MANUAL DE UTILIZADOR HBC 3C41 W HOTPOINT
OPCIONES Y FUNCIONES
Para Beneficiar de una assistencia mais completeness, registro o seu aparelho em: www.hotpoint.eu/register

W
Pode transferir as instruções de Segança e o Manual do Utilizador, visitando o/DDo website docs hotpoint.eu e seguido as instruções no verso este livre.
Leia as Instruções de Segança com atenção antes de usar o aparelho.
DESCRÊção DO PRODUTO

APARELHO
- Cesto superior
- Abas dobráveis
- Ajuste da.altura do cesto superior
- Braço aspersor superior
- Cesto inferior
- Cesto para os talheres
- Braço aspersor inferior
- Conjunto de filtros
- Depóstito de sal
- Distribuidores de detergente e abrilhantasor
- Chapa de caracteristicas
- Paine de comandos

PAINEL DE COMANDOS
- Botão Ligar-Desligar/Reinicie com indicator luminoso
- Botão para seleção de programas com indicator luminoso
- Botão Zone Wash 3D com indicator luminoso/Bloqueio dos botões
- Indicador luminoso do programa Eco
- Indicador luminoso debloqueio dos botoes
- Visor
-
Indicador de número de programa e tempo restante
-
Indicador luminoso de Pastilha
- Indicador luminoso deorneira de agua fechada
- Luz indicares de reabastecimento do abrilhantasor
- Luz indicadora de reabastecimento do sal
- Botão Short Time com indicator luminoso/Pastilha
- Botão de início diferido com indicator luminoso
- Botão Inicio/Pausa com indicator luminoso/Escoamento
PRIMEIRA UTILIZACAO
SAL, ABRILHANTADÖRÉ DETERGENTE
CONSELHOS PARA A PRIMEIRA UTILIZACHO
Apos a instalacao, retire os elementos de fixacao dos cestos e os elementos de retencionelastosicos do cesto superior.
ENCHER O DEPOSITO DO SAL
Autilização de sal evita a formação de calcário na loja e nos componentes functionais daquina.
- É obligatório que O DEPOSITO DE SAL NUNCA ESTEJA VAZIO.
- É importante definir a dureza da água.
O deposito de sal situa-se na parte inferior da boa, de lavar loça (ver DESCRÍZA DOS PRODUCTO) e tem ser enchido quando o indicator luminoso REABASTECIMENTO DO SAL estiver aceso no pailen de comandos.

- Retire o cesto inferior e desaperte a tampa do deposito (no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio).
- Apenas na primeira vez em que o fazer: encha o deposito de sal com agua.
- Posizione o funil (ver a figura) e encha o deposito de sal ate ao rebordo (aprox. 1 kg); é normal que saía alguma agua.
- Retire o funil e limpe qualquer residuo de sal da abertura.
Certifique-se de que a tampa está bem apertada para que não entre detergente no deposito durante o programa de lavagem (tal pode danIFICAR o amaciador de agua de modo irrepairavel).
Se for necessário adcionar sal, é obligatório executar o procedimento antes do inicio do ciclo de lavagem para fazer corrosão.
DEFINIR A DUREZA DA ÁGUA
Para que o amaciador de água funciona corretamente, é essencial que a definição de dureza da água tenha por base a dureza da água existente em sua casa. Pode obter esta informação consultando a Empresa de abastecimento de água local.
A fabrica define o valor padrão para a dureza da água.
- Ligue a boaquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
- Desligue a boaquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
- Mantenha premido o botão INÍCIO/Pausa durante 5 segundos, às ouvir um sinal sonoro.
- Ligue a boaquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
- O número do;nvel selecionado atualmente e o indicator luminoso do sal ficam intermitentes.
- Prima o botão P para selectionar o;nivel de dureza da agua pretendido (VER ATABELA DE DUREZA DA ÁGUA)
| Tabela de dureza da água |
| Nível | °dH
Graus Alemães | °fH
Graus Franceses | °Clark
Graus ingleses |
| 1 | Macia | 0 - 6 | 0 - 10 | 0 - 7 |
| 2 | Média | 7 - 11 | 11 - 20 | 8 - 14 |
| 3 | Média | 12 - 16 | 21 - 29 | 15 - 20 |
| 4 | Dura | 17 - 34 | 30 - 60 | 21 - 42 |
| 5 | Muito dura | 35 - 50 | 61 - 90 | 43 - 62 |
- Deslique a boaquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR.
A definição está conclusão!
Assim que este procedimento estiver concluso, execute um programa sem carregar qualquer loça na máquina.
Utilize apenas sal asignamente concebido para máquinas de lavar loça.
Depois de colocar o sal naquina, o indicator luminoso REABASTECI-MENTO DO SAL apaga-se.
Se o deposto de sal não for enchido, o amaciador de água e o elemento de aquecimento pode ser danificados em resultado da Accumulacao de calculario.
A utilização de sal é recomendada com qualquer tipo de detergente para a boaquina de lavar loça.
ENCHER O DISTRIBUTOR DE ABRILHANTADOR
O abrilhantasor facilita a SECAGEM da loja. O distribuidor de abrilhantasor A deve ser enchido quando o indicator luminoso de REABASTECIMENTO DO ABRILHANTADOR no painei de comandos se acender.


