CUBE - Câmera de ação POLAROID - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CUBE POLAROID em formato PDF.
| Tipo de produto | Câmera de ação |
| Marca | Polaroid |
| Modelo | Cube+ |
| Dimensões (aprox.) | 3,5 x 3,5 x 3,5 cm |
| Peso (aprox.) | 45 g |
| Alimentação | Bateria de lítio-íon recarregável |
| Autonomia (aprox.) | Cerca de 90 minutos |
| Carregamento | Porta micro USB |
| Resolução máxima de vídeo | 1440p a 30 qps |
| Resolução de foto | 8 MP |
| Ângulo de visão (aprox.) | 100° |
| Conectividade | Wi-Fi 802.11 b/g/n |
| Sensor | CMOS 8 MP |
| Armazenamento | Cartão microSD de até 128 GB (classe 10 recomendada) |
| Funções especiais | Modo acelerado, câmera lenta (120 qps), disparo contínuo 10 qps |
| Aplicativo móvel | Polaroid Cube+ (iOS/Android) |
| Segurança | Ímã integrado, evitar proximidade de dispositivos médicos |
| Peças sobressalentes | Cabo micro USB, suporte magnético |
| Manutenção | Limpar com um pano macio e seco |
| Conteúdo da caixa | Câmera, cabo micro USB, suporte magnético |
| Garantia (estim.) | 1 ano |
Perguntas frequentes - CUBE POLAROID
Perguntas dos utilizadores sobre CUBE POLAROID
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmera de ação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CUBE - POLAROID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CUBE da marca POLAROID.
MANUAL DE UTILIZADOR CUBE POLAROID
O que ha sido done da caixa 172
Conheça a sua-camera Polaroid Cube+ 173
Usar a sua camarapa Polaroid Cube+ 178
What's in the Box
Get to Know Your
Polaroid Cube+™ Camera


Polaroid Cube ^+ Wi-Fi HD Action Camera
Micro USB Cable

La-camera se está conectando a Wi-Fi.
O que há dentro da caixa
Conheça a sua-camera Polaroid Cube+TM


