GZ-RX115 - Filmadora JVC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GZ-RX115 JVC em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice JVC GZ-RX115 - page 1
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JVC

Modelo : GZ-RX115

Categoria : Filmadora

Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GZ-RX115 - JVC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GZ-RX115 da marca JVC.

MANUAL DE UTILIZADOR GZ-RX115 JVC

Guia Detalhado do Uïilizador Para mais detalhes sobre como utiizar este produto, consulte 0 “Guia Detalhado do Utilizador” na pägina Web seguinte. 2 htip:/manuaijvckenwood.comindex html! ® Guia Utiliz. Mével Quando stierno extr, consute [5] Gui Ut. Môver.O Gui Ut. Môvel pod ser visualzado com um ravegado padräo para tablet Android iPhone mm tp:/manuals jvckenwood.com/mobileleul! Estimados Clientes Obrigado por ter adquirido este produto JVC. Antes de o utilizar, por favor leia as Precauçées de Segurança na p. 2 e na p. 13 para garantir uma utlizaçäo segura deste produto. mu S2 Doi Fe ACHD. Fi np Hot Progressive LE

Precaucôes de segurança NOTAS: À placa de especificaçôes e as precauçôes de segurança encontram- Se nabase e/ou pare de trés da unidade principal. À placa do nümero de série encontra-se no transportador da bateria. As informaçôes sobre a tensäo e precauçôes de segurança do adaptador CA encontram-se nos seus lados Superior efou inferior. PRECAUÇAO: Dentro da unidade est uma bateria de ides de lo incorporada. Quando deitar ora a unidade, deve ter em consideraçäo os problemas ambientais e as regras ou leislocais acerca da forma de se destazer destas baterias devem ser respeitadas rigorosamente. PRECAUÇOES: Para evitar um choque eléctrico, näo abra a caixa. No interior da câmara näo existem peças que possam ser reparadas pelo utiizador. As reparaçôes s6 devem ser efectuadas por técnicos ualificados. e no tencionar utlizar o adaptador CA durante muito tempo, desligue 0 cabo de alimentaçäo da tomada de CA. AVISO: A cämara de video com a bateria instalada näo deve ser exposta a calor excessivo, lal como luz solar directa, fogo ou semelhantes, PRECAUÇAO: A ficha de alimentaçäo deve permanecer prontamente utlizävel. 'Retire imediatamente a ficha de alimentaçäo se a câmara de video uncionar de modo regular. PRECAUÇÂO: Para evitar choques eléctricos ou avarias na câmara, introduza [8] primeiro a jen) extremidade pequena do cabo de alimentaçäo no adaptador CA, até ficar bem presa, e depois ligue a extremidade maior do cabo de alimentaçäo à tomada de CA PRECAUCOES: Certfique-se de que utliza 0 adaptador de CA fomecido. L Näoutlize 0 adaptador de CA fomecido com outros dispositivos.

No aponte a objectiva para o sol. Se o fizer, pode ferir oS olhos ou avariar os circuitos internos. Também hà o risco de incéndio ou choque eléctrico. PRECAUÇAO! As notas abaixo referem situaçôes que podem provocar ferimentos no utlizador € danos na câmara. Se aporar ou pegar na câmara pelo ecrä LCD, pode deixé-la cair ou avarié-la. No utilize um tripé sobre uma superficie. instével ou desnivelada. Pode inclinar-se e avariar gravemente a câmara. PRECAUÇAO! Näo deve ligar os cabos (Audio/Video, etc.) à câmara e deixä-la em cima de um televisor, pois se alguém tropeçar nos cabos a câmara pode cair e avariar-se. Este produto estlicenciado pelaLicença de Portfélio de Patente AVC para 0 uso pessoal de um consumidor ou outros Usos pelos quais näo receba remuneraçäo para () codificar video em conformidade com a norma AVC (‘Video AVC) e/ou (i) descodifcar video AVC que foi codificado por um consumidor envolido numa actividade pessoal efou que tenha sido obtido a partir de um fomecedor de video licenciado para fomecer Video AVC. Näo é concedida nem deve considerar-se implicita qualquer licença para quaisquer outros usos. Pade obter mais infomaçées em MPEG Consuliar http:/hmww.mpegla.com # A

