HAMTP64MC - HAMTP64MC - Placa de cozinha HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HAMTP64MC - HAMTP64MC HAIER em formato PDF.
| Tipo de produto | Placa de indução |
| Marca | Haier |
| Modelo | HAMTP64MC |
| Dimensões (L x P x A) | 590 x 520 x 56 mm |
| Dimensões de encastre (L x P) | 560 x 480 mm |
| Peso | Aproximadamente 12 kg (estimativa) |
| Tensão de alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência elétrica instalada | 7200 W |
| Número de zonas de cozedura | 4 zonas + zona flexível |
| Potência das zonas (máx) | Zona 1 e 2: 3200 W, Zona 3: 3200 W, Zona 4: 2000 W, Zona flexível: 3600 W |
| Função Boost | Sim, aumento temporário de potência |
| Zona flexível | Sim, pode ser usada como uma zona grande ou quatro zonas independentes |
| Placa francesa | Sim, ajusta a potência conforme a posição da panela |
| Temporizador | Alarme ou desligamento automático até 99 minutos |
| Bloqueio dos comandos | Sim, evita utilização involuntária |
| Modo pausa | Sim, pausa temporariamente a cozedura |
| Função Cook with me | Sim, ligada à aplicação hOn via Wi-Fi/BLE |
| Funções especiais | Cozer lentamente, Derreter, Ferver |
| Termómetro Preci Probe | Sim, sonda sem fios para cozedura precisa |
| Tipo de superfície | Vitrocerâmica |
| Manutenção e limpeza | Raspador e limpador para placa; não usar limpeza a vapor |
| Desligamento de segurança automático | Sim, após um período definido ou sobreaquecimento |
Perguntas frequentes - HAMTP64MC - HAMTP64MC HAIER
Perguntas dos utilizadores sobre HAMTP64MC - HAMTP64MC HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HAMTP64MC - HAMTP64MC - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HAMTP64MC - HAMTP64MC da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HAMTP64MC - HAMTP64MC HAIER
| Instruction Manual For Induction Hob | ENGLISH |
| Manual de Instrucciones para placá de inducción | ESPÁÑOL |
| Manuel d 'instruction pour plaque à induction | FRANÇAIS |
| Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione | ITALIANO |
| Manual de Instruções para Placa de Indúção | PORTUGUEŠ |

HAMTP64MC
1.2.1 Perigo deCHOque eltrico 128
1.2.2 Risco de cortes 128
1.2.3 Instruções de segurarça importantes 128
1.3 Operacao e manutencao 129
1.3.1 Perigo deCHOque eltrico 129
1.3.2 Perigo para a saude 130
1.3.3 Perigo de superficie quente 130
1.3.4 Risco de cortes 130
1.3.5 Instruções de segurança importantes 130
2. Apresentação do produits 132
2.1 Vista superior 132
2.2 Painel de controlo 132
2.3 Teoria de trabajo 133
2.4 Antes de usar a sua plac de inducao 133
2.5 Especificação técnica 133
4. Instruções para cozinho 146
4.1 Dicas para cozinar 146
4.1.1 Cozinho em lume brando, cozinho arroz 146
4.1.2 Selar bife 146
4.1.3 Para refogar 146
4.2 Detetar pequenos itens 147
5. Ajustes de calor 147
- Cuidados e limpeza 148
- Dicas e sugestões 149
- Visor de falhas e inspecao 150
- Instalação 152
9.1 SeLECTIONDO equipamento de instalacao 152
9.2 Antes de instalar a plac, certificar-se que 153
9.3 Depois de instalar a plac, certificar-se que 154
9.4 Antes da colocacao das braçadeiras de fixacao 154
9.5 Ajustar a posicao da braçadeira 154
9.6 Cuidados 155
9.7 Ligação da placà à rede de alimentaçãoétrica 155
Pela presente, a Candy Hoover Group Srl declares que o equipoamento de rádio está em conformidade com a Direciva 2014/53/UE e com os requisitos estatutários relevantes (para o mercado UKCA). O texto completeness de conformidade está disponible no segunte endereço Internet: www.candy-group.com
1. Prefácio
1.1 Avisos de segurarca
A sua seguraré importante para nos. Leia esta informação atentamente antes de instalar a sua plac.
1.2 Instalação
1.2.1 Perigo deCHOQUEelétrico
- Desligar o equipamento da alimentação eletrica antes de realizar qualquer tipo de tarefas de manutençao ao mesmo.
- É essencial e obligatório a ligação a um bomsystema de ligação à terra.
- As alteracoes aoSYSTEMA de cablagem domestico devem ser realizadas por um eletricista qualificado.
- O não cumprimento esta recomendação pode resultar na ocorrência de choquesétricos ou morte.
1.2.2 Risco de cortes
- Cuido! As extremidades do poinl são afiadas.
- Caso contrário, pourrait ocorrre ferimentos ou cortes.
1.2.3 Instruções de segurança importantes
- Leia estas instruções atentamente antes de instalar ou usar este equipamento.
- Não pode ser colocados sobre este equipamento materiais ou Produtos combustíveis.
- Disponibilize esta informação à pessoas responsavel pela instalação do equipamento quando possé reduzir os seuicos custos da instalação.
- Para fazer perigo, este equipamento deve ser instalado de acordo com estas instruções de instalação.
- Este equipamento deve ser corretamente instalado e ligado à terra por um técnicorial.
- Este equipamento deve ser ligado a um circuito que integre um interruptor de isolamento que disponibilize o corte total da alimentação eletrica.
-
A instalação incorrente do equipamento pode anular a garantia ou qualquer reclamação.
-
Este equipamento pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental, ou sem experiência e conheçimentos para o fazer, desde que supervisionadas ou devidamente orientadas relativamente ao uso seguro do equipamento e sobre os perigos envolvidos.
- As crianças não podem brincar com o equipoamento. A limpeza e a manutenção não deve ser realizada por crianças sem a supervisão de umadulto.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de的服务或 por pessoas qualificadas, para fazer perigo.
- Aviso: Se a superficie estiver rachada, desligar o aparelho para evaporar a possibiliode deCHOque elétrico,para superficies de vitrocerámica ou de material similar que protejam partes elétricas ativas
- Os objetos metalicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superficie da plac, porque pode fazer
- Não deve ser usada limpeza a vapor.
- Não usar um equipamento de limpeza a vapor para limpar a placá.
- O equipoamento não foi desenhado para ser operado através de um temporizador externo ouSYSTEMA de controlo remoto separado.
- AVISO: Perigo de incência - não coloque nada sobre as superfíças de cozedura.
- O processo de cozedura deve ser supervisionado. Um processo de cozedura curto deve ser supervisionado continuamente.
- AVISO: Deixar alimentos com gordura ou com oleo a cozinhoar sem supervisão pode ser perigoso e pode provocar incêndios. NÃO tentar apagar um incêndio com água! Desligar o equipamento e tapar a chama com, por exemplo, uma tampa ou um cobertor de fogo.
1.3 Operação e manutenção
1.3.1 Perigo deCHOQUEelétrico
- Não cozinhoar com uma placá partida ou rachada. Se a superficie da placá partir ou rachat, desligar imeditamente o equipamento da alimentação elétrica (interruptor mural) e contactar um técnico qualificado.
-
Desligar a placá na parede antes de limpar ou de realizar a manutenção.
-
O não cumprimento esta recomendação pode resultar na ocorrência deCHOQUES eletricos ou morte.
1.3.2 Perigo para a saude
- Este equipamento está em conformidade com as normas de segurar eletromagnéticas.
- No entanto, pessoas com pacemakers cardíacos ou outros implantesétricos (tais como bombas de insulina) devem consulutar o seumedicalo ou o fabricante do implante antes de fazer ausrastestequipment, para confirmar que não seraafetadospelocampoletromagnético.
- Onão cumprimento esta recomendação pode resultar em morte.
1.3.3 Perigo de superficie quente
- Durante o uso, as partes acessíveis reside quando faculdados quentes ou suficientemente para provocar queimaduras.
- Nãodeerqueo seu corpo, roupas ou other item, exceto osculosusadequados para cozinhar,entre emcontacto com ovidrondindo inducao atéquea superficiethisiafria.
- Manter as crianças afastadas.
- As pegas das panelas e tachos podem ficar muito quentes ao toque. Confirmar se as pegas não se encontrar sobre outras zones de indução que possam estar ligadas. Manter as pegas para do alcance das criancas.
- O não cumprimento esta recomendação pode resultem queimaduras ou escaldões.
1.3.4 Risco de cortes
- A lâmina afiada de um raspador da superficie de uma placá fica exposta quando a tampa de segurança é recolhida. Usar com extremo cuidado e guardar sempre em segurança e fora do alcance das criancas.
- Caso contrário, poder ocorrer ferimentos ou cortes.
1.3.5 Instruções de segurarça importantes
- Não deixa r o equipamento sem supervisão durante a sua'utilisation. O transbordar de liquidos provoca fumes e derrames de gordura que podem incendiar.
-
Não usar o seu equipamento como superficie de trabalho ou de armazenamento.
-
NãoDEXIAR Objetos ou utensílios sobre oequipamento.
- Não colocar oudeerarobjectos magnéticos (ex: cartões de��o, cartões de memória) oudispositivoseletrónicos (ex: computadores,leitores MP3)proximo do equipamentopois podem afetar o seu campo eletromagnético.
- Não usar o seu equipamento para aquecer uma divisão.
- DepoS de uso, desligar sempre as zones de cozedura da placac como descririto neste manual (i.e. using os controlos tateis). Não confiar no disposicao de detectao da panela para desligar as zones de inducao quando退市ar as panelas.
- Nãodeerascriançasbrincarcomoequipamentoouque sesentemousubampara cima daplaca.
- Não guardar itens que possam ser do interesse das crianças nos armários por cima do equipamento. Se as crianças subirem para cima da placā podem ficar gravamenteferidas.
- Não deixar crianças sozinhas ou sem supervisão na区内 o equipamento está a ser uso.
- Crianças ou pessoas com deficiência que限时 a sua capacidade de usar o equipamento devem estar sempre acompanhadas por uma和个人 responsavel e competente para as instruir sobre a utilizesação do equipamento. Essa和个人 deve sempre confirmar que saber usar o equipamento sem risco pessoal ou para outras pessoas.
- Não reparar ou substituir o equipoamento exceto quando recomendado no manual. Todos os outros serviços devem ser realizados por um técnico qualificado.
- Não colocar ou deixar cair sobre a plac, objetos pesados.
- Não subir para cima da superficie da sua plac.
- Não usar PANELas com fundos dentados nem as arrastarpela superficie do vidro de indução, para não riscar ovidro.
- Não usar esfregões ou qualquer及其他 material de abrasivo de limpeza para limpar a sua placá, porque riscam o vidro de indução.
-
Este aparelho destino-se a ser uso em aplicações domesticase similares, tais como: -和地区 de pessoal de cozinha em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho; -casas rurais; - porclientes em hotelis, motés e outros ambientes residenciais; -ambiente do tipo bed and breakfast.
-
AVISO: O equipamento e as partes acessíveis estáoquentes durante a utilização.
- Cuidado paraantar tocar os elementos deaquecimiento.
- Crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, exceto quando supervisionadas continuamente.
ParabénsPGA
Recomendamos que dedique algo tempo à leitura deste Manual de Instruções/Instalação para comprehender a sua instalação e operação corretas.
Sobre a instalacao, leia a seccao de instalacao.
Leia todas as instruções de segurar amentamente antes de usar e conserve este Manual de
Instruções/Instalacao para referencia futura.
2. Apresentação do produits
2.1 Vista superior

- Zona max. 2000/3200 W
- Zona max. 2000/3200 W
- Zona max. 2200/3200 W
- Zona max. 1400/2000 W
- Zona max. 3000/3600 W
- Placa de vidro
- Paine de controlo
2.2 Painel de controlo

- Controles de seleção das zones de potência
- Controlo ON/OFF
- Controlo Bloquear
- Controlo Temporizador
- Controlo Pausa
- Controlo Área Flexível
- Controlo de Funcao Especial (cozedura a fogo lento, derreter, ferver,)
- Controlo da funcao Cozinhoar Comigo
Cozinhar com indução é uma Tecnologia segura, avançada, eficiente e econômica. Funciona por vibrações eletromagnéticas que geram calor diretamente na panela, e não indiretamente atraves de indução da superficie de vidro. O vidro fica quando apenas porque é aquecido pela panela.

| Panela em ferro |
| Circuito magnétique |
| Placa de vidro cerámico |
| Boina de indução |
| Currentes indutivas |
2.4 Antes de usar a sua placar de inducao
Leia este guia, especialmente aSECTION "Avisos de segurarca".
- Remover qualquer padr de protecao que possa encontrar na placar de inducao.
2.5 Especificação técnica
| Placa de indução | HAMTP64MC |
| Zonas de indução | 4 Zonas |
| Tensão de alimentação | 220-240V~ 50Hz ou 60Hz |
| Potência elétrica instalada | 7200W |
| Tamanho do produits (mm) | 590X520X56 |
| Dimensoes da construção (mm) | 560X480 |
O peso e as dimensoes sãoapproximados. Porque procuramos melhorar sempre os nossois produits, PODemos alterar as espécificações e desenhos sem aviso prévio.
| Diâmetro da base das panelas de indução | ||
| Zona de indução | Mínimo(mm) | Máximo(mm) |
| 1 e 2 | 80* | 200 |
| 3 | 100 | 210 |
| 4 | 80 | 140 |
| Zona de flexão | 80* | 200*400 |
Para permitir uma detecção correta da panela, o pode ser colocado dentro do perímetro da区内 «a» ou «b», não entre a区内 «a» e «b».
3. Operação do produits
3.1 Controles tâteis
- Os controlos respondem ao toque, pelo que não é necessário aplicar pressão.
-
Usar a punto do dedo e não a unha.
-
Ouvirá um bip de cada vez que o toque for registado.
- Assegure que os controlos estao sempre limpos, secs e que nao se encontrar nenhum objecto (utensilio ou pano) a cabrir osleasedos. Apelcula de agua mais finala podedificar ofunamento dos controlos.

- Usar apenas panelas com uma base adequada para cozinha por inducao.
Procure o símbolo de indução na embalagem ou no fundo da panela.
- É ainda possível confirmar se as suas panelas são as adequadas, através de um teste magnétique.
Mova um iman no sentido da base da panela. Se este for atrcido, a panela é adequada para indução.

-
Se não tiver um iman:
-
Coloque agliagua na panela que pretende verificar.
-
Se o visor não pizar e a agua começar a aquecer, a panela é adequada.
-
Panelas nos seguintes materiais não são adequadas: aço inoxidável, alúnio ou cobre sem base magnética, vidro, madeira, porcelain, cerámica ou terracota.
Não usar PANELAS com pontas dentadas ou bases curvas.

Confirmar se a base da panela é lisa, se assenta bem contra o vidro e se é do mesmo tamanho da zona de indução. Usar panelas com o mesmo diâmetro do esquema na zona selecionada. Usar uma panela ligeiramente maislargafazcomquea energia-sejaconsumidaao maximo da sua eficiência.Seusuarumapanela mais很小,poededuciraficiênciaesperada.Panelascomenosde80mmdiametropodemnão serdetetadaspelaplaca.Centrar bemapanelasobreazona deinducão.

Retirar sempre as panelas da placac de inducao - nao as deslizando porque podem riscar o vidro.

3.3 Como usar
3.3.1 Começar a cozinho
| Tocar no controlo ON/OFF durante这只是段时间. Depois de ligada, o bip toca uma vez, e todos os visores aparecem "-ou"-", a指示 que aplaça de indução entraou no modo de standby. | 1 |
| Colocar a panela adequada sobre a zona de indução que quer usar. • Confirmar se o财运 da panela e a superficie de indução está limpas e secas. | 2 |
| Tocar o controlo deslizante na zona de indução, e um indicator(PRVICE)do tecla meça a piscar. | 3 |
| Selecionar um ajuste de indução tocando no controlo deslizante. • Se não selecionar um ajuste de calor no prazo de 1 minuto, aplaça de indução desliga-se. É necessário recomeçar novamente a partir do passo 1. • Pode modifier o ajuste de calor a qualquermomento durante a cozedura. | 4 |
Se o visor piscar ≥ ≤ alternadamente com o ajuste de calor
Isto significa que:
A panela não está correctamente colocada sobre a zona de aquecimento ou,
A panela que está a usar não é adequada para indução, ou
- A panela é muitozsche ou não está corretramente centrada na zona de indução.
O indução não ocorrê exceto quando se encontra a panela correta sobre a zona de indução.
Após 1 minuto, o visor desliga-se automaticamente se não estiver uma panela colocada sobre a zona de indução.
3.3.2 Terminar de cozinhoar
| Tocar no controlo de seleção da zona de indução que pretende desligar. | 5 |
| Desligar a zona de cozedura tocando no cursor para "1 Certificado-se de que o visor minha "0 ". | |
| Desligar a placatocando no controlo ON/OFF. | 1 |
| Cuidado com as superfícies quentes A letra H indica que a zona de induçãoalready está tão quente. Desaparecerá quando a superfíce tiver arrefecido para uma temperatura segura. Nãombem pode ser usada como uma função de poupança de energia,pois a superfíce quente da placatode ser usada para aquecer mais panelas. | H |
3.3.3 Usar a functao Boost
| Ativar a função Boost | |
| Tocar no controlo deslizante da zona de aquecimento | 6 |
| Tocar no deslizante para a extremidade direita. Certifique-se que o visor minha "P". | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
| Cancelar a função Boost | |
| Tocar no controlo deslizante da zona de calor ondneypretende cancelar a função Boost. | 6 |
| Desligar a zona de cozedura tocando no cursor para "1 Certifique-se de que o visor minha "0". | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
- A funcão pode travaíhar em qualquer zona de cozedura.
- A zona de cozedura volta à sua configuração original après 5 Minutes.
Se o ajuste de inducao original for igual a 0, volta para 14 apso s 5 minutos.
3.3.4 Área flexivel
-Estaarea podseresada comouma zonaunicaou comoquatrozonasindependentes,deacordo comas necessities de cozedura.
- A区域内 flexível é composta por 4 inutores independentes que podem ser controlados dois a dois separadamente. Ao travahear como uma zonaúnica, a parte que não é coberta pela panela é desligada automaticamente àspm um minuto.
- Para garantir uma distribuição de calor correta, os utensílios de cozinha devem ser corretramente colocados:
- Emrialquer parte da zona flexivel, quando a panela tiver entre 80 e 200 mm de tamanho.
- Na zona grande cuando a panela for maior que 200 ~mm .
| Como zona grande | |
| Para ativar a区内a flexível como uma zona grandeúnica, basta pressionar o controlo Área Flexível. | |
| A configuraçao de energia funciona como qualquer窗外a normal. | |
| O nível de potência é únicos para toda a区内a flexível e pode ser selecionado apenas com um controlo deslizante | |
| Se a panela for movida da fronte para trás (ou vice-versa), a区内a flexível deteta a nova posicao, mantendo a mesma potência. | |
| Para adicondar uma panela adicional, desative a区内a flexível pressionando o botão respetivo para detetar as panelas. | |
| Como quatro zones independentes | |
| Para using a区内a flexível como quatro zones differentes com两大 configurações de energia differentes, não ative ou controllo Área Flexível. | |
Exemplos de colocacao de panelas corretas e erradas

3.3.5 Placa francesa
- Esta area pode definir a potência de acordo com a posicao da panela.
Se a panela estiver na parte inferior da area flexivel, a energia é ajustada para o Nivel 1.
Se a panela estiver no meio da area flexivel, a energia é ajustada para o Nivel 10.
Se a panela estiver no topo da area flexivel, a energia é ajustada para o Nível 14.
| Placa francesa | |
| Para ativar a区内 Placa Francesa,asta pressionar o controloÁrea Flexível durante 2 segundos | |
| Mover a posicao da panela e a energia muda automaticamente | |
| Cancelar placafrancesa | |
| Pressionar o controlo da区内 flexível para desligar a zona de cozedura. | |
3.3.6 Bloquear os controlos
- Pode bloquear os controlos para prevenir uso não intencionado (por exemplo por crianças que ligam acidentalmente as zonas de inducao).
- Quando os controlos está broqueados, todos os controlos exceto o controlo ON/OFF ficam desativados.
| Para bloquear os controlos | |
| Manter pressionada o controlo Bloquear durante algunossegundos. | O indicator do temporizador minha "Lo" |
| Para desbloquear os controlos | |
| Manter pressionada o controlo Bloquear durante:NOsegundos. | |

Quando a plac se encontra bloqueada, todos os controlos ficam desativados exceto ON/OFF ①,送去 possivel ligar a plac de inducao com o controlo ON/OFF ① em caso de emergencia, embarra-seja necessario desbloquear a plac se pretender efetuar mais alguma operacao.
3.3.7 Modo Pausa
- É possível colocar o aquecimento em pausa em vez de desligar a placà.
- Quando ligar o modo Pausa, todos os controlos exceto o ON/OFF são desativados
| Entrar no modo Pausa | |
| Tocar brevemente no controlo Pausa | O indicator minha "11" |
| Sair do modo Pausa | |
| Tocar brevemente no controlo Pausa | |

Quando a plac se encontra bloqueada, todos os controlos ficam desativados exceto ON/OFF 1,
sendo possivel ligar a plac de inducao com o controlo ON/OFF 1 em caso de emergencia, embara
seja necessario desbloquear a plac se pretender efetuar mais alguma operacao.
3.3.8 Funcao de gestao de energia
- É possível definir um nível máximo de absorção de energia para a placá de indução, selecionando发展目标 faixas de potência.
- Asplacedesinduacao podemser limitadasautomaticamenteparatrabalharnumnivelde potencia mais baixo,paraevitaro risco de sobrecarga.
| Entrar na função de gestão de energia | |
| Ligar a placá e, em seguida, premir ao mesmo tempo o controlo Pausa e o controlo Bloqueio. | O indicator do temporizador minha "P5", o que significica;nvel 5 de potência. O modo padrão está em 7,2 kW. |
| Para Mudar para及其他iro nível | |
| Pressionar +/- do temporizador + ou - | Existem 5 níveis de potência, de "P1" a "P5". O indicator do temporizador aparecerá um deles. "P1": a potência maior é de 2,5 kW. "P2": a potência maior é de 3,5kW. "P3": a potência maior é de 4,5kW. "P4": a potência maior é de 5,5kW. "P5": a potência maior é de 7,2 kW |
| Confirmação e saída da função de gestão de energia | |
| Pressionar ao mesmo tempo o controlo Pausa e Bloquear para confirmar. | Agora a placá sera desligada. |
3.3.9 Controlo temporizador
É possével usar o temporizador de deux formas différentes:
- Como cronómetro. Neste caso, o temporizador não desligar nenhuma das zones de indução durante o tempo definido.
- É possível definir desligar uma ou mais zonas de indução(before do tempo definido ter passado. O temporizador máximo é 99 min.
| Confirmar se a placá está ligada. | - - + |
| Tocar nos controllos "+" do temporizador. O cronómetro começá a pizar e aparece "00" no visor do temporizador. | |
| Definir o tempo tocando o controllo "-" ou "+" do temporizador. Dica: Tocar o controllo "-" ou "+" do temporizador uma vez para diminuir ouacular 1 minuto. Manter pressionado o controllo "-" ou "+" do temporizador para diminuir ouacular 10 minutos. | 18 - + |
| Quando definir o temporizador, a contagem decrescente而成a imeditamente. O visor apareça o tempo restante e o指示or do temporizador piscac durante 5 minutos. | -17 - + |
| A Campaigna toca durante 30segundos e o指示or do temporizador minha "--" quando o tempo ajustado terminar. | - - + |
b) Ajustar o temporizador para desligar uma ou mais zones de inducao
| Definir uma zona | |
| Tocar no controle deslizante da zona de aquecimento | 6 |
| Definir o tempo e tocar no controle ou no temporizador. Dica: Tocar o controle "-" ou "+" do temporizador uma vez para diminuir ouacular 1 minuto. Manter pressionado o controle "-" ou "+" do temporizador para diminuir ouacular 10 minutos. | 26 - + |
| Quando definir o temporizador, a contagem decrescente começame imeditamente. O visor apareça o tempo restante e o indicator do temporizador fisca durante 5 segundos. NOTA: O punto vermelho proxies do indicator do nível de potência acumbe, indicando que esta zona está selecionada. | 39 - + |
Quando o temporizador de cozedura termina, a zona de inducao correspondente desiga automaticamente.


As除外 zonas de inducao continuam a funcionar se tiverem sido ligadas previamente.
| Definir mais zonas: | |
| Os passos para definir mais zonas são semelhantes aos passos para definir uma zona; quando definir o tempo para varías zonas de cozedura em simultâneo, os pontos decimais das zonas de cozedura relevantes está ligados. O visor dos minutos àsuma o min. temporizador O punto da zona correspondente pesca. Como muito abaiço: | |
| 3. | (definedo para 15 minutos) 15 |
| 6. | (definedo para 45 minutos) -+ |
| Quando o temporizador de contagem decrescente terminar, a zona correspondente é desligada. De seguida apareça o novo min. temporizador e o punto da zona correspondente pesca. Épresentado como à direita: | H 30 6 -+ (definido para 30 minutos) |
| Tocar no controlo de seleção da zona de aquecimento, o temporizador correspondente épresentado no indicator do temporizador. | |
| Tocar no controle deslizante da zona de indução para a qual pretende cancelar o temporizador. | 6 |
| Manter pressionado o controle temporizador "- " para diminuiir para "00" e o temporizador é cancelado. | 00 - - + |
O desligamento automatico é uma coisa de segurar da placá de indução. Des Liga automaticamente a placá sempre que outilizar se esquecer de desligar a zona de indução. Os tempos de utilização por defeito para os variousnes de potência sãopresentados na tabela abaixo:
| Nível de potência | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temporizador de trabalho por defeito (hora) | 8 | 8 | 8 | 8 | 6 | 6 | 6 | 6 | 4 |
| Nível de potência | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | ||||
| Temporizador de trabalho por defeito (hora) | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 |
Quando a panela é retirada, a plac de indução deixa imeditamente de aquecer é desligada automaticamente après 2关键时刻.

Pessoas com um pacemaker cardíaco devem consulutar um médico antes de usarem estaunities.
3.3.11 Funcão «Cook with me»
Em primeiro lugar, é necessário baixar a App hOn e instalar a mesma no disposito portátil. De seguida, registrar a plac de inducao seguido as instruções diretamente da App.
Para emparelhar a placá de indução e a app, proceda da segunte forma:
Pressionar durante 4 segundos o botão «Cook with me». Depois de passados os 4段时间o, o digito do TEMPORIZADOR começa a piscar com PA escrito e dá inicio ao processo de emparelhamento.

Quando o wi-fi está ON: aparece um punto no lado direito do LED
Quando WI-FI está OFF: Não aparece nenhum punto
| Como configurar a função «Cook with me» | |
| Selecionar no menu de receitas da App hOn ou no menu de programs especials.Seguir passo a passo as indentações na App e quando terminate enviar os parâmetros para a placà que cozinha para si. | |
| Quando a placá receiveber o commando da app emite um sinal sonoro 2 vezes e pesca durante um segundo a indicar que as instruções foram recebidas.Para,iniciantar a receita, pressionar o botão «Cook with me». | 88x |
| Para sair da função «Cook with me», alterar o nível de potência da zona. | |
a. PARÂMETROS SEM FIOS
| Tecnologia | Wi-Fi | BLE |
| Padão | IEEE 802.11b/n/g | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Banda(s) Freqüência [MHz] | 2402-2480 | 2402-2480 |
| Potência Maxima [mW] | 1500 | 1500 |
b. INFORMAÇÃO DO PRODUCTO PARA EQUIPAMENTOS EM REDE
| Informações sobre produits para equipamentos em rede | |
| Consumo de energia do produto em standby na rede se todas as portas de rede com fios estiverem ligadas e todas as portas de rede sem fios estiverem ativadas: | NA |
| Como ativar a porta de rede sem fios: | Para ativar o Wi-Fi, pressionar durante 4segundos o botão «Cook with me» |
| Como desativar a porta de rede sem fios: | Para desativar o Wi-Fi, pressionar durante 4segundos o botão «Cook with me» |
3.3.12 Funcão especial

Cozedura fogo lento

Derreter

Ferver
| Como definir a funciona especial | |
| Tocar o controlo deslizante da zona de indução | 6 |
| A funciona Cozedura a fogo lento é ideal para cozhar molhos, estufados, pratos refogados. Pressionar a Tecla Cozedura a fogo lento,(até o indicator做不到) | bôa→1 |
| A funciona Derreter é a solução ideal para derreter chocolate, manteiga.Esta funciona ajuda a preparar todo o tipo de sobremesa ou molho. Pressionar a tepla Derreter, até o indicator做不到" | " | √→11 |
| A funciona Ferver é ideal para ferver água ou qualquer及其他lylquido. Pressionar a tepla Ferver, até o indicator做不到" | " | ○○→111 |
3.3.13 Sonda e Concha Preci
Termómetro inteligente alimentar sem fios
Obrigado por ter comprado a Sonda Preci da Haier. De notar que funciona apenas com a placu de inducao Haier e, antes de ser usada, deve ler as instruções e notas de segurarca incluidas no manual do'utilizar.
Ao colocar a marca CE no aparecido, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos europeus relevantes de segurança, saúde e ambiente que são aplicáveis na leição à este produits.
Introdução
A Sonda Preci é um termómetro alimentar sem fios que informa os cozineiros dométricos em tempo real sobre o estado no interior dos alimentos, evitando problemas de cozedura insufficiente ou excessiva e garantindo um resulto perfeito sempre. Liga diretamente ao produits. Os detalhes e o estado em tempo real dos alimentos podem ser lidos desde o telephone,indicando o melhor resultado na ponta dos dedos. Para mais informações sobre o emparelhamento e dicas de utilização, consulte as instruções abaix.
Paraunar
- Tampa em cerámica
- Intervalo de imersão recomendado
- Sensor
- Concha com posicionamento diferente da Sonda Preci


Concha
Usar a concha com a sonda para mexer os alimentos durante a cozedura.

- Limpar a concha antes da primeira'utilisation.
- Não usar a concha sobre chama aberta.
- NãoURTARaconcha.
- Não colocar a conta em contacto direto com as partes quentes accesíveis da plac.
- Faixa de temperatura tolerada: -40 °C + 220 °C
Carregar a Sonda Preci antes de usar
- Colocar a Sonda Preci no carregador e fechar a tampa.
- Ligar o carregarador a uma fonte de alimentação USB, como adaptor do USB ou tomada USB do PC/notesbook com o cabo USB. O carregarador pode não estar a funcional corretamente com a powerbank devo à sua funcção de desligamento automatico
- O LED do carregarador acende e pesca durante o corregamento. Desliga quando a Sonda Preci estiver totalmente carregada.

Emparelhar a Sonda Preci com a placar de inducao
- Confirmar se a placá de indução está ligada e se a Sonda Preci está totalmente carregada.
- Ir para a App hOn do seu disposítivo portátil
- Ir para a secção Receitas e selecionar uma receita que use a Sonda Preci.
Depois de什麽 a receita pressionando o botao «Cook with me» no aparelho, a Sonda Preci e ligada automaticamente. - O visor na placará o nome da Sonda Preci, por exemple "1A"
- Depois deve seguir as instruções da App hOn
- Ao usar a app, se a sonda estiver com menos de 20% de energia, o visor do temporizador indica "CH"

Pela presente, a Candy Hoover Group Srl declares que o equipamento de rádio está em conformidade com a Directa 2014/53/UE e com os requisitos estatúrgios relevantes (para o mercado UKCA). O texto completeness de conformidade está disponible no segunte endereço Internet: www.candy-group.com
| Tecnologia | BLE |
| Padão | BT 4,0 |
| Banda(s) Freqência [MHz] | 2400MHz-2480MHz |
| Potência Tmaxima [mW] | 2.5 mW (4dBm) |
Definir na app hOn a temperatura que pretende atingir, inserir a sonda Preci nos alimentos ou com o seu acesssorio nos liquidos e a temperatura começa a subir desde a app até atingir a temperatura pretendida. Iráaabdar a manter com exatidão a temperatura para todos os tipo de alimentos. Não é possivel utiliser quando a funcao Cozinha Assistida estiver em functi冗amento.
Cozinha Assistida: Função «Cook with me»
Selecionar entre as receitas da App hOn ou programas especials, seguir passo a passo a preparacao e, de seguida, a placar define os paratemros automaticamente para o método de cozedura selecionado.
Sous-vide
Tipo de cozedura onde o alimento é colocado num saco de vácuo e cozido em banho de agua a baixa temperatura. Os alimentos preparados esta forma são mais susculentes e macios e mantém intactas as propriedades nutritivas, tornando-os mais saudáveis e saborosos.
Aceder à app hOn e的选择ar a categorie de alimentos, este tipo de cozedura, insertir a base com o alimento na panela com agua e a placac de inducao ira definir a temperatura de cozedura correta para um resultado perfeito.
Grill
Selecionar na app hOn a categoria de alimentos, este tipo de cozedura e a placar de inducao ira aquecer a greha automaticamente até à temperatura correta num tempo predeterminado.
Cozedura a fogo lento
A funcão de cozedura é ideal para cozinho molhos, estufados, pratos refogados e todas as preparações com um tempo médio de cozedura.
A funcão automatica que encontra na app hOn levará lentamente o alimento até uma temperatura a ferver ligeiramente, mantendo-a durante toda a duração da cozedura.
Cozedura a vapor
Com a função de cozedura a vapor, pode cozinhar por este método alimentos como vegetais, carne ou peixe, em panelas equipadas com um cesto para a vapor. Cozinhar a vapor é mais rápido do que ferver. Como o alimento não fica imerso em liquido, dispersa menos nutrientes contidos nos alimentos e preserva o seu teor vitamínico, melhorando o sabor e estrutura que sera mais compactos e agradáveis.
Assistência
Se necessário, contacte o Centro de Assistência autorizzato.
4. Instruções para cozinha

Cuidado ao fritar pais o oleo/azeite e a gordura aquecem muito rapidamente, particulamente se estiver a usar o PowerBoost. A temperatas extremamente elevadas o oleo/azeite e a gordura inflamam espontaneamente e isto representa um risco muito elevado de incério.
4.1 Dicas para cozinar
- Quando os alimentos começam a ferver, reduza a temperatura definida.
- Usar una tampa reduz os tempos de cozedura e poupam energia retendo o calor.
- Minízar a quantidade de liquido ou gordura para reduzir os tempos de cozedura.
- Começar a cozinho a uma temperatura elevada e reduzir quando os alimentos estiverem quentes.
4.1.1 Cozinhoar em lume brando, cozinhoar arroz
- Cozinhoar em lume brando significica abaixo do punto de ebulicao, a circa de 85^ , quando se começam a formar bolhas occasionalmente no liquido de cozedura. Este é segredo para sopas deliciosas e estufados tenros e saborosos, porque os sabores se desenvvem mais sem cozinhar demasiado os alimentos. Os molhos com base em ovos e engrossados com farinha también devem ser cozinhados em lume brando.
- Algumas tarefas, incluindo cozinhoararropezemethododeabsorcao,poderequireerumaconfiguraao superiora configuraao maisbaixa para garantirqueolamento sejacozinhadoadequadamente no tempo recomendado.
4.1.2 Selar bife
Para cozinhar bifes suculentos e muito saborosos:
- Deixar a carne repousar à temperatura ambiente durante 20 Minutes après de cozinhar.
- Aquecer uma frigideira pesada.
- Pincelar también os lados do bife com áleo/azeite. Borrifar uma很小a quantidade de áleo/azeite na frigideira e colocar o bife.
- Virar o bife apenas uma vez. O tempo exato de cozedura depende da espessura do bife e de como o quer cozinhoado - mal, medio ou bem passado. Os tempos podem variar entre 2 - 8 horas em cada lado. Pressionar o bife para saber o ponto de cozedura - quando mais firme estiver mais "bem passado" se encontrar.
- Antes de servir, deixar o bife repousar num prato aquecido durante algunos Minutes para que relaxe e fique mais tenro.
4.1.3 Para refogar
- Escolher um wok de base plana, adequado para inducao ou uma frigideira grande.
- Preparar todos os ingredientes e o equipoamento. Refogar alimentos deve ser rápido. Se estiver a cozhar grandes quantidades, cozinhe os alimentos em varías��enas porções.
- Aquecer previamente a frigideira e adicionar das colheres de sopa de oleo/azeite.
- Cozinhoar a carne e reservar, mantendo-a quente.
- Refogar os vegetais. Quando está quentes e ainda crocantes, colocar a zona de inducao a uma temperatura mais baixa, voltar a colocar a carne na frigideira e adcionar o molho.
- Mexer todos os ingredientes com cuidado para que figuem quentes
- Servir imeditamente.
4.2 Detetar pequenos items
Quandodeerarumapaneladepequenasdimensoesoucombase nao magnética(ex.aluminio),ououtrospequenositens(ex.faca,garfo,chave)emcima daplaca,esta passaa automaticamenteparaomodostandbyapos1minuto.Oventiladorcontinuaarrefeceraplaedindoaundante mais1minuto.
5. Ajustes de calor
Os ajustes abaixo são apenas indicativos. O ajuste exato depende de diversos fatores, incluindo da sua plac e das quantidades que está a ser cozinhadas. Vá testando a plac de indução às encontrar os ajustes que melhor se adeququam às suas necessidades.
| Ajustes de calor | Adequado para |
| 1 - 2 | • Aquecer lentamentePICQUENNES DE ALIMENTOS • Derreter chocolate, manteiga e alimentos que queimem rapidamente • Cozinhar em lume brando • Aquecer lentamente |
| 3 - 5 | • Reaquecer • Cozinhar em lume brando rapidamente • Cozinhar arroz |
| 6 - 11 | • Panquecas |
| 12 - 13 | • Saltear • Cozinhar massas |
| 14/P | • Refogar • Selar • Ferver sopa • Ferver água |
| O quando? | Como? | Important e! |
| A sujidade diária em videotados (dedadas,mares, manchas, deixadas por alimentos e derrames não açucarados no videotro) | 1. Desligar a alimentação elétrica da placac.2. Aplicar o produits de limpeza quando o videotro está morno (mas não quente!)3. Enxaguar e secar com um pano limpo ou com uma toalha de papel.4. Ligar novamente a alimentação elétrica. | Quando a energia para a placé é desligada, não havá nenhuma indicaçao de "superficie quente", mas a cozedura A zona não pode estar quente! Tenha muito cuidado.Esfregões asperos,alguns esfregões em nylon e produits de limpeza fortes/abrasivos,podem riscar o videotro. Leia sempre o rótil para confirmar se o produit de limpeza ou esfregão são adequados.Nunca deixe resíduos de limpeza napla: o videotro pode ficar manchado. |
| Derrames por ferruira, derretimento e derramantimentos acucarados quentes no videotro | devem ser removidos imeditamente com uma espátula ou raspador metálico apropriado paraplaces de videotro de indução,mas com cuidado nas zonas de induçãoalready quentes:1. Desligar novamente alimentação elétrica.2. Segurar a lâmina ou utensilio num ângulo de 30° e raspar a sujida ou derrame para a area fria da placadeducção.3. Limpar a sujidade ou derrame com umpano da loça ou toalhade papel.4.Seguir os passos 2 a 4 em "Sujidade diária sobre o videotro" acima. | Remover as manchas deixadas pelos derrames de alimentos acucarados,logo que possível.Se os deixar arrefecer sobre o videotro,podem ser mais dificés de remover ou podem mesmo danificar permanentemente a superficie de videotro.Perigo de corte: quando a tampa de segurança é recolhida,a lâmina de um raspador é muito afiada. Usar com extremo cuidado e guardar sempre em segurança e fora do alcance das crianças. |
| Derrames sobre os controlos táteis | 1. Desligar a alimentação elétrica da placac.2. Ensoaboar o derrame3. Limpar aarea do controlo títil com umaesponja ou pano limpos humedecidos.4. Secar aarea totalmente com uma toalha de papel.5. Ligar a placà alimentação elétrica novamente. | A placacode emitir um bip ou desligar e os controlos táteispodem não funciona enquanto não estiverem completenesscacos.Assegurar que aarea de controlo títil está limpa antes de voltar a ligar aplaanovamente. |
7. Dicas e sugestões
| Problema | Possível causes | O que fazer |
| A placac de indução não pode ser ligada. | Sem alimentaçãoética. | Confirmar se a placadé indução está ligada à redeLETÉrica e se está ligada.Verifique se há eletricidade na casae na sua area. Se verificou todo isto e o problema continua, contacte um专业技术o qualificado. |
| Os controlos táteis nãorespondem. | Os controlos estao bloqueados. | Desbloquear os controlos Consulte a sequção‘Usando a sua placadé indução'para instruções. |
| Os controlos táteis são dificés de operar. | Pode existir uma película liquida sobre os controlos ou podeestar a usar a unha para tocar nos controlos. | Confirmar se aarea do controlo tátil está secag e usar a pontadodedos para tocar nos controlos. |
| O vidro está riscado. | PANELAS com rebordos àsperos.Estão a ser usados produits delimpeza inadequados ouesfregões abrasivos. | Usaranelas com bases planaselisas. Consultar 'Escolher aspanelas corretas'.Consultar "Cuidados e limpeza". |
| Algumas panelas estalam oufazem ruídos. | Isto pode ser causado pelac工程建设 das suas panelas(camadas de differentes metaisque vibram de forma diferente). | Isto é normal com as panelaes não indica um falha. |
| A placade indução emite umruido baixo continuo quando sàousadas em ajustes de calormuito elevados. | Isto é provocado pela Tecnologiada cozinha de indução. | Isto é normal, mas o rúido devedesaparecer completeness quando atemperatura diminui. |
| Ruido de ventilador proveniente da placade indução. | Existe um ventilador embutido na sua placadie indução para impedir osobreaquecimento dos produtoseletrónicos. PodeContinuar afuncionar mesmo Depoiis da placade indução ser desligada. | Isto é normal e não require qualcajeão.Não deslugar a placadé induçãoenquanto o ventilador estiverafuncionar. |
| As panelas não ficam quentes eisso aparece no visor. | A placade indução não conseguedetetar a panela porque não éadequada para indução.A placade indução não conseguedetetar a panela porque é muitopequena para a zona de inducaoou porque não está corretramentecentrada sobre a mesma. | Usaranelas adequadas paracozinhar em indução.Consultar asequção"Selecionar as panelascorretas".Centrar a panela e verificar se aushasebase correspondae ao tamanho da zonade indução. |
| A placade indução ou a zona de indução desigaraminesperadamente, foi ouvido umsom e exibido um)código deerro (normalmente alternandocom um ou dosdigitos no visordo temporizadorde cozinha). | Falha专业技术a. | Anotar as letras e os numerosdoerro, deslugar a placade deinducção no quadro eletrico econtactar um专业技术ocalificado. |
8. Visor de falhas e inspeção
A plac de induzao está equipada com una funcao de diagnóstico automatico. Com este teste, o tecnico segue vericar o functiamento de diversos componentes sem desmontar a plac da superficie de travailho.
| Problema | Possível Cause | O que fazer |
| E1,E2,E7,C1 | Falha do sensor de temperatura | Contactar o fornecedor. |
| E3,E4 | Falha do IGBT do sensor de temperatura. | Contactar o fornecedor. |
| UE | A ligação entre a placá do visor e a placá principal está avariada | Contactar o fornecedor. |
| EL,EH | Tensão de alimentação anormal | Confirmar se a tensão de alimentação está normal.Ligar quando a alimentaçãoétrica está normal. |
| C3 | O sensor de temperatura da placá de vidro cerámico está alta | Reiniciar(beforeaplaça de induçãoarrefecer. |
| C2 | A temperatura do sensor do IGBT está alta | Reiniciar(beforeaplaça de indução terrefecido. |
Para as zonas 3 e 4
1) O)córgido de falha ocorre durante o uso da solução;
| Códico de falha | Problema | Solução |
| Recuperação automática | ||
| EL | A tensão de alimentação é superior à tensão nominal. | Confirmar se a tensão de alimentação está normal. |
| EH | A tensão de alimentação está abaixo da tensão nominal. | Ligar(beforea fonte de alimentação está normal |
| C1,C3 | Temperatura alta do sensor dapla cerámica. | Aguarddar(até a temperatura dapla de cerâmicavoltar ao normal.Tocar no botão "ON/OFF" para reinicuar a unidade. |
| C2 | Temperatura alta do IGBT. (1#) | Aguarddar a temperatura do IGBTvoltar ao normal.Tocar no botão "ON/OFF" para reinicuar a unidade.Confirmar se a ventoinha funciona normalmente; se não funciona, substituir a ventoinha. |
| Sem recuperação automática | ||
| E2 | Falha - curto-circuito no sensor de temperatura dapla cerámica. | Verificar a ligaçao ou substituir o sensor de temperatura dapla de cerámica. |
| E1 | Falha - circuito aberto no sensor de temperatura dapla cerámica. | |
| E7 | Falha - circuito inválido no sensor de temperatura dapla cerámica. | |
| E4 | Falha - curto-circuito do sensor de temperatura do IGBT. | Substituir apla de potência. |
| E3 | Falha - circuito aberto do sensor de temperatura dapla cerámica. | |
2) Falha espécífica e soluão
| Falha | Problema | Solução A | Solução B |
| O LED não acende quando a unidade é ligada. | Sem potência fornecida. | Confirmar se a ficha está bem fixa na tomada e se a tomada está a funcional. | |
| A placac de alimentação auxiliar e a placaluminosa está ligadas. | Verificque a ligation. | ||
| A placac de potência auxiliar está danificada. | Substituir a placadopotência auxiliar. | ||
| A placaluminosa está danificada. | Substituir a placaluminosa. | ||
| Alguns botões não functionam ou o visor LED não está normal. | A placaluminosa está danificada. | Substituir a placaluminosa. | |
| O indicator do Modelo de Cozedura liga, mas não começaa aquecer. | Temperatura da placalelevada. | A temperatura ambientepode estar muito alta. Aentrada de ar ouaventoinha pode estarbloqueadas. | |
| Existe algoumplobema com o ventilador. | Verificar se o ventiladorfunciona sem problemas:Caso contrácrio, substituiraventoinha. | ||
| A placadotência estádanificada. | Substituir a placedotência. | ||
| De repente o aquecimento deixa de会上ematar durante a operação e o visor piscac "u". | Tiode panela errado. | Usar a panela adequada(consulte o manual de instruções). | O circuitodeleta depanela estádanificado, substituiraaplacadotência. |
| Diámetro da panelamuito pouco. | |||
| Fogao sobreaquecido; | A unidade estasobregaquecia. Aguardaratempoatura voltar ao normal.Pressionar no botão"ON/OFF" para reiniciar a unidade. | ||
| As zonas de aquecimento domesmo(lado (como a primaira e asegunda zona)做不到 "u". | Falha da placade alimentação e da placaluminosa. | Verificar a ligation. | |
| A placaluminosa da parte de comunacação estádanificada. | Substituir a placaluminosa. | ||
| A placaprincipal estádanificada. | Substituir a placadotência. | ||
| O som do motor daventoinha não é normal. | O motor daventoinha estádanificado. | Substituir a ventoinha. |
As indicações acima aparem respostas a falhas comuns.
Não desmontar a unidade para fazer quaisquer ricos e danos na placá de indução.
9. Instalação
9.1 SeLECTION do equipamento de instalacao
Para instalação e utilizesação, deve ser deixado em volta do furo um espoço de 5 cm. Confirmar se s espessura da superficie de trabalho é de, no minimo, 30 mm. SeLECTIONAR um material da superficie de trabalho resistente ao aquecimento e isolado (madeira e material fibroso ou higrosópico similar não devem ser usados como material de superficie de trabalho exceto se impregnado) para fazer ochoque eletrico e maior deformação causada pela radiação de calor da plac. Como aparecido abaixo:

