3BC998HBC - Geladeira BALAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 3BC998HBC BALAY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 3BC998HBC BALAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 3BC998HBC - BALAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 3BC998HBC da marca BALAY.
MANUAL DE UTILIZADOR 3BC998HBC BALAY
[pt] Instruções de utilizesçao e montagem 17
INSTRUCCIONES DE USO 2
Produktinfo. 17
Utilização adequada 17
Instruções de segurança importantes 18
Proteção do meio ambiente 20
Tipos de funciona 20
Operar o aparelho 21
Limpeza e manutenção 23
Defeito: O que fazer? 25
Servicos Tecnicos 25
INSTRUÇÉS DE MONTAGEM 26
Instruções de segurança importantes. 27
Indicações gerais 29
Instalacao 30
INSTRUÇÉS DE SERVICO
Pode consulutar os dados de contacto de todos os País no indice de serviços de assistência.
Utilização adequada
Leia atentamente o presentemanual. So assim poderáutilizar o seu aparecido de forma segura e correcta.Garde as instruções deutilização e montagem para consultas futuras ou para futuros realizadores.
So com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurarly durante a utilização. O instalador é responsavel pelo Functionamento correto no local de montagem.
Este aparecido foi acontecido apenas para uso dométrico. O aparecido não foi acontecido para o Functionamento no exterior. Vogie o aparecido durante o Functionamento. O fabricante não é responsavel por danos provocados pela utilização inadequada ou por manuseamento errado.
O aparelho foi concebido para ser utilizado até a uma altitude de 2000 metros acima do nível do mar, no máximo.
Este aparecido pode ser uso por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentalais ou com pouca experiência ou conheçimentos, se estiverem sob vigilência de uma pessoa responsavel pela sua segurarou tiverem sido instruções acerça da utilização segura do aparecido e tiverem comprehendido os perigos decorrentes da sua'utilisation.
As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção a serem efetuadas pelo uso não devem ser executadas por crianças, a não ser comidade igual ou superior a 15 anos e se encontrar sob vigilência.
As crianças meores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
Examine o aparelho(before do desembalar. Se foram detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
Este aparecido não foi previsto para ser realizado com um temporizador externo ou um telecomando externo.
Instruções de segurança importantes
Perigo de asfixia!
O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem.
Perigo de vida!
Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação.
Certifique-se de que há sempre reposicao de ar fresco suficiente quando o aparelho é utilizeso no modo de exaustao em conjunto com equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente.

Os equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente (p.ex. sistemas de aquecimento a gás, oleo, lenha ou carvão, esquentadores, cilindros) realizam para a combustão o ar do local de montagem e transporte os gases de combustão para o exterior atraves de umsystema de exaustão (p.ex. uma chaminé). Quando o exaustor está ligado, retira o ar ambiente à cozinha e aos espacços adjacentes - sem ar suficiente é Criada uma pressão negativa. Os gases tóxicos da chaminé ou da conduita de extração voltam a ser aspirados para os espacços de habitação.
- Por istso, tem que existir sempre a reposicao de ar fresco suficiente no local da instalacao.
- Uma caixa de entrada/exaustão de ar,sole por si, não garanthe a manutenção do valor limite.
O Functionamento sem perigos são possível se a pressão negativa no local da instalação do fogão não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser consiguido se o ar necessário para a combustão poder ser reposto atraves de aberturas que não fechem (p. ex. portas, janelas), em ligação com uma caixa de entrada/exaustão de ar, que permitam uma circulação de ar sufiente para a combustão.