Informaçäo sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrônico e Baterias (aplicävel nos paises que adoptaram sistemas de recolha de lixos separados). Produtos e baterias com o simbolo caixote dolixo com um X) nâo podem ser deitados fora junto com 0 lixo doméstico. Equipamentos velhos eléctricos, eléectrônicos e baterias deveräo ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem préximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a pou recursos e previnem efeilos prejudiciais na nossa saüde e no ambiente. Note: o simbolo “Pb” abaixo do simbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo. Faça uma côpia de segurança de dados gravados importantes A JVC nâo se responsabilza por dados perdidos. Recomenda-se copiar os seus dados gravados importantes para um disco où para outro suporte de gravaçäo para os poder guardar de 3 em 3 meses. MID do equipamentoindica 0 mês ë ano de fabrico.

Lembre-se de que esta câmara sé se destina a utilizaçäo por consumidores privados. Säo proibides todes as utlizaçôes comerciais nâo autorizadas. (Mesmo que grave um evento como um espectéculo, actuaçéo ou exbiçäo para divertimento pessoal, tem de obter uma autorizaçäo prévia.) Marcas comerciais Os logétipos AVCHD e AVCHD säo marcas comerciais da Panasonic Corporation € Sony Coporsion. À indicaçä0 HDMI (oh Séinton DmiI Mulimedia ntertace) _“=""""="" € logétipo HDMI séo marcas comerciais registädas ou marcas comerciais da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e/ou noutros paises. Fabricado sob licença da Dolby Laboraores. Dolby & 0 Smbob de dois Ds Séo marcas comerciais da Dolby Laboratories. Diogétipo SDXC é uma marcaregistada de Wndas® e Windows Vista® 530 macas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou outros paies. Apple, Mac, Mac OS, OS X, iMovie, iPhoto e iPhone e Safari séo marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos E.UA. noutros paises. Intel e intel Core säo marcas comerciais ou marces regisledas da nel Corporation ou Se ras Elo Laruns Écogie", Android, ouTuber, ologôtipo YouTube e Chrome séo marcas comerciais efou marcas registadas da Gocgle ne WU Logo FL WI CERTIFIED Logo WF ORIHED. ME Brolecen Ses Logo Wei Protected Setup, WPA € WBA2 séo marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Wi-Fi Aliance. Outros nomes de produtos e empresas incluidos neste manual de instruçôes säo marcas comerciais e/ou marcas Gomerciais regisladas ds Seusrespecivos propreté Éimboios como» 6 @ foram omiidos este manual QUAD PROOF

Nomes de peças e funçôes ® Objectiva Limpe a lente com um pano de limpeza (comercialmente disponivel) para limpar qualquer tipo sujidade.

© Tampa do Terminal & Ranhura para cartäo SD (p. 9) 4 Botäo Restaurar &@ Mini-conector HDMI & Conector AV & Conector USB Definiçcäo de Data e Hora Abra o ecrä LCD. + Este aparelho liga-se. Quando o ecrä LCD é fechado, o aparelho desliga-se. Toque em [SIM] quando [ACERTE S exibido. 'ATA/HORAI!] é Acertar data e hora.

+ Quando se toca no item do dia, mês, ano, hora ou minuto, À e V seräo exibidos. Toque em A ou V para ajustar o valôr. + Repita este passo para inserir o dia, més, ano, hora e minutos. Depois de acertar a data e hora, toque em [DEF. Seleccione a regiäo onde utiliza a câmara e toque em [GUARD]. + Éexibida a diferençahoräria entre a cidade selecionada e o GMT {Horärio do Meridiano de reenwich). + Toque em < ou > para seleccionar o nome da cidade.

Abra a tampa do terminal (tampa do cartäo SD) @ Abra 0 ecrä LCD. @ Deslize o bloqueio da tampa do terminal e deslize a tampa para olado @ Abra a tampa lentamente. Para fechar No est adequadamente fechada se a marca vermelha ester visivel! Deixe o ecrä LCD abrir primeiro. (D Vire a tampa para baixo lentamente enquanto se certifica de que o vedante cinzento à prova de ägua cabe na abertura nos terminais. @ Prima toda a tampa contra a câmara usando a mesma força e instale a tampa firme e completamente. @ Deslize a tampa até se ouvir a encaixar. A tampa näo est fechada adequadamente se a marca vermelha no bloqueio (ga tampa do terminal or visivel) + Näo exerça demasiada força ao abrir ou fechar a tampa do terminal. + Näo abrir ou fechar a tampa do terminal com as mäos molhadas ou cobertas de sujidade/areia. + Näo permita que se acumulem sujidade, p6, pelos, areia e outras substäncias estranhas entre o vedante à prova de égua e a caixa. + Nunça danifique ou arranhe o vedante à prova de âgua e atampa do terminal. Fazé-o pode resutar em fugag. Se o vedante estiver danificado contacte o seu Centro de Assisténcia JVC mais prôximo para substituiçäo. (Sao aplicadas taxas.) + Leia 0 “Guia Detalhado do Utiizador” atentamente antes de utlizar a câmara debaixo de âgua ou em locais expostos a gotas de âgua.