Nota: A distência de segurará entre as laterais da plac e as superfícies interiores do armário deve ser, no minimo, 3 mm.


| L(mm) | W(mm) | H(mm) | D(mm) | A(mm) | B(mm) | X(mm) | F(mm) |
| 590 | 520 | 56 | 52 | 560±1 | 480±1 | 50 min. | 3 min. |
Certifique-se sempre de que a placá de indução está bem ventilada e que a entrada e saía de ar não está bloqueadas. Assegurar que a placá de indução está em boas condições de functiónamento. ComoPRESENTADO abaixo

Nota: A distança de segurará entre a placà quente e o armário por cima da placà deve ser de, no minimo, 760 mm.


| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D | E |
| 760 | 50 min | 20 min | Entrada de ar | Saía de ar 5 mm |
AVISO: Garantir Ventilação Adequada
Certificar-se sempre que a placá de indução está bem ventilada e que a entrada e saída de ar não estábloqueadas. Para evitar um contacto acidental com o fundo de sobreaquecimiento da placá ou umCHOqueelétrico inesperado durante o functiónamento, é necessário colocar um calço de madeira, fixo comparafusos, a uma distência minima de 50 mm do fundo da placá. Cumprir os requisitos abaixo.


Existem furos de ventilação em volta da parte exterior da plac. DEVE garantir que"These furos não são bloqueados pela bancada quando colocar a plac na posicao correta.

- Atença: a cola que une o material plástico ou de MADEira acos moleis, deve resistir a temperatas não inferiores a 150^ , para fazer o descolamento dos painés.
- A parede traseira, superficies adjacentes e circundentes devem, portanto, ser capazes de suportar una temperatura de 90^ C .
9.2 Antes de instalar a plac, certificar-se que
- A superficie de trabajo é quadrada e está nivelada, e que nenhuma estrutura interfere com os requisitos de espoço.
- A superficie de trabajo é feita de um material resistente ao aquecimento e isolante.
- Se a placar for instalada por cima doorno, confirmar se este tem una ventoinha de arrefecimento integrado.
- A instalacao está em conformidade com todos os requisitos, regulamenteções e normas aplicáveis.
- Existe um interruptor de isolamento para corte da alimentação, integrado na cablagem permanente, montado e posicionado paracemrir com as regras e regulamentos locais de cablagem.
- O interruptor de isolamento deve ser de um tipo aprovado e fornecer um intervalo de ar de separacao com 3 mm em todos os polos (ou em todas os conduutores [fases] ativos se as regras de cablagem localis permitirem esta variação de requisitos).
- O interruptor de isolamentodeerfacarccessivelparaouutilizadorcomaplacaintalada,
- Pode consulutar as autoridades locais em caso de duvida sobre a instalacao.
- Usar acabamentos resistentes ao aquecimento e faceis de limpar (como azulejos ceramicos) para as paredes circundentes da plac.
9.3 Depois de instalar a plac, certificar-se que
- O cabo de alimentação de potência não é accesível atraves das portas ou gavetas dos armários.
- Existe um fluxo de ar adequado do exterior dos armários para a base da plac.
- Se a placá está instalada por cima de uma gaveta ou espoço de armário, foi instalada uma barreira de proteção por baixo da base da placá.
- O interruptor de isolamento é de fácil acesso para o'utilizar.
9.4 Antes da colocação das braçadeiras de fixação
A unida deve ser colocada sobre una superficie estavel e plana (usar a embalagem). Nao aplicar forca contra os controlos salientes da plac.
9.5 Ajustar a posicao da braçadeira
Fixar a placna superficie de travailho inserindo 8 suportes na parte inferior da plac (ver figura) antes da instalacao.
Ajustar a posicao da braçadeira de acordo com as differentes espessuras do tempo superior.


Em nenhuma circunstancia, os suportes podem tocar nas superficies interiores da bancada antes a instalacao (veja a figura).
9.6 Cuidados
- A plac de induao deve ser instalada por personal tncico qualificado.Temos professionais ao seu service.
No realizationstas operacoes you meso. - A placn nao deve ser instalada diretamente por cima da maquina de lavar loica, frigorifico, arca congeladora, maquina de lavar ou maquina de secar, pois a humidade pode danIFICar a parte eletrónica da plac
- A plac de inducao deve ser instalada de forma a assegurar a melhor radiação do aquecido paraDSP, a sua fiabilitad.
- A parede e a zona de aquecimento induzido acima da superficie deve(aguentar aquecimento).
- Para evitar danos, a canada colada e adesiva devem ser resistentes ao calor.
- Não delve ser usada limpeza a vapor.
9.7 Ligação da placá à rede de alimentaçãoétrica

Esta placarve ser ligada à rede de alimentacao eltrica apenas por um profissional qualificado.
Antes de ligar a placà à rede de alimentação electrolytica, confirmar se:
- O Sistema de cablagem domestico é adequado para a potência querida pela plac.
- A tensão correponde ao valor aparecido na chapa de caracteristicas
- As seções do cabo de alimentação eletrica suportam a energia específada na chapa decharacteristicas.
Para ligar a placà à rede de alimentação eletrica, não usar adaptadores, redutores ou dispositivos de comutation, já que these poum provocar sobraqueamento e incendiar.
O cabo de alimentação eletrica não deve tocar nenhuma peguça quente e deve ser posicionado para que a sua temperatura não exceedas os 75^ em nenhum punto.

Confirmar com um eletricista se o Sistema de cablagem domestico não necessita de nenhuma alteração. Quaisquer alterações devem ser realizadas apenas por eletricistas提供优质ados.


Se o número total de unidades de calor do aparelho que escolher não for inferior a 4, o aparelho pode ser ligado diretamente à redeétrica monofásica, como muitoado abaixo.


- Se o cabo estiver danificado ou tiver que ser substituído, a operação deve ser realizada pelo agente pós-venda, com ferramentas dedicadas para fazer qualquer acidente.
- Se o aparelho for ligado diretamente à rede electrica, um disjuntor omnipolar deve ser instalado com uma abertura minima de 3 mm entre os contactos.
- O instalador deve assegurar que foi realizada uma ligaçãoétrica correta e emconformidade com as regulamenteções de segurança.
- O cabo não deve ser dobrado ou comprimido.
- O cabo de ser verificado regularmente e substituído apenas por技术和orizados.

A superficie inferior e o cabo de alimentacao da placn nao são accesiveis antes a instalacao.

ELIMINACAO: Não eliminar este produit com os residuos urbanos nãoSeparated. É necessária a recolha destes residuos separamente para tratamento especial.
Este equipoamento está etiquetado em conformidade com a Diretiva Europeia de 2012/19/EC para Resíduos Elétricos e Equipamento Eletrónicos (WEEE). Ao assegurar que este equipoamento é eliminado corretemente, ajuda a prevenir qualer dano para o ambiente e para a Saúde humana, que pode ser causado se this for eliminating incorretamente.
O*síbolo no produits indica que não pode ser tratado como resíduos dométricos normais. Deve ser levado para o punto de recolha para a reciclagem de produits electricos e eletrónicos.
Este equipamento requires um especialista de eliminação de resíduos. Para mais informações relativamente ao tratamento, recolha e recicle este produto, contactando o seu@municipio local, o服务于 eliminação de resíduos dométricos ou o vendedor do equipoamento.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, recuperacao e reciclagem deste
produito, entre em contacto com o escritorio local da%cade, com o service de eliminacao de residuos domesticos ou com a loja ondecomprou o produits.