AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Forno embutido

BPK535060M - BPK535060B - BPK535060M - Forno embutido AEG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPK535060M - BPK535060B - BPK535060M AEG em formato PDF.

📄 248 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - page 211
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BPK535060M - BPK535060B - BPK535060M AEG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPK535060M - BPK535060B - BPK535060M - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPK535060M - BPK535060B - BPK535060M da marca AEG.

MANUAL DE UTILIZADOR BPK535060M - BPK535060B - BPK535060M AEG

9. FUNCIONES ADICIONALES 93

9. FUNCIONES ADICIONALES

9.1 Bloqueo

Utilice utensilios de casa de metal para melhor el ahorro energetico.

Obrigado por escolher este produit AEG. Criamo-lo para lhe proportionar um desempinho impecável durante muitos anos, com technologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil --funcionaisdades que poderao não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante os短时间内 para tirar o maior parte do produits.

Visite o lorowebsite para:

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Bloqueo - 1

Obter conselho de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:

www.aeg.com/support

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Bloqueo - 2

Registe o seu produits para beneficiar de um service melhor:

www.registeraeg.com

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Bloqueo - 3

Adquiras accesórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparecido: www.aeg.com/shop

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Bloqueo - 4

Para mais receitas, sugestões e resolution de problemas, transfira a aplicação My AEG Kitchen.

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Bloqueo - 5

Usar sempre peças sobressalentes de origem.

Sempre que contactar o,isso Centro de Assistencia Tecnica Autorzano, assegure que tem disponiveis os dados seguiñes: Modelo, PNC,Numero de série.

Esta informaçãoenhastra-se na placade identificacao.

Aviso/Cuido - Informacoes de seguranca
1 Informacoes gerais e sugestoes
Informações ambientais

Sujido alteracoes sem aviso previo.

INDICE

1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA...... 212

1.1 Segurarca de crianças e pessoas
vulneráveis. 212
1.2 Seguranca geral 213

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA 214

2.1 Instalacao 214
2.2 Ligaçãoétrica 215
2.3 Utilização 216
2.4 Manutenção e limpeza 217
2.5 Limpeza por pirólose 217
2.6 Illuminação interna 218

2.7 Assistencia Tecnica 218
2.8 Eliminação 218

3. DESCRICAO DO PRODUCTO 219

3.1 Resumo geral. 219
3.2 Acessórios 219

4.COMO LIGAR E DESLIGAR OFORNO.220

4.1 Botoes retrateis 220
4.2 Paine de commandos 220

5.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZATION.221

6.1 Como definir: Tipos de aquecimiento 222
6.2 Fonções de aquecimento 222
6.3 Notas sobre: Ventilado com Resistência 224
6.4 Como definir: Cozedura assistida224
6.5 Cozedura assistida com receitas.225

7. FUNÇOÉS DE RELÓGIO 230

7.1 Fonções do relógio 230
7.2 Como definir: Funções do relógio 231

8.COMO UTILizar:ACESSORIOS. 232

8.1 Inserir acessórios 232

9. FUNÇÖES ADICIONAIS 233

9.1 Bloquear 233
9.2 Desligar automatico 233
9.3 Ventoinha de arrefecimento.....234

10. SUGESTOES E DICAS 234

10.1 Ventilado com Resistência 234

10.2 Ventilado com Resistência -cessórios recomendados. 235
10.3 Tabelas de cozedura para testes 235

11. MANUTENÇA O LIMPEZA 237

11.1 Notas sobre a limpeza 238
11.2 Como remover: Apoios para prateleiras 238
11.3 Como utiliser: Limpeza pirolítica239
11.4 Aviso de limpeza 240
11.5 Como remove e instalar: Porta.240
11.6 Como substituir: Limpada....241

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 242

12.1 O que fazer se 242
12.2 Dados de assistência técnica.... 243

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 244

13.1 Informação do produits e ficha informativa do produit* 244
13.2 Poupanca de energia 244

14. ESTRUTURA DO MENU 245

14.1 Menu 245

15. PREOCUPACOES AMBIENTAIS.....246

1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizes o aparecido. O fabricante não é responsavel por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou Utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulutar no futuro.

1.1 Segança de crianças e pessoas vulnárveis

  • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de

idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.

  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
  • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance dascriças eelimine-osde forma apropriad.
  • AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Mantenha as crianças e os animais domesticos afastados do aparecido quando estiver a ser realizado e durante o arrefecimento.
  • Se o aparecido tiver um dispositivo de segurarça para crianças, recomendamos que o ative.
  • A limpeza e a manutençãobineica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

1.2 Segança geral

  • Este aparecido destino-se apenas a ser utilizado para cozinho.
  • Este aparecido foi concebidounicamente parautilizaçãodomesticamum ambienteinterior.
  • Este aparecido pode ser utilisé em escritórios, quartos de hóspedes de hotelis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes ond tal Utilização não exceeda os níveis de utilização domestica (médios).
  • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparecido e substituir o cabo.
  • Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
  • Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutenção.
  • Se o cabo de alimentação eletrica estiver danificado, devesse substituindo pelo fabricante, por um Centro de

Assistência Tecnica Autorizo ou por uma pessoas igualmente qualificada, para fazer perigosétricos.