Consulte sempre a entidade responsavel para avaliar a interligação da ventilação de toda a casa e sugérir as medidas adequadas de ventilação.
Se o exaustor funciona exclusivamente em circuldacao de ar, não existe qualquer limitacao na sua utilização.
Perigo de incério!
A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. Limpe o filtro de gordura com regularidade. Nunca utilize o aparecido sem filtro de gorduras.
A gordura acumulada no FILTER pode incendiar-se. Nunca travaíme com uma chama aberta perto do aparecido (p. ex. flambear). Instalar o aparecido perto de um fogão para combustíveis solidos (p.ex. MADEira ou carvão), somente se existir no local uma cobertura fechada e não retiravel. Não pode haver faculdas a voar.
- O oleo e a gordura quentes incendeiamse rapidamente. Nunca deixe oleo ou gordura quentes sem vigilancia. Nunca apague fogo com agua. Desligue a zona de cozinhoar. Abafe as chamas com uma tampa, manta de amianto ou um objecto equivalente.
- As zonas de cozinho a gás que não tenham louça para cozinho colocada em cima ficam muito quentes durante o acontecimiento. Um aparecido de ventilação montado por cima pode ficar danIFICADO ou incendiar-se. As zonas de cozinho a gás devem apenas funcional com louça para cozinho colocada em cima.
- Quando são realizados various bicos a gás em simultâneo, é produzido grande calor. Um aparecido de ventilação montado por cima da placá pode fazer danificado ou incendiar-se. Nunca utilizes simultaneamente dois bicos a gás com a chama no máximo por um periodo superior a 15 minutos. Um bico grande com uma potência superior a 5 kW (Wok) correponde à potência de dois bicos a gás normais.
Perigo de queimaduras!
- As peças que se encontrar acessível ficam quentes durante o funct ionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças.
- O aparelho aquece durante o acontecimiento. Deixe o aparelho arrefecer antes de realizar a limpeza.
Perigo de ferimentos!
- Os componentes interiores do aparecido podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção.
- Os objetivos colocados sobre o aparecido podem cair. Não colocar objetivos sobre o aparecido.
A luz dos LED de iluminação é muito agressiva e pode provocar danos oculeares (grupo de risco 1). Não olhe diretamente para as luzes LED acesas durante mais de 100 segundos.
Um aparecido avariado pode causar choques electricos. Nunca ligue um aparecido avariado. Puxe a ficha da tomada ou deslgue o disjuntor no quadro electrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
- As reparacoes indevidas são perigosas. As reparacoes e substituções de cabos danificados são poder ser efectuadas por tecnicos especializados do Servço de Assistência Tecnica. Se o aparecido estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou deslgue o disjuntor no quadro eletrico. Contacte o Servço de Assistência Tecnica.
A humididade que se infiltra no aparelho pode dar origem a umCHOque electrico. nao utilize aparelhos de limpeza a alta pressao ou de limpeza a vapor.
A penetração de humidade pode causarCHOque elétrico. Limpar o aparelhoapenas com um pano humido. Antes dalimpeza, retire a ficha da tomada ou ofusível da caixa de fusíveis.
Causas de danos
Atença!
Perigo de danificacao devidao a danos provocados por corrosao. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evaporar a formacao de agua de condensacao. A agua de condensacao pode provocar danos de corrosao.
Substituir sempre imeditamente as lampadas defeituosas, para evaporar uma sobrecarga das lampadas restantes.
Perigo de danificacao devo a humidade que penetrate no systema eletronico. Nunca limpar os elementos de commando com um pano humido.
Danos na superficie devido a uma limpeza incorreta. Limpar as superficies de aço inoxidável apenas no sentido do polimento. Não uso produto de limpeza para aço inoxidável nos elementos de commando.
Perigo de danos devido a esforço errado de elementos de design. Não puxe pelos elementos de design. Não colque objetivos nem os pendure em elementos de design.
Atença!
Danos na superficie devo a película de proteção não retirada. Retirar a película de proteção de todas as partes do aparecido antes da primarya utilização.
Proteção do meio ambiente
O seu novo aparecido é especialmente eficiente do punto de vista energetico. Nesta secção encontrará conselhos para poupar ainda mais energia ao utiliser o seu aparecido e para o eliminar de forma adequada.
Poupar energia
Ao cozinhoar, assegure una entrada de ar suficiente, para que o exaustor funciona de forma eficiente e com o minimumo ruido.
- Adapte o;nível de ventilação à intensidade dos vapores de cozedura. Use o;nível intensivo apenas quando for necessário. Um;nível de ventilação inferior significá um menorconsumo de energia.
- No caso de vapeores de cozedura intensos, selecione atempadamente um nivel de ventilacao superior. Os vapeores ja dispersos pela cozinha tornam necessario um funcimento mais prolongado do exaustor.
Desligue o exaustor quando ja nao for necessario.
Deslgue a iluminação quando já não for necessária.
- Limpe ou troque ou fazer nos intervalos indicados, paraLER a eficácia da ventilação e fazer um risco de incência.
- Cozinhe com a tampa colocada, para reduzir os vapores e o condensado.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecologica.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para acriação de umsystema de recolha e valorização dos equipamentosusados社会稳定 em todos os Estados Membros daUnião Europeia.
Tipos de funciona
Funcao com exaustao de ar