Câmara de Ação HD Wi-Fi Polaroid Cube+
Cabo micro USB

- Lente
- Microfone
- iman
Vista do topo

4.BotaoWi-Fi
5. Botão multifunções
6. LED
Vista traseira

- Tampa traseira
- Entrada microSD
- Porta micro USB
- Fecho da tampa traseira
Índice
Ligare Desligar 178
Cartao SD 179
Fotos e Videos 181
Instalar a app Cube+ 182
Ligar ao Wi-Fi 183
Utilizar a app 184
Video 185
Camaralenta 187
Time-lapse 187
Fotografia 188
Modo de disparo continuo 189
Editor Vdeo, Time-lapse e Camara lenta 190
Captura de imagens a partir de video 193
Ajuste de autres definições 194
Guardare Partilhar 195
Bateriae Carga 196
Comprender as funções LED 197
Avisos 201
Usar a sua-camera Polaroid Cube+
Ligar
Segure o botao multifuncoes ate que o LED fique verde e ira ouvir 3 bipes. Tudo prento!
Desligar
Segure o botao multifunções até que o LED se apague e irá ouvir 1 bip longo seguido de 1 bip curto.
Carregar a bateria
A bateria na sua Cube+ vem parcialmente carregada. Para carregar, lique o cabo USB que está incluido a camera e lique a另外一个
extremidade do cabo a uma fonte de energia, tal como um computador ou uma tomada de parede. A-camera ou a bateria não ficarao com danos se usadas antes de uma carga completeness. Para informacoes mais detalhadas, consulte a seccao Bateria e Carga.
Cartao SD
É necessário um cartão microSD para que a sua Polaroid Cube+ possa funciona. Para,inserir um cartão microSD, levante a tampa traseira e, com os contactos metálicosvoltados para cima, insira o cartão empuivre com cuidado até ouvir um clique. Parautar um cartão, toque no cartão com cuidado, e o cartão SD irá sair.
Se nenhum cartao microSD estiver presente,
a sua-camera é irrimir um bip continu e o LED piscará a laranja até que um novo cartão microSD sera inserido.
A sua-camera piscaré también a laranja, caso haja um problema de leitura do cartão. Pode precisar de formatar o seu cartão ou tentar um cartão diferente.
Quando a memória do seu cartão microSD estiver quase cheia (1GB restante), o LED piscará alternamente laranja e vermelho. Quando o cartão SD estiver totalmente cheio irá ouvir um único bip curto e deixará de poder tirarotos ou fazer videos. O LED piscará a laranja e vermelho até que o cartão microSD sera removido ou que os dados
sejam transferidos da-camera.
A sua-camera Polaroid Cube® pode Supporting cartões microSD com capacidade de armazenamento até 128GB. Sugerimos que use cartões microSD de classe 10 ou superior. Cartões com classe inferior a 6 podem levar a uma redução da velocidade de gravacao/leitura, bem como outros problemas inesperados.
Fotografias
Pressione o botão multifunções uma vez. Vai ouvir um bip curto e o LED piscará a vermelho uma vez.
Video
Pressione das vezes o botão multifunções.
Vai ouvir bois bipes curtos e o LED piscará a vermelho quando estiver a gravar. Para parar a gravação, pressione uma vez o botão multifunções. Vai ouvir umignon bip curto e o LED voltará a ficar verde.
Com o download da app da Polaroid Cube+ poderá aceder a variedes configurativas avançadas da sua-camera Cube+ assim como tornar o seu smartphone num visor. Faça o download da app Polaroid Cube+ atraves da App Store e siga as instruções no ecran para configurar a sua conta e sincroniza-la com a sua-camera.
Pressione e segure o botão Wi-Fi. Irá ouvir um bip longo e o LED irá piscar azul quando efetuça a liação.
- Vá ao menu Definições do seu smartphone.
-Seleciono o menuWi-Fi.
-Seleciona CUBE+XXXXXXO (o numero de 8 digitos irá variar). - Quando Soliccido, introduza aOVEpasse padrao do Wi-Fi da Polaroid Cube+ "1234567890"
Pode levar ate 5 seguros para que a ligation Wi-Fi sera estabeleceda. Enquanto estiver ligado, o LED irá(PCAR um azul de baixa intensidade.
ParaDSLigar oWi-Fi,pressione e seguro o botao Wi-Fi etaouvirumbip longo e oLED parar de piscaracor azul.
Utilizar a app para tirarotos e fazer videos
Abra a app Polaroid Cube+. DepoS de configurar a sua conta/fazer o login, sera redirecionado para o eça do visor. O eça abre automaticamente a captura de video. Para mudar para outras modo de captura, toque no icone de video no canto inferior esquerdo do eça. Os icones de outros Modes de fotografia/ video aparecem na parte inferior do eça. Toque no icone pretendido para aceder ao respetivo modo.
As configurações da sua conta pode ser ajustadas a qualquermomento no eça Detalhe da Camara da app Cube+.Toque ou deslize para boaixo a barra很小a localizada na parte superiordo eça do visor para alcantaras definições. Para mais detallesveja a págnain 204.

Video

Toque uma vez para parar a gravacao de video.

Toque para capturar uma imagemestática durante a gravacao de video
(sem interruptoes no video).
1080 Resolucao: Toque;neste numero no topo do eça para escolher as opçoes de resolution disponível: 1440p a 30fps 1080p a 30 ou 60fps 720p a 30 ou 60fps
00:00:00 Tempo de video: Mostra a duracao do video.
NOTA: Para obter uma melhor reproducao de videos capturados em 1440p no seu PC ou Mac, utilize o QuickTime ou VLC.

Camaralenta

Toque uma vez para encontrar a captura en CAMERA lenta.

Toque uma vez para terminar a captura em最关键的 lenta.
Cámara lenta é capturada a 720p/120fps.

Time-Lapse

Toque uma vez para fazer a captura em modo time-lapse.

Toque uma vez para terminar a captura em time-lapse.
1S Escolha 1s (1 segundo) ou 3s (3 segundos) para definir o time-lapse.
00:00:00
Tempo de gravacao: Mostra a ao total do video time-lapse.

Fotografia

Toque uma vez para tirarFoto.
8MP Definções de megapixel: Toque neste icone no topo do esra para escolher as resoluções disponíveis:
Definições do temporizador: Toque{neste écone na parte superior do eça para escolher uma das configurações disponível de temporizador:
Desligado
3 segundos
10 segundos

Modo de disparo continuo

Tocar e fazer o botão de captura deFoto premido permithe-lhe captuar varías fotos numa Successo não. O modo continueu captura a 10 frames por segundo, até 10 Fotos de cada vez.
3MP é aunjica resolucao disponivel no modo de disparo. A sua Cube+ captura fotos automaticamente com esta resolucao sem afetar as configurações noutros modelos de captura.
Editar Video, Time-lapse e Camara lenta
Para.editor em qualquer um destes formatos de captura, selecione e veja primaryo no modo de reproducao.
Cortar frames iniciais e finalis
Toque e arraste os pontos finalis para o inicial e fim pretendido. Os frames cortados fazer cinzentos. Toque em 'Cortar' na parte superior direita de ecran para finalizar aeducated. (O corte de video não é suportado em Android.)

Cármara lenta - Pontos de inicio e fim
Toque e arraste os triangulos para fazer os pontos de inico e fim da-camera lenta.

Captura de imagens a partir de video, Time-lapse e-camera lenta
Toque em qualquer parte da红线 do tempo do video para fazer zoom. Toque na imagem abaixo da红线 do tempo para a guardar como imagem estatica.

Ajuste de autres definições
Pode ajustar varias configurações da sua Cube+ no ecra de Detalhe da Camara. Para chegar ao ecra de Detalhe da Camara, toque ou deslize para bixo a barra localizada na parte superior do ecra do visor.