  • AVISO: Certifique-se de que o aparecido está desligado antes de substituir a lâmpada, para fazer a possibídia deCHOQUE elétrico.
  • AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter dificuldado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
  • Utilize sempre luvas deorno parautar ou insertir acessórios ou recipientes de ir aoorno.
  • Para remover os apoisos para prateleiras, puxe primeiro a parte darente do apoio para prateleiras e(depí a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoisos para prateleiras na sequência inversa.
  • Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
  • Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque pode riscar a superficie e quebrar o vidro.
  • Antes da limpeza pirolítica, retire todos os acessórios e depositos/derrames excessivos da cavidade doorno.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Instalação - 1

AVISO!

  • Retire a embalagem toda.
  • Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
  • Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
  • Tenha sempreciouidao quando deslocar o aparelho porque ele épesado.Useize sempre luvas de protecao e calculado fechado.
  • São puxe o aparecido pela pega.
  • Instale o aparecido num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalacao.
  • Respeite as distâncias minimas relativamente a outros aparehos e unidades.
  • Antes de montar o aparelho, verifique se a porta doorno abre sem limitacoes.
  • O aparecido está equipado com umsystema de arrefecimentoelétrico. É necessárioutilizar alimentaçãoelétrica.

  • A unidade de encasar tem de cumprir os requisitos de estabilitadde da norma DIN 68930.

Altura minima do armário (altura minima do armá-rio debaixo do balço)578 (600) mm
Largura do armário560 mm
Profundidade do armário550 (550) mm
Altura da parte da fronte do aparelho594 mm
Altura da parte de trás do aparelho576 mm
Largura da parte da fronte do aparelho595 mm
Largura da parte de trás do aparelho559 mm
Profundidade do aparelho567 mm
Profundidade de encastre do aparelho546 mm
Profundidade com a porta aberta1027 mm
Dimensão minima da abertura de ventilação. Abertura localizada na parte inferior traseira560x20 mm
Comprimento do cabo de alimentação eletrica. O cabo sai pelo canto traseiro direito1500 mm
Parafusos de montagem4x25 mm

2.2 Ligaçãoétrica

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Ligaçãoétrica - 1

AVISO!

Risco de incendio eCHOque eltrico.

  • Todas as lagoões electrolycicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
  • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
  • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicas são compatíveis com as caracteristicas da alimentação électrique.
    Utilize sempre una tomada devidamente instalada e a prova de choques eletricos.
  • Não utilize adaptadores de tomas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
  • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação electrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo meu Centro de Assistência Técnica.
  • Não permita que algoçum cabo eletrico toque na porta do aparelho ou no nencho abaixo do aparelho, especialmente quando a porta estiver quente.

  • As proteções contraCHOques electrolycos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.

  • Ligue a fixa à tomadaétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a fixa foracessível antes a instalação.
    Se a tomada electrica estiver solta, não ligue a ficha.
  • Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
    disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
  • A instalação eletrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita deslagar o aparecido da corrente eletrica em todos os pôlos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
  • Fecha totalmente a porta do aparecido antes de ligar a ficha na tomada electrica.
  • Este aparecido é fornecido com ficha e cabo de alimentação.

2.3 Utilização

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Utilização - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, queimaduras, quando elétrico ou explosão.

  • Não altere as espécificações deste aparelho.
  • Certifique-se de que as aberturas de ventilacao não ficam obstruidas.
  • Não deixe o aparecido sem vigilência durante oestrutura.
    Desative o aparelho après cadautilização.
  • Tenha cuidado quandoAbrir a porta do aparelho com o aparelho em funciona.Pode sair ar quente.
  • Não utilize o aparecido com as mãos molhadas ou quando ele estiver em contacto com água.
  • Não aplicou pressão sobre a porta aberta.
  • Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
  • Abra a porta do aparelho com cuidado. Autilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
  • Evite que faícas ou chamas entrem em contacto com o aparecido quando Abrir a porta.
  • Não coloque produits inflamáveis, nem objetos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - AVISO! - 1

AVISO!

Risco de danos no aparelho.

  • Para fazer danos ou descoloração no esmalte:

  • não coloque recipientes de ir aoorno ou outros objetivos diretamente sobre o财运 do aparecido.

  • não coloque folha de aluminio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
  • não coloque agua diretamente no aparecido quente.
  • não mantenha pratos e alimentos humidos no aparecido antes acobar de cozinhar.
  • tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios.

  • A eventual descoloração do esmalte ou do aço inoxidavel não afeta o desempenho do aparelho.

  • Utilize una assadeira profunda para bolos humidos. Os sumos de fruta provocam manchas que podem ser permanentes.
  • Cozinhe sempre com a porta do aparelho fechada.

  • Se o aparelho ficar instalado atrás de uma porta de armário, nunca feche a porta com o aparelho em funçãoamento. Se a porta ficar fechada, poderá ocorro acumulação de calor e humidade que pode danIFICAR o aparelho, os moveis ou o piso. Não feche a porta do armário quando o aparelho não tiver arrefecido completenessamente antes Utilização.

2.4 Manutenção e limpeza

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Manutenção e limpeza - 1

AVISO!

Risco de ferimentos, incendio e danos no aparelho.