O ar aspirado é limpo na sua passagemelo filtrde gordura e encaminhado parao exterior através de umsystema detubagem.
Nota. O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumes ou de gases queimados em等功能amento, nem por uma caixa de ar que sirva de ventilação de locais com lareiras instaladas.
- Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados que não esteja em funcaoamento, é necessaria uma autorização da entidade supervisora da instalacao dos aparelhos de queima.
Se o ar evacuado for encaminhado através da parede exterior, delve ser'utilizada uma caixa mural telescópica.
Função com recirculdação de ar

O ar aspirado é limpo atraves da sua passagemelo filtro de gorduras eleo filtro de carvalo ativo e conducido, de novo, para a cozinha.
Note: Para se poder Eliminar os odeores na funcao com recirculação de ar, tem que ser montado um FILTER de carvalo alto. Para poder tirar proveito das diversas possibilidades de utilizesao do aparelho em circulação de ar, leia os prospetros anexos ou consulte o seu agente especializzato. Os acessórios necessários para o efeito podem ser adquiridos no comércio especializzato, nos Servicios Tecnicos ou na loja Online.
Operar oaporelho
Estas instruções aplicam-se a variedes modelos de aparhos. É possível que sejam descritos various pormenores de equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparheiro.
Note: Ligue o exaustor no inicio da cozedura e deslgue-o apenas antes passados algunos instantos da cozedura terminal. O vapor da cozinha é, esta forma, eliminado com maior eficácia.
Painel de comandos

