IAE63851IB - IAE63851IB - Placa de cozinha AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAE63851IB - IAE63851IB AEG em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IAE63851IB - IAE63851IB AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAE63851IB - IAE63851IB - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAE63851IB - IAE63851IB da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR IAE63851IB - IAE63851IB AEG
Obrigado por escolher este produto AEG. Criamo-lo para lhe proportionar um desempenho impecavel durante muitos anos, com Tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil - funcionalidades que poderá não encontrar em apareiros comuns. Continue a ler durante algunos minutos para tirar o maior parte do produto. Visite o meuwebsite para:

Obter conselho de utilizesao, folhetos, resolucao de problemas e informacoes sobre assistencia e reparacoes:
www.aeg.com/support
Adquirac acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar onoxo Centro de Assistance Tecnica Autorizo, assegure que tem disponveis os dados seguintes: Modelo, PNC,Numero de série.
Esta informaçãoenhastra-se na placade identificacao.
Aviso/Cuidado - Informações de seguranca
① Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeto a alteracoes sem aviso previo.
INDICE
- INFORMAÇOÉS DE SEGURANÇA 30
- INSTRUÇões DE SEGURANÇA 32
- INSTALLAÇAO 34
4.DESCRIÇÃO DO PRODUTO 36 - GUIA RAPIDO 37
6.ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO 38 - UTILIZACAO DIARIA 39
- AREA DE COZEDURA DE INDUÇÃO FLEXÍVEL 44
9.SUGESTOES E DICAS. 46 - MANUTENÇA O LIMPEZA 49
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 50
12.DADOS TECNICOS 52 - EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 53
- PREOCUPAÇÖNES AMBIENTAIS 54
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparecido. O fabricante não poderá ser responsabilizzato por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorrente ou utilização incorrente. Guarde sempre as instruções num sício seguro e acessível para consulutar no futuro.
1.1 Segura de crianças e pessoas vulneraveis
-
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento se forem supervisionadas ou instruções no que respeita à utilizesçao do aparelho de uma forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantly vigiadas.
-
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance dascrianças eelimine-osde forma apropriad.
- AVISO: Mantenha as crianças e os animais hométricos afastados doorno quando este estiver a funciona ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes durante a Utilização.
- Se o aparecido tiver um dispositivo de segurarça paracriancies, recomendamos que o ative.
- A limpeza e a manutençãobineica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segança geral
- AVISO: Oorno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
- AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou oleos num aparecido sem vigilência pode ser perigoso e resultar em incério.
- NUNCA tente extinguir um incério com água. Em quando disso, deslgue o aparecido e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incério.
- AVISO: O aparecido não pode ser alimentado através de algo dispositivo de comutatione externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que está ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.
- CUIDADO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Perigo de incência: Não colque objetos sobre as zonas de aquecimento.
- Os objetivos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superficie da placà porque pode fazer quentes.
- Não use o aparecido antes de instalá-lo na estrutura embutida.
- Não utilize um aparecido de limpeza a vapor para limpar o aparecido.
- Àpos a utilizesação, deslgue a placá no respetivo comando e não confie apenas no detetor de recipientes.
- Se a superficie de vitroceramica/vidro aparecer alguma fenda, desative o aparelho e deslgue a ficha da tomadaétrica. Se o aparelho estiver ligado à redeétrica diretamente numa caixa de derivação, deslgue o disjuntor no quadroétrico para desligar o aparelho da alimentação
elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para fazer perigos.
- AVISO: Utilize apenas proteções de placá que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinho ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placá já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impropriadas pode causar acidentes.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao deste aparecido tem de ser efetuada por uma persona qualificada.

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparecido.
- Retire a embalagem toda.
- Não instale nem utilize o aparecido se estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Respeite as distáncias minimas relativamente a outros aparelhos e unidas.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calculado fechado.
- Vede as superficies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humididade. -
Não instale o aparelho perto de uma porta ou por baixo de uma janela. Tal evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algoqum tacho quente do aparelho.
-
Os apareiros possuem ventoinhas de arrefecimento na parte inferior.
-
Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta:
-
Não guarde folhas de papel ou objectsos preocupos que possam ser sugados, porque pode danIFICAR as ventoinhas de arrefecimento ou reduzir a eficiência doSYSTEMA de arrefecimento.
-
Mantenha uma distência minima de fazer de 2 cm entre a parte inferior do aparelho e os objectos que foram guardados na gaveta.
-
Retire quaisquer paineis separadores instalados no armario abaixo do aparelho.
2.2 Ligaçãoétrica

AVISO!
Risco de incendio eCHOQUE eltrico.
- Todas as ligações eletricas devem ser efetuadas por um eletricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Antes de efetuar qualquer operacao de manutencao, certificque-se de que o aparelho está desligado da corrente eletrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caracteristicás são
compáveis com as caracteristicas da alimentação eletrica.
- Certifique-se de que o aparecido está instalado corretamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
- Utilize o cabo de alimentacao correto.
- Não permita que o cabo de alimentação se enrole.
- Certifique-se de que está instalada uma proteção contraCHOques.
Utilize o grampo de alivio de tensao no cabo.
- Não permita que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algo tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada.
- Não utilize adaptations de tomasas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não danifica a ficha de alimentação (se aplicável) ou o cabo de alimentação. Contacte o meu Centro de Assistência Tecnica Autorização ou um eletricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- As proteções contraCHOques electrolycicos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retridas sem ferramentas.
- Ligue a ficha à tomada électrique apenas no final da instalacao. Certifique-se de que a fichaica cessivel après a instalacao.
- Se a tomada eletrica estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
disjuntores de protecao, fusiveis (os fusiveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
- A instalação électrique deve possuir um dispositalo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente electrolytica em todos os pôlos. O dispositalo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras eCHOque eltrico.
- Retire todas aspelículas de embalagem, rotulagem e de protecao (se aplicavel) antes da primeira utilização.
- Este aparelho destina-se apenas a uso dométrico (interior).
- Não altere as espécografções deste aparecido.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruções.
- Não deixe o aparecido sem vigilência durante o翃amento.
- Desligue a zona de cozedura antes cadautilização.
- Não coloque talheres ou tampas de caçarolas nas zonas de cozedura. Podem fazer quentes.
- Não utilize o aparecido com asmandos molhadas ou quando ele estiver emcontacto comágua.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
- Se a superficie do aparelhokekaparatingendas,deslige-o imeditamente da corrente elctrica.Isto evita comoe elctrico.
- Osutilizadores portadores de pacemaker devem manter-se a maior de 30 cm de distência da zones de indução quando o aparecido funciona.
- Quando colocar alimentos em oleo quente, pode salpicar.