Carregar a Bateria A bateria est incorporada na câmara. Indicador luminoso de carga Cabo Adaptador Adaptador de (Fornecido) CA(Fornecido) D 5 | Para a saida de CA (110 Ve 240 V) [1 | Abra a tampa do terminal (p. 7) Conecte o Cabo do Adaptador ao Adaptador de CA. Ligue o adaptador de CA à tomada de CA (110 V a 240 V). Conecte a outra extremidade à entrada USB na Unidade. + No momento da compra ou no caso da bateria näo ser usada por um longo periodo de tempo, 0 tempo de carregamento ser superior ao habitual. À cmara na se ga se a carga restante na batera for fraca. Neste caso, carregue à bateria durante mais de 20 minutos antes de ligar a alimentaçäo. Tempo de carga: Aprox. à h 40 m (ao carregar a 25°C) A baferia nâo pode ser carregada fora do intervalo de temperatura ambiente de 10°C a 35°C. O indicador luminoso CHARGE nâo se acende quando a bateria nâo eslà a ser carregada, Se a lemperalura aumentar ou diminuir durante 0 carregamento, indicador luminoso CHARGE pisca lentamente e o carregamento para. Nesié caso, remova 0 adaptador de CA, carregue no botäo Reiniciar e aguarde até que a temperatura ambiente esteja dentro do intervalo indicado acima antes de carregar novamente. Pod gravaroureproduzirvideos durante carregamento. Contudo, tempo de carregamento ser mais longo que 0 normal. Para além disso, a carga restante da bateria pode diminuir de acordocomas condicôes.) Se atemperaturaintéma aumentar ao utiizaraunidade,interrompa 9 carregamento temporariamente. ( indicador uminoso CHARGE desiga-se.) + Se ocorrerem avarias (como sobretensäo), o carregamento para. Neste caso, o indicador luminoso CHARGE pisca rapidamente como forma de aviso. + Quando o tempo de gravaçäo se torna extremamente curto mesmo quando a bateria estä completamente carregada, a bateria precisa de ser subsliuida. Para detalhes sobre a substituiçäo da batéria incorporada (sujeito a uma taxa), contacte o seu centro de assisténcia JVC mais préximo. + Para mais detalhes sobre outros métodos de carregamento, porfavor, consulte 0“Guia Detalhado do Utlizador.

Inserir um cartäo SD Insira um cartäo SD comercialmente disponivel antes de realizar uma gravaçäo. À Abra a tampa do terminal. 2 Insira um cartäo SD. {Parte de trés) Pad: cs Ve | + Antes de inserir o cartäo SD, feche o monitor LCD para desligar esta unidade. m Remover o cartäo SD Empurre o cartäo SD para dentro uma vez e depois puxe-o para fora. As operaçôes säo confirmadas nos seguintes cartes SD. Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk Video la] Canäo SD compalivel com Classe 4 ou superior (2 GEN = Cartäo SDHC compativel com Classe 4 ou superior (4 GB a 32 GB) Cartäo SDXC compativel com Classe 4 ou superior (64 GB a 128 GB) Quand estiver a gravar com a qualidade de video [UXPI, recomendada a Classe 6 ou superior juando estiver a gravar em formato progressivo (50p), é necessria a Classe 6 ou superior. DE OM Caro SD (256 MB a 2 GE) / Canäo SDHC (4 GB a 32 GB) / Cartäo SDXC (64 GB a 128 GB) + Utiizar cartes SD (incluindo cartôes SDHC/SDXC) diferentes dos indicados acima pode resultar em falhas de gravaçäo ou perdas de dados. + Näo garantimos que este aparelho funcione com todos os cartôes SD, mesmo quandoutlizando os especificados anteriormente. Alguns cartôes SD podem nâo funcionar devido a alteraçoes de especificaçäo, etc. + Para proteger os dados, näo toque nos terminais do cartäo SD. + Quando utiizar um cartäo SDXC, verifique a compatibilidade do mesmo com 9 SO do seu computador consullando o Guia Detalhado do Utiizador. + Näo use um cartäo miniSD ou microSD (mesmo se o cartäo estiver inserido num adaptador). Pode causar avaria na câmara.

