IKB32300CB - Placa de cozinha AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IKB32300CB AEG em formato PDF.
| Tipo de produto | Placa de indução |
| Número de zonas de cozimento | 3 |
| Diâmetros das zonas | Frente esquerda 21,0 cm, Traseira esquerda 14,5 cm, Frente direita 28,0 cm |
| Potência total | 7,35 kW |
| Alimentação elétrica | 220-240 V / 400 V 2N, 50-60 Hz |
| Tecnologia de aquecimento | Indução |
| Funções principais | PowerBoost, Hob²Hood, Início automático de cozimento, Pausa, Bloqueio, Dispositivo de segurança infantil, Temporizador, Gerenciador de potência |
| Consumo de energia | 179,5 Wh/kg (conforme EN 60350-2) |
| Limpeza e manutenção | Limpador especial vitrocerâmico e raspador para sujeiras persistentes |
| Segurança | Desligamento automático, indicador de calor residual, segurança infantil, bloqueio dos comandos |
| Peças de reposição e reparabilidade | Utilizar exclusivamente peças originais AEG. Contactar o serviço pós-venda autorizado para qualquer reparação. |
| Cabo de alimentação | H05V2V2-F, temperatura mínima 90°C |
| Informações gerais | Número do modelo IKB32300CB, fabricante AEG. Manual disponível para download gratuito. |
Perguntas frequentes - IKB32300CB AEG
Perguntas dos utilizadores sobre IKB32300CB AEG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IKB32300CB - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IKB32300CB da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR IKB32300CB AEG
Obrigado por escolher este produit AEG. Criamo-lo para lhe.Oferecer um desempenho impecavel durante muitos anos, com technologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil -funcionalidades que podera não encontrar em apareiros comuns. Continue a ler durante algunos instantos para tirar o maior parte do produits.
Visite o lorowebsite para:

Resolver problemas e obter conselhos de'utilisation, catalogsos e informacoes sobre assistencia:
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparecido:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o,isso Centro de Assistencia Técnica Autorizo, certificque-se de que tem os seguients dados disponveis: Modelo, PNC, NUmero de Série.
A informação encontrar-se na placá de caracteristicas.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança

Informações gereis e sugestões

Informações ambientais
Sujeito a alteracoes sem aviso previo.
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparecido. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização Incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consulir no futuro.
1.1 Segança para crianças e pessoas vulneráveis
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conheçimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparelho de forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos.
- As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas portadoras de deficiência muito extensa e complexa devem ser mantidas afastadas ou constantly vigiadas.
- As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas ou constantly vigiadas.
- Não permitta que as crianças brinquem com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriadna.
- Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparelho quando este estiver a functionar ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
- Se o aparelho tiver um dispositivo de segurarça para crianças, deve ser ativado.
- A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segança geral
- AVISO: O aparecido e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter dificuldado para fazer tocar nas resistências de aquecimento.
-
Não utilize o aparecido com um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto separado.
-
AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou oleos napla sem vigilência pode ser perigoso e resultar em incério.
- NUNCA tente extinguir um incânvio com água. Em vez disso, deslgue o aparecido e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incânvio.
- ATENÇA: O processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração tem de ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Perigo de incência: Não coloque objetos sobre as zonas de cozedura.
- Os objetivos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superficie da placà porque pourrait fazer quentes.
- Não utilize uma boa de limpar a vapor para limpar oaporelho.
- Após a utilizesçao, deslgue a placá no respetivo commando e não confie apenas no detector de tacho.
- Se a superficie de vitroceramica/vidro aparecer algo fenda, desative o aparelho e desluge-o da alimentacao eletrica. Se o aparelho estiver ligado diretamente a alimentacao eletrica numa caixa de derivacao, deslgue o disjuntor no quadro eletrico para desligar o aparelho da alimentacao eletrica. Em qualquer caso, contacte um Centro de Assistencia Tecnica Autorzano.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizada ou por uma和个人amente qualificada, para fazer perigos.
- AVISO: Utilize abenas proteções de placá que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinho ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placá já incorpORAas no aparelho caso existam. Autilização de proteções impropriadas pode causar acidentes.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada.

AVISO!
Risco de ferimentos ou danos no aparelho.
- Remova toda a embalagem.
- Não instale nem utilize o aparecido se ele estiver danificado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Respeite as distancias minimas relativamente a outros aparehos e meveis de cozinha.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calculado de proteção.
- Vede as superficies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade. - Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou janelas fazer cair algoh tacho quente do aparelho.
- Os aparehos possuem ventoinhas de arrerefimiento na parte inferior.
-
Se o aparelho for instalado por cima de una gaveta:
-
Não guarde folhas de papel ou objectos preocupos que possam ser sugados, porque pode danificar as ventoinhas de arrefecimento ou reduzir a eficiência do Sistema de arrefecimento.
-
Mantenha uma distança minima de circa de 2 cm entre a parte inferior do aparelho e os objectos que foram guardados na gaveta.
2.2 Ligação eletrica

AVISO!
Risco de incendio eCHOQUE eltrico.
- Todas as ligações electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado a terra.
- Antes de efectuar qualquer operacao de manutencao, certificque-se de que o aparelho está desligado da corrente electrica.
- Certifique-se de que os parâmetros indicados na placá de caractésticas são compatíveis com as caractésticas da alimentação eletrica.
- Certifique-se de que o aparecido é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectly podem provocar o sobreaquecimento dos terminais.
- Utilize um cabo de alimentação eletrica adequado.
- Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.
- Certifique-se de que a proteção contrachoque é instalada.
- Utilize a abraçadeira de fixação para libertar tensão do cabo.
- Não permitta que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) entrem em contacto com partes quentes do aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada proxima.
- Não utilize adaptadores de tomas da duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
- Certifique-se de que não Cause danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
-
As proteções contraCHOques electrolycicos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
-
Ligue a ficha àtomada életrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível après a instalação.
- Se a tomada électrique estiver solta, não ligue a ficha.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha de alimentação.
- Utilize開放es dispositivos deisolamento correctos: disjuntores deprotection, fusiveis (os fusiveis derosca devem ser retirados dossuporte), diferenciais e contactores.
- A instalação électrique deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente électrique em todos os pálos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras eCHOQUE electrolyico.
- Retire todo o material de embalagem, etiquetas ePEGUEcULA protectora (se aplicavel) antes da primeira utilização.
Utilize este aparelho apenas em ambiente domestico. - Não altere as espécografções deste aparecido.
- Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruções.
- Não deixe o aparecido a funcional sem vigilência.
- Desligue a zona de aquecimento antes cadautilização.
- Não config apenas no detector detachos.
- Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de aquecimento. Podem fazer quentes.
- Não utilize o aparelho com as mãos humidas ou se ele estiver em contacto com água.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
Se a superficie do aparelhoDSPresentar fendas,deslige-o
immediamente da corrente elétrica.
Isso evitará choques elétricos.
- Os utilizesdores portadores de pacemaker devem manter-se a mais de 30 cm de distência da zones de indução quando o aparecido estiver a funcional.
- Quando coloca alimentos em oleo quente, o oleo pode salpicar.

AVISO!
Risco de incência e explosão
- As gorduras e os oleos podem libertar vapeores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objetivos quentes afastados das gorduras e dos oleos quando cozinhar com este tipo de produits.
- Os vapores libertados pelo oleo muito quente podem causar combustão espontânea.
- O oleo uso, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um oleo em primeira'utilisation.
- Não coloque produits inflamáveis, ou objetivos molhados com produits inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

AVISO!
Risco de danos no aparelho.
- Não coloque nenhum tacho quando sobre o paine de comandos.
- Não coloque uma tampa de panela quente na superficie de vidro da placá.
- Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água.
- Tenha cuidado e não permita que algo um objecto ou tacho caía sobre o aparelho. A superficie pode fazer danificada.
- Não active zonas de aquecimento com um tacho vazio ou sem tacho.
- Não colque folha de algúnio no aparecido.
-
Os tachos de ferro fundido ou alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar o vidro ou a vitrocerámica. Levante sempre"These objectos quando precisar de os deslocar sobre a placá.
-
Este aparecido serve apenas para cozinho. Não pode ser uso para outras funções como, por exemplo, aquecido de divisões.
2.4 Manutenção e limpeza
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriore.
- Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar.
- Desligue o aparelho da tomada electrica antes de qualquer manutenção.
- Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produits abrasivos, esfregões, solventes ou objectsos metalicos.
3. INSTALLACAO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
3.1 Antes da instalacao
Antes de instalar a plac, anote aqui as seguintes informacoes que pode consultar na plac de caracteristicas. A plac de caracteristicas encontrar-se na parte de baixo da plac.
Número de série
3.2 Placas encastradas
Utilize as placas de encasar apenas antes a sua montagem em moveris de encastre ou superficies de trabajo que cumpram as normas aplicaveis.
3.3 Cabo de ligação
- A placá é fornecida com um cabo de ligação.
- Para substituir o cabo de alimentacao se estiver danificado, utilize um cabo do tipo: H05V2V2-F que suporta temperatas de 90^ ou superfiores.
2.5 Assistência Técnica
- Contacte um Centro de Assistência Tecnica Autorizada se for necessário reparar o aparecido.
- Utilize開放as de substituicao originalis.
2.6 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Contece a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparecido correctamente.
- Desligue o aparelho da alimentacao eletrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica do aparelho e elimine-o.
Contacte um Centro de Assistencia Técnica local.
3.4 Montagem





Se o aparelho for instalado por cima de uma gaveta, a ventilacao da placar durante o acontecimiento pode aquecer os produits que estiverem guardados na gaveta.

4. DESCRIÇÂO DO PRODUTO
4.1 Disposicao da plac

1 Zona de aquecimento de inducao
2 Paine de commandos
4.2 Disposicao do paine de commandos

Utilize os Campos do sensor para controlar o aparecido. Os visores, indicadores esons indicam as funções que está em funciona.
| Cam- po do sensor | Função | Comentário | |
| 1 | ① | ON/OFF | Para activar e desactivar a plac. |
| 2 | = | Hob²Hood | Para activar e desactivar o modo manual da função. |
| 3 | # | Bloqueio de funções / Blo- queio de segurança para crianças | Para bloquear/desbloquear o pailen de co- mandos. |
| 4 | || | Pausa | Para activar e desactivar a função. |
| 5 | - | Indicador do grau de coze- dura | Para indicar o grau de cozedura. |
| 6 | - | Indicadores do temporiza- dor das zonas de cozedura | Aprende a zona de cozedura para a qual está definido um tempo. |
| 7 | - | Visor do temporizador | Para indicar o tempo em minutos. |
| 8 | - | Indicador do circuito exte- rior | Para指示 que o circuito exterior está ati- vo. |
| 9 | 1 | - | Para selecciónar a zona de cozedura. |
| 10 | + / - | - | Para会上出或 diminuir o tempo. |
| 11 | / √ | - | Para selecciónar o grau de cozedura. |
| 12 | P | PowerBoost | Paraactivar a função. |
4.3 Indicadores de nível de calor
| Visor | Descrição |
| 0 | A zona de aquecimento está desactivada. |
| 1 - 3 / 2 - 6 | A zona de aquecimento está activada. O punto significica uma mudança de meio;nível de aquecimento. |
| u | Pausa本次活动. |
| 8 | Aquecimento automatico本次活动. |
| P | PowerBoost本次活动. |
| E + dígito | Existe uma anomalia. |
| 3 / 2 / 0 | OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis):continue a cozinhar/manter quente/calor residual. |
| L | Bloqueio de funções /Bloqueio de segurança para crianças a func- nar. |
| F | O tacho não é adequado, é demasiado pouco ou não há tacho na zona de aquecimento. |
| - | Desactivação automática本次活动. |
4.4 OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 niveis)

AVISO!
三 / 三 / calor residual\ podecovocarqueimaduras.\ Oindicadormostra o nivel\ de calorresidual.
5. UTILIZACão DiÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Activar e desactivar
Toque em ① durante 1 segundo para activar ou desactivar a plac.
5.2 Desactivação automática
A funcão desactiva automaticamente a placá nas seguides situações:
- Quando todas as zonas de cozedura está desactivadas.
- quando, àspos aactivationa da placana não é definido qualquer graudecozedura.
- Quando ocorrre um derrame ou quando for colocado algo um objecto sobre o pailen de comandos durante mais de 10 segundos (tacho, pano, etc.). É emitido um sinal sonoro e a placá desactiva-se. Retire o objecto ou limpe o pailen de comandos.
- Quando a placà ficar demasiado quente (por exemple, quando una panela ferve até ficar semágua). Permitta que a zona de cozedura arrefecá antes de utilizesnovamente a placà.
- Quando utilizes tachos Incorrectos. O símbolo acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada antes 2 horas.
- quando não desactiva uma zona de cozedura nem altera o grau de cozedura. Após algo um tempo, a indicação acende-se e a placar desactiva-se.
As zonas de aquecimento de indução criam o calor necessário para cozhar direcimentos na base dos tachos. A vitrocerâmica é aquecida pelo calor dos tachos.
Relação entre o grau de cozedura e o tempo ao fim do qual a placar se desactiva:
| Grau de cozedura | A planta desactiva- -seAPOSS |
| U, 1 - 2 | 6 horas |
| 3 - 4 | 5 horas |
| 5 | 4 horas |
| 6 - 9 | 1,5 horas |
5.3 Grau de cozedura
Toque em paraacularo graudecozedura.Toque emVpara diminuir ograudecozedura.Toque emAeVsimultaneamente paradesactivarazona decozedura.
5.4 Aquecimento automatico
Seactivar estafuncao,podeobterocalor necessario em menos tempo.Afuncao selecciono o nivel de calor maiselevado durante algo um tempo e depoisdiminui para o nivel de calor adequado.

Paraactivarafuncão,eneecessarioqueazona deaquecimentoestejafría.
Paraactivarafuncao parauma zona deaqueccimento:toque em
acende).Toque imeditamente em acende).Toque imeditamente em até que o nível de calor correto acenda.Apos 3 segundos,acende.
Para desactivar a funcao: toque em V.
5.5 PowerBoost
Esta funciona disponibleza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A funciona pode ser activada para uma zona de cozedura de induçãoapanas por um curto periodo de tempo. Após esse tempo, a zona de cozedura de indução muda automaticamente para o grau de cozedura mais elevado.

Para desactivar a funcao: toque em P ou V.
5.6 PowerBoost com una zona de cozedura de circuito duplo
A funcão é realizada para o circuito interior se o aparecido detectar um tacho com diâmetro inferior ao do circuito interior. A funcão é realizada para o circuito exterior se o aparecido detectar um tacho com diâmetro superior ao do circuito interior.
5.7 Temporizador
Temporizador da contagem decrescente
Pode utilizar esta funcao para definir o tempo de functi冗amento da zona de aquecimento apenas para uma sessao de cozedura.
Comece por seleccionar o;nivel de calor para a zona de aquecimento e seleccione depoisa a funcao.
aquecimiento: toque em ① varías vezes até que o indicator da zona de aquecimiento pretendeda se agenda.
Para ativar a funcao ou alterar o
tempo: toque no + ou no — do temporizador para definir o tempo (00 - 99 horas). Quando o indicator da zona de aquecimento começar a piscar
lentamente, a contagem decrescenteComeça.
Para ver o tempo restante: seleciona a zona de aquecimento com ①. O indicator da zona de aquecimento começa a piscar rapidamente. O visor minha o tempo restante.
Para desativar a funcao: seleciona azona de aquecimento com ① e toque em - . O tempo restante decresce ate 00. O indicator da zona de aquecimento apaga-se.

Quando o tempo termina, é emitido um som e a indicação 00 fica intermitente. A zona de aquecimento é desativada.
Para desligar o som: toque em ①.
Conta-Minutos
Pode utilizar esta funciona como Conta-Minutos quando a placar está ativa e as zones de aquecimento está inativas. O visor presente na area do nível de calor.
Para ativar afuncao:toque em ①
Toque em + ou - do temporizador para selecionar o tempo. quando o tempo terminar, é emitido um som e aparece ainderscão 00 intermitente.
Para desligar o som: toque em ①.
Para desativar a funcao: toque em ①e depois em - . O tempo restante diminui ate 00.

Esta funciona não afeta oufunacionado das zonas deaquecimento.
5.8 Pausa
Esta funciona ativa todas as zonas de aquecido com o;nível de calor mais baixo.
Quando a funcão estiver a funciona, todos os restantes sinablos dos paineis de comandos está bloqueados.
Afuncao nao desativa as funções de temporizador.
Toque em | para ativar a funcao.
acende-se. O nível de calor é reduzido para 1.
Para desativar afuncao,toque em I.O nivel de calor volta ao valor anterior.
5.9 Bloqueio de funções
É possé bilquear o paine de comandos com zonas de cozedura a funciona. Isto impede uma alteração acidental do grau de cozedura.
Comece por definir o grau de cozedura.
Paraactivarafuncao:toque em acende durante4segundos.O temporizador permaneceactivo.
Para desactivar a funcao: toque em. O visor apareca o grau de cozedura anterior.

Quando desactivar a plac,
sememdesactivarasta
funcao.
5.10 Bloqueio de segurarca para crianças
Para desactivar a funcao: active a plac com ①. Não define o grau de cozedura. Toque em ② durante 4 segundos. acende. Desactive a plac com ①.
Para contornar a funcao por apenas um periodo de cozedura: active a placacom ① acende.Toque em durante 4段时间.Defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Pode utilize a plac. quando desactivar a placacom ① ,a funcao fica novamente activa.
5.11 Gestão de energia
- As zonas de aquecimento está agrupadas de acordo com a posicao e o numero de cada fase da plac. Consulte a ilustracao.
- O limite máximo de energia eléctrica de cada fase é 3700 W.
- A funcão divide a potência entre as zonas de aquecimento que está ligadas à mesma fase.
- A função éativada quando a企业提供 a localização de aquecimento que está ligadas à mesma fase excesso os 3700 W.
- A funcção diminui a potência das restantes zonas de aquecimento que está liqadas à mesma fase.
- A indentação do nível de calor das zones cura potência foi reduzida alterna entre o nível de calor的选择ado e o nível de calor reduzido. Àpos algo um tempo, a indentação do nível de calor das zones cura potência foi reduzida fixa-se no nível de calor reduzido.

5.12 Hob²Hood
É umaestrutura automáticaavançada que liga a placaa um exaustor especial.A placac e oexaustor possuem sistemas de comunicação por sinal de infrarvermelhos. A velocidade da ventoinha é definida automaticamente emfuncao do modo de funcionaamento da placac dattemperatura do tacho mais quente.Tambemé possivel controlar manualmente a ventoinha através da placac.
A maior parte dos exaustores são fornecidos com o Sistema de controlo remoto desativado. É necessário ativarão para utilizes a funcao. Para obter mais informacoes, consulte o manual do Utilizador do exaustor.
Utilizar a funcao automaticamente
Para usar a funcao automaticamente, selecione um dos modelos automaticos H1 -H6.A placar estac configurada inicialmente para H5.O exaustor reage ao funcionaamento da placar. A placadetermina a temperatura do tacho e ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha.
Modos automaticos
| Luz automática | Fervu-ra1) | Fritura2) | |
| Modo H0 | Off | Off | Off |
| Modo H1 | On | Off | Off |
| Modo H23) | On | Veloci-dade 1 da ven-toinha | Veloci-dade 1 da ven-toinha |
| Modo H3 | On | Off | Veloci-dade 1 da ven-toinha |
| Modo H4 | On | Veloci-dade 1 da ven-toinha | Veloci-dade 1 da ven-toinha |
| Modo H5 | On | Veloci-dade 1 da ven-toinha | Veloci-dade 2 da ven-toinha |
| Luz automática | Fervu-ra1) | Fritura2) | |
| Modo H6 | On | Veloci-dade 2 da ven-toinha | Veloci-dade 3 da ven-toinha |
1) A plac de teta o processo de fervura e regula a velocidade da ventoinha em funcao do modo automatico.
2) A plac de teta o processo de fritura e regula a velocidade da ventoinha em funcao do modo automatico.
3) Este modo ativa a ventoinha e a luz sem ter em conta a temperatura.
Alterar o modo automatico
- Desative o aparelho.
- Toque em ① durante 3 segundos. O visor acende-se e apaga-se.
- Toque em durante 3hhos.
- Toque em ①algumas vezes até que Hacenda.
- Toque no + do temporizador para seleccionar um modo automatico.

Para controlar o exaustor diretamente no painei no exaustor, desative o modo automatico da funcao.

Quando acabar de cozhar e desativar a plac, a ventoinha do exaustor podeContinuar a funciona durante algo um tempo. ApoS esse tempo, o Sistema desativa a ventoinha automaticamente e impede uma reativacao accidental da ventoinha durante 30 segundos.
Controlar manualmente a velocidade da ventoinha
Tambemodecontrolarafuncao manualmente.Paraiso,toque em comaplacativa.Isto desativa o modo automatico dafuncao e permite a alteracaomanualdavelocidade da ventoinha.Quando premir,aumenta a
velocidade da ventoinha um nivel.
Quando atingir um nivel maior e premir novamente, a velocidade da ventoinha volta para 0, ou seja, a ventoinha do exaustor é desativada. Para voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, toque em

Para ativar o modo automático da funciona, desative a plac e ative-a novamente.
6. SUGESTÖES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
6.1 Tachos e panels

Nas zonas de aquecimento de inducao, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um Campo eletromagnétique forte.

Utilize as zonas de aquecimento de inducao com tachos adequados.
Material do tacho
- correto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, Fundo de multicamadas (assinalado como adequado peso fabricante).
- incorreto: alúnio, cobre, latao, vidro, cerámica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma placá de indução se:
- a agua ferver muito rapidamente numa zona de aquecimento regulada para o;nível de calor mais elevado.
- a base do tacho atrai um iman.

A base do tacho ou panela deve ser o mais espessa e plana possivel.
Certifique-se de que as bases dos tachos estao bem limpas e secas antes de colocar os tachos na plac.
Dimensoes dos tachos
Ativar a luz
Pode configurar a placapara ligar automaticamentea luz sempre que aplacaforativada.Para isso, seleccionuem dosmodosautomaticosH1-H6.

A luz do exaustor é desligada 2 horas après a desativacao da plac.
As zonas de aquecimento de inducao adaptam-se automaticamente a dimenso da base do tacho.
A eficiência da zona de aquecimento está relacionada com o diâmetro do tacho. Um tacho que tenha diâmetro inferior ao minimo indicado receivebe apenas uma parte da potência gerada pela zona de aquecimento.

- estalidos: o tacho é feito de发展目标es materiais (construção multicamadas).
assobio: está a utiliser a zona de cozedura com um nível elevado de potência e o tacho tem materiais differsentes (construção multicamadas). - zumbido: está a utiliser um;nível elevado de potência.
- cliques: sons de comutationes electrolyticas.
- sibilar, zunir: a ventoinha está a funciona.
Os ruidos são normal e não são indicadores de uma avaria na plac.
6.3 Exemplos de modelos de cozinhoar
A relaço entre o nível de calor e oconsumo de potência de uma zona nãoé linear. quando o nível de calor
aumenta, o aumento do consumo de potência não é directamente proportional. Isto significica que uma zona de aquecimento no nível de calor médio consome menos de metade da sua potência Tmaxima.

Os dados daanela servem apenas como referencia.
| Nível de calor | Utilize para: | Tempo (min.) | Sugestões |
| u-1 | Manter os alimentos cozinha-dos quentes. | confor-me ne-cessário | Coloque uma tampa no tacho. |
| 1 - 2. | Molho holandês, derreter: manteiga, chocolate, gelatina. | 5 - 25 | Misture regularamente. |
| 1 - 2. | Solidificar: omeletas fofas, olvos cofizos. | 10 - 40 | Cozer com a tampa. |
| 2. - 3. | Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refeições pré-cozinhadas. | 25 - 50 | Adicione, no minimo,两大 partes de liquido para uma parte de arroz e mexa os pra-tos à base de leite a meio do tempo de cozedura. |
| 3. - 4. | Cozer legumes, peixe e carne a vapor. | 20 - 45 | Adicione两大 colheres de so-pa de liquido. |
| 4. - 5. | Cozer batatas a vapor. | 20 - 60 | Utilize, no maior,¼lde água para 750gde batatas. |
| 4. - 5. | Cozer grandes quantidades de alimentos, guisados e sopas. | 60 - 150 | Até 3lde liquido mais os in-gredientes. |
| 5. - 7 | Fritura ligeira: escalopes, cor-don bleu de vitela, costeletas, rissós, salsichas, figado, roux, olvos, panquecas, sonhos. | confor-me ne-cessário | Vire a meio do tempo. |
| 7 - 8 | Fritura intensa, batatas fritas, bifes do limbo, costeletas. | 5 - 15 | Vire a meio do tempo. |
| 9 | Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, jardineira), batatas bem fritas. | ||
| P | Ferver grandes quantidades de água. PowerBoost activada. |
6.4 Dicas e conselhos para Hob2Hood
Quandoutilizaraplacacomafunciao:
Proteja o pailen do exaustor contra a luz solar direta.
- Não aponte lâmpadas de halógneo para o painel da exaustor.
- Não cubra o poinel de comandos da plac.
- Não obstrua o sinal entre a placé e o exaustor (por exemplo, com uma boa ou uma pega de tacho). Observe a figura.
O exaustor da figura é apenas um exemple.


Outros aparehos
controlados remotamente
podem bloquear o sinal.
Não utilize aparehos
controlados remotamente
ao mesmo tempo que
utilizar a funcao na plac.
Exaustores com a funcao Hob?Hood
Consulte onoxso website de produits para saber quais sao os exaustores que travailham com esta funcao.Os exaustores AEG que travailham com esta funcao tem o*simbolo
7.1 Informações gerais
- Limpe a placapaosocadautilização.
- Utilize开放性框架,即使用标准的框架,如 Java、JFX 等。
- Utilize open-ended框架,即使用非标准的框架,如 Java、JFX 等。
- Riscos ou manchas escuras na superficie não afetam o funciona da plac.
- Utilize um produit de limpeza especial adequado para a superficie da plac.
- Utilize um raspador especial para limpar ovidro.
7.2 Limpeza da plac
e alimentos com açúcar; caso contrário, a sujidade pode provocar danos na plac. Tenha cuidado para evaporar queimaduras. Utilize um raspador especial paraplaces sobre a superficie de vidro em ângulo agudo e desloque a lamina sobre a superficie.
- Remover quando a placativer arrerefcido o sufiente: manchas de calcário,água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brillantes. Limpe a placacom um pano humido e um detergentenão abrasivo. Após a limpeza, sequa a placacom um pano macio.
- Remove a descoloração metalica brilhante: utilize uma solução de água com vinagre e limpe a superficie de vidro com um pano.
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
8.1 O que fazer se...
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não consegue ativar ou utilizes a placac. | A placanão está ligada à corrente elétrica ou não está ligada corretramente. | Verifique se a placac está ligada corretramente à alimentação elétrica. Consulte o diagrama de ligações. |
| O disjuntor está desligado. | Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomá- lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes,��uça um eletricista qualificado. | |
| Não definiou o;nivel de aque-cimento em menos de 10 se-gundos. | Ative novamente a placac define a”;defina o;nivel de aqueci-imento em menos de 10 se-gundos. | |
| Tocou em 2 ou mais Campos do sensor em simultâneo. | Toque em apenas um cam-po do sensor. | |
| Pausa está a funcionar. | Consulte "Utilização diária". | |
| Manchas de gordura ou água no pailnel de coman-dos. | Limpe o pailnel de coman-dos. | |
| É emitido um sinal sonoro e a placadesativa-se. | Colocou algoimgoberto sobre um ou mais Campos do sen-sor. | Retire o objectodocos Campos do sensor. |
| A placamite um sinal sono-ro quando édesativada. | ||
| A placadesativa-se. | Colocou algoimgoberto sobre um ou mais Campos do sen-sor. | Retire o objectodocos Campos do sensor. |
| O indicatorde calor residual não acende. | A zona não está quente por-quem的功能ou durante pou-co tempo ou o sensor está danificado. | Se a zona tiverfunctionadotempo sufficiente para estarquent,contacte um Centrode Assistência Técnica Auto-rizado. |
| Hob2Hood não funciona. | Cobriu o pailnel de coman-dos. | Retire o objectodowners panelde comandos. |
| Aquecimento automatico não funciona. | A zona está quente. | Deixe a zona arrefecer ou su-ficiente. |
| Está selecionado o;nivel deaquecimento mais elevado. | O;nivel deaquecimentomais elevado tem a mesmapotência que a função. | |
| O;nvel deaquecimento al-terna entredos níveis. | Gestao de energia está afuncionar. | Consulte "Utilização diária". |
| Os Campos do sensor ficamquentes. | O recipiente é demasiado grande ou foci colocao de masiado perto dos comandos. | Coloque o recipiente numadazonas de aquecimentodeTRS, se possivel. |
| Lacende. | Bloqueio de segurança paracrianças ou Bloqueio de funções está afuncionar. | Consulte "Utilização diária". |
| Facende. | Não existe qualquer recipi-ente na zona. | Coloque um recipiente na zona. |
| O recipiente não é adeqa-do. | Utilize um recipiente adequ-ado. Consulte "Suggestões e dicas". | |
| O diâmetro da base do reci-piente é demasiado pouco-no para a zona. | Utilize um recipiente com asdimensores corretas. Consul-te "Dados&Técnicos". | |