  • Antes de qualquer ação de manutençao, desative o aparelho e deslgue a ficha da tomada eletrica.
  • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
  • Substitua imeditamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
  • Tenha cuidado quando remover a porta do aparecido. A porta é pesada!
  • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superficie se deteriorre.
  • Limpe o aparelho com um pano maco e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metalicos.
  • Se utilizes um spray paraorno, siga as instruções de segurarça da embalagem.

Risco de ferimentos / incência / emissão de produits químicos (vapes) no Modo Pirolítico.

  • Antes de executar a funcao de autolimpeza Pirolitica e antes da primarya utilicao, remove o segunte da cavidade doorno:

  • todos os excessos de resíduos de alimentos, áleos e derrames ou depósitos de gordura;

  • todos os objetivos amovíveis (incluindo as prateleiras e as calhas laterais fornecidas com o produits) e todos os tachos anti-aderentes, panelas, tabuleiros, utensílos, etc.

  • Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica.

  • Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funciona. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais.
  • A limpeza pirolítica é uma operação efetuada com temperatura elevada e pode libertar fumes dos resíduos alimentares e dos materiais do aparecido, pelo que recomendamos vivamente o segunte:

  • providencia boa ventilacao durante e antes a limpeza pirolitica.

  • providencia boa ventilacao durante e antes a primarya utilizao com a temperatura maxima.

  • Ao contrario das pessoas, algumas aves e outros réptei podem ser extremamente sensíveis aos eventuels fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos pirolíticos.

  • Leve todos os animais de estimação (especially as aves) para uma区内 bem ventilada, afastando-os do(AParalho durante eapos a limpeza por piróise e a primeirautilização com a temperatura maxima.

  • Os animais de estimação poucoicos también podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura localizadas nas proximidades dos fornos pirolíticos durante o翃amento do programa de auto-limpeza pirolítica.

  • As superficies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensilios e outros objetivos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de fimos nocivos em baixo grau.

  • Os fumos libertados pelos fornos pirolíticos/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas.

2.6 Illuminação interna

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Illuminação interna - 1

AVISO!

Risco deCHOque eltrico.

  • Relativamente à(s) lampada(s) no interiornde produits e as lampadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lampadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adequaram à iluminação de espacços dométricos.
  • Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência energetica G.
  • Utilize開放ascomaspecificações.

2.7 Assistência técnica

  • Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
    Utilize apenas peças sobressalentes originais.

2.8 Eliminação

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Eliminação - 1

AVISO!

Risco de ferimentos ou asfixia.

  • Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o(APARALDO CORRETAMENTE).
  • Desligue ou aparelho da alimentacao eletrica.
    Corte o cabo de alimentacao eletrica do aparelho e elimine-o.
  • Remova o trinco da porta para fazer que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparecido.

3. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO

3.1 Resumo geral

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Resumo geral - 1

1 Paine de commandos
2 Botão para os temas de aquecimento
3 Visor
4 Botão de controlo
5 Elemento de aquecimiento
6 Lampada
7 Ventilador
8 Apoio para prateleira, amovivel
9 Nível das prateleiras

3.2 Acessórios

Prateleira em grelha

Para tachos, formas de bolos, assados.

Tabuleiro para assar

Para bolos e biscoitos.

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Tabuleiro para assar - 1

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Tabuleiro para assar - 2

Tabuleiro para grelhar/assar

Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Tabuleiro para grelhar/assar - 1

4. COMO LIGARE DESLIGAR O FORNO

4.1 Botões retráteis

Para usar o aparelho, prima o botão. O botão fica saliente.

4.2 Paine de commandos

Campos do sensor do panel de controloPrima o botãoRode o botão
Tempori-zadorAqueci-mento rá-pidoLuzBloquearOK
Seleção um tipo de aquecimento para ligar oorno.
Rode o botão para as funções de aquecimento para a posicao off (desligado) para desligar o for-no.
12:34quando o botão das funções de aquecimento estiver na posicao Off (desligado), o visor entra em espera (standby).
12:40 120°quando cozinha, o visor aparece a tempera-tura, a hora do dia e outras opções disponí-veis.

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Paine de commandos - 1

O visor com o número máximo das definições das funções.

Indicadores do visor
BloquearCozedura assis-tidaLimpezaDefiniçõesAquecidoamento=rápido
Indicado-res do temporiza-dor:STOP
Barra de progresso - para temperatura ou tempo.

5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

5.1 Limpeza inicial

Antes da primeira'utilisation, limpe oorno vazio e define o tempo:
00:00 Acertar as horas. Premir OK.
Pré-aqueça oorno vazio antes da primarya utilização.
Passo 1Remova todos os acessós e apoios para prateleiras amovíveis doorno.
Pré-aqueça oorno vazio antes da primarya'utilização.
Passo 2Regule a temperatura máximo para a função. Deixe oorno funcional durante 1 hora.
Passo 3Regule a temperatura(Maxima para a função). Deixe oorno funcional durante 15 min.
i Oorno pode emitir algo um odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o es- Paolo é ventilado.

6. UTILIZACAO DIÁRIA

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - UTILIZACAO DIÁRIA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Começar a cozinho
Passo 1Passo 2
Definir uma função de aquecimento.Defina a temperatura.