Gravaçäo de video Pode fazer gravaçôes sem se preocupar com os detalhes de definiçäo, utilizando o modo i.A. (Auto Inteligente). Definicôes como exposiçäo e foco seräo ajustadas automaticamente para se adequarem às condicôes de gravaçäo. Antes de gravar uma cena importante, recomende-se que realize uma gravaçäo de este. 1 Verifique se o modo de 2 Verifique se o modo de gravaçäo é video (si. gravaçäo estä emi.A.. + Se o modo for Manual M, toque m [M no ecrä téctil, depois toque em. A. para mudar. + Se o modo for imagem fixa (Gi, toque em (@) no ecrä täctil, q depois toque em ff para mudar.

Binicie a gravaçäo. *Pressione novamente para (eleobjectiva) _ Selector de Zoom (Afastamento) a parar a gravaçäo, para utlizar o zoom. + Também pode tocar em HG no ecrä täciil para gravar. toque em e63. Adicionalmente, também pode tocar em M Indicaçôes durante a gravaçäo de video Qualidade de video Suporte de gravaçäo Indicador de bateria Estabiizador de Imagem Still mage Recording Button. Contador de Cenas Tempo de gravaçäo Gravaçäo em curso restante A Gravar-Pausa 10 PT

+ O tempo de gravaçäo estimado da bateria fomecida 6 de aproximadamente 2 horas e 30 minutos de gravaçäo real e até 4 horas e 30 minutos de gravaçäo continua. + Näo retire o cartäo SD se o indicador luminoso POWER/ACCESS estiver aceso. Os dados RER + Com a operaçäo | odem tornar-se Ilegiveis. ÉSLIGAR AUTO), a câmara desliga-se automaticamente se nâo forem realizadas operaçoes durante 5 minutos, por forma a conservar energia. (A unidade entra no modo de espera quando o adaptador de CA & utilizado. + O ängulo de visäo pode alterar-se quando o estabilizador de imagem é desligado. + Ào gravar debaixo de âgua, o ruido mecänico interno (tal como o som do Z00m) pode ser faciimente percecionado e gravado. sto nâo 6 uma avaria. + Os vidéos gravados no modo 50p (seleccione [50p] em [SELECCIONAR SISTEMAÏ) so podem ser reproduzidos por disposilivos compaliveis com AVCHD Progressive. Qualidade de video Esta unidade pode realizar gravaçôes em alta definiçäo (1920x1080). A definiçäo padräo de [QUALIDADE DE VIDEO] é XP. M Para alterar a definiçäo @ Toque em [MENU]. @ Toque em [DEFIN. DE GRAVAÇAO]. @ Toque em [QUALIDADE DE VIDEO]. @ Toque na qualidade de video desejada. AVCHD UXP (1920x1080) XP {Predefiniçäo)

Quañdade de video superior

Mais tempo de gravaçäo + Para conhecer o tempo de gravaçäo aproximado, consulte p. 16. + Consulte 0 “Guia Detalhado do Utilizador” quando estiver a gravar no formato progressivo (50p).

M Eliminar ficheiros nâo pretendidos @ Toque em ff. 2 Toque no ficheiro a reproduzir. | () Toque nos ficheiros para eliminar. Uma marca V aparece no licheir selecionado. Para remove a marca V, loque novamente. + Toque em HA para colocar a reprodugäo em pausa. @ Tac em °Teque em EE para volar 0 ect |) roque em "EXECUTAR" quando a mensagem de confirmaçäo é exibida. © Toque em "OK".