AVISO!
Risco de incendio e explosão
- As gorduras e os oleos podem libertar vapiros inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetivos quentes afastados das gorduras e dos oleos quando cozinhar com eles.
- Os vapores libertados pelo oleo muito quente podem causar combustão espontânea.
-
O oleo uso, que pode conter restos de alimentos, pode causar incério a uma temperatura inferior à do oleo utilizado pela primaira vez.
-
Não coloque produits inflamáveis, nem objetivos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparecido.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Não deixe tachos quentes sobre o pailé de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superficie de vidro da placá.
- Não deixe que os tachos fervam até ficarem sem água.
- Tenha cuidado para não permitir que algoç umico ou tacho caia sobre o aparelho. A superficie pode ficar danificada.
- Não ative as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tacho.
- Não coloque folha de(ALminio no aparecido.
- Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que tenham a base danificada pode riscar o vidro/cerâmina. Levante sempre"Thesevesse quando precisar de os deslocar sobre a plac.
- Este aparecido destiná-se apenas a ser realizado para cozinar. Não deve ser realizado para outros fins, por exemplo, aquecimento da divisão.
2.4 Manutenção e limpeza
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorie.
- Antes de limpar o aparelho, desligue-o e deixe-o arrefecer
- Não utilize jatos de água ou vapor para limpar oaporelho.
3. INSTALAÇÃO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
3.1 Antes da instalacao
Antes de instalar a plac, anotequiry as seguintoasinao que pode ver na placadecaracteristicas.Aplaca de
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produits abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metalicos.
2.5 Assistência Tecnica
- Contacte o Centro de Assistência Tecnica Autorizada se for necessário reparar o aparecido. Utilize aspenas peças sobressalentes originais.
- Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior de este produits e às lâmpadas sobressalentes vendidas separamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições fisicas extremas em eletrodométricos, tais como temperatura, vibração, humididade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser realizadas em outras aplicações e não se adequaram à iluminação de espécOs dométricos.
2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como descartar o aparecido corretamente.
- Desligue o aparecido da alimentação eletrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica do aparelho e elimine-o.
caracteristicas encontrar-se na parte inferior da plac.
Numero de série
3.2 Placas encastradas
Utilize as placas de encasar apenas après a sua montagem em moveos de encastre ou
superficies de trabajo que cumpram as normas aplicáveis.
3.3 Cabo de ligação
- A placá é fornecida com um cabo de ligação.
- Para substituir o cabo de alimentação, se estiver danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F que suporte uma temperatura de 90^ ou superior. Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizada. O cabo de ligação está deu substituído por um eletricista qualificado.
3.4 Montagem
Se instalar a plac debaixo de um exaustor, consulte as instruções de instalação do exaustor, para saber qual é a distência minima entre os aparelhos.

Se o aparecido estiver instalado acima de uma gaveta, a ventilação da placarodequecer os artigos guardados na gaveta durante oprocesso de cozedura.

INSTALAÇÃO SOBRE UM BALCAO
INSTALAÇÃO INTEGRADA


Encontre o tutorial em video "Como instalar a sua placar de inducao AEG - Instalacao de
balção" introduzindo o nome completeness indicado na ilustração abaixo.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
Encontre o tutorial em video "Como instalar a sua placar de inducao AEG - Instalação
embutida" introduzindo o nome completeness indicado na ilustração abaixo.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO
4.1 Disposão da superficie de confecção

1 Zona de aquecimento de inducao
2 Paine de commandos
3 Área de aquecimento de indução flexivel composta por quatre secções
4.2 Disposicao do painei de commandos