Simbolo Nota explicativa
| ① | Ligar/desligar o ventilador |
| ② | Funcionamento por inércia |
| ③ | Ventilação intervalada |
| - / + | Níveis do ventilador |
| boost | Nível intensivo 1 / 2 |
| ® | Filtro metálico de gorduras / FILTER de carvão ativo |
| Ligar/desligar/regular a luminosidade |
Indicação Nota explicativa
| Φ | Funcionamento por inércia |
| Φ24 | Ventilação intervalada |
| 1 - 3 | Níveis do ventilador |
| P1/P2 | Nível intensivo 1 / 2 |
| min | Duração do funct ionamento posterior do ventilador |
| Φ | Indicação de saturação do FILTER metálico de gorduras |
| Φ | Indicação de saturação do FILTER de carvão ativo |
Regular o ventilador
Ligar
Toque no*simbolo ①.
O ventilador inicia no nível 2.
Regular o;nivel do ventilador
O[nível do ventilador regulado é indicado no poinel de indications.
Desligar
Toque no symbolo ①.
Fase intensiva
No caso de formação de odeores e de vapeores particulamente fortes, deve ser realizada a fase intensiva.
Ligar
Toque no símbolo boost. Na indentação acende-se P2.
Toque novamente no símbolo boost, para reduzir para o;nível intensivo P I.
Nota: Após aprox. 6 Minutes, o exaustor regresa automaticamente ao;nivel do ventilador 3.
Desligar
Toque no símbolo boost para terminar o;nível intensivo.
Paragem do ventilador
Ligar
Toque no símbolo . No painei de indicatoroes acende-se .
O ventilador funciona no;nivel do ventilador 1.
Após cerca de 10 horas, o ventilador desliga-se automaticamente.
Desligar
Toque no symbolo
A marcha em inércia do ventilador é terminada de imediato.
Ventilacao intervalada
Na ventilação intervalada, a ventilação liga-se automaticamente no;nvelo minimo do ventilador durante, respetivamente, 5 minutos por hora.
Ligar
Toque no símbolo. No pailé de indicações acende-se.
A ventilação intervalada está ativada.
Desligar
Toque no symbolo 29.
A ventilação intervalada é terminada de imediato. O ventilador的功能a no;nível do ventilador 2.
Indicação de saturação
Em caso de saturação do FILTER metalico de gorduras ou do filtró de carvas ativo, a respetiva indicação fisca antes de deslagar o aparecido:
Neste momento, os filtros metálicos de gorduras tem de ser limpos ou o FILTER de carvão ativo trocado.
Nota: Aendação de saturação não é valida para filtros de carvão ativo não regeneraveis inseridos por vez dos filtros metalicos de gorduras. Os filtros de carvão ativo devem ser substituções 2 vezes por ano.
É possível repor as指示ções de saturação quando estas estao piscar. Para isso, toque no símbolo 已
Mudar a indentação para o modo deestruturao com circulacao de ar
Para o modo de funciona com circulacao de ar, é necessario alterar o respetivo controlo eletronico:
O exaustor tem de estar montado e desligado.
- Prima os símbolos ① e + em simultâneo e mantenha-os premidos, às e acender a indicação 2 relativamente ao modo de functimento com circunção do ar (filtro não regeneravel).
- Prima novamente os símbolos ① e + em simultâneo e mantenha-os premidos, às es acender a indentação 3 relativamente ao modo deestruturação com circulacaão do ar (filtros regeneráveis).
- Prima novamente os símbolos ① e + em simultâneo e mantenha-os premidos, às o commando eletrónico comutar de novo para o modo de funciona umação por exaustão de ar (indicação 1).
Sinal sonoro
Ligar
Com o ventilador desligado, prima simultaneamente os símbolos ① e ② e mantenha-os premidos durante aprox. 3 segundos. Ouve-se um sinal sonoro de confirmação.
Se o sinal sonoro estiver ativado acende-se i.
Desligar
Com o ventilador desligado, prima simultaneamente os símbolos ① e ② e mantenha-os premidos durante aprox. 3 segundos. Ouve-se um sinal sonoro de confirmação.
Se o sinal sonoro estiver desativado acende-se 0.
Illuminação
A iluminação pode ser ligada ou desligada, independente do ventilador.
Toque no symbolo.
Regular a luminosidade
Mantenha o@simbolo premido, até estar ajustada a luminosidadepretendida.
Limpeza e manutenção
Perigo de queimaduras!
O aparelho aquece durante o functiOnamento. Deixe o aparelho arrefecer antes de realizar a limpeza.
Perigo deCHOque eltrico!
A penetração de humidade pode causarCHOque elétrico. Limpar o aparecidoapanas com um pano humido.Antes da limpeza, retire a ficha da tomada ou o fusível da caixa de fusiseis.
A humididade que se infiltra no aparelho pode dar origem a umCHOque electrico.Naoutilizeaparelhosde limpezaa alta pressao ou de limpeza a vapor.
Perigo de ferimentos!
Os componentes interiores do aparecido podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção.
Atença!
Danos na superficie devo a película de proteção não退市a. Retirar a película de proteção de todas as partes do aparecido antes da primarya utilização.
Produtos de limpeza
Para que as differentes superficies não sejam danificadas por produits de limpeza errados, tenha em atençao os dados constantes daabela. Não utilize
- produits de limpeza agressivos ou abrasivos, por ex. pós abrasivos ou creme abrasivo
- produits de limpeza com elevado teor de alcool,
esfregoes de palha de aço ou esponjas abrasivas,
aparemhos de limpeza a alta pressao ou de limpeza a vapor, - produits de limpeza Removedores de calçário,
- produits de limpeza multiusos agressivos,
spray para fornos.
Nota: Lave bem os panos de esponja novos, antes de osutilizar.
Nota: Tenha em atençao todas as instruções e advertências que acompanham os produits de limpeza.
| Zona | Produito de limpeza |
| Aço inox | Solução quente à base de detergente: Limpe com um pano multiusos e seque com um pano macio. Limpe as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido do polimento. Através da assistência técnica ou numa loja especializada podem ser adquiridos produits de limpeza especialis para aço inoxidável. Aplique uma camada final do produits de limpeza com um pano macio. |
| Superficies lacadas | Solução quente à base de detergente: Limpe com um pano multiusos humido e seque com um pano macio. Não utilize produits de limpeza para aço inoxidável. |
| Alumínio e plácico | Solução de água quente e detergente: Limpe com um pano macio. |
| Vidro | Limpa-vidros: Limpe com um pano macio. Não utilize raspadores de vidros. |
| Elementos de commando | Solução quente à base de detergente: Limpe com um pano multiusos humido e seque com um pano macio. Perigo deCHOque eletrico devido à entrada de humididade. Perigo de danos noSYSTEMe eletrónico devido à entrada de humididade. Nunca limpe os elementos de commando com um pano molhado. Não utilize produits de limpeza para aço inoxidável. |
Desmontar o filtro metalico de gorduras
- Abra o bloqueio e vire o FILTER metalico de gorduras para baixo. Depois, com a outras pessoas peguem por baixo do filtró metalico de gorduras.
- Desmonte o filtro metalico de gorduras do dispositovo de fixacao.