  • AQ reproduit videos gravados em modo 50p (sclecione [Op] em ISELÉCCIONAR SISTEMA)), por favor, consulte “Guia Detalhado do Utiizador. M Para capturar uma imagem fixa durante a reproduçäo @ Pause a reproduçäo com HE. ® Prima o botäo START/STOP ou toque em (] no LCD. + Embora este aparelho possa ser utlizado com o ecrà LCD virado e fechado, a temperatura aumenta mais faciimente. Deixe o ecrä LCD aberto quand utilizar este aparelho. + À aimentaçäo pode desligar-se para proteger o circuito se a temperatura deste aparelho subir demasiado. 12 PT

Resoluçäo de problemas/ Advertências Resoluçäo de problemas Se surgirem problemas com este aparelho, verifique o seguinte antes de requerer uma assisténcia. 1." Gonsulte a secçäo Resoluçäo de problemas” no “Guia Detalhado do Ütiizador” Se tiver dificuldades de operaçäo com este aparelho, consulte as descricées detalhadas no “Guia Detalhado do Utiizador”. http://manuals.jvekenwood.com/ idex html}

2. Este aparelho é controlado por um

nâo a sujeite a choques desnecessärios. carregar dentro do intervalo de températura de 10°C a 35°C. As temperaturas mais frias requerem mais tempo para um carregamento completo ou, em alguns casos, este é totalmente interrompido. AS temperaturas mais quentes impedem um carregamento completo ou, em alguns casos, este é totalmente interrompido. guarde-a num local frio e seco. À éxposiçäo prolongada a altas temperaturas aumenta a descarga natural e diminui a vida üti da bateria. mantenha um nivel de bateria de 30% {Em se näo pretender utilizar a baïeria durante um longo periodo de tempo. Adicionalmente, carregue totalmente € posteriormente descarregue totalmente a bateria de 6 em 6 meses, continuando depois a guardé-la com um nivel de bateria de 30% (Ca). quando nâo estiver a ser utlizado, remova 0 adaptador de CA da unidade, jà que alguns equipamentos mantêm a corrente eléctrica mesmo depois de desligados. näo deixe cair o aparelho intencionalmente nem o sujeite a impactos fortes.

Suporte de gravac: + Siga as indicaçôes abaixo para evitar corromper ou danifi car dados gravados. + Näo dobre nem deixe cair o suporte de gravaçäo nem o exponha a vibraçôes, pressées ou sacudidelas fortes. + Näo salpique o suporte de gravaçäo com ägua. + Näo uïlize, substitua nem guarde o suporte de gravaçäo em locais expostos a electricidade estätica forte ou ruido eléctrico. + Näo desligue a alimentaçäo da câmara durante a filmagém, reproduçäo ou quando aceder ao suporte de gravaçäo. + Näo coloque o suporte de gravaçäo junto a objectos que gerem campos magnéticos fortes ou emitam ondas electromagnéticas. Näo guarde o suporte de gravaçäo em locais muito hümidos ou com altas temperaturas. + Näo toque nas partes de metal. Ao formalar ou apagar dados. utlizando a câmara de video, apenas a informaçäo de administraçäo de ficheiro é alterada. Os dados näo säo completamente apagados do suporte de gravaçäo. Se prefender apagar completamente os dados, recomendamos a utilizaçäo de um software comercialmente disponivel que seja especificamente concebido para esse fim, ou entäo a destruiçäo fisica da câmara de video. 14 PT Ecrä LCD + Para evitar danifi car o ecrä LCD, NAO faça pressäo sobre ele, nem o sujeite a choques. pouse a câmara com o LCD por baixo. + Para prolongar a vida ütil evite limpä-lo com um pano rugoso. Embora o ecrä LCD tenha mais de 99,99% de pixéis efectivos, 0,01% dos pixéis podem ser pontos brilhantes (vermelhos, azuis, verdes) ou pontos escuros. Isto näo 6 uma avaria. Os pontos näo seräo gravados. Unidade principal + Por razôes de segurança, NÂO abra a estrutura da câmara. desmonte nem modifique a unidade: deixe que se introduzam na unidade substäncias inflamäveis, gua ou objectos metélicos. desligue a fonte de alimentaçäo enquanto a energia esté ligada coloque fontes de chama viva, tais como velas acesas, em cima do aparelho. deixar pé ou objectos metälicos colados à ficha de alimentaçäo ou a uma tomada de parede CA. insira quaisquer objectos na câmara. Evite utilizar a câmara nas seguintes condiçôes em locais sujeitos a cinzas ou vapores, como perto de um fogäo de cozinha. em locais sujeitos a vibraçôes ou choques excessivos. perto de um aparelho de televisäo. perto de aparelhos que gerem campos eléctricos ou magnéticos fortes altfalantes, antenas transmissoras, etc. em locais sujeitos a temperaturas extremamente elevadas (acima de 40 “C) ou extremamente baixas (abaixo de 10°C).