Para consultar as definições disponveis, toque no símbolo aproPRIADO.
| Simbolo | Comentário | ||
| 1 | ① | LIGAR/DESLIGAR | Como ativar e desativar a plac. |
| 2 | = | Menu | ParaAbrir e fechar o Menu. |
| Símbolo | Comenário | ||
| 3 | # | Seleção da zona | Para Abrir o controle deslizante para a zona selecionada. |
| 4 | - | Indicator de zona | ParaLERar a zona para a qual o controle deslizante está ativo. |
| 5 | # | - | Para regular as funções de temporizador. |
| 6 | - | Controlo deslizante | Paraajustar a regulação de aquecimento. |
| 7 | P | PowerBoost | Paraatarv afunção. |
| 8 | # | Bloquear | Paraatarv e desativar afunção. |
| 9 | # | - | A janela do comunicador de sinal de infravermelhos Hob?Hood. Não a tape. |
| 10 | || | Pausa | Paraatarv e desativar afunção. |
| 11 | 0 - 9 | - | Paraindicar a regulação de aquecimento atual. |
| 12 | # | FlexiBridge | Paraalternar entre tresmosos deestrutura. |
5. GUIA RAPIDO
5.1 Utilizar o visor
- Apenas os símbolos que estiverem iluminados podem ser realizados.
- Para ativar uma determinada opção, toque no símbolo correspondente no visor.
- A funcão que selecionar é"Ativada assim queletalir o dedo do visor.
- Para percorrer as opções disponíveis, utilize um=gusto rápido ou arraste o dedo sobre o visor. A rapidez do gosto determina a rapidez de deslocação dos itens no(ECRA.
- Pode esperar que a deslokacao pare por si ou para-la imeditamente tocando no visor.
- Pode alterar a maior parte dos parâmetros indicados no visor se tocar nos síbolos correspondentes.
- Para selecionar a funcao ou o tempo que pretender, pode percorrer a lista e/ou tocar na opcao que pretender.
-
Quando a placacestiverativa ealguns simulobosdesapareceremdo visor,toque em qualquer punto do visor. Todos os simulobosvoltaraoaparecer.
-
Com algumas funções, aparece uma janela de(contexto com informação adicional quando são在内的. Para desativar a janela pop-up permanente,assinale□antes de ativar afunção.
- Para ativar as funções de temporizador, seleção primarya zona.
Simbolos uteis para navegar pelo visor
| OK | Para confirmar a seleção ou definição. |
| 〈〉 | Para(retoceder /aviançar um nível no Menu. |
| ← | Para deslocar as instruções para cima /bai-xo no visor. |
| Para ativar /desativar as opções. | |
| × | Para fechar a janela pop-up. |
| × | Para cancelar uma definição. |
5.2 Menu estrutura
Toque em é para ceder e alterar as definições da placá ou ativar algumas
Menu
Cozedura assistida
| Funcções dapla | PowerSlide Derreter | |
| Definições | Bloqueio para crianças | |
| Cronômetro | ||
| Hob²Hood | H0 - Desligado H1 - Apenas luz H2 - Velocid. baixa da ventoinha H3 - Ventoinha automatística lenta H3 - Ventoinha automatística lenta H4 - Ventoinha automatística média H5 - Ventoinha automatística<rapida H6 - Ventoinha auto. muito<rapida | |
| Configuração | Cozedura assistida Idioma Sons das teclas Volume do alarme Intensidade do visor | |
| Assistência Técnica | Modo Demo Licença Mostrar a versão do software Historico de alarmes Restaurar Configurações |
Para sair do Menu toque em ou no lado direito do visor, fora da janela pop-up. Para percorrer atraves do Menu utilize
Quando tocar e segurar algumas das opções disponíveis no Menu, aparece uma descrição
funções. Aanela apareça a estrutura do Menu Basics.
curta. Siga asDICAS para navelgar fácilmentepelo Menu.
Se estiver no bajo do Menu percorre a lista para cima e utilize<ou toque em para sair do Menu.
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
6.1 Primeira ligação à alimentação eletrica
Quando ligar a placá à alimentaçãoétrica, tem de definir Idioma, Intensidade do visor e Volume do alarme.
Pode alterar a definição em Menu > Definições > Configuração. Consulte "Utilização diária".
7. UTILIZACAO DIARIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
7.1 Activare desactivar
Toque em ① durante 1 segundo para ativar ou desativar a plac.
7.2 Desativação automática
A funcão desativa automaticamente aplaça nas seguides situações:
- quando todas as zonas de aquecimento está desativadas.
- quando não é definido qualquer nível de calor après a ativação da plac.
- Quando ocorrer um derrame ou quando for colocado algo该项目 sobre o poinel de comandos durante mais de 10 segundos (tacho, pano, etc.). Éemitido um sinal sonoro e a placá desativa-se. Retire o objecto ou limpe o poinel de comandos.
- Quando a placà ficar demasiado quente (por exemple, quando una panela ferve até ficar semágua). Permita que a zona de aquecimento arrefeca antes de utilizesnovamente a placà.
- Quando o tacho não é compatível ou não existe qualquer tacho numa determinada zona. O*símbolo da zona de aquecimento piscá a branco e a zona de aquécimento de indução desativa-se automaticamente après 2 horas.
- quando não desativa uma zona de aquecimento nem altera o;nível de calor. Após algo um tempo, aparece uma mensagem e a plac desativa-se.
Relação entre oível de calor e o tempo ao fim do qual a placar se desativa:
| Nível de calor | A placá desativa-se antes |
| 1 - 2 | 6 horas |
| 3 - 5 | 5 horas |
| 6 | 4 horas |
| Nível de calor | A placá desativa-se antes |
| 7 - 9 | 1,5 horas |
i 5
hours. Com a funcao Vacuo, a placas desativa-se aps os 4 horas.
7.3 Utilizar as zonas de cozedura
Cologne or tacho no centro da zona de cozedura selecionada. As zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente as dimensionala base do tacho.
Assim que colocar um tacho sobre a zona de cozedura seleccionada, a placat deteta-o automaticamente e controlo deslizante relevante aparece no visor. O controlo deslizantetica visivel durante 8 segundos e deposito o visor volta para a vista principal Para fechar o controlo deslizante mais depressa, toque no ecran, no lado de fora da area do controlo deslizante.
Quando除外 zonas estiverem ativas, a definição de cozedura para a zona que deseja utilizes pode ser limitada. Consulta "Gestão de potência".
i Certifique-se de que o tacho é adequado para placas de inducao. Para obter mais informacoes sobre temas de tachos, consulte "Sugestoes e dicas".Verifique o tamanho do tacho em Dados tecnicos
7.4 Nível de calor
- Ative a placa.
- Coloque o tacho na zona de aquecimiento selectionada.
O commande da zona de aquecimento ativa aparece no visor e fica ativo durante 8 segundos.
- Toque ou deslize um dedo para的选择ar o;nivel de calor quepretender.
O*simbolo fica vermelho e maior.

Tambem para alterar o nivel de calor durante a cozedura. Toque no symbolo de selecao da zona, na area principal do painei de commandos, e desloque o dedo para a esquerda ou direita (para diminuir ou augmentar o nivel de calor).
7.5 PowerBoost
Esta funciona ativa mais potência para a zona de confecção por indução apropriadá; depende do tamanho do tacho. A funciona pode ser ativada apenas durante um períodolimitado de tempo.
- Primeiro, toque no símbolo da zona desejada.
- Toque em P ou deslize o dedo para a direita para ativar a funcao para a zona de cozedura escolhida.
O symbolo fica vermelho e aumenta de tamanho.
A funcão é desativada automaticamente. Para desativar a funcão manualmente, seleciona a zona e altere a sua definição de cozedura.