Notas
A gordura pode acumular-se na parte inferior do过滤 metálico de gorduras.
- Segure o filtrlo metálico de gordura na horizontal para evitar que pingue gordura.
Limpeza dos filtros metalicos de gorduras
Estas instruções aplicam-se a variedes modelos de apareiros. É possível que sejam descritos various porcenores de equipamento individuais que não se aplicam ao seu apareiro.
Perigo de incenso!
A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. Limpe o filtro de gordura com regularidade. Nunca utilize o aparelho sem filtro de gorduras.
Notas
- Não useiros de limpeza agressivos,que contenham acidos ou lixivia.
- Recomendamos una limpeza do filtró de gorduras deinous eminous.
- Na limpeza dos filtros metálicos de gorduras, limpe también o seu disposítivo de fixação no aparelho com um pano humido.
- Os filtros metálicos de gorduras podem ser lavados na boaquina de lavar loça ou manualmente.
A mao:
Note: No caso de sujidade grossa, pode usar um desengordurante especial. Este pode ser encomendado na loja online.
- Ponha os filtros metalicos de molho numa solucao a base de agua quente e detergente.
- Na limpeza deve ser'utiliza uma escova e em seguida osculos.
- Não se tem sido tratada muito bem enxaguados.
- Deixe os padrós de gorduras pingar por cima de uma base absorrente.
Na maquina de lavar louça:
Nota: Durante a limpeza na boa de lavar louça, pode ocorrre ligeiras alterações de cor. As alterações na cor não prejudicam o functimento dos filtros metalicos de gorduras.
Use detergentes para louça disponíveis no mercado.
- Não lave os filtros metalicos muito saturados de gordura com a restante loça.
- Coloque os filtros metalicos de gorduras de modo folgado na boa de lavar louça. Não entale os filtros metalicos de gorduras.
■Selezione, no máximo, una temperatura de 70^
Montar o filtro metálico de gorduras
Perigo de ferimentos!
Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção.
Nota: Limpe todas as peças accesivos da caixa.
- Coloque o filtró metálico de gorduras e encaixe o bloqueio. Depois, com a outras mão pegue por boa do filtró metálico de gorduras.
Nota: Respeite a posicao correta do FILTER metalico de gorduras.
- Caso o filtro metalico de gordura não está inserido corretramente, abra o bloqueio e e colque corretramente o filtró.



Defeito: O que fazer?
Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de terreiros. Observe as seguições指示os antes de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente.
Perigo deCHOqueelectrico!
As reparacoes indevidas são perigosas. As reparacoes e substituições de cabos danificados são poder ser efectuadas por&Tecnicos especializados do Servico de Assistencia Técnica. Se o aparecido estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou deslgue o disjuntor no quadro eletrico. Contacte o Servico de Assistencia Técnica.
Tabela de anomalias
| Anomalia | Causa possível | Resolução |
| Ó aparelho não funciona | A ficha não está ligada | Ligar o aparelho à corrente |
| Corte de corrente | Verificar se outros aparecerhos de cozinha funcionam | |
| Falha do fusível | Verificar na caixa de fusí-veis se o fusível correspondente ao aparelho está em boas condições. | |
| A iluminação não funciona. | As luzes LED está avariables. | Contacte o Servço de Assistência Tecnica. |
| A iluminação do teclado não funciona. | Falha da unidade de commando. | Contacte o service de assistência Tecnica. |
Lampadas LED
As lampadas LED com defeito so podem ser substituidas pelo fabricante,leo Servico de Assistencia ou por um专业技术 especializzato (electricista instalador).
Perigo de ferimentos!
A luz dos LED de iluminação é muito agressiva e pode provocar danos oculeares (grupo de risco 1). Não olhe diretamente para as luzes LED acazes durante mais de 100segundos.
Serviços Técnicos
Quando efetuar a chamada, indique o número de produits (N.° E) e o número de fabrico (N.° FD) do aparelho, para PODermos prestar um service de calidad. A placá de caraterísticas com os números encontrar-se no compartmento interior do aparelho (para isso, desmontar o FILTER metalico de gorduras).
Para que, em caso de necessidade, não tenha de procurar, poderá introduzir aqueis os dados do seu aparecido e o número de téléphone do service de assistência Tecnica.
| N.° E | N.° FD |
| Serviço de Assistência Técnica® |
Tenha em atençao que a visita do的技术ico da assistencia ao cliente não é gratuita em caso de uma utilização incorreta, mesmo durante o periodo de garantia.
Pode consulitar os dados de contacto de todos os País no indice de serviços de assistência.
Acessórios
(não fornecidos com o equipamento)
Nota: Estas instruções aplicam-se a variedes modelos de aparhos. É possível que o acessório especial indicado não se aplique ao seu aparelho.
Nota: Respeite as instruções de montagem no acessório.
| Acessório - estreito 260 mm | Referência |
| Kit de iniciação para o modo de funciona-mento com circulação de ar | LZ53250 |
| Filtro de substituição para kit de iniciação | LZ53251 |
| Módulo de recirculdação do ar CleanAir | LZ57000 |
| Filtro de substituição para:módulo de recirculaçao do ar CleanAir (não regeneravel) | LZ56200 |
| Filtro de substituição para:módulo de recirculação do ar CleanAir (regeneravel) | LZ00XXP00 |
| Módulo de recirculdação do ar CleanAir (integravel) | LZ10FXI05 |
| Módulo de recirculdação do ar Clean Air regeneravel (integravel) | LZ10FXJ05 |
| Acessório -长大 345 mm | Referência |
| Kit de iniciação para o modo deestrutura com circulação de ar | LZ53450 |
| Filtro de substituição para kit de iniciação | LZ53451 |
| Módulo de recirculdação do ar CleanAir | LZ57300 |
| Filtro de substituição para módulo de recirculdação do ar CleanAir (não regeneravel) | LZ56200 |
| Filtro de substituição para módulo de recirculdação do ar CleanAir (regeneravel) | LZ00XXP00 |
| Módulo de recirculdação do ar CleanAir (integravel) | LZ10FXI05 |
| Módulo de recirculdação do ar Clean Air regeneravel (integravel) | LZ10FXJ05 |
INSTRUÇÉS DE MONTAGEM


Este aparelho deve ser instalado na parede.
- Tenha em atençao o gabarito fornecido para a posicao dos parafusos.
Para acessórios especialis adiconais (p.ex., para a funcao com recirculação de ar) observar as instruções de instalação anexas.
■ As superficies do aparelho são sensíveis. Evitar danos durante a instalacao.
Instrukções de segurarça importantes
Leia atentamente o presentemanual. So assim poderáutilizar o seuaparelho de forma segura e correcta.Garde as instruções deutilização e montagem para consultas futuras ou para futuros realizadores.
Examine o aparelho(before do desembalar. Se foram detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
So com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurarly durante a utilização. Ó instalador é responsavel pelo Functionamento correto no local de montagem.
As superficies do aparecido são sensíveis.
Evitar danos durante a instalação.
A largura do exaustor tem de, no minimo, corresponder à largura da placá de cozinhoar.
Na sua instalação tem de ser respeitas as normas de construcao em vigor, bem como as normas das entidades locais distribuidoras de electricidade e de gás.
Perigo de incério!
A gordura acumulada no FILTER pode incendiar-se. É necessário manter as distâncias de segurarça indicadas para fazer uma acumulação de calor. Observe as espécificações sobre a sua placá de cozinhar. Em caso de utilizesçao conjunta de discos electrolycicos e de queimadores a gás, aplicá-se a maior distência indicatora.
A gordura acumulada no FILTER pode incendiar-se. Nunca travaile com uma chama aberta perto do aparelho (p. ex. flambear). Instalar o aparelho perto de um fogão para combustíveis solidos (p.ex.madeira ou carvão), somente se existir no local uma cobertura fechada e não retiravel. Não pode haver faculdas a voar.
Devem ser respeitados os regulamentos locais e legais relativamente à extração do ar evacuado (p. ex., regulamentos de construição municipal).
Perigo de morte!
Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chamíne de exaustão de fumes ou de gases queimados em functimento, nem por uma caixa de ar que sirva de ventilação de locais com lareiras instaladas. Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado por uma chamíne de exaustão de fumes ou de gases queimados que não está em functimento, é necessária uma autorização da entidade supervisora da instalação dos aparelhos de queima.
Perigo de vida!
Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação.
Certifique-se de que há sempre reposicao de ar fresco suficiente quando o aparelho éutilizzato no modo de exaustao em conjunto com equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente.