6.2 Funções de aquecimento

Tipo de aqueci-mentationAplicação
Ventilado + Resis-ência CircPara cozer em atéTRS posições de prateleira ao mesmo tempo e para fazer alimentos. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utilizes com Calor superior/inferior.
Calor superior/inferiorPara cozer e assar alimentos numa posição de prateleira.
CongeladosPara去除ar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços.
Função PizzaPara cozer pizza. Para um tostado intenso e uma base crocante.
Aquecisiono infe-riorPara cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
DescongelarPara desconcelar alimentos (legumes e fruta). O tempo de descongelação depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados.
Ventilado com Re-sistênciaEsta função foi concebida para poupar energia durante o cozinho. quando utilize está função, a temperatura na cagemade pode diferir a temperatura definida. Éutilizando o calor residual. A potência do aqueci-mente pode ser reduzida. Para mais informações consulte o capítulo “Uti-lização diária”, notas sobre: Ventilado com Resistência.
GrelhadorPara grelhar alimentos finos e tostar pão.
Grelhador ventiladoPara assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posicao da prateleira. Para fazer gratinados e alourar.
MenuPara entrada no Menu: Cozedura assistida, Limpeza, Definições.

6.3 Notas sobre: Ventilado com Resistência

Esta funciona foi utilizesa para cumprimir com os requisitos de classe de eficiência energetica e design ecologico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com a norma EN 60350-1.

A porta doorno deve estar fechada durante a cozedura para que a funcao nao sera interrompida e oorno funcione com a mais alta eficiencia energetica possivel.

Quando utilizes esta funciona, a lâmpada é automaticamente desativada antes 30 seg.

Para instruções de cozedura, consulte o capítilo “Suggestões e dicas”, Ventilado com

Resistência. Para recomendações gerais sobre poupança de energia, consulte o capítulo

"Eficência Energética", Poupança de Energia.

6.4 Como definir: Cozedura assistida

Cada prato deste submenu propõe uma funcao e uma temperatura recomendadas. Pode fazer o tempo e a temperatura durante a cozedura.

Para algunos dos pratos, también pode cozi-nhar com:A temperatura a que um prato é cozinho:
• Peso automatico
Cozedura assistida - utilize-o para preparar um prato rapidamente com as definições pa- drão:
Passo 1Passo 2Passo 3Passo 4
=×1 - 45OK
Entre no menu.Selecionar Cozedu- ra assistida. Prima OK.Selecione o prato. Premir OK.Introduza o prato no forno. Confirme a re- gulação.

6.5 Cozedura assistida com receitas

Legenda
Peso automático disponible.
Pre-aqueça oorno antes de cornerar a cozhar.
Nível da greha.

Quando a funcao terminar, verifie se os alimentos estao prontos.