Para values de duração maxima, consulte os "Dados téncicos".
7.6 OptiHeat Control(Indicador de calor residual de 3 niveis)

AVISO!
III / II / I Enquanto o indicator estiver aceso, existe o risco de queimaduras devido ao calor residual.
As zonas de aquecimento de inducao produzem o calor necessario para cozinhar diretamente na base dos tachos. A vitroceramica é aquecida pelo calor do tacho.
OsindicadoresIII/II/Iacendem-se quando una zona de aquecimiento está quente.Eles
mostram o;nivel do calor residual das zonas de aquecimento que está atualmente a usar.
- para as zonas de aquecimento adjacentes, mesmo que não as esteja a usar,
- quando um tacho quente é colocado numa zona de cozedura fria,
- quando a placá está desativada mas a zona de aquecimento ainda está quente.
O indicator desaparece quando a zona de aquecimento tiver arrefecido.
7.7 Temporizador
Temporalizador de contagagem decrescente
Utilize esta funcao para definir o tempo defunacionamento da zona de aquecimentoapenas para una sessao de cozedura.
Pode selecionar a funcao para cada zona de aquecimento separadamente.
- Comece por seleccionar o;nivel de calor para a zona de cozedura adequada e selezione après a funcao.
- Toque no symbolo da zona.
- Tocar em
A janela do menu do temporizador aparece no visor. - Verifique para ativar a funcao.
Os sintolos mudam para
- Deslize o dedo para a esquerda ou a direita para selecionar o tempo desejado (por ex., horas e/ou minutos).
- Toque em Ok para confirmar a sua seleção.
Tambemodetocar emXpara cancelarasua selecao.
Quando o tempo terminar, é emitido um som e fica intermitente. Para parar o sinal, toque em
Para desativar a funcao regule a definicao de cozedura para 0. Em alternativa, toque em
+STOP a esquerda do valor do temporizador, toque em X ao lado e, quando aparecer
uma janela de pop-up, confirma a sua escolha.

Conta-minutos
Pode'utilizar esta funcao quando a placesté ativa,mas as zonas de cozedura estáinativas.
Esta funciona não afeta o acontecimiento de qualquer zona de cozedura.
- SeLECTIONE qualquer zona de cozedura.
O controlo deslizante relevante aparece no visor. - Tocarem
A janela do menu do temporizador aparece no visor. - Deslize o dedo para a esquerda ou a direita para selecionar o tempo desejado (por ex., horas e minutos).
- Toque em Ok para confirmar a sua selecao.
Tambemodetocar em X para cancela sua selecao.
Quando o tempo terminar, é emitido um som
e fica intermitente. Para parar o sinal, toque em
Para desativar a funcao, toque em a esquerda do valor do temporizador, toque em ao lado e, quando aparecer uma janela de pop-up, confirme a sua escolha.

Cronômetro
DepoS de ativar uma zona de cozedura, a funciona imacia imeditamente a contagem.
Pode'utilizar esta functao para monitorizar o seu tempo de funcaoamento.
- Toque em para aceder a Menu.
- Percorra a Menu para seleccionar Definições >Cronômetro.
- Toque no interruptor para ligar/desligar a funcao.
A funcão não para quando o tacho for levantar. Para redefinir a funcção e iniciá-la de novo manualmente, selecione Repor na janela de pop-up. A funcção inicia a contagem a partir de 0. Para Pausa a funcão
para uma sessao de cozedura toque e seleciona Pausa na janela de pop-up. Selecione Start para continuar a contagem.
7.8 | Pausa
Esta funcao colocata todas as zonas de cozedura em functiimento com a definicao de cozedura mais baixa.
Quando a funcao está ativa, apenas os symbolos ① e II podem serutilizados.
Todoosoutsrosymbolos no paine del
controlo estábloqueados.
A funcão não para as funções de temporizador.
Toque em | para ativar a função.
acende-se. A definição de cozedura é diminuía para 1.
Para desativar a funcao, toque em
A funcão para PowerBoost. A definição de grau de aquecimento é reativada quando tocar em | | novamente.
7.9 Bloquear
Pode bloquear o paine de comandos quando a placu está funcionar. Isto impede uma alteracao acidental da temperatura programada.
Comece por definir o grau de aquecimento.
Toque em para ativar a funcao.
Para fazer a funcao, toque em durante 3 segundos.