| O circuito exterior não estáativado. | O diâmetro da base do reci-piente é demasiado peque-no. | Utilize um recipiente com di-ametro da base maior. |
| Aparece E e um número. | A placapresenta umerro. | Desative a placae ative-a novamente antes 30 segun-dos. SeEvoltar a aparecer,desligue a placadalimen-tação elétrica. Após 30 segundos, ative novamente aplaca. Se o problema persis-tir,contacte um Centro deAssistência Técnica Autoriza-do. |
| Ouve-se um sinai sonoroconstante. | A ligaçāo elétrica não estácorreta. | Deslgue a placadalimen-tação elétrica.Solicitau mulestricista qualificado queverifique a instalação. |
8.2 Se não consuerir encontrar uma solução...
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizada. Indique os dados da placá de caracteristicas. Indique también o)córgido deTRS letras da placá vitrocerámica (no canto da superficie de vidro) e a mensagem deerro
apresentada. Certifique-se de que utilizes a placar correctamente. Caso contrario, a manutenção efectuada pelo Tecnico do Servço de Assistência ouigo fornecedor não sera gratua, mesmo durante o periodo de garantia. As instruções relatives ao Centro de Assistência Tecnica e as condições da garantia encontrar-se no folheto da garantia.
9. DADOS TÉCNICOS
9.1 Placa de caracteristicas
Modelo IKB63301FB
Tip61B3A02AA
Inducao 7.35 kW
N.° de série
AEG
PNC 94959741800
220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Fabricado(a) na Alemanha
7.35 kW
C∈
9.2 Especificações das zonas de aquecimento
| Zona de aquecimento | Potência nominal (nível de calor max.) [W] | PowerBoost [W] | Duração maior [min.] de PowerBoost | Diâmetro do ta-cho [mm] |
| Dienteira es-querda | 2300 | 3700 | 10 | 180 - 210 |
| Traseira esquerda | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Dienteira direita | 1800 | 2800 | 10 | 145 - 245 |
| 3500 | 3700 | 5 | 245 - 280 |
A potência das zonas de aquecimento pode ser ligeiramente diferente da指示a na tabela. Varia consoante o material e as dimensoes do tacho.
Para otimizar a cozedura, utilize um tacho com diametro não superior ao indicado naabela.
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
10.1 Informação do produits de acordo com a diretiva EU 66/2014
| Identificacao do modelo | IKB63301FB | |
| Tipo de placa | Placa encastrada | |
| Número de zonas de aquec- cimento | 3 | |
| Tecnologia de aquecimen- to | Indução | |
| Diâmetro das zonas de aquecimento circulares (Ø) | Dienteira esquerda | 21,0 cm |
| Traseira esquerda | 14,5 cm | |
| Dienteira direita | 28,0 cm | |
| Consumo de energia por zona de aquecimento (EC electric cooking) | Dienteira esquerda | 178,4 Wh/kg |
| Traseira esquerda | 183,2 Wh/kg | |
| Dienteira direita | 176,9 Wh/kg | |
Consumo de energia da placata (EC electric hob)
179,5 Wh/kg
EN 60350-2 - Aparelhos elétricos
dométricos para cozinhar - Parte 2:
Placas - Métodos para medir o
desempenho
10.2 Poupanca de energia
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões.
-
Quando aquecer agua, utilize abenas a quantidade necessária.
-
Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
- Coloque o tacho na zona de cozedura antes de a activar.
- Coloque os tachos mais preocupos nas zonas de cozedura mais preocupas.
- Centre o tacho na zona de cozedura.
- Pode utiliser o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.
Recicie os materiais que aparecem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a Saúde Pública atraves da reciclagem dos aparelhos electricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
simpilo juntamente com os resíduos dométricos. Cologne o produit num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
CONTENIDO
- INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 43
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 45
- INSTALLACION 48
4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 49 - USO DIARIO 51
- CONSEJOS 56
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 58
8.SOLUCION DE PROBLEMAS 58
9.DATOS TECNICOS 61 - EFICACIA ENERGÉTICA 61