Toque na imagem e titulo da-camera para personalizar com as suaspropriasotos,icones
e nome da-camera.
Definições avançadas da-camera
Light frequency ②
50Hz>
Toque nos icones de informações para saber mais.
Toque em definições atuais para ver outras as opções de configuração.
Guardar e Partilhar
Selezione a(s) sua(s) fotografia(s) ou video(s).
Toque no icone Enviar e de seguida escolha
no menu a opção guardar ou partilhar.
Depois, sina as instruções que se seguem à seleção. Para mais informações acada a www.polaroidcube.com/support.
Bateria e Carga
Quando a bateria atingir 10% , o LED acendera a cor laranja. A camera sera automaticamente desligada se o nivel da bateria chegar ao 0% .
Pararegararusa Polaroid Cube+,ligue-a amuma tomada ou a um computador,usando o cabo micro USB incluido. O LED piscará acor laranjaupon estiveracarregar.A suacamara pode serutilizaduranteacargaapatir da tomadadeparede.
Comprender as funções LED
Verde estático
A-camera está ligada, com energia e memória SD suficiente para capturar imagens.
Piscar vermelho unico bip curto
Foto capturada.
Piscar vermelho rápido cominous bips cortos
A gravar video.
Piscar azul rápido com um bip longo
A-camera está emparelhada com o Wi-Fi.
Piscar azul unico com bip longo
O Wi-Fi está a ser desigado quando a camera está ligada.
Um bip longo, sem piscar
O Wi-Fi está a ser ligado quando a camera está desigada.
Um bip longo, um bip curto, sem piscar
A-camera está a ser desligada quando o Wi-Fi está ligado.
Laranja estático
A bateria está abaixo dos 10% (cerca de 3.62V).
A-camera irá desligar quando a entrega descer para os 3.55V.
Piscar laranja rápido com bips curtos continues
Nenhum cartão SD presente ouerro no cartão SD. Insira um cartão SD ou formate o cartão SD e tente novamente. Faça um backup de todas as imagens do cartão SD existente antes de formatar.
Piscar laranja e vermelho alternado
Baixa capacidade SD (1GB restante): Seré emitido um bip curto quando atingir a capacidade Tmaxa do SD e a-camera irá parar a gravação.
Bateria da-camera está a ser carregada.
Piscar laranja在哪?
Os增值服务は ser transferidos entre acamara e o PC.
Sobreaquecimento
Durante uma'utilisation prolongada, sua-camera Polaroid Cube+ pode ficar quando ao toque.Esta é uma corriência normal deestrutura e não indica qualquer defeito no produits ou motivo para abrandar a diversão.
A sua app Cube+ irá àsislo com uma
mensagem de errso atingir a temperatura maximautilização segura de 70^ / 158^ Se visualizar este sentido,pare de serumana
cârmara e deixe-a arrefecer. Se as temperatas
ecrederos os 70^ / 158^, a sua camara irá
primeiro parar a gravacao de videos e fotos e iraeventualmente desligar. A sua-camera pode sernovamente ligada antes de ter arrefecido parauma temperatura segura.
Avisos de segurarca do iman
O所提供erte magnétique da sua Polaroid Cube+ tem um iman de baixa potência. Como com qualier iman, é melhor seguir as precações de segurança.
requerem o uso de qualquer disposito, deve.
evitar using a Polaroid Cube+ e/ou quaisquer
acessórios relacionados até consultar
um medico.
Mulheres grávidas:
As mulheresogravidasdevemconsultarum medico antedeusar qualerdispositivomagnétique.
Danos em material elétronico/ armazenamento de media magnética:
O contato direto com os Campos magnéticos pode causar danos ao armazenamento de média magnético, discos rígidos, dispositivos elétronicos e cartões de credito/itens com bandas magnéticas. Para fazer danos, estenda
o cabo USB o mais longe possivel do seu computador, ou use um cabo micro USB mais longo.
Tem perguntas? Precisa de suporte专业技术? Quer saber mais? Contace-nos: cspolaroid@camarketing.com www.polaroidcube.com
| Setting | Resolution | Aspect Ratio | Frame Rate | ||
| 30fps | 60fps | 120fps | |||
| 720p | 720 x 1280 | 16:9 | ● | ● | ● |
| 1080p | 1080 x 1920 | 16:9 | ● | ● | |
| 1440p | 1440 x 1920 | 4:3 | ● | ||
Setting
Parametre | Impostazione | Einstellung | Valor | Definicao
Resolution
Résolution | Risoluzione | Auflösung | Resoluión | Resolução
Aspect Ratio
Proportions | Proporioni | Seitenverhältnis | Relación de aspecto | Formato
Frame Rate
Fréquence d'images | Frenzua fotogrammi | Bildrate | Velocidad de fotogramas | Freq. de fotogramas
WARNING STATEMENTS
Este equipoamento opera em carater secundario, isto e, não tem direito a proteção contra interferencia prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode fazer interferência a sistemas operando em carater primário.
MEXICO IFETEL
PT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, e Polaroid Cube sãoemarks registradas da PLR IP Holdings, LLC, realizadas sob licença. Todas as outrasemarks registradas sãopropriagemode do respetivo proprietário, que não patrocina, valida ou aprova这是我sto. PLR IP Holdings, LLC não fabrica este produits ou fazerce qualer garantia ou apoio do fabricante.
Distributed by: | Distribué par : | Distribuito da : | Vertrieb durch: | Distribuido por: | Distribuido por: | C&A Licensing, LLC., 2 Bergen Turnpike, Ridgefield Park, NJ 07660, USA; | C&A Marketing (UK) LTD, 167 Hermitage Road, Unit 1 Crusader Industrial Estate, London, UK, N4 1LZ | www.polaroid.com
© 2016 All Rights Reserved | Tous droits réservés | Tutti i diritti riservati | Alle Rechte vorbehalem | Todos los derechos reservados | Todos os direitos reservados
Patent Pending | Brevet en instance | In attesa di brevetu | Patente angemeldet | Patente pendiente | Patente pendente
For Warranty information, go to:
Pour obtaining descriptions of Garanties, veuilles visiter :
Per informazioni sulla Garanzia, vai su:
Informationen zur Garantie findest Du unter:
Para informazione sobre la Garantia, vaya a:
Para informacoes de Garantia, visite:
www.polaroidcube.com/support