Quando desativar a plac,
tambem desativar a esta funcao.
7.10 Bloqueio para crianças
- Toque em no visor paraAbrir o Menu.
- Selecione Definições > Bloqueio para crianças na lista.
- Ligue o interruptor e toque nas letras A-O-X por ordem alfabetica para ativar ou desativar a funcao. Para desativar a funcao, deslige o interruptor.
Para sair do Menu, toque em ou no lado direito do visor, fora da janela pop-up. Para navegar pelo Menu, utilize
7.11 Cozedura assistida
Esta funciona ajustar temperature para diversostipsode alimentos e mantem-nadurante a cozedura. Pode ser ativadaapenas para azona de aquecimentodienteira esquerda ou para ambas as zonasdo lado esquerdo quando a funciona Bridgeestiver ata.
- Toque em no visor paraAbrir o Menu.
- SeLECTION Cozedura assistida e escolha o tipo de alimento que pretende cozinha na lista.
Existem algumas opções disponíveis para cada tipo de alimento. Siga as instruções aparecidas no visor.
- Pode tocar em Ok na parte superior da janela decontexto parautilizar as predefinições.
- Pode regular a funcao de temporizador. quando o tacho atingir a temperatura pretendida, pode desativar o temporizador.
-
Pode alterar o;nível de calor predefinido.
-
Quando o tacho atingir a temperatura pretendida, é emitido um sinal sonoro e aparece uma janela de(contexto). Para fechar a janela e.iniciar a funcao,toque em Ok. Para desativar a janela permanente,assinale antes de ativar a funcao.
Para parar a funcao, toque em e Stop, ou toque em, selecione Cozedura assistida, escolha um tipo de alimento qualquer e toque em Stop.
Para sair do Menu, toque em ou no lado direito do visor, fora da janela decontexto. Para navegar pelo Menu, utilize
7.12 Derreter
- Toque em no visor para Abrir o Menu.
- SeLECTIONE Funções da placá > Derreter na lista.
- Toque em Start.
Tem de selecionar a zona de
aquecimento pretendida.
Se a zona de aquecimento ja estiver
ativa, surge uma janela pop-up de aviso.
Cancele o;nivel de calor selecionado
anteriormente para poder ativar a funcao.
Para sair do Menu, toque em ou no lado direito do visor, fora da janela pop-up. Para navegar pelo Menu, utilize
Para parar a funcao, toque no*simbolo de selecao da zona e toque em Stop.
7.13 Hob²Hood
É umaestrutura automáticaavanzada que liga a placaa umexaustor especial.Aplacacomunica com oexaustor atravesdeum sinal de infravernelhos.Avelocidade da ventoinha édefinida automaticamente emestrutura do modo defuncionamento da placae da temperatura do tacho mais quente.
A maior parte dos exaustores são fornecidos com o Sistema de controlo remoto desativado. Ative-o antes de utilizes a funcao. Para obter mais informacoes, consulte o manual do uso do exaustor.
Para usar a funcao automaticamente, selecione um dos modos automaticos para H1-H6.A placat está originalmente definida para H5.O exaustor reage ao funciona da placata.A placat determina a temperatura do tacho e ajuda automaticamente a velocidade da ventoinha.Pode definir a placata para ativar apenas a luz的选择ando H1.
i Se alterar a velocidade da ventoinha no exaustor, a ligação pre-definida com a placé desativada. Para reativar a funcao, DESLIGUE e volta a LIGAR ambos os aparelhos.
| Mo- do | Luz auto- mática | Ferver1) | Fritar2) |
| H0 | Desligado | Desligado | Desligado |
| H1 | Ligado | Desligado | Desligado |
| H23) | Ligado | Velocidade 1 da ventoinha | Velocidade 1 da ventoinha |
| H3 | Ligado | Desligado | Velocidade 1 da ventoinha |
| H4 | Ligado | Velocidade 1 da ventoinha | Velocidade 1 da ventoinha |
| H5 | Ligado | Velocidade 1 da ventoinha | Velocidade 2 da ventoinha |
| H6 | Ligado | Velocidade 2 da ventoinha | Velocidade 3 da ventoinha |
1) A placapdeteta oprocesso de fervura e regula a velocidade da ventoinha em funcao do modo automatico.
2) A placapdeteta oprocessodefruterae regula a velocidade da ventoinha emfuncao do modo automatico.
3) Este modo ativa a ventoinha e a luz sem ter em conta a temperatura.
Alterar os modelos
Se não estiver satisfeito com o;nível de ruido/velocidade da ventoinha pode alternar entre modelosmanualmente.
1. Tocar em
Selecione Definições > Hob²Hood a partir da lista.
2. Escolha o modo apropriad.
Para sair do Menu toque em ou no lado direito do visor, fora da janela pop-up.
Quando terminar de cozinho e desativar a plac, o ventilador do exaustor pode acredar續inar a funcionar durante um tempo. Após esse tempo, oSYSTEMA desativou a ventoinha automaticamente e impede uma ativação acidental da ventoinha durante os próximos 30 segundos.
A luz do exaustor é desligada 2关键时刻 às a desativação da plac.
7.14 Idioma
- Toque em no visor paraAbrir o Menu.
- SeLECTIONE Definições > Configuração > Idioma na lista.
- Seleciono o idioma que pretender na lista.
Se escolher um idioma que não pretende utilizesar, toque em Aparece uma lista.
Seleciona a terreira opcao a conta de cima e depois a penultimate opcao. Em seguida, seleciona a segunda opcao. Percorra a lista para escolher o idioma que pretender. Para terminar, escolha a opcao à direita.
Para sair do Menu, toque em ou no lado direito do visor, fora da janela pop-up. Para navegar pelo Menu, utilize
7.15 Sons das teclas / Volume do alarme
Pode seleccionar o tipo de som que a placemite ou desligar totalmente os sons. Pode escolher entre clique (predefinido) ou bip.
- Toque em no visor paraAbrir o Menu.
- Selecione Definições > Configuração> Sons das teclas / Volume do alarme na lista.
- Escolha a opçao adequada.
Para sair do Menu, toque em ou no lado direito do visor, fora da janela pop-up. Para navegar pelo Menu, utilize
7.16 Intensidade do visor
Pode alterar a luminosidade do visor.
Existem 4 niveis de luminosidade; 1 é o mais boa e 4 é o mais elevado.
- Toque em no visor para Abrir o Menu.
- SeLECTIONE Definições > Configuração > Intensidade do visor na lista.
- Escolha;niveladequado.
Para sair do Menu, toque em ou no lado direito do visor, fora da janela pop-up. Para navegar pelo Menu, utilize
7.17 Gestão de potência
Se varías zonas estiverem ativas e a potência consumida excesser a limitação da alimentação eletrica, esta funciona dividir a potência disponible entre todas as zonas de cozedura. A placá controla as definições de aquecimento para proteger os fusiveis da instalação domestica.
- As zonas de cozedura está agrupadas de acordo com a posicao e o numero de fases da plac. O limite máximo de energia eletrica de cada fase é 3680 W. Se a plac atingir o limite da potência Tmaxa disponível (consulte a plac de classificaçao), a potencia das zonas de cozedura sera automaticamente reduzida.
-
A definição de cozedura maior é visível no controlo deslizante. Apenas os digitos em branco está ativos.
-
Se a temperatura programada mais alta não estiver disponible, reduza-a em primeiro lugar, para as outras zones de confecção.
Consulte a ilustração para ver as combinações possíveis em que a potência pode ser distribuída entre as zonas de cozedura.

8. ÁRÉA DE COZÉDURA DE INDUÇÃO FLEXÍVEL

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
8.1 FlexiBridge
A area do lado esquerdo pode ser combinada de modo a formar两大 zonas de aquecimento com tamanho分娩ente ou apenas uma grande area de aquecimento. Pode escolher uma combinação de 4 seções dependendo dos tamanhos dos tachos que pretender utilizez. Os indicatores das zonas de aquecimento mudam automaticamente e aparecem a combinação possivel.
FlexiBridge Standard é o modo predefinido que é ativado automaticamente quando a placá é ativada. As两大 zonas de aquecimento funciona de forma independente.
Toque em para alternar entre os modos FlexiBridge.
8.2 FlexiBridge modo normal
Este modo está ativo quando ativa a plac. Liga as secções em两大 zonas de cozedura
separadas. Pode selecionar a definição de cozedura de cada zona independente.


Posicao correta dos tachos:
Posicao incorreta dos tachos:

8.3 FlexiBridge modo Big Bridge
Para ativar o modo, toque em é até ver o indicator de modo correspondente. Este modo ligaTRSecçõestraseiras numa zona de cozedura.A secção frontal não está ligada e funciona como uma zona de cozedura separada.Pode selecionar a definição de cozedura de cada zona independente.