Os equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente (p.ex. sistemas de aquecimento a gás, oleo, lenha ou carvão, esquentadores, cilindros) realizam para a combustão o ar do local de montagem e transportam os gases de combustão para o exterior atraves de umsystema de exaustão (p.ex. uma chamé). quando o exaustor está ligado, retira o ar ambiente à cozinha e aos espacços adjacentes - sem ar suficiente é Criada uma pressão negativa. Os gases tóxicos da chamíne ou da conduita de extração voltam a ser aspirados para os espacços de habitação.
- Por istso, tem que existir sempre a reposicao de ar fresco suficiente no local da instalação.
- Uma caixa de entrada/exaustão de ar,sole por si, não garanthe a manutenção do valor limite.
O funciona sem perigos são é possível se a pressão negativa no local da instalação do fogão não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser consiguidoso o ar necessário para a combustão poder ser reposto atraves de abertas que não fechem (p. ex. portas, janelas), em ligação com uma caixa de entrada/exaustão de ar, que permitam uma circulação de ar sufiente para a combustão.

Consulte sempre a entidade responsavel para avaliar a interligação da ventilação de toda a casa e sugérir as medidas adequadas de ventilação.
Se o exaustor funciona exclusivamente em circulacao de ar, não existe qualquer limitacao na sua utilizacao.
Perigo de vida!
Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. No caso de instalação de um ventilador com saída para chamné, é necessário prever um circuito de segurança na alimentação de corrente da cobertura de exaustão.
Perigo de ferimentos!
- Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção.
- O aparecido pode cair se não estiver corretramente fixado. Todos os elementos de fixação tem de ser montados de forma fixa e segura.
- O aparelho é pesado. São necessárias 2 pessoas para transporte o aparelho. Utilizar apenas meios auxiliares apropriados.
- Quaisquer modificações na instalação eletrica ou mecânia são perigosas e podem provoc falhas de funcaoamento. Não efetuar modificacoes na instalacao eletrica ou mecânia.
Perigo deCHOQUE elétrico!
- Os componentes interiores do aparecido podem ter arestas vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não做不到cem entalar o caboétrico durante a instalação.
- Deve existir a possibidade de desligar o aparelho da rede eletrica em qualquer alta. O aparelho deve ser ligado apenas a uma tomada de contacto de segurar instalada em conformidade com as normas.
Apos a montagem do aparelho, o acesso à ficha do cabo de ligação à rede deve estar desimpedido. Se tal não for possível, é necessário montar na instalaçãoétrica fixa um dispositivo de seconamento omnipolar em conformidade com as condições da categoria de sobretensão Ile e com as regras de instalação.
Apenas um eletricista pode efetuar a instalacao eletrica fixa. Recomendamos a instalacao de um disjuntor diferencial (interruptor de corrente diferencial residual) no circuito de corrente da alimentacao do aparelho.
As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituções de cabos danificados são poder ser efectuadas por tecnicos especializados do Servço de Assistência Técnica. Se o aparecido estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou deslgue o disjuntor no quadro eletrico. Contacte o Servço de Assistência Técnica.
Perigo de asfixia!
O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem.
Indicações gerais
Função com exaustão de ar
Perigo de morte!
Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chamé de exaustão de fumes ou de gases queimados em等功能amento, nem por uma caixa de ar que sirva de ventilação de locais com lareiras instaladas. Caso o ar evacuado tenha de ser encaminhado por uma chamé de exaustão de fumes ou de gases queimados que não está em等功能amento, é necessária uma autorização da entidade supervisora da instalação dos apareiros de queima.
Se o ar evacuado for encaminhado através da parede exterior, deve ser realizada una caixa mural telescópica.
Tubagem de extração
Nota: O fabricante do aparecido não se responsabiliza por reclamações que resultem do percurso do tubo.
- O aparecido Oferece um desempenho ideal quando o tubo de EXTRAÇÃO é curto e retíroleo, com um diamétro de grande dimensão.
A utilização de tubos de exaustão longos e rugosos, muitas curvas e diamétro inferior a 150 mm impede um等功能amento ideal e aumento os rúidos.
Os tubos ou as mangueiras para colocacao da tubagem de extracao tem de ser fabricados de material incombustivel.
Tubos circulares
Recomendamos um diametro interior de 150~mm , no entanto, nunca inferior a 120~mm .
Canais planos
O diametro interno tem de corresponder ao diametro dos tubos circulares.
0 150 mm aprox. 177 cm²
0 120 mm aprox. 113 cm²
- Os canais planos não devem GPLar acentuados.
- Em caso de diferentes diamétros de tubos, devem ser aplicadas tiras deVEDAÇAO.
Preparação da parede
A parede tem de ser lisa, vertical e suficientemente resistente.
A profundidade dos furos tem que corresponder ao comprimento dos parafusos. Asbuchas tém de ter uma fixação segura.
Os parafudos e asbuchas anexos são adequados para paredes maciças de alvenaria. Para outras construções de pareDES (p.ex.placasde gesso para remodelações de interiores, betao poroso,tijolos de barro poroso para remodelações de interiores),utilizar o material de fixação correspondente.
O peso máximo do exaustor é de 40 kg.
Ligação eletrica
Perigo deCHOque eltrico!
Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não做不到cem entalar o caboétrico durante a instalação.
Os dados necessários sobre a ligação encontrar-se na placá de caracteristicas no interior do aparelho, para也是如此, desmontar o FILTER metalico de gorduras.
Comprimento do cabo eletrico: aprox. 1,30 m
Este aparecido corresponde às determinações UE sobre supressão de interFERências.
Perigo deCHOque elétrico!
Deve existir a possibidade de desligar o aparelho da rede eletrica em qualquer alta. O aparelho deve ser ligado apenas a uma tomada de contacto de seguranca instalada em conformidade com as normas.
Apos a montagem do aparelho, o acesso à ficha do cabo de ligação à rede deve estar desimpedido. Se tal não for possível, é necessário montar na instalaçãoétrica fixa um disposito de seconascimento omnipolar em conformidade com as condições da categoria de sobretensão I1I e com as regras de instalação.
Apenas um eletricista pode efetuar a instalacao eletrica fixa. Recomendamos a instalacao de um disjuntor diferencial (interruptor de corrente diferencial residual) no circuito de corrente da alimentacao do aparelho.
Instalacao
Preparar a instalação
Atença!
Certifique-se de que não existem cabosétricos, tubos de gás ou de agua na zona dos furos.
- Desenhe uma LINHA central vertical na parede, desde o teto até ao canto inferior do exaustor.
- Com o auxílio do gabarito fornecido, marque as posições para os parafusos e o contorno da zona de suspência.
- Faça cinco furos com 8 mm de diametro e 80 mm de profundidade para as fixações e introduza asbuchas à face com a parede.

