EMT25207OW - Forno embutido ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EMT25207OW ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EMT25207OW ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EMT25207OW - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EMT25207OW da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EMT25207OW ELECTROLUX
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele decadas de experiência professional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o lorowebsite para:

Resolver problemas e obter conselhos de'utilisation, catalogsos e informacoes sobre assistencia:
www.electrolux.com/webselfservice

Registar o seu produits para beneficiar de um service melhor:
www.registerelectrolux.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparecido:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sometime de substituição originais.
Quando contactar o,isso Centro de Assistencia Tecnica Autorizo,certifique se de que tem os seguients dados disponveis: Modelo, PNC,Norro de Serie.
A informação encontrar-se na placar de caracteristicas.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança

Informações gerais e sugestões

Informações ambientais
Sujeito a alteracoes sem aviso prévio.
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparecido. O fabricante não é
responsível por lesões ou danos resultantes de instalação e'utilização Incorrectas. Guarde sempre as instruções muito do aparecido para futura referencia.
1.1 Segura para cianças e pessoas vulneraveis

AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiência e conheção se tiverem recebido supervisão ou instruções relatives à'utilisation do aparecido de forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos.
- Não permitta que as crianças brinquem com o aparecido.
É necessário vigiar ascriança com menos de 3 anos quando se encontrar em perto do aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance dascrianças.
- Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparecido quando este estiver a funcional ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
- Se o aparecido tiver um disposítivo de segurarça para crianças, recomendamos que o active.
- A limpeza e a manutençãobineica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Mantenha o aparecido e o cabo de alimentação para do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
1.2 Segança geral
-
Este aparecido destino-se exclusivamente a utilizesções dométricas ou semelhantes, mais como:
-
turismo rural;和地区 de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,estrórios e outros ambientes de travailho;
-
Utilização por pacientes de HOTIs, motéis e outros ambientes do tipo residencial.
-
O interior do aparelho fica quente durante o funciona. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas deorno parakatrar e colocar acessórios ou recipientes de ir aoorno.
- Não utilize uma boa de limpar a vapor para limpar oaporelho.
- Antes de qualquer ação de manutençao, desactive o aparelho e deslige a ficha da tomada eletrica.
- Em caso de danos na porta ou nas juntas da porta, não utilize o aparecido até que tenha sido reparado por uma pessoa qualificada.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizada ou por uma pessoa equivalente qualificada, para fazer perigos.
- Apenas uma pessoa qualificada pode efectuar acções de manutenção e reparação que envolvam a remoção da cobertura que protege contra a exposão à energia de microondas.
- Não utilize o aparecido com um temporizador externo ou umsystemade controloremoto separado.
- Não aqueça liquidos ou outros alimentos em recipientes fechados. Poderão explodir.
- Utilize開放es adequados para usar en fornos microondas.
- quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o aparecido porque existe o risco de igniação.
-
O aparecido destiná-se a aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário, bem como o aquecimento de botijas, chinelos, esponjas, tecidos humidos e coisas semelhantes representam risco de ferimentos, ignião e incério.
-
Se observar saía de fumo, deslige o aparelho ou retire a ficha da.tomada e mantenha a porta fechada para abafar possíveis chamas.
- O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar ebulções. Tenha cuidado quando manusear o recipiente.
- O conteudo de biberões e de boiões de comida para bebé deve ser agitado e mexido e a sua temperatura deve ser verificada antes de ser consumido, para fazer queimaduras.
- Os ovosinteiros, crus ou cozidos, não devem ser aquecidos no aparecido porque podem explodir, mesmo antes o fim do aquecimento no microondas.
- Deve limpar o aparelho e remove os resíduos de alimentos com regularidade.
- Se não mantiver o aparecido limpo, a superficie pode deteriorar-se e isto pode aferentar negativamente a duração da vidautildo aparecido e resultar numa situaçãoperigosa.
- As superficies acesseis podem ficar quentes quando o aparecido está a funcional.
- Oorno microondas não pode ficar instalado num armário se não for testado previamente;nesse armário.
- A superficie posterior do aparelho deve ficar voltada para unaparede.
- Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metalicos afiados para limpar a porta de vidro, porque pode riscar a superficie e fazer a quebra do vidro.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