Posicao correta dos tachos:
Para usar este modo, tem de colocar os tachos nas tres secções ligadas. Se usar um tacho menor do que das secções, o visor ■ pisca e a zona é desligada antes 1 minuto.

Posicao incorreta dos tachos:


8.4 FlexiBridge modo Max Bridge
Para ativar o modo, toque em é até ver o indicator de modo correspondente. Este modo liga todas as seções traseiras numa zona de cozedura.

Posicao correta dos tachos:
Para usar este modo, tem de colocar os tachos nas quatre seções ligadas. Se usar um tacho menor do que eles seções, o visor aparece e a zona é desligada às vezes 1 minuto.

Posicao incorreta dos tachos:

8.5 PowerPoint
Esta funciona permite fazer a temperatura atravês da deslokacao do tacho para outrasposicao sobre a superficie de aquecimento de inducao. A funcao dividemax automaticamente as zonas de aquecimentodo lado esquerdo em tres areas com nveisde calor differentes. A placat deteta a posicao do tacho e seleciona o nivel de potencia predefinido correspondente a posicao. Pode colocar o tacho na posicao darente, do centro ou de tras. Se colocar o tacho na posicao darente, obtém o nivel de calor mais elevado (ou sera, 9). Para diminuir,mova o tacho para a posicao central (nivel calor -5) ou traseira (nivel de calor -1).

Utilize apenas um tacho, com 160 mm ou mais de diametro da base, quando utilizes esta funcão.
- Toque em Uma vez.
9. SUGESTÖES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
9.1 Tachos

Nas zonas de cozedura de inducao, um campo eletromagnetico fortecriac calor rapidamente no tacho.
-
Percorra o Menu > Funções da placar para selecionar a função na lista.
-
Se alguma das zonas do lado esquerdo estiver ativa, aparece uma janela de(contexto aPEDir para confirmar sepretende cancelar o niven de calor anterior ou não.
- O visor apareça o símbolo e os símbolos de这只是 zonas com nível de calor predefinido.
Pode alterar o;nivel de calor predefinido conforme necessitar e o valor ficaraguardado para futuras utilizesções.
- Coloque o tacho na zona de aquecimiento que tem o;nivel de calor quepretender.
Cologne o tacho no centro da zona que pretender e certifique-se de que não cobre as zonas vizinhas. Os indicadores vermelhos acendem-se. Não épossível ativar a funcao se os indicadores vermelhos não estiverem visíveis. Se pretender alterar a posicao do tacho, levante-o e colque-o noutra zona. Deslizar o tacho sobre a placarodeixar ricos ou descoloracoes na superficie.
Para desativar a funcao, toque em e aparecera uma janela de(contexto. Toque em Stop para desativar a funcao. Tentem pode desativar a funcao atraves do Menu.

Mova o tacho de vez em quando. A funcao é ativada se nao existir atividade durante 10关键时刻.
Utilize as zonas de cozedura de inducao com tachos adequados.
- A base do recipiente deve ser o mais espessa e plana possivel.
- Certifique-se de que os fundos estao limpos e secos antes de os colocar na superficie da plac.
- Para evacitar riscos, não deslize ou esfregue o recipiente no vidro cerámico.
Material do recipiente
- correto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de
multicamadas (com uma marca correta de um fabricante).
- incorreto: alúnio, cobre, latão, vidro, cerámica, porcelain.
Os tachos são adequados para uma plac de indução se:
- a agua ferver muito rapidamente numa zona de cozedura definida para o;nível de cozedura mais elevado.
- um iman puxa a base do tacho.
Dimensoes dos tachos
- As zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente as dimensoes da base do tacho.
- A eficiência da zona de cozedura está relacionada com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha um diâmetro inferior ao minimo indicado receivebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura.
- Por motivos de segurar e resultados de cozedura ideais, não utilize um tacho maior do que o indica na "Especificação das zonas de cozedura". Evite manter o tacho perto do panel de comandos durante a sessão de cozedura. Isso pode afetar o Functionamento do pailen de comandos ou ativar acidentalmente as funções da plac.

Consulte os "Dados&Técnicos".
9.2 Tachos adequados para a funcao Fritar
Utilizeanagan tachos que tenham a base plana. Para verificar se um tacho é adequado:
- Coloque o tacho virado para baixo.
- Coloque una régua sobre a base do tacho.
- Tente fazer passar uma moeda de 1, 2 ou 5 cêntimos (ou algo com espessura semelhante) entre a regua e o fundo do tacho.

a. Se a moeda passar entre a regua e o tacho, o tacho não é adequado.

b. Se não conseuir colocar a moeda entre a regua e o tacho, o tacho é adequado.

9.3 Ruidos durante o funciona
Se ouvir:
-端正:o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas).
assobio: está a utilizez a zona de cozedura com um nivel elevado de potencia e o tacho tem materiais differs (construcao multicamadas).
- zumbido: está a utiliser um[nível elevado de potência.
-clistiques:ocorre comutacao eltrica,orecipiente edetoradoupon de o colocar sobrea placac.
- sibilar, zunir: a ventoinha está a funciona.
Os ruidos são normalis e não indicam qualquer avaria.
Para poupar energia, o aquecedor da zona de confecção é desactivado antes que soe o alarme do temporizador da contagem
decrescente. A mesma no tempo de funciona depende do grau de aquecido definido e da duração da confecção.
9.5 Exemplos de aplicações de cozinha
A correção entre o grau de cozedura de uma zona e o seuconsumo de potência não
é linear. quando AUGmente o grau de cozedura, não é proporcional ao AUGmente do consumo de potência. Isto significa que uma zona de cozedura com um grau medio de cozedura consome menos de metade da sua potência Tmaxima.