PratoPesoNível da grelha/AcessórioTempo de duração
Carne de vaca
P1Carne assada, mal passada1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm de espessura2 tabuleiro para assar Frite a carne durante algunos minutos num tacho quente. Insira no forno.40 min
P2Carne assada, médio50 min
P3Carne assada, bem passada60 min
P4Bife, médio180 - 220 g por peça; 3 cm de es- pessura fati- as3 tabuleiro de assar ligado prate-leira em grelha Frite a carne durante algunos minutos num tacho quente. Insira no forno.15 min
P5Carne assada/ estufada (cos-abela-de-vaca, tarte superior, grossas)1,5 - 2 kg2 tabuleiro de assar ligado prate-leira em grelha Frite a carne durante algunos minutos num tacho quente. Adicione liquido. Insira no forno.120 min
P6Carne assada, mal passada (cozedura len-ta)1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm de espessura2 tabuleiro para assar Utilize as suas especialias preferidas ou apenas sal e pimenta fresca moida. Frite a carne durante algunos minutos num ta-cho quente. Insira no forno.75 min
P7Carne assada, média (coze-dura lenta)85 min
P8Rosbife, bem passado (co-zedura lenta)130 min
P9Filete, mal passado (co-zedura lenta)0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm de espessura de peças grossas2 tabuleiro para assar Utilize as suas especialias preferidas ou apenas sal e pimenta fresca moida. Frite a carne durante algunos minutos num ta-cho quente. Insira no forno.75 min
P10Filete, médio (cozedura len-ta)90 min
P11Filete, feito (cozedura len-ta)120 min
Vitela
P12Assado de vi-tela (por exemple, pá)0,8 - 1,5 kg; pedações de 4 cm de espessura2 tabuleiro de assar ligado prate-leira em grelha Utilize as suas especialias preferidas. Adicione liquido. Assado coberto.80 min
Porco
P13Cachaço de porco, cacha-ço ou pá1,5 - 2 kg2 tabuleiro de assar ligado prate-leira em grelha Após metade do tempo de cozedura, vire a carne.120 min
P14LoTC de por-co assado1,5 - 2 kg2 tabuleiro para assar Utilize as suas especialias preferidas. Vi- re a carne a meio do tempo de cozedura para obter um alouramento uniforme.215 min
P15Lombo, fres-co1 - 1,5 kg; 5 - 6 cm de espessura de peças grossas2 tabuleiro de assar ligado prateleira em grelha Utilize as suas especialias preferidas.55 min
P16Entrecosto2 - 3 kg; utilize as cos-telas de plástico cruas, 2-3 cm de es-pessura3 tabuleiro para grelhar Adicione liquido para cobrir o fundo de um prato. Após metade do tempo de co-zedura, vire a carne.90 min
Borrego
P17Perna de bor-rego com os-sos1,5 - 2 kg; 7 - 9 cm de espessura2 tabuleiro de assar ligado tabuleiro para assar Adicione liquido. Após metade do tempo de cozedura, vire a carne.130 min
Aves
P18Frago inteiro1 - 1,5 kg; fresco2 caparola sobre tabuleiro para assar Utilize as suas especialias preferidas. Vi- re o frango a meio do tempo de cozedu- ra para obter um alouramento uniforme.60 min
P19Meio frango0,5 - 0,8 kg3 ; tabuleiro para assar Utilize as suas especialias preferidas.40 min
P20Peito de fran-go180 - 200 g por peça2 caparola sobre prateleira em grelha Utilize as suas especialias preferidas. Frite a carne durante algunos Minutes num tacho quente.25 min
P21Pernas de frango, fres-cas-3 tabuleiro para assar Se tiver pernas de frango marinadas em primo lugar, selecione uma tempera- tura mais baixa e cozinhe mais tempo.30 min
P22Pato inteiro2 - 3 kg2 tabuleiro de assar ligado prate-leira em grelhaUtilize as suas especialias preferidas.Coloque a carne no assadeira. Vire o pa-to a meio do tempo de cozedura.100 min
P23Ganso, inteiro4 - 5 kg2 tabuleiro para grelharUtilize as suas especialias preferidas.Coloque a carne no tabuleiro para assar.Vire o ganso a meio do tempo de coze-dura.110 min
Outros
P24Rolo De Car- ne1 kg2 prateleira em grelhaUtilize as suas especialias preferidas.60 min
Peixe
P25Peixe inteiro, grelhado0,5 - 1 kg por peixe2; tabuleiro para assarEncha o peixe com manteiga e utilize as suas especialias e ervas preferidas.30 min
P26Filete depei-xe-3çaçarola sobre prateleira em grelhaUtilize as suas especialias preferidas.20 min
Bolos doces / sobremesas
P27Cheesecake-2 Forma de mola de 28 cm para ligar prateleira em grelha90 min
P28Bolo de maçã-3; tabuleiro para assar45 min
P29Tarte de maçã-2 forma de tarte activada prateleira em grelha40 min
P30Tarte De Maçã-1 Forma de mola de 22 cm, em relação a prateleira em grelha60 min
PratoPesoNível da grelha/AcessórioTempo deaturação
P31Brownies2 kg3 tabuleiro para grelhar30 min.
P32Queques de chocolate-3 tabuleiro de muffins no prateleira em grelha25 min
P33Bolo de pão-2 recipiente do pão ligado prateleira em grelha50 min
Legumes/Acompanhamentos
P34Batatas assa-das1 kg2: tabuleiro para assar Cologne todas as batatas com pele no tabuleiro para assar.50 min
P35Trugdas1 kg3 tabuleiro para assar revestido com papel vegetal Utilize as suas especialias preferidas. Corte as batatas em pedações.35 min.
P36Legumes mis-turados1 - 1,5 kg3 tabuleiro para assar revestido com papel vegetal Utilize as suas especialias preferidas. Corte os legumes em pedações.30 min.
P37Crequetes, congelados0,5 kg3 tabuleiro para assar25 min
P38Pommes, congelados0,75 kg3: tabuleiro para assar25 min
Gratinados, pão e pizza
P39Lasanha / Ca-çarola de massa1 - 1,5 kg2çaçarola sobre prateleira em gre-lha45 min
P40Batatas grati-nadas1 - 1,5 kg1çaçarola sobre prateleira em gre-lha50 min
PratoPesoNível da grelha/AcessórioTempo de duração
P41Pizza fresca, fina-2 tabuleiro para assar revertido com papel vegetal15 min
P42Pizza fresca, espessa-2 tabuleiro para assar revertido com papel vegetal25 min
P43Quiche-2 forma para bolos prateleira em grelha45 min
P44Baguete / Cia-batta / Pão branco0,8 kg3 tabuleiro para assar revertido com papel vegetal Mais tempo necessário para pão branco.30 min.
P45Todo o tipo de pão de grão / centeio e/ou pão es-curo em tabu-leiro de pão1 kg2 tabuleiro para assar revertido com papel vegetal / prateleira em gre-lha60 min

7. FUNÇÉS DE RELÓGIO

7.1 Funções do relógio

Funções do relógioAplicação
Conta-minutos. É emitido um sinal sonoro quando o tempo terminar.
Tempo para cozinha. quando o temporizador termina é emitido um sinal sonoro e a função de aquecimento pára.
Atraso do temporizador. Para adiar o início e/ou final do cozinho.
Temorizador cresce. O maior é de 23 h 59 min. Esta função não afeta ou funcionalmente doorno. Para ligar e desligar o Temporizador cresce seleção: Menu, Defi-nções.