+ NAO deixe a câmara em locais com mais de 50°C. em locais onde a humidade & exremamente baxa (abalxo de 85%) ou extremamente elevada (acima de 80 %) com a tampa do terminal aberta. exposta à luz solar directa. num veiculo fechado no Veräo. perto de um aquecedor. em locais elevados, tais como em cima de um televisor. Deixar a unidade em locais elevados enquanto est ligado um cabo poderä resultar numa avaria caso o cabo fi que preso e a unidade caia ao châo. _ + Para proteger a câmara, NÂO a deixe cair nem bata com ela em objectos duros. a sujeite a vibraçôes ou choques excessivos durante o transporte mantenha a objectiva apontada para objectos extremamente brilhantes durante muito tempo. exponha a objectiva à luz solar directa. a balance excessivamente quando utlizar a alça de méo. balance excessivamente a bolsa maleävel com a câmara là dentro. Cubra a câmara de video com uma toalha, um pano ou equivalente + Para evitar a queda da unidade + Aperte bem a correia de suporte. + Autilizar a câmara com um tripé, coloque bem a câmara no tripé. Se a câmara cair, pode aleijar-se e danifi car a câmara. A utilizaçäo da câmara por uma criança deve ser supervisionada pelos pais. Caro Cliente, [Uniäo Europeia] Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias vlidas e padrôes referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica. O representante europeu da JVC KENWOOD Corporation é: AVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11 61118 Bad Vilbel ALEMANHA Wireless LAN Este dispositivo é um sistema de transmisso em banda larga de 2,4 GHz {ranscepton), destinado para utlizaçäo em todos os estados membros da paises da EF TA, except na França © élia onde säo aplicadas restiçôes de utlizacäo. Na ltlia é necessério que o utlizador final obtenha uma licença por parte das autoridades de espectro nacional para oder utlizar o dispositivo para efectuar igaçoes radioeléciricas externas efou fomecer acesso publico a serviços de telecomunicaçäo e/ou de rede. Este dispositivo nao pode ser sado para efectuar ligaçoes radioeléctricas externas na França € em algumas éreas à poténcia de salda de radiofrequéncia pode ser imitada a 10 mW EIRP no intervalo de frequéncia de 2454 - 2483,5 MHz. Para informaçües mais, pormenorizadas, o utlizador final deve entrar em contacto com as autoridades de espectro nacional na França. Uma côpia da Declaraçäo de Conformidade relativa à Directiva R&TTE 1999/5/EC pode ser transferida a partir das päginas Web seguintes. http:/hwws jvckenwood.com/ecdoc/ C€0700 Pela presente, a JVC declara que este aparelho est em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisdes relevantes da Directiva 1999/S/EC.

Tempo de Gravaçäo de Video Aproximado Memgria à Quaidade | "meme Cartäo SDHC/SDXC 8GB | 4068 | 8GB | 1608 | 320B] 64CB | 12308 UXP [35 m 20 m 40 m 1h20m/2h40m|5h40m |11h30m] XP. [50 m [30 m LU 1h50m/3h50m|8h10m [16h20 m| EP 3h 1h40m[3h30m[7h 4h 28 h 50 m]57 h 50 m 50P [30 m 15m [35 m 1h10m/2h30m[5h 10h10 m) + Otempo de gravaçäo é apenas um guia. O tempo de gravaçäo real pode ser mais longo ou mais curlo do que o indicado acima. Alimentaçäo Utilzando o adaptador de CA: CC 5,2 V Consumo de |2,3W (quando a [LUZ] esté definida para [OFF] (GZ-AX115) e energia lo (BRILHO DO MONITOR] estä definido para [3] (normal) e ISELECCIONAR SISTEMA] esté definido para [50i)) [Consumo de corrente nominal: 1A Dimensôes 60 mm x 59,5 mm x 122 mm {Lx A x D: excluindo a pega de mäo) Peso Aprox. 290 g As especificaçôes e o design deste produto estäo sujeitos a alteraçôes para melhoramentos futuros sem aviso prévio. EE Para mais informaçôes, consulte o Guia Detalhado do Utilizador. http7/manual3.jvckenwood.com/index.html/ JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan