir o botao de alimentacao para desligar o purificador de ar.
Alterar a definição do modo
Pode selecionar o modo Auto, o modo Turbo ou o modo Sono premindo o botão de modo (fig. 9). O brilho da luz de qualida do ar reflete o modo de funcaoamento atual:
- Modo Sono - brilho minimo
- Modo Auto - brilho intermédiaio
- Modo Turbo - brilho máximo
Modo Auto
No modo Auto, o aparecido selección a velocidade da ventoinha de acordo com a优质的 do ar ambiente.
Modo Turbo
No modo Turbo, o purificador de ar referencia na velocidade mais elevada.
Modo Sono
No modo Sono, o purificador de ar funciona silenciosamente a uma velocidade reduzida.
4 Limpeza
Nota: Nunca utilize agentes de limpeza abrasivos, agressivos ou inflamáveis, como lixária ou alcool, para limpar qualquer parte do aparelho.
Programa de limpeza
| Freqência | Método de limpeza |
| Quando necessário | Limpe a superficie do aparelho com um pano macio e seco |
| Limpe a tampa da saía de ar | |
| Deinous emdosmeses | Limpe o sensor de qualida do ar com uma cotonete seca |
| Dequatremquatro semanas | Limpe a superficie do filtro |
Limpar o corpo do purificador de ar
Limpe regularamente o interior e o exterior do purificador de ar para fazer a Accumulacao de po.
1 Utilize um pano macio seco para limpar o interior e o exterior do purificador de ar.
2 A saïda de ar également pourrait ser limpa com um pano seco e macio.
Limpar o sensor de qualidade do ar
Limpe o sensor de qualidade do ar deinous eminous para um functiamento ideal do aparelho.
Nota:
- Se o purificador de ar for uso em ambientes poeirentos, talvez sera necessario limpa-lo com maior frequência.
- Se o[nível dehumidade na divisao for mucho elevado, pode ocorro condensação no sensor de qualidade do ar e a luz de qualidade do ar pode indicar uma qualida do ar inferior mesmo se a qualida do ar for efetivamente boa. Se tal ocorro, limpe o sensor de qualida do ar ou use o purificador de ar numa regulação de velocidade manual.
1 Desligue o purificador de ar e retire a ficha da tomadela eltrica.
2 Limpe a entrada e a saída do sensor de qualidade do ar com uma escova macia (fig. 10).
3 Abra a tampa do sensor de qualidade do ar (fig. 11).
4 Limpe o sensor de qualidade do ar, a entrada de po e a saida de po com uma cotonete humida (fig. 12).
5 Seque bem todas as peças com uma cotonete seca.
6 Volte a colocar a tampa do sensor de qualidade do ar (fig. 13).
Limpar a superficie do filtro
Limpe a superficie do filtro com um pano humido macio ou aspire a superficie do filtro com um aspirador (fig. 14).
Nota: se utilizes um aspirador industrial/de alta potência, pode danificar ofeito.
5 Substituirochio
Compreender o bloqueio de proteção de ar saudável
Este aparecido está equipado com umbloqueio de proteção de ar Saudável para garantir que o filtro NanoProtect está emperfeitas condições quando o aparecido estiver a funciona. quando o filtro estiver prestes a expirar, o alerta de substituição do filtro ( ) acende-se a vermelho, o que indica que tem de ser substituído. Se não substituir o filtro a tempo, o alerta de substituição do filtro ( ) fica intermitente. O aparecido deestrutura e fica bloqueado.
Substituir o filtro
Nota:
- O FILTER não é lavável nem reutilizável.
- Desligue sempre o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica antes de substituir o fazer.
1 Rode a base para a esquerda para a retiring do aparelho (fig. ③).
2 Retire o filtrlo do aparelho. Elimine o filtrlo uso (fig. 4).
3 Retire todos os materiais de acondicionamento do FILTER novo (fig. ⑤).
4 Coloque o filtrno no aparelho (fig. 6).
5 Volte a colocar a base e rode-a para a direita para fixa-la (fig. ⑦).
6 Ligue a ficha do purificador de ar a tomada elétrica.
7 Prima o botão de alimentação para ligar o aparelho.
8 Prima cinni continuamente durante 3 segundos para repor o controle da vida u/it do filtr.
9 Lave bem as mãos(before de substituir o futuro.
Reposicao do filtro
Pode substituir o FILTER não antes de o alerta de substituição do FILTER (®) serpresentado no esra. Após substituir um FILTER, tem de repor manualmente o controle da vida úlil do FILTER.
1 Prima o botao de alimentacao para ligar o aparelho.
2 No periodo de 10 segculos après ligar, prima continuamente o botao de modo durante 5 segundos para repor o controle da vida uyil do tipo.
6 Armazenamento
1 Desligue o purificador de ar e retire a ficha da tomad eltrica.
2 Limpe o purificador de ar, o sensor de qualidade do ar e a superficie do filtro (consulte o capitulo "Limpeza").
3 Permita que todas as peças sequem ao ar antes de as armazenar.
4 Envolva o filtro com sacos de plástico estanques ao ar.
5 Guarde o purificador de ar e o filtro num local fresco e seco.
6 Lave sempre as mãos com cuidado(before de manusear um FILTER.
7 Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não for possível resolver o problema com a ajuda das informações abaixo, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu País.
| Problema | Solução possível |
| O aparecido não funciona como algo quando está ligado à corrente. | • O alerta de substituição do FILTER está ligado, mas não substituíu o FILTER correspondente. Como resultado, o aparecido fica bloqueado. Neste caso, substitua o FILTER e reponha o controle da vida útilo do FILTER. |
| O fluxo de ar que saí da sácia de ar é substancialmente mais fracço do que antes. | • A superficie do FILTER está suja. Limpe a superficie do FILTER (consulte o capítulo "Limpeza"). |
| A优质的 do ar não melhor, embora o aparecido está je a functionar há bastante tempo. | • Verifique se o material de acondicionamento foi retirado do FILTER. • Certifique-se de que o FILTER está corretramente instalado. • O sensor de优质的 do ar está sujo ou molhado. Limpe o sensor de优质的 do ar (consulte o capítulo "Limpeza"). • O tamanho da divisão é grande ou a优质的 do ar exterior é frac. Para um desempenho ideal de purificação, feche as portas e as janelas quando utilizes o purificador de ar. • Existem fontes de poluição no interior. Por exemplo, fumo de tabaco, cozinhados, incenso. • O FILTER atingiu o fim da vida útil. Substitua o FILTER por um novo. |
| O aparecido produz um odor estranho. | • Nas primeiras vezes que utilizez o aparecido, este poderá produzir um odor a plácico. Isto é normal. No entanto, se o aparecido produzir um cheiro de queimado mesmo antes removei o FILTER, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips autorizzato. O FILTER pode produzir odor"After os重要作用 do algo teme de quiseisagem de gases no interior. É recomendável reativar o FILTER colocando-o sob luz solar direta para uso repetido. Seagate existir odor, substitua o FILTER. |
| O aparelho produz demasiado rúido. | · Verifique se o acondicionamento do filtro foi退市ado. · O aparelho funciona a uma velocidade elevada quando a优质的 do ar é fraca, o que provoca ríudos mais elevados. quando utilizes o aparelho num quarto, durante a noite, escolha a velocidade do modo Sono. · Se cair alguma coisa para dentro da saía de ar, también pode provocar ríudos altos anormais. Deslique imeditamente o aparelho e vire-o ao contrário para退市ar os objetivos estranhos deste. |
| O aparelho continua a indicator que tenho de substituir um filtro, mas já o fiz. | · Talvez não tenha efetuado a reposicao do controle da vida útilo do filtrlo. Ligue o aparelho. Em seguida, prima continuamente o botão de modo (◎) durante 3segundos àsá desaparecer. |
| O aparelho mantém-se desligado, mas a luz de优质的 do ar fica intermitente durante um minuto. | · O aparelho presente anomalias. Contacte o centro de apoio ao cliente do seu País. |
8 Garantia e assistência
Se precisar de informações ou se tiver algo um problema, visite o website da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao CLIENTE da Philips no seu País (pode encontrar o número de téléphone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu País, dirija-se a um representante local Philips.
Encomendar peças ou acessórios
Se tiver de substituir uma coisa ou quiser comprar uma coisa adicional, dirija-se ao seu revendedor Philips ou visite www.philips.com/support.
Se tiver problemas na obtenção das peças, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu País (pode encontrar o número de téléphone no folheto da garantia mundial).
9 Avisos
Campos eletromagnéticos (CEM)
Este aparecido Philips:cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposicao a Campos eletromagnéticos.
Reciclagem
Este símbolo significica que este produit não deve ser eliminado juntamente com os residuos domesticos comuns (2012/19/UE).

Siga as normas do seu País para a recolha seleitiva de produits electricos e eletrónicos. A eliminação correta ajuda a fazer consequências prejudicials para o meio ambiente e para a saude Pública.
Innehäll
1 Viktigt! 111
Sakerhet 111
2 Din luftrenare 113