7.2 Como definir: Funções do relógio

Como definir: Hora
Passo 1Passo 2Passo 3
Para alterar a hora do dia, introduza o me- nu e selección Definições, Hora do dia.Acertar o relógio.Premir: OK.
Como definir: Conta-minutos
Passo 1O visor mastra:0:00Passo 2Passo 3
Premir: .Definir a Conta-minutosPremir: OK.
i O temporizador inicia a contagem decrescente imeditamente.
Como definir: Tempo para cozinho
Passo 1Passo 2O visor mostra:0:00STOPPasso 3Passo 4
Escolha uma funçao de aqueci-mente e define a temperatura.Prima repetida-mente:Defina o tempo da cozedura.Premir: OK.
i O temporizador inicia a contagem decrescente imeditamente.
Como definir: Atraso do temporizador
Passo 1Passo 2O visor apareça: hora do dia. INI-CIARPasso 3Passo 4O visor在哪: PA-RARPasso 5Passo 6
Seleção a função de aqueci-mente.Prima re-petida-mente:Defina a hora de início.Premir: OK.Defina a hora de fim.Premir: OK.
i O temporizador inicia a contagem decrescente a uma hora de início definira.

8. COMO UTILIZAR: ACESSORIOS

8.1 Inserir acessórios

Um pouco es entalhe na parte inferior a觉醒ça. Os entalhes são也是非常 dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira.

Prateleira em grelha:

Introduza a prateleira entre as barras-gui dos apocos para prateleiras.

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Prateleira em grelha: - 1

Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guía do apoio para prateleiras.
Prateleira em grelha, Tabuleiro para assar / Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guía dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imeditamente acima.

9. FUNÇÉS ADICIONAIS

9.1 Bloquear

Esta função evita uma alteração accidental da função doorno.
Ligá-la com oorno a functionar - a cozedura definida continua, o pailin de controlo fica bloqueado. Ligá-la com oorno desligado - não é possível ligar oorno, o pailin de controlo está bloqueado.
- mantenha premido para li-gar a função. É emitido um sinal sonoro.- mantenha premido para desligar.
i 3 x - fica intermitente quando obloqueio está ativo.

9.2 Desligar automatico

Por quostões de segurarca, oorno desativa-se ao fim de algo um tempo se estiver alguma funcao de aquecimento ativa e nao houver alteracao de quaisquer configurações.

(℃)(h)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - máximo3

A Desativação Automática não funciona com as seguides funções: Luz, Atraso do temporizador.

9.3 Ventoinha de arrefecimento

Quando oorno está a funciona, a ventoinha de arrefecimento éativada automaticamente para fazer as superficies doorno frias. Se desligar oorno, a ventoinha de arrefecimento podeContinuar a funciona ae oorno arrefecer.

10. SUGESTÖES E DICAS

10.1 Ventilado com Resistência

Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas naanela abaixo. Utilize a terceira posão de prateleira.

(℃)(min.)
Massa Gratinada200 - 22045 - 55
Batatas gratinadas180 - 20070 - 85
Moussaka170 - 19070 - 95
Lasanha180 - 20075 - 90
Canelones180 - 20070 - 85
Pudim de pão190 - 20055 - 70
Pudim de arroz170 - 19045 - 60
Bolo de maça, feito com massa batida (forma de bolo redonda)160 - 17070 - 80
Pão branco190 - 20055 - 70

10.2 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados

Utilize os tabuleiros e recipientes escauros e não refletores. Tem melhor absorção do calor do que a loça de cor clara e refletora.

Forma para pizzaAssadeiraFormas indi-viduaisForma com base pa-ra flan
Escuro, não refletor 28 cm de diàmetroEscuro, não refletor 26 cm de diàmetroVitrocerâmica 8 cm de dià-metro, 5 cm de alteuraEscuro, não refletor 28 cm de diàmetro

10.3 Tabelas de cozedura para testes

Informação para testes

Testes de acordo com: EN 60350, IEC 60350.

COZEDURA NUM Nível Bolos em formas
(℃)(min)
Pão-de-ló sem gorduraVentilado + Resis- tência Circ140 - 15035 - 502
Pão-de-ló sem gorduraCalor superior/inferi- or16035 - 502
Tarte de maça, 2 for-mas, Ø 20 cmVentilado + Resis-tência Circ16060 - 902
Tarte de maça, 2 for-mas, Ø 20 cmCalor superior/inferi-or18070 - 901
COZEDURA NUM Nível Biscoitos
Utilize a处方 de prateleira.
(°C)(min)
Pão muito / Tiras de massa folhadaVentilado + Resistência Circ14025 - 40
Pão muito / Tiras de massa folhada, pré-aquecer o forno vazioCalor superior/inferior16020 - 30
Bolos muitenos, 20 por ta-buleiro, pré-aquecer o forno vazioVentilado + Resistência Circ15020 - 35
Bolos muitenos, 20 por ta-buleiro, pré-aquecer o forno vazioCalor superior/inferior17020 - 30
COZEDURA EM VÁRIOS NÍVEIS Biscoitos
(°C)(min)1/4
Pão(PC)pequeno / Tiras de massa folhadaVentilado + Resistência Circ14025 - 451/4
Bolos(PC)pequenos, 20 por tabuleiro, pré-aquecer o forno vazioVentilado + Resistência Circ15023 - 401/4
Pão-de-ílosem gorduraVentilado + Resistência Circ16035 - 501/4
GRELHAR
Pré-aqueça o forno vazio durante 5 minutos.
Grelhador com a regulação de temperatura Tmaxima.
(min)
TostaGrelhador1 - 35
Bife de vaca, vire a meio do tempoGrelhador24 - 304

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - MANUTENÇÃO E LIMPEZA - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Agentes de limpezaLimpe a parte darente doorno com um pano macio com água morna e um detergente suave.
Utilize uma soluçõeso de limpeza para limpar as superfícies metálicas.
Limpe manchas com um detergente suave.
Utilização di-áriaLimpe a cavidade antesada'utilisation. A Accumulação de gordura ou outros re-síduos pode provocar incêndios.
Nãoguarde alimentos noorno durante mais de 20 minutos. Seque a cabida com um pano macio antes可达'utilisation.
AcessóriosLimpe todos os acessórios doorno après cadautilização edeixe-os secar. Utili- ze um pano maco comágua morna e um detergente suave. Não lave os acess- sórios na(CCQUINA de lavar loça
Não limpe acessórios anti-aderentesutilizando detergentes abrasivos ou obj- tos afiados.

11.2 Como remover: Apoios para prateleiras

Retire os apocos para prateleiras para limpar oorno.

Passo 1Desligue oorno e aguarde até estar frio.
Passo 2Puxe a parte da fronte do apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Passo 3Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Passo 4Instale os apoios para grehas na sequência inversa.

11.3 Como utiliser: Limpeza pirolítica

Limpeza doorno com Limpeza pirolitica.

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Como utiliser: Limpeza pirolítica - 1

AVISO!

Existe o risco de queimaduras.

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - AVISO! - 1

CUIDADO!

Se existem outros apareiros instalados no mesmo armário, não os utilizez quando estiver a utilizesa esta funcao. Isso pode danificar oorno.

Antes da Limpeza pirolítica:
Desligue oorno e agar- de até estar frio.Remova todos os acessós e apoíos para prateleiras amovi- veis.Limpe a base doorno e a porta interna de vidro com água mor- na, um pano macio e detergente suave.
Limpeza pirolítica
Passo 1Aceda ao menu: Limpeza mm/.
OpçãoDuração
C1 - Limpeza ligeira1 h
C2 - Limpeza normal1 h 30 min
C3 - Limpeza completeness3 h
Passo 2OK - prima para selecionar o programa de limpeza.
Passo 3OK - prima para,iniar a limpeza.
Passo 4Após a limpeza, rode o botão das funções de aquecimento para a posicao de desligado.
i Durante a limpeza, a luz doorno está apagada.
Quando oorno atinge a temperatura definida, a porta é broqueada. Até a porta desbloquear, o visor apareça: ☐.
Quando a limpeza termina:
Deslgue oorno e agar- de até estar frio.Limpe a cavidade com um pa- no macio.Retire os resíduos doundo da cavidade.
Oorno avisao quando for necessario limpa-lo com a limpeza pirolítica.
pisa no visor durante 5 segundos après ca-da sessao de cozedura.Para desligar o aviso, introduza o Menu e se-leccione Definições, Aviso de limpeza.

11.5 Como remover e instalar: Porta

Pode remove a porta e os paineos de vidro internos para os limpar. O número de paineos de vidro varia consoante o modelo.

AVISO! A porta é pesada.
CUIDADO!A forca exercida, sobretudo nas extremidades do pailen frontal, pode provocar aquebra do vidro. O vidro pode quebrar.
Passo 1Abrir a porta totalmente.
Passo 2Levante e prima as alavancas de fixação (A) nas两大 do-bradiças da porta.
Passo 3Feche a porta do forno até à primarya posicao de abertura (ângulo aproximado de 70°). Secure na porta em eles os lados e puxe-a para fora do forno num ângulo ascendente. Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano e sobre uma superficie estável.
Passo 4Segure no friso da porta (B) norebordo superior da porta, nosdois lados,e pressione para dentro para soltar o fe- cho de encaixe.2 1 B
Passo 5Puxe o friso da porta para a frente para o remover.
Passo 6Segure os painéis de vidro da porta,umapós ouotro,pela extremidade superior e puxe- ospara cima,para fora da guia.
Passo 7Limpe o pailne de vidro com água e sabão.Seque o pailne de vidro com cuidado.Não la- ve os acessórios na máquina de lavar loça.
Passo 8Após a limpeza,efetue os passos descritos acima na sequência inversa.
Passo 9Insira primaryo o pailnemais muitoheavyo,deposo o maior e por fim a porta.

11.6 Como substituir: L'ampada

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Como substituir: L'ampada - 1

AVISO!

Risco deCHOque eltrico.

A lampada pode estar quente.

Antes de substituir a l'lampada:
Passo 1Passo 2Passo 3
Desligue oorno. Aguarde até que oorno esteja frio.Desligue oorno da corrente electrica.Coloque um pano no fundo da cavidade.

Lampada superior

Passo 1Rode a proteção de vidro para a re-tirar.
Passo 2Limpe a proteção de vidro.
Passo 3Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
Passo 4Instale a proteção de vidro.

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurarça.

12.1 O que fazer se...

Em quaisquer casos não incluíos estaanela,contacte um centro de assistência autorizada.

Oorno não liga ou não aquece
ProblemaVerificar se...
Não consegue ativar ou utilize oorno.Oorno está ligado corretemente à corrente eletrica.
Oorno não aquece.O desligar automatístico foi desativado.
Oorno não aquece.A porta doorno está fechada.
Oorno não aquece.O fusível não está fundido.
Oorno não aquece.O Bloqueio para Crianças está desligado.
Componentes
ProblemaVerificar se...
A lâmpada está desligada.Ventilado com Resistência - está ativada.
A lâmpada não funciona.A lâmpada está fundida.
? Códigos deerro
O visor minha...VerIFICAR se...
Err C3A porta doorno está fechada ou obloqueio da porta não está parte.
Err F102A porta doorno está fechada.
Err F102Obloqueio da porta não está parte.
00:00Houve um corte de energia. Definir a hora do dia.
Se o visor aparecer um)codigo deerro que não esteja presente esta tabela,desligue e voltae ligar o quadro eletrico de casa para reinicair oorno. Se ocodigo deerro recorrer,contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizada.

12.2 Dados de assistência técnica

Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

Os dados necessários para o centro de assistência técnica encontrar-se na placá de identificacao do aparelho. A placá de caracteristicas está na moldura frontal da cavidade doorno. Não remove a placá de caracteristicas da cavidade doorno.

Recomendamos que escreva os@dadosherei:
Modelo (MOD.)
Número do produits (PNC)
Número de série (S.N.)

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

Nome do fornecedorAEG
Identificacao do modelosBPK535060B 944188596 BPK535060M 944188597
Índice de Eficiência Energética81,2
Classe de eficiência energiaA+
Consumo de energia com uma energia normal, modo con- vencional1,09 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma energia padrão, modo de ventilação forçada0,69 kWh/ciclo
Número de cavidades1
Fonte de calorEletricidade
Volume71 l
Tipo deornoForno encastrado
MassaBPE558070M34.5 kg
BPK558270M34.5 kg
  • Para a União Europeia de acordo com os Regulamentos 65/2014 e 66/2014 da UE.

Para a Républiça da Bielorussá de acordo com a norma STB 2478-2017, Anexo G; STB

2477-2017, Anexos A e B.

Para a Ucrânia de acordo com a norma 568/32020.

A classe de eficiência energetica não se aplica na Rússia.

EN 60350-1 - Aparelhos de cozinha elétricos dométricos - Parte 1: Fogões, fornos, fornos a vapor e grelhadores - Métodos para medir o desempenho.

13.2 Poupanca de energia

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - Poupanca de energia - 1

Oorno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias.

Certifique-se de que a porta doorno está fechada quando o forno funciona. Não abra a porta doorno muitas vezes durante o acontecimiento. Mantenha a junta da porta limpa e certifique-se de que está bem fixa na posicao correta.

Utilize recipientes de metal para melhorar a poupanca de energia.

Sempre que possivel, não pre-aqueça oorno antes de cozinho.

Quando preparar various pratos de uma vez, reduza ao minimum possivel os intervalos entre confecções.

Cozinho com a ventoinha

Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizes a ventoinha, para poupar energia.

Aquecimento residual

O ventilador e a lampada continua ligadas. quando desligar oorno, o visor indica o calor residual. Pode utiliser esse calor para manter os alimentos quentes.

Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura doorno para 3 a 10 min no minimo antes do fim da cozedura. O calor residual no interior doorno irá continuar a cozinho.

Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.

Manter os alimentos quentes

Para utiliser o calor residual para manter uma refeicao quente, seleciona a regulação de temperatura mais baixa possível. O visor apareça o indicator de calor residual ou a temperatura.

Cozinhar com a lampada desligada

Desligue a lampada durante a cozedura. Ligue-a apenas quando precisar.

Ventilado com Resistência

Função concebida para poupar energia durante a cozedura.

Quando'utilizar esta funciona, a lampada é desligada automaticamente antes 30 seg. Pode ligar a lampada novamente, mas isso reduz a poupança de energia esperada.

14. ESTRUTURA DO MENU

14.1 Menu

- selezione para entrada no Menu.
Menu estrutura.
Cozedura assistidaLimpeza mmDefinições
Passo 1Passo 2Passo 3Passo 4Passo 5
OK01 - 011OK
Seleciono o Me- nu, Definições.Confirma a defi- nição.Seleciona a defi- nição.Confirma a defi- nição.Ajuste o valor e prima OK.
Definições
O1HoraAlterarO2Brilho do visor1 - 5
O3Sons "teclado"1 - Sinal so-noro 2 - Clique 3 - Som des-ligadoO4Volume do alarme1 - 4
O5Temporizador cres- centeLigado/DesligadoO6LuzLigado/Desli-gado
O7Aquecido rápidoLigado/DesligadoO8Aviso de limpezaLigado/Desli-gado
O9Modo DemoCódigo de ativação: 2468O10Versão do softwareVerIFICAR
O11Restuar configurada- çõesSim / Não

15. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS

Recycle os materiais que aparecem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saude Pública atraves da reciclagem dos aparelhos electrolycos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

AEG BPK535060M  -  BPK535060B -  BPK535060M - PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS - 1

C E

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG

Modelo : BPK535060M - BPK535060B - BPK535060M

Categoria : Forno embutido