AVISO!
A instalacao deste aparelho so deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
- Não instale nem utilize o aparecido se ele estiver danificado.
- Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- O aparecido pode ser colocado praticamente em qualquerarethioda cozinha. Certifique-se de que o fornofica numa superficie plana e nivelada
e que as ranhuras de ventilacao, bem como a superficie inferior do aparelho, nao ficam obstruidas (para que exista ventilacao sufiente).
2.2 Ligação eletrica

AVISO!
Risco de incenso eCHOque
elctrico.
- Todas as ligações electrolyicas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
- O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Certifique-se de que a informação sobre a ligação eletrica existente na placá de CHARACTERisticas está em conformidade com a alimentação electrica. Se não estiver, contacte um electricista.
Se o aparelho for ligado a uma tomada eletrica por intermedio de um cabo de extensao, certifique-se de que esse cabo tem ligation ao terra. - Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação electrica. Contacte a Assistência Tecnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- Não puxe o cabo de alimentação para deslagar o aparecido. Puxe sempre a ficha.
2.3 Utilização

AVISO!
Risco de ferimentos, queimaduras, comoque eletrico e explosao.
- Não altere as espécografções deste aparecido.
- Não deixe o aparecido a funcional sem vigilência.
-
Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
-
Certifique-se de que as aberturas de ventilacao não ficam obstruidas.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho, nem utilizes a cavidade para efeitos de armazenamento.
2.4 Manutenção e limpeza

AVISO!
Risco de ferimentos, incendio e danos no aparelho.
- Antes de qualquer aconteo de manutenção, desactive o aparelho e deslige a ficha da tomada eletrica.
- Limpe o aparelho com regularidade para evacrar que o material da superficie se deteriorre.
- Não deixe que resíduos de alimentos ou de detergentes se acumuem nas superficies vedantes da porta.
- Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provoc incendidio.
- Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize Produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metalicos.
- Se utilizes um spray paraorno, sugia as instruções de segurará da embalagem.
2.5 Eliminação

AVISO!
Risco de ferimentos ou asfixia.
- Desligue o aparelho da alimentacao eletrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica e elimine-o.
3. DESCRÊÇÃO DO PRODUCTO
3.1 Descrição geral

1 Lampada
2 Sistema de bloqueio de segurarca
3 Visor
4 Paine de commandos
5 Cobertura guia-ondas
6 Grelhador
7 Eixo do prato rotativo
| Símbolo | Função | Descrição | |
| 1 | — | Visor | Apresenta as definições e a hora actual. |
| 2 | Botão de descogê-lação por tempo | Para descoger alimentos por tempo. | |
| 3 | Botão do relógio | Para acertar o relógio. | |
| 4 | AUTO | Botão de cozedura automática | Para utilizear a função de coze-dura automática. |
| 5 | Botão de cancelar | Para desactivar o microondas ou cancelar as definições de cozedura. | |
| 6 | Botão de função | Para selecionar a função de microondas / grelhador / com-bi. | |
| 7 | , | Botão de seleção | Para definir o tempo da coze-dura, o peso ou a função. |
| 8 | +60 | Botão de iniciar | Para,iniciar o aparecido ou au-mentar o tempo de cozedura em 60 segundos à potência maior. |
| 9 | AUTO | Botão de desconge-lação por peso | Para desconcelgar alimentos por peso. |
3.3 Acessórios
Conjunto do prato rotativo

Utilize sempre o Conjunto do prato rotativo para preparar alimentos no microondas.

Prato de vidro e guia com rolettes.

Prateleira do grelhador
Utilize para:
- grelhar alimentos
- cozedura combinada
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
4.1 Limpeza inicial

CUIDADO!
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
- Retire todas as peças e materiais de embalagem do microondas.
- Limpe o aparecido antes da primeira'utilisation.
4.2 Acertar a hora
Se o relógio não for acertado, não funciona quando o microondas estiverem funciona.
Quando ligar o aparecido à alimentação eletrica ou antes uma falha de但现在, o aparecido antes 0:00 no visor é emite um sinal sonoro.
i Pode acertar o relógio no formattingo de 24 horas.
- Prima ①.
5. UTILIZACAO DIÁRIA

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
5.1 Informação geral sobre a utilização do aparecido
- Após desactivar o aparelho,deer os alimentos repousar durante algunos关键时刻.
- Retire as embalagens de alúnio, os recipientes metalicos e outros objectos metalicos antes de preparar os alimentos.
Cozinho
- Se possível, cozinhe os alimentos cobertos com materiais adequados para utilizesçao no microondas. Cozinhe os alimentos destapados apenas se quiser obter uma crosta.
- Não cozinho demasiado os pratos com potência e tempo em excesso. Os alimentos podem estar, queimar ou até incendiar em outros pontos.
- Não utilize o aparecido para cozinho olvos com casca e caracás porque podem explodir. No caso de olvos estrelados, fure primeiro as gemas.
- Antes de cozinhoar alimentos que tenham pele ou casca, como batatas, tomates e salsichas, pique-os varias vezes com um garfo para não explodirem.
- No caso de alimentos frios ou congelados, defina mais tempo de cozedura.
- Os pratos com molhos devem ser mexidos regularmente.
-
Os legumes que tenham estrutura firme, como cenouras, ervilhas ou couve-flor, devem ser cozinhados em água.
-
Rode o botao de selecao para definir as horas.
- Prima para confirmar.
- Rode o botão de seleção do tempo para definir os minutos.
- Prima para confirmar.
Vire as peças maiores a meio do tempo de cozedura.
- Se possível, corte os legumes em pedacos do mesmo tamanho.
- Utilize recipientes planos e largos.
- Não utilize recipientes de porcelain, cerámica ouarro que possuem微量元素 orificios, por example, nas pegas ou nas bases que não sejam vidradas. A gravidade que entra nos orificios pode fazer com que os recipiententes rachem quando são aquecidos.
- O prato de vida é um esgoto de trabalho para aquecer alimentos ou liquidos. É necessario para oestrutura do microondas.
Descongelar carne, aves e peixe
- Coloque os alimentos congelados e sem embalagem sobre um prato pouco ao contrarão e um recipiente por baixo, para que o liquido dareshengelação possa escoar para o recipiente.
- Vire os alimentos a meio do tempo de descongelação. Se possível, dividira e retire as partes que tenham começado a descogelar.
Descongelar manteiga, porções de bolo e requeijão
- Não descongele Completely estes alimentos no aparecido; deixe-os acabar de descoger à temperatura ambiente. Obterá um resultado mais uniforme. Retire todas as partes da embalagem que sejam de metal ou aluminio antes de descoger.
Descongelar fruta e legumes
No caso de fruta e legumes que aínda serão cozinhados, não os descongele completeness no aparelho. Deixe-os
acabar a descongelacao atemperatura ambiente.
- Pode utiliser una potência superior no microondas para cozhar fruta e legumes sem os descogelar antes.
Refeições pré-cozinhadas
- Pode preparar refeções prontas no aparelho apenas se as respectivas
embalagens forem adequadas para microondas.
- Deve seguir as instruções do produtor impressas na embalagem (por exemplo,utar a cobertura metálica e furar aVELCULA de plácico).
Recipientes e materiais adequados
| Recipient / Material | Microondas | Grelha-dor | ||
| Desconge-lar | Aquecer | Cozinho | ||
| Porcelana e vidroproprios para forno (sem componentes metálicos, por exemple, Pyrex, vidro à prova de ca- lor) | X | X | X | X |
| Vidro e porcelain não adequados para forno 1) | X | -- | -- | -- |
| Vidro e vitrocerâmina fabricados em material adequado para forno/conge-lador (por exemple, Arcoflam), grelha | X | X | X | X |
| Cerâmina 2), louça de barro 2). | X | X | X | -- |
| Plástico resistente ao calor até 200 °C 3) | X | X | X | -- |
| Cartão, papel | X | -- | -- | -- |
| Película aderente | X | -- | -- | -- |
| Películapropria para assados com fecho seguro para microondas3) | X | X | X | -- |
| Assadeiras em metal, por exemple, esmalte, ferro fundido | -- | -- | -- | X |
| Formas para assar, com revestimen-to de silicone ou laca preta 3) | -- | -- | -- | X |
| Tabuleiro para assar | -- | -- | -- | X |
| Utensilios para tostar, por exemple, tacho ou chapa | -- | X | X | -- |
| Refeições prontas em embalagens 3) | X | X | X | X |
1) Sem decoração/revestimento em prata, ouro, platina ou及其他 metal
2) Sem quartzo ou componentes em metal, nem revestimientos metalicos
3) Tem de seguir as instruções do produtor relativas às temperatasuras máximas.
5.2 Activar e desactivar o microondas

CUIDADO!
Não permita que o microondas funcao sem alimentos no interior.
- Prima o botão de funcção.
- Rode o botão de seleção para selecionar a funcção pretendida.
- Prima o botão de funcção para confirmar.
- Rode o botão de seleção para definir o tempo.
- Prima 10^+60 para confirmar e activar o microondas.
Para desactivar o microondas:
- Aguarde até que o microondas se desactive automaticamente quando o tempo chegar ao fim.
-
Abra a porta. O microondas para automaticamente. Fecha a porta e prima ^60 para_CONTINUE com a cozedura. Utilize esta opção para inspeccionar os alimentos.
-
Prima

Quando o microondas se desactiva automaticamente, emite um sinal sonoro.
5.3 Tabela de regulação da potência
| Reguição da po- tência | Percentagem de potência aproximada | Potência |
| P100 | 100 % | 800 W |
| P80 | 80 % | 640 W |
| P50 | 50 % | 400 W |
| P30 | 30 % | 240 W |
| P10 | 10 % | 80 W |
Outras funções
| Reguição da potência | Modo de função |
| Grelhador | |
| G | Apenas grelhador |
| Cozedura combinada | |
| C-1 | 55 % Microondas, 45 % Grelhador |
| C-2 | 36 % Microondas, 64 % Grelhador |
5.4 Inicio=rápido

O tempo de cozedura maximo é de 99 horas.
Prima 10^+60 para activating microondas por 60segundos na potencia maxima. O tempo deestrfunctionamento augmenta 60 segudos com cada pressao adicular do botao.
- No modo de espera, rode o botão de seleção no sentido anti-horário para definir o tempo de cozedura e(before prima 品 ^ 中 60 para fazer o microondas na potência Tmaxima.
5.5 Descongelar
Pode escolher entre 2 modelos de descongelação:
Não utilize a descogelação por peso com alimentos que esteyam fora do congelador há mais de 20 minutos, nem com alimentos congelados prontos a cozinha.

Para fazer a discongelação por peso, é necessário usar um peso superior a 100 g e inferior a 2000 g de alimentos.

Paradescendingarmenos de 200g,coloqueos alimentos na periferiado prato rotativo.
- Prima paradescendingarpor peso ou 幸 ^ 幸 paradescendingarportempo.
- Rode o botão de seleção para definir o peso ou o tempo. Nareshengelação por peso, o tempo é definido automaticamente.
- Prima 10^+60 para confirmar e activar o microondas.
5.6 Cozinho em multiplas etapas

Se uma das etapas for a descongelaçao, defina-a como primarya etapa.
6.PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

- Prima paradescendingarpor peso ou 幸 幸 paradescendingarportempo.
- Rode o botão de seleção até definir o peso ou o tempo de descongelação.
- Prima para confirmar.
- Rode o botão de seleção para definir o[nível de potência.
- Prima para confirmar.
- Rode o botão de seleção para definir o tempo.
- Prima 15^+60 para confirmar e activar o microondas. O aparelho emite um sinal sonoro no fim de cada etapa.
5.7 Grelhador e Cozedura Combinada
- Prima 图
- Rode o botão de seleção para selecionar a função pretendida.
- Prima ^+60 para confirmar.
- Rode o botão de seleção para definir o tempo.
- Prima ↑^60 para confirmar e activar o microondas. Pode alterar a potência ou o tempo durante o funciona do Grelhador ou do Modo de Cozedura Combinada.
6.1 Cozedura Automática
Use esta funciona para cozhar alimentos fácilmente. O microondas selecciona as definições óptimas automaticamente.
- Prima [u]
-
Rode o botão de seleção para definir o menu pretendido.
-
Prima [uro] para confirmar.
-
Rode o botão de seleção para definir o peso do menu.
-
Prima 10^+60 para confirmar e activar o microondas.
| Símbolos | Menu | Quantidade |
| A-1 | Reaquecer | 200 g |
| 400 g | ||
| 600 g | ||
| A-2 | Legumes | 200 g |
| 300 g | ||
| 400 g | ||
| A-3 | Peixe | 250 g |
| 350 g | ||
| 450 g | ||
| A-4 | Carne | 250 g |
| 350 g | ||
| 450 g | ||
| A-5 | Massa | 50 g (adicione 450 ml de agua) |
| 100 g (adicione 800 ml de agua) | ||
| A-6 | Batatas | 200 g |
| 400 g | ||
| 600 g | ||
| A-7 | Pizza | 200 g |
| 400 g | ||
| A-8 | Sopa | 200 ml |
| 400 ml |
6.2 Inicio diferido

Pode programar o microondas para o maior de 3 etapas.
- Prima
- Rode o botão de seleção para definir o[nível de potência
- Prima para confirmar.
-
Rode o botão de seleção para definir o tempo de cozedura.
-
Prima ① para programar a hora deactivationdo microondas.
- Rode o botão de seleção para definir as horas.
- Prima para confirmar.
- Rode o botão de seleção para definir os minutos.
- Prima ^+60 para terminar a configuração. O microondas,iniciará automaticamente à hora definida.
7. UTILIZAR OS ACCESSORIES

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
7.1 Instalar o Conjunto do prato rotativo

CUIDADO!
Não cozinhe alimentos sem o Conjunto do prato rotativo. Utilize aspenas o conjunto do prato rotativo fornecido com o microondas.

Nunca cozinhe alimentos directamente no prato devidro.
- Coloque a guia com roletes em torno do eixo do prato rotativo.
- Coloque o prato de vidro sobre a guia com roletes.

7.2 Inserir a prateleira do grelhador
Cologne a prateleira do grelhador sobre o Conjunto do prato rotativo.

8. FUNÇÉES ADICIONAIS
8.1 Bloqueio de Segurarca para Crianças
O Bloqueio de Segurarca para Crianças impede a activacao accidental do microondas.
Prima continuamente durante 3 seguidos.
9. SUGESTÖES E DICAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
O aparecido emite um sinal sonoro.
Quando o Bloqueio de Segança para Crianças estáativo, o visor aparece.
9.1 Dicas para usar o microondas
| Problema | Solução |
| Não encontrar informação sobre aquantity de alimentos a preparar. | Procure alimentos semelhantes. Aumente ou diminua os tempos de cozedura de acordo com a segunte regra: Dobro da quantidade = quase o dobro do tempo, Metade da quantidade = metade do tempo |
| Os alimentos ficaram muito secs. | Defina um tempo de cozedura menor ou selecione uma potência de microondas mais baixa. |
| Após o fim do tempo, os alimentos não descongelaram, aquece-ram ou cozeram. | Defina um tempo de cozedura maior ou selecione uma potência de microondas mais elevada. Note que os pratos grandes requirem mais tempo. |
| Após o tempo de cozedura, os alimentos aqueceram demasiado nas extremidades, masalready não está prontos no meio. | Naproxima vez, selecione uma potência mais baixa e um tempo de cozedura maior. Mexa os líquidos, por exemplo sopa, a meio do tempo. |
Para obter os melhores resultados com arroz, utilize um recipiente plano e长大.
9.2 Descongelar
Descongele a carne sempre com a parte da gordura virada para baixo.
Não descongele a carne tapada porque isso pode fazer com que coza em vez de descongelar.
Descongele as aves inteiras sempre com a parte do peito virada para baixo.
9.3 Cozinhoar
Retire sempre a carne e as aves frias do frigoríficoengo menos 30 Minutes antes de as cozinhar.
Deixe a carne, as aves, o peixe e os legumes cobertos antes a cozedura.
Passe um peu de oleo ou manteiga derretida sobre o peixe.
Todo os legumes devem ser cozinhados com a potência Tmaxa do microondas.
Corte os legumes frescos em pedacoes de tamanho igual antes de os cozinhar.
Cozinhe todos os legumes com o recipiente tapado.
9.4 Reaquecer
Quando reaquecer refeicoes prontas embaladas, siga sempre as instruções da embalagem.
9.5 Grelhador
Grelhar alimentos planos no centro da prateleira do grelhador.
Vire os alimentos a meio do tempo definido e continue a grelhar.
9.6 Cozedura combinada
A meio do tempo de cozedura, vire os alimentos e continue.
Existem 2 modelos de Cozedura Combinada. Cada modo combina as funções de microondas e de grelhador com differsentes periodos de tempo e níveis de potência.
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AVISO!
Consulte os cap它们 relativos à segurarca.
10.1 Notas eDICAS sobre a limpeza
- Limpe a parte da fronte do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.
- Para limpar as superficies de metal, utilize um produit de limpeza normal.
-
Limpe o interior do aparelho antes cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá remove-lo com maisutenha.
-
Limpe a sujidade persistente com um produits de limpeza especial.
- Limpe todos os acessórios regularamente e deixe-os segar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza.
- Para amolecer os residuos mais dificés de remover,erva um copo de água na potência Tmaxa do microondas durante 2 a 3关键时刻.
- Para remover odeores, misture 2 colheres de sopa de sumo de limao num copo de agua e ferva na potencia maxima do microondas durante 5 Minutes.
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
11.1 O que fazer se...
| Problema | Causa possível | Solução |
| O aparelho não funçiona. | O aparelho está desactivado. | Active o aparelho. |
| O aparelho não funçiona. | A ficha do aparelho não está ligada na tomada. | Ligue a ficha do aparelho. |
| O aparelho não funçiona. | O disjuntor no quadro elétrico está desligado. | Verifique o disjuntor. Se o disjuntor disparar mais do que uma vez, contacte um electrí-cista qualificado. |
| O aparelho não funçiona. | A porta não está bem fecha-da. | Certifique-se de que não há nada a bloquear a porta. |
| A lâmpada não funçiona. | A lâmpada está avariada. | É necessário substituir a lâmpada. |
| Aparecem faíscas na cavidade. | Utilizou um prato de metal ou com revestimento metálico. | Retire o prato do aparelho. |
| Aparecem faíscas na cavidade. | Utilizou espetos de metal ou folha de alumínio e estés-esão a tocar nas paredes interiores. | Certifique-se de que os espes-tos e a folha de alumínio não tocam nas paredes interiores. |
| O conjunto do prato rotativo emite um ru-ído de arranhar. | Existe algoçum objecto ou suji-dade debaixo do prato de vi-dro. | Limpe a área debaixo do pra-to de vidro. |
| O aparecidoarethiquou de funcional sem motivo aparnte. | Existe uma anomalia. | Se esta situação se repetir,contacte um Centro de Assis-tência Técnica Autorizada. |
11.2 Dados para a Assistência Tecnica
Se não consuerir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Tecnica Autorizada.
Os dados de contacto do Centro de Assistência Tecnica encontrar-se na placá de caracteristicas. A placá de caracteristicas encontrar-se no aparelho. Não remove a placá de caracteristicas do aparelho.
| Recomendamos que anote os dados\ aquí: | |
| Modelo (MOD.) | ...... |
| ...... | |
| Número do produ- to (PNC) | ...... |
| Número de série (S.N.) | ...... |
12. INSTALLação

AVISO!
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
12.1 Informações gerais

CUIDADO!
Não obstrua as ranhuras de ventilação. Se o fazer, o aparecido pode sobraquecer.

CUIDADO!
Não ligue o aparecido a adaptations de tomadas ou cabos de extensão. Isso pode provocar sobrecarga e risco de incério.

CUIDADO!
A alterations minima de instalacao e 85 cm.
-
O microondas destino-se apenas a uso em balço de cozinha. Deve ser colocado sobre uma superficie estável e plana.
-
Coloque o microondas longe de qualquer fonte de vapor, ar quente e salpicos de agua.
Se o microondas ficar perto de um televisor ou radio, pode causar interferencia na recepcao de sinal. - Se transporte o microondas em clima frio, não o active imeditamente antes a instalacao. Deixe-o repousar a temperatura ambiente e absorver o calor.
12.2 Instalação eletrica

AVISO!
A instalacao eletrica s o deve ser efectuada por uma persona qualificada.

O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precações de segurar do capículo "Informações de segurar".
Este microondas é fornecido com um cabo de alimentacao com ficha eletrica.
O cabo possui um fio de terra e uma ficha eletrica com ligação de terra. A ficha tem de ser ligada numa tomada eletrica devidamente instalada e com ligação à terra. Caso ocorrna um curto-circuito eletrico, a ligação à terra reduz o risco deCHOque eletrico.
| Dimensão | mm |
| A | 300 |
| B | 200 |
| C | 0 |
Recycle os materiais que aparecem o simbolo Colque a embalagem nos contentsores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a Saúde Pública atravês da reciclagem dos(APARALHOS ELETRICOs e ELECTRONicos. NAO elimine os(APARALHOS que tenham o
simpilo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
INNEHÄLL
- SÄKERHETSINFORMATION 84
2.SAKERHETSINSTRUKTIONER 87
3.PRODUKTBESKRIVNING. 88 - INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÄNGEN 90
5.DAGLIG ANVANDNING 90
6.AUTOMATISKA PROGRAM 94 - ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR 95
- TILLVALSFUNKTIONER 95
9.RAD OCH TIPS 96 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING 97
- FELSÖKNING 97
- INSTALLATION 98