Instalacao
- Aparafusar o ângulo de fixação para o poinel decorativo da chamé. A

- Aparafusar manualmente as suspensões para o exaustor. Não aperture demasiado os parafudos!

- Aparafusar a cavilha roscada até ela ficar saliente da parede apenas 5 - 9 mm.

Suspendere alinhar o aparelho
- Retirar apelicula de protecao do aparelho, primeiro so na parte de tras e, après da montagem, retirá-la completeness.
- Suspender o aparelho de forma a que encaixe fixamente nas suspensões. D
- Nivelar o aparelho na horizontal atraves da rotação das suspensões. Caso sera necessário, o aparelho pode ser deslocatedo para a direita ou para a esquerda. E

- Apertar bem os parafusos das suspensões. Segurar as suspensões durante o processo. F
5.Apertar firmamente a porca recartilhada. G

Fixar a ligaçao dos tubos
Note: Se for utilizes um tubo de aluminio, alisar primeiro a area de ligaçao.
Tubo de exaustão do ar 0 150 mm (medida recomendada)
Fixar e vedar o tubo de exaustao do ar no bocal de admissao.
Tubo de exaustao do ar 120 mm
- Fixar o bocal de reducao directamente no bocal de admissao.
- Fixar o tubo de exaustao do ar no local de reducao.
- Vedar conveniently antes os pontos de ligação.
Montagem do paine decorativo da chaminé
Perigo de ferimentos!
Os componentes interiores do aparecido podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção.
- Separar os painéis decorativos da chamé. Para isso, retiring a fita adesiva.
- Retirar aanela de proteção em outros os painéis decorativos da chamíne.
- Encaixar os painés decorativos da chamé um dentro do除外.
Notas
Para se evitarem riscos, colocar papel sobre os cantos do pailel decorativo exterior para proteção.
- Apontar os entalhes do paine decorativo interior para baixo.
- Assentar os paineis decorativos da chamé no aparelho.
- Deslocar o paine decorativo interior para cima e pendurá-lo à esquerda e à direita, no ângulo de fixação. A
- Encaixar o paine decorativo para baixo. 3
- Aparafusar lateralmente o paine decorativo da chaminé com bois parafusos no ângulo de fixação. C