Os dados aparecimentos na ]. tabela servem apenas como referencia.
| Definições de cozedura | Utilize para: | Tempo (min.) | Sugestões |
| 1 | Manter os alimentos cozinhados quen-tes. | conforme necessário | Coloque uma tampa no tacho. |
| 1 - 2 | Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina. | 5 - 25 | Misture regularamente. |
| 1 - 2 | Solidificar: omeletas fofas, olvos cozi-dos. | 10 - 40 | Cozinhe com uma tampa. |
| 2 - 3 | Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas. | 25 - 50 | Adicione, no minimo,两大 partes de liquido para uma parte de arroz e me-xa os pratos à base de leite a meio doprocesso. |
| 3 - 4 | Cozer legumes, peixe e carne a vapor. | 20 - 45 | Adicione algumas colheres de soba de liquido |
| 4 - 5 | Cozer batatas a vapor. | 20 - 60 | Utilize, no maior, 1/4 I de água para 750 g de batatas. |
| 4 - 5 | Cozer grandes quantidades de alimen-tos, guisados e sopas. | 60 - 150 | Até 3 I de liquido mais ingredientes. |
| 6 - 7 | Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu de vitela, costeletas, rissós, salsichas, figado, roux, olvos, panquecas, so-nhos. | conforme necessário | Vire a meio do tempo. |
| 7 - 8 | Fritura intensa, batatas "palitos" grati-nadas, bifes do lombo, bifes. | 5 - 15 | Vire a meio do tempo. |
| 9 | Ferver água, cozer massa, estuar carne (goulash,征求意见), batatas fritas. | ||
| P | Ferver grandes quantidades de água. PowerBoost está ativada. |
9.6 Sugestões e Conselhos para Hob²Hood
Quandoutilizaraplacacomafuncao:
Proteja o pailen do exaustor da luz solar direta.
- Não aponte lâmpadas de halogenio para o painel do exaustor.
- Não cubra o poinl de controlo da plac.
- Não obstrua o sinal entre a plac e o exaustor (por exemplo, com uma boa ou uma pega de tacho ou uma panela alta). Observe a figura.
O exaustor da figura é apenas um exemple.


Mantenha a janela de comunacao do sinal de infravermelhos Hob? Hood limpa.
Outros dispositivos de commando à distência poder bloquear o sinal. Não use às dissepositivos nas proximidades quando o exaustor Hob²Hood estiver a funciona.
Exaustores com a funcao Hob²Hood Para encontrar toda a gama de exaustores que travailham com esta funcao, consulte o );os exaustores AEG queFUNCTIONAMCSTAfuncao tem osimbolo
10. MANUTENÇA O LIMPEZA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
10.1 Informações gerais
- Limpe a placu après cada'utilisation.
Utilize sempre o acessório com a base limpa. - Riscos ou manchas escuras na superficie. não afetam o funciona da plac.
Utilize um produit de limpeza especial adequado para a superficie da plac. - Utilize um raspador especial para o vidro.

A impressao da area de aquecimento de inducao flexivel pode ficar suja ou mudar de cor devido ao deslizamento dos tachos. Pode limpar a area de um modo normal.
10.2 Limpeza da plac
- Remover imeditamente: plácico derretido, ámbula de plácico, acúcar e alimentos com acúcar; caso contrário, a
sujidade pode provocar danos na plac. Tenha cuidado para fazer queimaduras. Utilize um raspador especial para placas sobre a superficie de vidro em angulo agudo e desloque a lamina sobre a superficie.
- Remover quando a placativerarrefecido o suficiente: manchas decalculario,água ou gordura edescolorações nas partes metálicasbrilhantes. Limpe a placacom um panohumido e um detergente não abrasivo.Apos a limpeza,sequa a placacom um pano macio.
- Remove a descoloração metalica brilhante: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superfíce de vidro com um pano.
- A superficie da plac a possui estrias horizontais. Limpe a placu com um pano humido e um pouco de detergente, em movimentos suaves da esquerda para a direita. Após a limpeza, seque a placu com um pano macio da esquerda para a direita.
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
11.1 O que fazer se...
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não consegue ativar ou utilizes a plac. | A placna não está ligada à corrente eletrica ou não está corremente ligada. | Verifique se a placna está corremente ligada à corrente eletrica. Consulte o diagrama de ligações. |
| O fusível está fundido. | Certifique-se de que o fusível é a causa da anomalia. Se o fusível se fundir diversas vezes,��uçem um eletricista qualificado. | |
| Não configure a definição de aque-cimento durante 60 segundos. | Ative novamente a placac definea a definição de aquecimento em me-nos de 60 segundos. | |
| Tocou em 2 ou mais Campos do sensor em simultâneo. | Toque em apenas um campo do sensor. | |
| Pausa funciona. | Consulte "Utilização diária". | |
| O visor não reage ao toque. | Parte do visor está tapado ou os ta-chos está demasiado perto do visor.Existe algo um liquido ou um objeto no visor. | Retire os objetivos. Afaste os tachos do visor.Limpe o visor, aguarde até o apare-lho estar frio. Desígue a placadors corrente eletrica. Após 1 minuto, li-gue a placanovamente. |
| É emitido um sinai acústico e a pla-ca desativa-se.E éemitido um sinai acústico quando a placac é desativada. | Colocou alguma coisa sobre um ou mais Campos do sensor. | Retire o objetodos Campos do sen-sor. |
| A placadesativa-se. | Colocou algouma coisa sobre o cam-po do sensor ①. | Retire o objetodo Campo do sensor. |
| O indicator de calor residual não acende. | A zona não está quente porque foi ativada abenas por pouco tempo ou o sensor sob a superficie da placac está danificado. | Se a zona tiver funcionado durante tempo suficientepara ficar quente,fale com um Centro de Assistência Técnica Autorizada. |
| Não consegue ativar a definição mais alta de calor. | Outra zona já está definida para a regulação mais alta de calor. | Em primeiro lugar, eduza a potência da outra zona. |
| Os Campos do sensor ficam quen-tes. | O tacho é demasiado grande ou co-locou-o demasiado perto dos co-mandos. | Coloque tachos grandes numa das zones de aquecimento de trás, se possivel. |
| Hob2Hood não funciona. | Cobriu o panei de comandos. | Retire o objetodpoinel de com-an-dos. |
| Hob2Hood functiona, mas apenas a luz está acesa. | Ativou o modo H1. | Alterere o modo para H2 - H6 ou aguarde até o modo automatístico inicari. |
| Hob2Hood os modos H1 - H6 funcional, mas a luz está apagada. | Pode havem um problema com a lâmpada | Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorização. |
| Não há som quando toca nos campos do sensor do pailen. | Os sons estao desativados. | Ativar os sons. Consulte "Utilização diária". |
| Está definido o idioma errado. | Alterou o idioma por engano. | Reponha todas as funções para as definições de fábrica. Selecione Restuarar Configurações a partir do Menu. Desligue a placadorrente elétrica. Após 1 minuto, ligue a placanovamente. Defina Idioma, Intensida de do visor e Volume do alarme. |
| A zona flexível de confecção de indução não aquece o tacho. | O tacho estáuma posicao errada sobre a zona flexível de confecção de indução. | Coloque o tacho na posicao correto sobre a zona flexível de confecção de indução. A posicao do tacho depende da função que estiver ativada ou do modo da função. Consulte o capítulo "Zona flexível de confecção de indução". |
| O diâmetro da base do tacho não é adequado para a função que está ativada ou para o modo da função. | Utilize um tacho com diâmetro adequado à função que está ativada ou ao modo da função. Para utilizear abenas uma secção da zona de confecção de indução flexível, utilize um recipientode com diâmetro de 160 mm ou menos. Consulte o capítulo "Zona flexível de confecção de indução". | |
| Uma zona de aquecimento é desati- vada. Acende-se uma mensagem de avi- so a informar que a zona de coze-dura se vai deslagir. | Deslagar automatístico desativa a zona de cozedura. | Desative a placae ative-a novamente. Consulte "Utilização diária". |
| e uma mensagem acendem-se. | Bloquear funcao. | Consulte "Utilização diária". |
| Aparece O - X - A. | Bloqueio para crianças funcao. | Consulte "Utilização diária". |
| intermitente. | Não existetacho na zona. | Coloque um tacho na zona. |
| O tacho não é adequado. | Utilize tachos adequados. Consulte "Suggestoes e dicas". | |
| O diâmetro da base do tacho é de-masiado muito para a zona. | Utilize um tacho com as dimensores corretas. Consulte os "Dados tecnicos". | |
| FlexiBridge funciona. Uma ou mais segções do modo da funcção que es-tá a functionar não está cobertas pelo tacho. | C Coloque o tacho sobre o número correto de secções do modo da funcção que está a functionar ou alte- re o modo da funcção. Consulte o ca-pítilo “Zona flexível de confecção de indução”. | |
| PowerSlide funciona. Estão dois ta-chos na zona flexível de confecção de indução. | Utilize abenas um tacho. Consulte o capítulo “Zona flexível de confecção de indução”. | |
| E e um número acendem-se. | A placà apareça umerro. | Desative a placá e ative-a novamente après 30segundos. Se E se ligar novamente, desluege a placá da corrente elétrica. Após 30 seg-un-dos, ligue a placá novamente. Se o problema continuar, entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica Autorizada. |
| Pode ouvir um som constante. | A ligação eletrica não está correta. | Deslgue a placá da corrente elétrica. Peça a um eletricista qualificado que verifique a instalação. |
| Os tachos aquecem durante mais de 5 minutos. | O fundodos tachos não é compati- vel com indução. | Utilize tachos com o fundo correto (plano, magnétrico). Consulte “Su-gestões e dicas”. |
11.2 Se não consuerir encontrar uma solução...
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizzato. Indique os dados da placá de caractésticas. Certifique-se de que utilizes a placá corretemente. Caso contrário, a
manutenção efetuada pelo Técnico de Assistência ou pelo fornecedor não está gratuito, mesmo durante o periodo de garantia. As informações relatives ao período de garantia e aos Centros de Assistência Técnica Autorizados encontrar-se no folheto de garantia.
12. DADOS TÉCNICOS
12.1 Placa de classificacao
Modelo IAE63851IB
Tip62 B3A 05 CA
Inducao 7.35 kW
N.° de série.
AEG
PNC 949 597 557 00
220-240V/400V2N50-60Hz
Fabricado na Alemanha
7.35 kW
C∈
12.2 Licencias do software
O software incluido na placar contentem software protegado por direitos de autore
sujeito as licencias BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2.0 e outras.
Pode consultar a versao completeness da licenca\ aqui: Menu > Definições > Assistência Técnia > Licença.
Pode fazer o download do)cfgo fonte dosoftware defonte aberta seguito a ligaçãoexistente na pagina do produits na web.
12.3 Especificações das zonas de cozedura
| Zona de cozedu-ra | Potência nomi-nal (configura-ção de calor máximo) [W] | PowerBoost [W] | Duração maior[min.] de Power-Boost | Diámetro do ta-cho [mm] |
| Dianteiro direito | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 245 |
| 3500 | 3700 | 10 | 245 - 280 | |
| Zona flexível de confecção de indução | 2300 | 3200 | 10 | mínimo de 100 |
A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente dos dados indicados naanela. Varia consoante o material e as dimensoes do tacho.
Para resultados de confecção ideais, utilize um tacho com diametro não superior ao indicado naabela.
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
13.1 Informação do produits*
| Identificacao do modelos | IAE63851IB | |
| Tipo de plac | Placa encastrada | |
| Número dezonas de cozedura | 1 | |
| Número deáreas de cozedura | 1 | |
| Tecnologia de aquecimento | Indução | |
| Diâmetro daszonas decozedura circulares (Ø) | Dienteiro direito | 28,0 cm |
| Comprimento (C) e largura (L) daarea de cozedura | Esquerda | C 45,6 cmL 21,6 cm |
| Consumo de energia por zona de aquecimento (ECelectric cooking) | Dienteiro direito | 196,6 Wh/kg |
| Consumo de energia daarea de aquecimento (ECelectric cooking) | Esquerda | 187,0 Wh/kg |
| Consumo de energia da plac (EC electric hob) | 189,4 Wh/kg | |
*Para a União Europeia em conformidade com a Direita EU 66/2014. Para a Bielorússia em conformidade com a norma STB 2477-2017, Anexo A. Para Ucrânia, em conformidade com a norma 742/2019.
EN 60350-2 - Aparelhos elétricos dométricos para cozinhah - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenho
13.2 Poupanca de energia
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões.
- Quando aquecerágua,utilizeapenas aquántideneccasía.
- Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
-
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de aactivar.
-
Coloque os tachos mais preocupos nas zonas de cozedura mais preocupas.
- Centre o tacho na zona de cozedura.
- Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
14. PREOCUPAÇÖES AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o símbolo Colque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a Saúde Pública através da reciclagem dos aparelhos electricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.