- Abra o distribuidor B pressionando e puxando a patilha da tampa.
- Encha cuidadosamente com Abrilhador até ao entalhe de referencia maximalo (110 ml) da area de enchimento, evitando derramá-lo. Seippo acontecer, limpe imeditamente com um pano seco.
- Pressione a tampa para baixo até ouvir um clique de时间和 algo.
NUNCA deite o abrilhantasor diretamente na cuba daquina.
Se não estiver completeness a) com os resultados da seca-gem, pode fazer a quantidade de Abrilhantasadorutilizando.
- Ligue a boaquina de lavar loça com o botão LIGAR/DESLIGAR.
- Deslique-a com o botão LIGAR/DESLIGAR.
- Prima o botão INÍCIO/Pausa às vezes; está audível um sinal sonoro.
Lique-a com o botão LIGAR/DESLIGAR.
- O número do;nvel selecionado atualmente e o indicator luminoso do abrilhantasador ficam intermitentes.
- Prima o botão P para選擇ar a quantidade de abrilhantasor a distribuir.
- Desligue-a com o botão LIGAR/DESLIGAR
A definição está conclusão!
Se o;nvel de abrilhantasor estiver definido para 1 (ECO), nao sera distribuido abrilhantasor. O indicator luminoso de POUCO ABRILHANTADOR não se acende se o abrilhantasor acabar.
É possével definir um Tmaxo de 5 niveis, de acordo com o modelo da这其中a. As definições de fabrica são específicas这是我 modeledo,elo que deverá seguir as instruções acima para/utilizar corretamente a sua这其中a de lavar loica
- Se a loça possu ricas azuladas, defina um;nível baixo (2-3).
- Se existrem gotas de agua ou MARCAS de calcario na loica, defina um numero alto (4-5).
ENCHERO DISTRIBUTUIDOR DE DETERGENTE

ParaAbrir o distribuidor de detergente,utilizeodispositivodeaberturaC.Coloqueo detergenteapanas no distribuidor seco D.Coloquea quantidade de detergente para pre-lavagem diretamente na cuba.
-
Para dosear o deterrente, consulte as informacoes anteriormente mentionadas para adcionar a quantidade correta. No interior do distribuidor D, existem indications que ajudam a dosear o deterrente.
-
Elimine os residuos de detergente dos rebordos do distribuidor e feche a tampa até fazer clique.
- Fecha a&tampa do distribuidor de detergente puxando-a para cima até que o dispositivo de fecho esteja fixo no devido local.
O distribuidor de detergente abre-se automaticamente no quando certo, de acordo com o programa. Se foram realizados detergentes tanto-em-um, recomendamos a utilização do botão PASTILHA, uma vez que este ajusta o programa para que sejam sempre obtidos os melhorores resultados de lavagem e secagem.
A utilização de detergentes inapropriados para máquinas de lavar loça poderá fazer avarias ou danos no aparecido.
LABELA DE PROGRAMAS
| Programa | Fase de secagem | ActiveDry | Opções disponíveis * | Duração do programa de lavagem (h:min)* | Consumo de água (litros/ciclo) | Consumo de energia (kWh/ciclo) |
| 1. Eco | ECO 50° | ✓ | ✓ | h. | 3:10 | 9,5 | 0,75 |
| 2. Auto Intensivo | A 65° | ✓ | ✓ | 3D h. | 2:00 - 3:10 | 14,0 - 17,0 | 1,50 - 1,85 |
| 3. Auto Mista | A 55° | ✓ | ✓ | 3D h. | 1:30 - 2:30 | 14,5 - 16,0 | 1,15 - 1,30 |
| 4. Auto Lavagem Rápida | A 50° | - | - | h. | 0:55 - 1:20 | 13,0 - 14,5 | 1,15 - 1,25 |
| 5. Rápido 30' | 50° | - | - | 3D h. | 0:30 | 9,0 | 0,50 |
| 6. Boa Noite | 50° | ✓ | ✓ | h. | 3:30 | 15,0 | 1,15 |
| 7. Desinfeço | 65° | ✓ | - | h. | 1:40 | 10,0 | 1,30 |
| 8. Molhar | - | - | - | 3D h. | 0:12 | 4,5 | 0,01 |
| 9. Limpeza automática | 65° | - | - | h. | 0:50 | 8,0 | 0,85 |
Os dados do programa ECO são avaliados em condições laboratoriais de acordo com a norma europeia EN 60436:2020. Nota para os Laboratórios de Ensaio: para informações sobre as condições do ensaio comparativo EN, Solicitar ao endereço: dw_test_support@whirlpool.com Não é necessário efetuar qualquer tipo de pré-tramento da loça antes de iniciar os programas.
) Nem todas as opções podem ser realizadas em simultâneo.
*) Os valeiros aparecido para todos os programas, a exceedingly do programa Eco, são meramente indicativos. O tempo real poderá variar dependendo de various fatores, tais como a temperatura e a pressão da água de entrada, a temperatura ambiente, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de energia, o equilibrio da energia, as opções adiconais selecionadas e a calibragem do sensor. A calibragem do sensor podeacular a duração do programa até 20 min.
DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS
Instruções sobre a seleção do ciclo de lavagem.
1 ECO
O programa Eco é ideal para lavar loça com um nível de sujidade normal, sentido o programa mais eficiente para o efeito em termos da sua utilizesçao combinada de energia e de água e estando em conformida de com a leiislação de conceção ecologica da UE.
2 AUTO INTENSIVO
Programa automatico para a lavagem de loça e tachos muito sujos (não deve ser utilizado para objetos frágeis).
3 AUTO MISTA
Programa automatico para tachos e loça com um grau de sujidade normal.
4 AUTO LAVAGEM RÁPIDA
Programa automatico para una quantidade limitada de loja de sujida de normal. garanté um desempenho de limpeza ideal num periodo de tempo mais curto.
5 RAPIDO 30^
Programa a ser utilizado para meia energia de loça com sujidade ligeira, sem restos de comida secs. Não tem uma fase de secagem.
6 BOA NOITE
Adequando para um functiimento noturno do aparelho. Garante um desempenho de limpeza e secagem ideais com a menor emissao menor de ruido possivel.
7 DESINFEÇÃO
Loça com um grau de sujidade normal ou muito suja, com uma ação antibacteriana suplementar. Programa a utilizes para efetuar a manutençao da区内a de lavar loça.
8 MOLHAR
Utilizzato para refrescar a loça a ser lavada mais tarde. Neste programa não éutilizando detergente.
9 LIMPEZA AUTOMÁTICA
Programa a ser utilizado para efetuar a manutenção da boa de lavar loça, a ser efetuado apenas quando a boa de lavar loça estiver VAZIA e utilizes detergentes espécicos concebidos para a manutenção de boa das lavar loça.
Notas:
Note que o ciclo de lavagem Rápido 30'destina-se à lavagem de loça com sujidade ligeira.
É possével selecionar diretamente a função OPÇÖES premindo o botão correspondente (ver PAINEL DE COMANDOS).
Se uma opção não for compatível com o programa的选择o, consulte a TABELA DE PROGRAMAS, o LED correspondente.
pica rapidamente 3 vezes e é emitido um sinal sonoro. A opção não sera ativada.
3D ZONE WASH 3D
A opção funciona com um cesto de cada vez. Em particular, recomendamos a sua utilização com os ciclos Mista e Intensivo, gratças ao jatos de água 3D adioníais localizados no fundo da cavidade da boa; a opção 3D ZONE WASH permite-lhe economizar energia ou optimizar o desempenho de lavagem da boa na lavar loça:
- OPCÁO 3D ZONE WASH + CICLO MISTA: permite-lhe reduzir oconsumo de energia até 40% .
- OPÇAÑO 3D ZONE WASH + CICLO INTENSIVO: optimiza o desempenho de lavagem até 40%. É ideal para cargas mistas muito susdas como, por exemplo, tachos e panelas, pratos com alimentos bastante incrustados ou loça dificil de lavar (ralador, pass-e-vite, talheres sujos).
- SeLECTIONAR um ciclo compatível
- Por pre-definção, a boauna lava a loça em todos os cestos. Para lavar asenas a loça de um cesto spécifique, prima repetidamente este botão:
[!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!] [!]
apresentado no visor (opção DESATIVADA, a boaquina lava a loíça em todos os cestos).
1.1 presenteado no visor (apenas cesto inferior)
1-1'-1-presentado no visor (apenas cesto superior)
Lembre-se de colocar a loça apenas no cesto的选择ado. Se o cesto superior forremovido,aplique o detergente diretamente na cuba e não na gaveta do detergente.
BLOQUEIO DOS BOTões
Um longo premir do botão (durante 3 segundos) ZONE WASH 3D ativa a função de BLOQUEIO DOS BOTões. A função de BLOQUEIO DOS BOTões irá bloquear o pailé de comandos, exceto o botão LIGAR/DESLIGAR. Para desativar o BLOQUEIO DOS BOTões, volta a premir longamente o respetivo botão.

ALARME -TORNEIRA DA ÁGUA FECHADA
Fica intermitente quando não está a entradaágua ou quando a torneira da água está fechada.

PASTILHA (Tab)
Esta definição permite optimizar o desempenho do programa de acordo com o tipo de detergenteutilizzato. Prima o botão SHORT TIME durante 3 segundos (o symbolo correspondente acende-se) se utilizear uma combinacao de detergentes em formato de pastilha (abrilhantasador, sal e detergente numa dose).
Seutilizar detergente liquido ou em pó, esta opção devestar desativada.

SHORT TIME
É possével utiliser esta opção para reduzir a duração dos programas principales, mantendo osleasedos niveis de desempenho em termos de lavagem e de secagem.
DepoS de seleccionar o programa, prima o botao SHORT TIME; o indicator luminoso acendese. Para cancelar esta opcao, volta a premir o mesmo botao.

INICIO DIFERIDO
O inicial do programa poderá ser diferido, num periodo entre 0:30 e 24 horas.
- Selecione o programa e quaisquer opçõespretendidas. Prima o botão INICIO DIFERIDO (repetidamente) para atrasar o inicio do programa. Ajustavel entre 0:30 e 24 horas. Sempre que o botao é premido, o intervalo de inicio diferido augmente: 0:30 se a selecao for inferior a 4 horas, 1:00 se a selecao for inferior a 12 horas, 4 horas se a selecao for superior a 12 horas. Se forem atingidas 24 horas e o botao for premido, o inico diferido é desativado.
- Prima o botão INÍCIO/Pausa: o temporizador está iniciou a contagem decrescente;
- Decorido este tempo, o indicator luminoso apaga-se e o programa começa automaticamente.
Se, no momento da contagem decrescente, o botão INÍCIO/ Pausa
for premido nowamente, a opção de INÍCIO DIFERIDO é cancelada e o programa selecionado começa automaticamente.
Não é possível definir a funcção de ∈njcio diferido(beforeo de um ciclo de lavagem ter começado.

ESCOAMENTO
Para parar e cancelar o ciclo ativo, pode usar a funcao de escoamento. Um longo premir do botao INICIO/Pausa ira ativar a funcao ESCOAMENTO. O programa ativo sera interrompido e a agua da mascara de lavar loica sera escoada.
ActiveDry
ActiveDry é composto por umsystema de secagem por convecção que abre automaticamente a porta durante/após o ciclo de secagem, de forma a garantir um excellente desempenho de secagem diariamente. A porta abre-se apenas quando detetar uma temperatura segura ou suficiente para os seuis MQves de cozinha, pelo que não pode ser aberta com a opçao SHORT TIMEativada.
Como proteção adicional contra o vapor, é fornecida juntamente com a boaquina de lavar loça uma película de proteção especialmente concebida para oefeito (conforme o modelo - poderá ser a necessidade adquirirlo). Para mais informações sobre como instalar estaVELLA de proteção, consulte o GUIA DE INSTALAÇÃO.
Auve ActiveDry pode ser desativada pelo utiliser da segunte forma:
- Para DESATIVAR: Ligue e, em seguida, deslgue a boaquina. Mantenha o botão P premido durante 5 segundos e, em seguida, ouvirá um curto sinal sonoro (beep) proveniente da boaquina de lavar loça. Ligue a boaquina, o visor indicaçá «oOF».
- Para ATIVAR: Ligue e, em seguida, desligue a boaquina. Mantenha o botão P premido durante 5 segundos e, em seguida, ouvirá um curto sinal sonoro (beep) proveniente da boaquina de lavar loça. Ligue a boaquina, o visor indicaçá «oOn».
CARREGAR OS CESTOS
CESTO SUPERIOR

Carregue{nesto cesto a loiça fragil e leve:copos,chávenes,pires, tigelas.
(exemplo de energia no cesto superior)
AJUSTAR A ALTURA DO CESTO SUPERIOR
É possével ajustar aaltitude do cesto superior:utilize umaposição mais elevada para colocar loça mais volumosa no cesto inferior e umaposição mais baixa para aproveitar ao maior os suportes rebátiseis,criando mais espoço superior e evitando oCHOque com os objetos co
locados no cesto inferior.
O cesto superior está equipado com um ajuste de alta do cesto superior (consulta a figura); sem pressionar as alavancas, eleve o cesto segurando-o pelas partes laterais, logo que o cesto fique estavel na posicao superior.
Paravoltaraposicaoinferior,pressioneasalavancasAexistentesnaspartedlateraisdocestoedeisloque-oparaibaixo.
Recomendamos vivamente que não ajuste a.altura do cesto quando this está corregado.
NUNCA eleve ou baixe o cesto apenas de umazo

As abas laterais poder ser dobradas ou desdobradas para optimizar a disposicao da loica dentro do cesto.
Os copos de VINHO poder ser posicionados em segurarca nas abas dobraveis, introduzindo o pé de cada copo nas ranhuras correspondentes. Conforme o Modelo:



- para desdedobrar as abas, é necessario deslizá-las para cima e roda-las ou soltá-las dos encaixes e puxá-las para baixo.
- para saber as abas, é necessário roda-las e deslizá-las para baixo ou puxá-las para cima e encaixa-las nos respetivos encaixes.
CESTO INFERIOR
Para tachos, tampas, pratos, saluteiras, talheres, etc.. Os pratos e as tampas grandes devem ser colocados dos lados, a fim de evaporar interferências com o braço espensor.
O cesto inferior tem suportes rebátveis, que podem ser realizados numa posão vertical para colocar pratos ou numa posão horizontal (inferior) para colocar fácilmente tachos ou saladeiras.


(exemplo de entrega para o cesto inferior)
CESTO PARA OSTALHERES
O cesto equipado com两大 grelhas superiores para fazer a disposicao dos talheres. Só pode ser posicionado na parte dianteira do cesto inferior.

As facas e os outros utensíllos api-dos tem de ser colocados no cesto dos talheres, com as extremidades voltadas para boaixo ouhorizontalmente nos comportimentos rebatíveis do cesto superior.
ZONE WASH 3D
A opçao Zone Wash 3D utilize jatos de agua adiconais localizados quer na parte inferior daquina de lavar loica,quer na parte superior da.thisma (marcados a cor de laranja) para lavar itens extremamente sujos atraves de um aumento da cobertura de agua na loica.
Exemplo: introduza os tachos e as panelas voltados para a parte inferior dos componentes Zone Wash 3D e ative a opção 3D Zone Wash no pail de controlo.

- VERIFICAR A LIGAÇAO AO ABASTECIMENTO DE ÁGUA
Certifique-se de que a boaquina de lavar loça está ligada à rede de abastecimento de água e que a torneira está aberta.
- LIGAR A MAQUINA DE LAVAR LOIÇA
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR.
- CARREGAR OS CESTOS
(veR CARREGAR OS CESTOS)
-
ENCHERO DISTRIBUTOR DE DETERGENTE
-
SELECTIONAR UM PROGRAMA E PERSONALIZAR O CICLO
Selezione o programa mais adequado consoanto o tipo de loça e o;nível de sujidade (ver DESCRICÁO DOS PROGRAMAS) premindo o botão P.
Selezione as opsoes pretendidas (ver OPcOES E FUNcOsE).
- INÍCIO DO CICLO DE LAVAGEM
Inicie o ciclo de lavagem premindo o botão INICIO/Pausa.
Quando o programa começar, é emitido um sinal sonoro.
- FIM DO CICLO DE LAVAGEM
O fim do ciclo de lavagem é indicado por sinais sonoros e o visor apareça END. Desligue a boaquina premindo o botão LIGAR/ DESLIGAR e abra a porta.
Aguarde algunos Minutes antes de retiring os talheres, a fim de evaporar queimaduras.
Descarregue os cestos, comoando pelo inferior.
A boa desiga-se automaticamente durante periodos alargados de inatividade, a fim de reduzir o consumo de energia. Se a loça estiver apenas ligeiramente suja ou tiver sido passada porágua antes de ser colocada na boa de lavar loça, diminua a quantidade de detergenteutilizando em conformidade.
MODIFICAR UM PROGRAMA EM EXECUÇÃO
Se tiver sido selecionado um programa incorreto, é possivel mudá-lo, desde que o mesmo tenha começado há peu tempo: mantenha premido o botão LIGAR/DESLIGAR, a boaina irá desligar-se. Volte a ligar a boaina'utilizando o botão LIGAR/DESLIGAR e selecione um novo ciclo de lavagem e as opções pretendedas; iniciei o ciclo premindo o botão INÍCIO/Pausa.
ADICIONAR MAIS LOIÇA
Sem desligar a máquina, abra a porta (tenha读懂o com o vapor quente!) e colque a loça no interior da máquina. Fecha a porta e prima o botão INICIO/Pausa; o ciclo começa no punto em que foi interrompido.
INTERRUPTOES ACIDENTAIS
Se a porta for aberta durante o ciclo de lavagem, ou se houver um corte de energia, o ciclo para. Depois de a porta ser fechada ou de o abastecimento elétrico ser restabelecido, paravoltar a�始iar o ciclo a partir do punto em que foi interrompido, prima o botão INICIO/Pausa.
Para desativar o "DEMO MODE" (modo de demonstracao),deferao ser efetuadas as segunte ações em sequência, sem interrupções. Desligue e volté a ligar a boaquina. Prima o botão "DELAY"(inicio diferido) até ouvir o avisso sonoro. Volte a ligar a boaquina. O indicator "dOF" irá piscar e, deposito, irá desligar-se.
CONSELHOS E SUGESTOES
CONSELHOS
Antes de carregar os cestos, elimine todos os restos de comida da loça e esvazie os copos. Não é necessário passar previamente a loça por água corrente. Disponha a loça de modo a que fique firme e não vire; disponha os recipiententes com as aberturas voltadas para baixo e os elementos cóncavos/convexos na diagonal, a fim de permitir que a água chegue a toda a superficie e flua fácilmente.
Aviso: as tampas, as pegas, os tabuleiros e as frigideiras não impedem a rotação dos braços aspersores. Coloque os objetivos preocupos nocesto dos talheres. A loça e os tachos muito sujos devem ser colocados no cesto inferior, uma vez que{nesta area a aspersão de agua é mais intensa e permitte obtermelhos resultados de lavagem.
Depois de carregar a boaquina, certifique-se de que os braços aspersoresrushagemrodar livrente.
LOIÇA INADEQUADA
- Loça e talheres demadeira.
- Copos frágeis com decoração, artesanato artístico ou loça antiga.
As decorações não são resistentes.
- Peças de material sintétrico que não resistam a temperatas altas.
- Loça de cobre e estanho.
- Loça suja com cinza, cera, lubricificante ou tinta.
As cores das decorações de peças em vidro e as peças de aluminio/ prata podem sofrer alteracoes e desbotar durante o processo de lavagem. Alguns temas de vidro (por ex., cristal) podem fazer opacos antes ossons ciclois de lavagem.
DANOS EM VIDRO E LOIÇA
- Coloque apenas vidros e porcelainque tenham garantia do fabricante como送去 adequados para lavagem naquina de lavar loça.
- Utilize um detergente suave adequado para loça
- Retire os vidros e a loça da区内 de lavar loça assim que o ciclo de lavagem termine.
SUGESTÖES PARA POUPAR ENERGIA
- Se a máquina de lavar loça for realizada de acordo com as instruções do fabricante, um ciclo de lavagem de loça consome habitualmente MENOS ENERGIA eágua do que uma lavagem manual da loça.
- Para maximizar a eficência da boa de lavar loça, recomenda-se que iniece o ciclo de lavagem assim que a boa está totalmente carregada com loça. Ao carregar a boa de lavar loça até a capacidade maxima indica pelo fabricante irá contribuir para poupar energia e água. Poderá encontrar informações sobre o correamento correto da boa na secção "CARREGAR OS CESTOS". Caso a boa de lavar loça sera carregada apenas parcialmente, recomenda-se que utilize as opções de lavagem dedicadas, se disponíveis (Meia carga/ Zone Wash/ Multizone), carregando loçaapanas nos cestos selecionados para o efeito. Carregar ou sobrecarregar incorretamente a boa de lavar loça podeLER augmentar o uso de recursos (comoágua, energia e tempo, lem deLER augmentar o nivenl de ruido), reduzindo o desempinho de limpeza e de secagem.
- A pré-lavagem manual de loça causa um aumento do consumo de água e de energia, não sento, portanto, recomendada.
HIGIENIZACAO
Para evaporar odores e acumulacao de sedimentos naquia de lavar loica, execute um programa de temperatura elevada pelo menos uma vez por mês. Utilize uma colher de chá de detergente e colque aquia a funcional semarga para efetuar a limpeza do aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPARO CONJUNTO DE FILTROS
Limpe regularamente o Conjunto de filtros para que os filtros não fiquem entupidos e para que a água residual flua corretemente.
Ao utilizes a区管委会 de lavar loça com filtros obstruções ou objetivos estranhos dentro do Sistema de filtragem ou nos pulverizadores podem fazer o mau Functionamento da unidade, resultando numa perda de desempenho, num的功能amento ruidoso ou numa maior utilização de recursos.
O Conjunto de filtros é composto por eles filtros que eliminam os restos de comida da água de lavagem e fazem recircular a agua: para obter os melhorores resultados de lavagem é necessário limpa-los.
Pelo menos uma vez por mês ou antes cada 30 ciclos, verifique o Conjunto de filtros e, se necessário, limpe-os muito bem em água corrente, utilizesuma escova não metaíca e seguido as instruções abaixo:
- Rode o filtro cilindrico A no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-o (Fig. 1).
- Retire a parte interna doAGO exercedo uma ligeira pressao nas abas laterais (Fig. 2).
- Faça deslizar para fora o FILTER de aço inoxidável C (Fig. 3).
- Caso encontrar quaisquer objetos estranhos (tais como vidros e porcelainas partidos, ossos de comida, sementes de frutos, etc.) remove-os cuidadosamente.
- Inspecione o coletor e retire quaisquer restos de comida. NUNCA RETIRE a proteção da bomba do ciclo de lavagem (elemento preto) (Fig. 4).


Depois de limpar os filtros, volta a colocar o Conjunto de filtros e fixe-o corretoamente na devida posicao; isto é essential para manter um funcaoamento eficaz da MQquina de lavar loica.
LIMPAR A MANGUEIRA DE ENTRADA DE ÁGUA
Se as mangueiras da água foram novas ou não tiverem sido realizadas durante um longo periodo de tempo, deixe a água correr para garantir que está desobstruções e sem impurezas antes de efetuar as ligações necessarias. Se não tomar esta precação, a entrada de água pode fazer obstruira e danIFICAR a区内a de lavar loça.
LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES
Por vezes, os restos de comida podem acumular-se nos braços asporsores e bloquear os orificios realizados para pulverizar a água. Assim, recomenda-se que verifique periodically os braços e que os limpe com uma escova pouco não metalária.

Para retirar o BRAço aspersor superior, rode o anel de bloqueio de plástico no sentido dos ponteiros do relógio. O BRAço aspersor superior deve ser recolocado de modo a que o lado com mais orificios fique voltado para cima.

É possél remover o braço aspersor inferior puxando-o para cima.
SISTEMA DE DESENDURECIMENTO DA ÁGUA
O descalcificado de agua reduz automaticamente a dureza da água evitando, consequentemente, a Accumação de calçário no aquecedor, e contribuindo también para uma melhor eficiência de limpeza.
A frequência da regeração depends on nível de dureza da água - a regeração ocorre uma vez a cada 6 ciclos Eco com uma definição de dureza da água de nível 3.
O processo de regeneração começa no ciclo de enchaguamento final e termina na fase de secagem, antes do termino do ciclo.
- Umaunjaca regeneracao consome: 3,5 litres de agua; Demora até 5 minutos adiconais para o ciclo;
- Consome menos de 0,005 kWh de energia.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Cas o a ma quina de lavar loiqa nao funcione corretamente, verifique se congue resolver o problema atraves das soluOs apresentadas na lista que se segue. Para outros erros ou problemas, entre em contato com o Servico de Pós-vesta Autorizado,culos detalhes de contacto podem ser entrainados no livre te da garantia. As peças sobressalentes estarao disponiveis por um periodo de até 7 ou até 10 anos, de acordo com os requisitos especificos do Regulamento.
| PROBLEMAS | CAUSAS POSSÍVEIS | SOLUTIONES |
| O indicator de sal está aceso | O reservatório de sal está vazio. (Após abastecer com sal o indicator poderá permanecer aceso durante às vezes@clicos de lavagem). | Encha o reservatório com sal (para mais informações consulte a páginá 2). Ajuste a dureza da água - consulte a tabela na páginá 2. |
| O indicator do abrilhantasdo está aceso | A gaveta do abrilhantasdo está vazia. (Após abastecer com abrilhantasdo indicator podera permanecer aceso durante às vezes@clicos de lavagem). | Encha o reservatório com abrilhantasdo (veja mais informações na páginá 2). |
| A boaquina de lavar loça não começaamerican or nao responde os comandos. | A boaquina não está ligada corretramente. | Ligue a ficha à tomada. |
| Corte de energia. | Por motivos de segurar, a boaquina de lavar loça não reinais automaticamente quando a energia é redeposa. Prima o botão INICIO/PAUSA para retomar o ciclo. |
| A porta da boaquina de lavar loça não está fechada. O pino ActiveDry não está empurrado paraarethro. | Empurre vigorosoamente a porta até ouvir um "clique". |
| O ciclo é interrompido com a abertura da porta durante >4segundos. | Fecha a porta e prima INICIO/Pausa. |
| A boaquina não responde os comandos.O visor aparece:F9 ou F12 e tanto os LEDs LIGAR/DESLIGAR como INICIO/Pausa piscamrapidamente | Desligue a boaquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR, volta a ligá-la passado circa de um minuto e reinaise o programa. Se o problema persistir, desligue o aparelho durante 1 minuto e ligue-o novamente |
| A boaquina de lavar loça não escoa a agua. O visor aparece:F3 e tanto os LEDs LIGAR/DESLIGAR comoINICIO/Pausa piscamrapidamente | O ciclo de lavagem não terminou. | Aguarde até que o ciclo de lavagem termine. |
| O tubo de escoamento está dorado. | Certifque-se de que o tubo de escoamento não está dorado (consulte INSTRUÇÖSE DE INSTALAÇÃO). |
| O tubo de escoamento do lava-loça está obstruindo. | Limpe o tubo de escoamento do lava-loça. |
| O filtró está obstruindo com restos de comida | Limpe o filtrlo (ver LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS). |
| A boaquina de lavar loça faz um ruidodeecessivo. | Os praticos estao a chocalhar entre sii. | Disponha a loça corretramente (ver CARREGAR OS CESTOS). |
| Foi produzida uma quantidade excessiva de espuma. | O detergente não foi doseado corretramente ou não é adequado para utilizesçao em boaquinas de lavar loça (ver ENCHER O DISTRIBUTUIDOR DE DETERGENTE). Reinicié amaiquina de lavar loça premindo o botão ESCOAR (ver OPÇOGÉS E FUNÇÖSE) e execute o novo programa sem detergente. |
| A boaça não ficalimpa. | A boaça foi disposa de forma incorrente.Os braços asperores não consuem rodar livre-mente, sender impedidos pela loça. | Disponha a loça corretramente (ver CARREGAR OS CESTOS). |
| O ciclo de lavagem é demasiado suave. | Disponha a loça corretramente (ver CARREGAR OS CESTOS). |
| Foi produzida uma quantidade excessiva de espuma. | Selecione um ciclo de lavagem apropriado (ver TABELA DE PROGRAMAS). |
| A tampa do depessoito de abrilhantasdo não está bem fechada. | Certifque-se de que a tampa do distribuidor de abrilhantasdo está fechada. |
| O filtró está sujo ou obstruindo. | Limpe oconjunto de filtros (ver LIMPEZA E MANUTENÇÂ). |
| Não há sal. | Encha o depessoito de sal (ver ENCHER O DEPÔSITO DO SAL). |
| A boaquina de lavar loça não se enche deágua. O visor apresenta:F6 e tanto os LEDs LIGAR/DESLIGAR comoINICIO/Pausa piscamrapidamente | Não há abastecimento de água ou a torneira está fechada. | Certifque-se de que háágua ou que a torneira está aberta. |
| A mangueira da entrada está dorada. | Certifque-se de que a mangueira de entrada não está dorada (ver INSTALAÇÃO),volte a programar a boaquina e reinicílize-a. |
| O filtró da mangueira de entrada de água está obstruindo; é necessário limpa-lo. | Depois de efetuar a verificação e a limpeza, desigues a boaquina de lavar loça, voltalegã-la e reinicie um novo programa. |
| A boaquina de lavar loça termino o cicloprematuramente.O visor aparece:F15 e tanto os LEDs LIGAR/DESLIGAR comoINICIO/Pausa piscamrapidamente | Drene a mangueira que está posicondada demaisado em baixo ou drene para o seuSYSTEME do esgoto dométrico. | Veríque se a extremidade da mangueira de renagem está colocada à altitude corretacosulte instale a valvula de admissão de ar, se necessário. |
| Existe ar no abastecimento deágua. | Veríque se existem fugas deágua ou outros problemas que cause a entrada de ar. |

As políticas daEmpresa, documentação padrão, encomenda de peças sobreselentes e informações adiconais sobre o produits poderao ser consultadas em:
- Utilizando o documento QR e visitando o/DD website docs.hotpoint.eu
- Visitando oulosso website parts-selfservice.whirlpool.com
- Em alternativa, contacte o mesmo Servico Pós-venda (atraves do número de téléphone contido no livrete da garantia). Ao contactar o mesmo Servico Pós-Venda, indique os@códigos fornecidos na placá de identificacao do seu produto.
A informação relativa ao modelo pode ser obtida utilizing o documento QR indicado na etiqueta energetica. A etiqueta inclui tambem o identificador do modelo, que pode ser utilizado para consulutar o portal de registo em https://eprel.ec.europa.eu.

400011670721
03/2023jk-XeroxFabriano

REKKEN VULLEN
BOVENSTE REK

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO