FIM 88 K GP.A IX - Forno embutido INDESIT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FIM 88 K GP.A IX INDESIT em formato PDF.

Page 47
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : INDESIT

Modelo : FIM 88 K GP.A IX

Categoria : Forno embutido

Baixe as instruções para o seu Forno embutido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FIM 88 K GP.A IX - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FIM 88 K GP.A IX da marca INDESIT.

MANUAL DE UTILIZADOR FIM 88 K GP.A IX INDESIT

Instruções para a utilização FORNO

Instruções para a utilização,1 Advertências,5 Assistência,9 Descrição do aparelho,10 Descrição do aparelho,13 Instalação,47 Início e utilização,49 Programas,49 Precauções e conselhos,52 Manutenção e cuidados,52

el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia. No utilice productos abrasivos ni espátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrían rayar la superficie y quebrar el cristal. Antes de activar la función de limpieza automática: • limpie la puerta del horno • con una esponja húmeda quite los residuos más consistentes del interior del horno. No utilice detergentes; • quite todos los accesorios y el kit guías deslizables (si existe); • no deje paños de cocina o manoplas en la manija. Durante la limpieza automática, las superficies pueden calentarse mucho: mantenga alejados a los niños. No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. ATENCIÓN: Antes de sustituir la lámpara controle que el aparato esté apagado para evitar la posibilidad de choques eléctricos. ! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad.

Advertências ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas.

O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância. Não utilizar produtos abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro do forno, uma vez que pode riscar a superfície, provocando a ruptura do vidro. Antes de activar a função de limpeza automática: • limpe a porta do forno • com uma esponja húmida retire do interior do forno os resíduos maiores. Não utilize detergentes; • remova todos os acessórios e o kit de guias corrediças (se presentes); • não deixe panos de prato nem pegas de tecido na maçaneta. Durante a limpeza automática, as superfícies podem ficar muito quentes: mantenha as crianças afastadas. Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho. ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choques eléctricos. ! Quando inserir a grelha, assegure-se de que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade. 5

Hinweise ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, vorausgesetzt sie werden ausreichend überwacht oder sie wurden in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und haben eine ausreichende Wahrnehmung der mit dem Gebrauch des Geräts verbundenen Gefahren. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbewachten Kindern ausgeführt werden.

Atenção: Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maus funcionamentos. Estes são comunicados no display mediante mensagens do seguinte tipo: “F” seguido por números. Nestes casos será necessária uma intervenção da assistência técnica. ! Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de avaria; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N); Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.

Description of the appliance Descrição do aparelho Overall view

POSIÇÃO 1 POSIÇÃO 2 POSIÇÃO 3 POSIÇÃO 4 POSIÇÃO 5 GUIAS de escorrimento das prateleiras Prateleira BANDEJA PINGADEIRA Prateleira GRADE Painel de comandos

Descrição do aparelho Painel de comandos 1 2 3 4 5 6

Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências.

Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de maneira que apoie-se sobre duas ripas de madeira, ou sobre uma tábua com uma abertura de pelo menos 45 x 560 mm. (veja as figuras).

! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.

! As embalagens não são brinquedos para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselhos). ! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.

Colocar no centro e prender Para prender o aparelho no móvel: abra a porta do forno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados na moldura ao redor.

! Este aparelho pode ser instalado e funcionar somente em local permanentemente ventilado segundo a posição de Normas em vigor. Devem ser observados os seguintes requisitos: Encaixe Para garantir um bom funcionamento do aparelho é necessário que o móvel seja de características adequadas: • os painéis adjacentes ao forno devem ser de material resistente ao calor; • no caso de móveis de madeira contraplacada, as colas devem ser resistentes à temperatura de 100°C. • para encaixar o forno, quer no caso de instalação sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, o móvel deve ter as seguintes medidas:

Os fornos equipados com cabo de fornecimento com três pólo, são preparados para funcionar com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placa de identificação situada no aparelho (veja a seguir).

! Todos os componentes de garantia da protecção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.

! Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser possível contacto com as partes eléctricas. As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação.

PT PT Montagem do cabo de fornecimento 1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe e abra a tampa (veja a figura).

2. Instale o cabo de alimentação: desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os três parafusos dos contactos L-Ne, em seguida, prenda os fios embaixo das cabeças dos parafusos a obedecer as cores: Azul (N) Castanho (L) Amarelo-Verde (veja a figura). 3. Prenda o cabo no respectivo grampo. 4. Feche a tampa da caixa dos terminais.

Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação (veja ao lado). No caso de uma ligação directa à rede, será necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm. na dimensão certa para a carga e em conformidade com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente (por exemplo, a parte traseira do forno). ! O técnico instalador é responsável pela realização certa da ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança. Antes de efectuar a ligação, certifique-se que: • a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação; • a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina, indicada na placa de identificação; • a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação; • a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensões nem tomadas múltiplas. ! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil. ! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.

! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados (veja a Assistência Técnica). ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas*

ETIQUETA DE ENERGIA Consumo de energia com convecção Natural – função de aquecimento:

Consumo energia declaração Classe com convecção Forçada função de aquecimento: Gratin. Este aparelho está em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia: - 2006/95/CEE de 12/12/06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações - 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações. - 2012/19/CE e posteriores modificações. - 1275/2008 standby/off mode.

* Apenas para modelos com guias integradas. ** Apenas para modelos com guias em fio.

Início e utilização ATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno (1). Para retirar completamente as grelhas, tal como indicado no desenho, basta levantá-las, segurando-as pela parte da frente, e puxá-las (2). ! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias empregadas para proteger o forno. ! Para optimizar os resultados de cozedura, no momento da activação da função seleccionada é efectuada a configuração dos parâmetros do produto, que pode implicar um atraso da ligação da ventoinha e dos elementos de aquecimento.

! Pode-se configurar, quando o forno estiver apagado, ou mesmo quando estiver aceso, mas não programar o fim de uma cozedura. 1. Premir várias vezes a tecla até o ícone e os primeiros dois dígitos piscarem no DISPLAY; 2. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em “ ” e “ ” para acertar a hora; 3. carregue novamente na tecla até os outros dois dígitos piscarem no DISPLAY; 4. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em “ ” e “ ” para acertar os minutos; 5. carregue outra vez na tecla

Programe o contador de minutos

! Esta função não interrompe a cozedura e prescinde do uso do forno; permite apenas accionar o sinal acústico quando terminarem os minutos programados. 1. Carregue várias vezes na tecla até o ícone e os primeiros três dígitos piscarem no DISPLAY; 2. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em “ ” e “ ” para acertar os minutos; 3. carregue novamente na tecla para confirmar. Seguirá a visualização da contagem regressiva, ao fim da qual o aparelho emitirá um sinal acústico.

1. Para seleccionar o programa de cozedura que desejar, rode o selector dos PROGRAMAS. 2. O forno entra na fase de pré-aquecimento, o indicador do pré-aquecimento acende-se. É possível modificar a temperatura se rodar o selector do TERMÓSTATO. 3. Quando o indicador do pré-aquecimento se desligar

e se ouvir um sinal acústico, o pré-aquecimento terá sido completado: coloque os alimentos no forno. 4. Durante a cozedura é sempre possível: - modificar o programa de cozedura mediante o selector dos PROGRAMAS; - modificar a temperatura mediante o selector do TERMÓSTATO; - programar a duração e a hora de final da cozedura. (veja Programas de cozedura); - interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posição “0”. 5. No caso de uma interrupção do fornecimento eléctrico, se a temperatura do forno não baixar demais, o aparelho é equipado com um sistema que reactiva o programa desde o ponto em que tiver sido interrompido. Por outro lado, as programações para início posterior não serão reiniciadas quando a alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão ser programadas novamente. ! No programa GRILL não há pré-aquecimento. ! Nunca encoste objectos no fundo do forno, para evitar riscos de danos ao esmalte. ! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida. ! O forno entra na fase de pré-aquecimento 2 segundos após a selecção do ciclo pretendido. Ventilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas, uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno. No início do programa LIMPEZA AUTOMÁTICA a ventoinha funciona com velocidade baixa. ! No final da cozedura, a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente. Luz do forno Quando o forno estiver desligado, a lâmpada pode ser acesa a qualquer momento se abrir a porta do forno.

Programas ! Todos os programas têm uma temperatura de cozedura predefinida. Esta temperatura poderá ser regulada manualmente, defina como desejar entre 40°C e 250°C. No programa de GRILL o valor pré-configurado é um nível de potência expresso em %. Também pode ser regulado manualmente. Programa de TRADIÇÃO Com esta cozedura tradicional é melhor utilizar um único tabuleiro: com mais de um tabuleiro haverá má distribuição da temperatura. Programa de MULTINÍVEL Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra em funcionamento a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em todo o forno, o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possível utilizar até duas prateleiras no 49

máximo contemporaneamente. Programa de GRILL Se rodar o selector TERMÓSTATO, o display indicará os níveis de potência que podem ser configurados, que vão desde 50% até 100%. Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura superficial. Coza com a porta do forno fechada. Programa de GRATIN Une a irradiação térmica unidireccional com a circulação forçada do ar no interior do forno. Deste modo, impede-se a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar-se o poder de penetração do calor. Efectuar as cozeduras com a porta do forno fechada (veja “Conselhos práticos de cozedura”). Programa SPEEDY BARBECUE Permite obter um barbecue perfeito no seu forno. Garante uma grelhada impecável de carne, peixe e verduras, de modo rápido e sem dispersão de fumos. A temperatura é prefixada em 270°C; os tempos de cozedura, que podem ser programados a gosto, são aconselhados para os vários tipos de pratos e indicados na tabela de cozedura (veja a Tabela de cozedura). Programa de FREASY COOK Este programa não necessita de aquecimento prévio. Este programa é especificamente indicado para cozeduras rápidas de alimentos previamente preparados (congelados ou previamente cozidos). Os melhores resultados são obtidos se utilizar apenas uma prateleira.

! A programação do fim da cozedura é possível somente depois de ter definido uma duração para a cozedura. 1. Realize as operações de 1 a 3 descritas para a duração; 2. carregue na tecla até o ícone e os dois dígitos piscarem no DISPLAY; 3. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em “ ” e “ ” para acertar a hora; 4. carregue novamente na tecla até os outros dois dígitos piscarem no DISPLAY; 5. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em “ ” e “ ” para acertar os minutos; 6. carregue outra vez na tecla para confirmar; 7. depois que terminar o prazo, no display aparecerá escrito END, o forno termina a cozedura e tocará um sinal acústico. Os ícones e acesos avisam que foi realizada uma programação. No display são mostradas a hora de final de cozedura e a duração. Para anular uma programação rode o selector PROGRAMAS até a posição “0”.

Conselhos práticos para cozedura

! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: recebem directamente ar quente que poderia provocar queimaduras em alimentos delicados. ! Nas cozeduras de GRILL e GRATIN, principalmente se realizadas com o espeto rotatório, coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).

Programa PIZZA Esta combinação possibilita um aquecimento rápido do forno, com um grande fluxo de calor principalmente por baixo. Se utilizar mais de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a posição das mesmas na metade da cozedura.

MULTINÍVEL Programa KEEP WARM Este tipo de cozedura consente manter quentes os alimentos já cozidos ou revitalizá-los. A temperatura está prefixada em 65ºC e não é modificável.

• Utilize as posições 2 e 4, coloque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor. • Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima.

Programação da cozedura

! É possível programar somente depois de ter seleccionado um programa de cozedura.

• Coloque a grade na posição 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade. • É aconselhável configurar o nível de energia no máximo. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa: o seu funcionamento é controlado por um termóstato.

Programação da duração da cozedura

1. Carregue várias vezes na tecla até o ícone e os primeiros três dígitos piscarem no DISPLAY; 2. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em “ ” e “ ” para acertar o tempo desejado; 3. carregue outra vez na tecla para confirmar; 4. depois que terminar o prazo, no display aparecerá escrito END, o forno termina a cozedura e tocará um sinal acústico. • Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O programa pára automaticamente às 10:15. Programar o fim de uma cozedura 50

• Insira a grelha na posição 4 e a bandeja pingadeira na posição 1. • Esta é a configuração correcta dos acessórios que consente obter o barbecue perfeito para cada tipo de alimento, sem emitir fumos e sem sujar. No fim da cozedura, as gorduras ficarão acumuladas na bandeja pingadeira com água e será muito mais fácil limpar os acessórios.

• Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha do forno. Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará os tempos de cozedura e dificilmente será obtida uma pizza crocante. • No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.

Posição das prateleiras Guias padrão

Pato 1,5 2 1 sim 200-210 Frango 1,5 2 1 sim 200-210 Carne de vitela ou vaca assada 1 2 1 sim 200 Tradicional Carne de porco assada 1 2 1 sim 200-210 Biscoitos (de massa tenra) 2 1 sim 180 Tortas doces 1 2 1 sim 180 Pizza em 2 prateleiras 2e4 1e3 sim 220-230 Tortas doces em duas prateleiras/bolos em 2e4 1e3 sim 180 duas prateleiras Pão-de-ló em 2 prateleiras (na bandeja 2e4 1e3 sim 170 pingadeira) Frango assado com batatas 1+1 1 e 2/3 1e3 sim 200-210 Cordeiro 1 2 1 sim 190-200 MULTINÍVEL Cavala 1 1 ou 2 1 sim 180 Lasanha 1 2 1 sim 190-200 Bignés em 2 prateleiras 2e4 1e3 sim 190 Biscoitos em 2 prateleiras 2e4 1e3 sim 190 Salgadinhos folhados com queijo em 2 2e4 1e3 sim 210 prateleiras Tortas salgadas 1e3 1e3 sim 200 Cavala 1 4 3 não 100% Linguado e chocas 0,7 4 3 não 100% Espetinhos de calamares e camarão 0,7 4 3 não 100% Filé de bacalhau 0,7 4 3 não 100% Verduras na grelha 0,5 3 ou 4 2 ou 3 não 100% Grill Bife de vitela 0,8 4 3 não 100% Chouriços 0,7 4 3 não 100% Hambúrgueres n.° 4 ou 5 4 3 não 100% Tostas (ou pão torrado) n.° 4 ou 6 4 3 não 100% Frango no espeto giratório (se houver) 1 não 100% Cordeiro no espeto giratório (se houver) 1 não 100% Frango na grelha 1,5 2 2 não 210 Chocas 1 2 2 não 200 Frango no espeto giratório (se houver) 1,5 não 210 Gratin Pato no espeto giratório (se houver) 1,5 não 210 Carne de vitela ou vaca assada 1 2 2 não 210 Carne de porco assada 1 2 2 não 210 Cordeiro 1 2 2 não 210 Cavala 1 4 3 não 250 Linguado e chocas 0,7 4 3 não 250 Espetinhos de calamares e camarão 0,7 4 3 não 250 Speedy Filé de bacalhau 0,7 4 3 não 250 Barbecue* Verduras na grelha 0,5 3 ou 4 2 ou 3 não 250 Bife de vitela 0,8 4 3 não 250 Chouriços 0,7 4 3 não 250 Hambúrgueres n.° 4 ou 5 4 3 não 250 Congelados Pizza 0.3 2 1 250 Misto abobrinha e camarão panados 0.4 2 1 200 Torta rústica de espinafre 0.5 2 1 220 Panzerotte 0.3 2 1 200 Lasanha 0.5 2 1 200 Pãezinhos doirados 0.4 2 1 180 Freasy cook Bolinhos de frango 0.4 2 1 220 Pré-cozidos Asas de frango doiradas 0.4 2 1 200 Comidas Frescas Biscoitos (de massa tenra) 0.3 2 1 200 Plum cake 0.6 2 1 180 Salgadinhos folhados de queijo 0.2 2 1 210 Pizza 0,5 2 1 sim 220 Pizza Fogaça 0,5 2 1 sim 200 Descongelamento 2 ou 3 2 não 65 Levitação 2 ou 3 2 não 65 Keep warm Aquecimento de alimentos 2 ou 3 2 não 65 Pasteurização 2 ou 3 2 não 65 ! Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em função dos próprios gostos pessoais. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e não podem ser modificados manualmente. * Introduza a bandeja pingadeira com água na prateleira 1.

Duração da cozedura (minutos) 70-80 60-70 70-75 70-80 15-20 30-35 20-25 30-35 20-25 65-75 45-50 30-35 35-40 20-25 10-20 20-25 20-30 15-20 10-15 8-10 10-15 15-20 15-20 15-20 10-12 3-5 70-80 70-80 55-60 30-35 70-80 60-70 60-75 70-80 40-45 11-16 6-11 4-6 6-11 11-16 11-16 11-16 6-8 12 20 30-35 25 35 25-30 15-20 20-25 15-18 45 10-12 15-20 20-25 60-90 -

PT Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.

• Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âmbito de moradas. • Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais. • Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos específicos manípulos, situados aos lados do forno. • Não toque no aparelho se estiver descalço, ou com as mãos ou os pés molhados ou húmidos. • Este aparelho deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruções apresentadas neste folheto. Qualquer outro uso (como por exemplo, aquecedor de ambientes) deve ser considerado impróprio e portanto perigoso. O fabricante não poderá ser considerado responsável pelos danos que houver derivantes de usos impróprios, errados ou irracionais. • Durante o uso deste aparelho, os elementos aquecedores e algumas das partes da porta do forno esquentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crianças afastadas. • Evite que o cabo de alimentação de outros electrodomésticos encoste-se em partes quentes do forno. • Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor. • Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados podem estar quentes. • Utilize luvas de forno para colocar e tirar recipientes. • Não forre o fundo do forno com folhas de alumínio. • Não guarde material inflamável no forno: se o aparelho for inadvertidamente colocado a funcionar, poderia incendiar-se. • Assegure-se sempre que os selectores estejam na posição “●”/“○” quando não estiver a utilizar o aparelho. • Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica, pegue pela ficha. • Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica. • Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará-las. Contacte a Assistência Técnica (veja a Assistência técnica). • Não coloque objectos sobre a porta do forno aberta. • Evite que as crianças brinquem com o aparelho. • Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho. • O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado.

• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas. • A directiva Europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta selectiva. Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodomésticos, os proprietários poderão contactar o serviço de colecta público ou os revendedores.

Economia e respeito do meio ambiente

• Utilizando o forno nos horários a partir do fim da tarde, até as primeiras horas da manhã, estará contribuindo para reduzir a carga de absorção das empresas de fornecimento de electricidade. As opções de definição dos programas, especialmente a “cozedura posterior” (veja os Programas) e a “limpeza automática posterior” (veja a Manutenção e cuidados), possibilitam organizarse para isto. • É recomendável realizar as cozeduras de GRILL e GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensível economia de energia (aproximadamente 10%). • Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não causar dispersão de calor. ! Este produto satisfaz os requisitos impostos pela nova Directiva Europeia sobre a limitação dos consumos energéticos em stand-by. Se não se efectuarem operações por 2 minutos, o aparelho coloca-se automaticamente na modalidade stand-by. A modalidade stand-by é indicada com o “Ícone Relógio” em alta luminosidade. Assim que se efectuar novamente alguma operação no aparelho, o sistema voltará para a modalidade operativa.

Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica

Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

• As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se for difícil remover as manchas, empregue produtos específicos. É aconselhado enxaguar com água abundante e enxugar depois da limpeza. Não empregue pós abrasivos nem substâncias corrosivas.

• O interior do forno deve ser sempre limpo de preferência depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno. Utilize água quente e detergente, enxagúe e enxugue com um pano macio. Evite abrasivos. • Os acessórios podem ser lavados como quaisquer utensílios, inclusive numa máquina de lavar loiça, excepto as guias corrediças. • Aconselha-se não vaporizar detergentes directamente na zona dos comandos, mas utilizar uma esponja. ! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem.

Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos não abrasivos e enxugue com um pano macio; não use materiais ásperos, abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superfície e quebrar o vidro. Para uma limpeza mais cuidadosa é possível desmontar a porta do forno: 1. abra a porta inteiramente (veja a figura);

2. levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradiças (veja a figura);

3. segure a porta dos dois lados exteriores e feche-a novamente devagar mas não inteiramente; Em seguida puxe a porta para a frente e retire-a do seu lugar (veja a figura).

Substituição da lâmpada Compartimento do forno

PT Para substituir a lâmpada de iluminação do forno:

1. Retire a tampa de vidro, utilize uma chave de parafuso. Juntado (Há somente em 2. Desenrosque a lâmpada e alguns modelos.) troque-a por outra análoga: potência 15 W, engate E 14. Vidro Monte novamente a tampa, preste atenção para colocar correctamente a guarnição (veja a figura). Lãmpada

! Não utilizar a lâmpada do forno como iluminação de ambientes.

Programa de LIMPEZA AUTOMÁTICA Com o programa LIMPEZA AUTOMÁTICA a temperatura interna do forno chega a 500°C e activa-se o processo de pirólise, ou seja, a carbonização dos resíduos. A sujidade é literalmente incinerada. Durante a limpeza automática, as superfícies podem ficar muito quentes: mantenha as crianças afastadas. Pelo vidro da porta forno é possível observar algumas partículas que se iluminam: trata-se de uma combustão instantânea, um fenómeno absolutamente normal, que não implica perigo algum. Antes de activar LIMPEZA AUTOMÁTICA: • com uma esponja húmida retire do interior do forno os resíduos maiores. Não utilize detergentes; • retire todos os acessórios; • não deixe panos de prato nem pegas de tecido na maçaneta. • coloque o selector dos PROGRAMAS no “0”. ! Se o forno estiver excessivamente quente, a pirólise poderia não se pôr em funcionamento. Aguarde arrefecer. ! Será possível activar este programa somente depois de ter fechado a porta do forno.

Para activar o ciclo de limpeza LIMPEZA AUTOMÁTICA Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario. Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo (veja a Assistência técnica). É aconselhável não usar o forno antes do mesmo ter sido reparado.

carregue por aproximadamente 4 segundos na tecla . Através dos selectores de PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS escolha o nível de limpeza que desejar com a duração predefinida e que não pode ser modificada: 1. Económico (ECO): rode o selector no “ ”. Duração 1 hora; 2. Normal (NOR): nível inicial. Duração 1 hora e 30 minutos; 3. Intensivo (INT): rode o selector no “ ”. Duração 2 horas. 4. Carregue na tecla

Também para o ciclo LIMPEZA AUTOMÁTICA, como para um normal ciclo de cozedura, é possível programar quando fazer terminar o ciclo de limpeza (veja “Programar o fim da limpeza automática”).

PT Dispositivos de segurança • o ícone iluminado no display indica que a porta do forno travou-se automaticamente assim que a temperatura alcançou valores elevados; • o ícone

indica que em qualquer momento,

carregando na tecla limpeza;

é possível cancelar o ciclo de

• em caso de um evento anómalo, a alimentação dos elementos aquecedores será interrompida; • depois da porta estar trancada, não será mais possível modificar as programações de duração e final do ciclo. Programar o fim da limpeza automática 1. Carregue na tecla até o ícone e os dois dígitos piscarem no DISPLAY; 2. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em “ ” e “ ” para acertar a hora; 3. carregue novamente na tecla até os outros dois dígitos piscarem no DISPLAY; 4. gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em “ ” e “ ” para acertar os minutos; 5. carregue outra vez na tecla para confirmar; 6. depois que terminar o prazo, no display aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico. • Exemplo: são 9:00 horas, é escolhida uma LIMPEZA AUTOMÁTICA com nível Económico e, em seguida, uma duração predefinida de 1 hora. Planeia-se as 12:30 como hora de final O programa iniciará automaticamente às 11:30. Os ícones e acesos avisam que foi realizada uma programação. No display são mostradas alternadas a hora de final de LIMPEZA AUTOMÁTICA e a duração. No final da limpeza automática Para poder abrir a porta do forno, será necessário aguardar a temperatura do forno abaixar até um nível aceitável. Neste ponto será possível constatar a presença de alguns depósitos de poeira branca no fundo e nas paredes do forno: retire-a com uma esponja húmida, com o forno frio. Por outro lado, se desejar aproveitar o calor obtido para iniciar uma cozedura, a poeira também pode ser deixada: não implica qualquer perigo para os alimentos a serem cozidos.