DE DIETRICH DHD 1100 X - Caldeira

DHD 1100 X - Caldeira DE DIETRICH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DHD 1100 X DE DIETRICH em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice DE DIETRICH DHD 1100 X - page 57
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca DE DIETRICH
Modelo DHD 1100 X
Tipo de produto Exaustor
Largura 1100 mm
Distância mínima ao plano de cozimento 70 cm
Alimentação elétrica 220-240 V monofásico, cabo H05 VVF 3x0,75 mm²
Potência de conexão Fusível 10 ou 16 A
Número de velocidades 4 velocidades manuais + modo automático
Iluminação Lâmpada halógena G4 20W 12V
Funções especiais Modo automático com detecção de calor/vapor, temporização 10 min, indicador de saturação dos filtros
Tipo de evacuação Evacuação externa (diâmetro 125 mm recomendado) ou reciclagem com filtro de carvão
Filtro metálico Filtro cassete lavável (limpeza a cada 30 h ou 1 vez por mês)
Filtro de carvão Opcional, troca a cada 120 h ou 1 vez por ano
Manutenção da superfície Água com sabão, sem produtos abrasivos nem esponjas abrasivas
Segurança Desligar antes da manutenção; proibição de flambar sob o exaustor; ventilação adequada necessária
Instalação Reservada a um instalador qualificado
Peças de reposição certificadas Filtro cassete, filtro de carvão, lâmpada halógena G4 20W 12V
Serviço ao consumidor 0892 02 88 04 (0,337 € TTC/min)

Perguntas frequentes - DHD 1100 X DE DIETRICH

Como instalar o exaustor DHD 1100 X?
A instalação deve ser realizada por um instalador qualificado. O exaustor deve ser fixado a pelo menos 70 cm do plano de cozimento. Siga as instruções de montagem no manual, especialmente a perfuração na parede e a conexão elétrica. Certifique-se de desconectar o aparelho antes de qualquer intervenção.
Qual é a diferença entre o modo evacuação e o modo reciclagem?
No modo evacuação, o exaustor expulsa o ar para o exterior através de um duto. No modo reciclagem, o ar é filtrado por um filtro de carvão (opcional) e reintroduzido no ambiente. Use o modo reciclagem se não tiver uma saída externa.
Como iniciar o exaustor no modo manual?
Pressione a tecla Liga/Desliga para iniciar na velocidade 1. Use a tecla de seleção de velocidades para passar da velocidade 1 a 4. A cada novo uso, o exaustor reinicia na velocidade 1.
Como ativar o modo automático?
Certifique-se de que o exaustor está desligado, em seguida, pressione longamente a tecla ICS para entrar no modo de configuração. Selecione o tipo de mesa (indução, vitrocerâmica, gás) e a sensibilidade. Em seguida, um toque curto no ICS ativa o modo automático. O exaustor aciona automaticamente ao detectar calor ou vapor.
O que fazer se o exaustor não funcionar?
Verifique se não há falta de energia e se uma velocidade foi selecionada. Se o exaustor parar durante o funcionamento, verifique o disjuntor. Se o problema persistir, contate um profissional qualificado.
Como limpar o filtro cassete?
Desencaixe o filtro cassete acionando sua alça. Lave-o com uma escova, água quente e detergente suave. Enxágue abundantemente e seque antes de recolocá-lo. Limpe-o a cada 30 horas de uso ou pelo menos uma vez por mês.
Quando é necessário trocar o filtro de carvão?
O filtro de carvão deve ser substituído a cada 120 horas de uso aproximadamente, ou pelo menos uma vez por ano, dependendo do uso. É opcional e está disponível no seu revendedor.
Como substituir a lâmpada halógena?
Antes de qualquer intervenção, desconecte o exaustor. Remova o visor, em seguida, troque a lâmpada halógena G4 20W 12V. Recoloque o visor no sentido inverso.
Quais produtos de limpeza usar para a superfície externa?
Use um limpador doméstico diluído em água, em seguida, enxágue com água limpa e seque com um pano macio. Nunca use esponjas metálicas, produtos abrasivos ou esponjas abrasivas.
Onde encontrar as peças de reposição certificadas?
Peça as peças de reposição originais ao seu revendedor ou ao serviço ao consumidor DE DIETRICH. Use exclusivamente peças certificadas para garantir a segurança e o desempenho do seu exaustor.

Perguntas dos utilizadores sobre DHD 1100 X DE DIETRICH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Caldeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DHD 1100 X - DE DIETRICH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DHD 1100 X da marca DE DIETRICH.

MANUAL DE UTILIZADOR DHD 1100 X DE DIETRICH

5/ANOMALIASDEFUNCTIONAMIENTO 48

6/ SERVICIO TECNICO 48

Menorca-Ciudadela: Huelva, 4

Palma de Mallorca:

Fray Lluis Jaume Vallespir,19-bajos

San Leandro, 73

BARCELONA

Barcelona: Avda., Mare de Deu de Montserrat, 110

Maria Barrientos,11

Cobas-Viveiro:Granxas,78

MADRID

Madrid: San Fidel, 65-67

Cedros, 74-76

Manuel Galindo, 10

Hnos Garcia Nobleles, 45

MALAGA

Descobrir os produits De Dietrich é experimentar emoções únicas que apenas os objectos de valor podem produzir.

A atracção é imediata desde o primeiro olhar. A qualida do design é ilustrada pela estética intemporal e os acontembentos cuidados que tornam cada objecto elegante e refinado, em perfeita harmonia uns com os outros.

AOLLOWING A seguir, vem a irresistível vontade de tocar. O design De Dietrich asse- ta em materiais robustos e prestigiantes; O auténtico é privilegiado.

Ao associari a TECHNOologia mais evoluída aos materiais nobres, a De Dietrich assegura a 创建ação de produits de alta execuição ao服务于arte da culinária, uma paixão partilhadaços apaixonados pelas cozinha.

Esperamos que desfrute bastante da'utilisation deste novo aparecido eteremos todo o prazer em receber as suas sugestões e de responder àssuas dúvidas. Convidamo-lo(a) a enviá-las para o meu service de apoio ao cliente ou para o meu website.

Convidamo-lo(a) a registrar o seu produit em www.de-dietrich.com para desfrutar dasvantagens da marca.

Agradecemos a sua confianca.

De Dietrich

Encontre todas as informações acerca da marca em www.de-dietrich.com

Visite A Galeria De Dietrich, 6 rue de la Pepinière em Paris, VIII

Aberta de terca-feira a sabado, das 10h às 19h.

Servico de Apoio ao CLIENTE: 0892 02 88 04

1/INFORMAÇÖES DESTINADAS AO UTILIZADOR

  • Instruções de segurarça 54
  • Protecao do ambiente 55
  • Descrição do aparecido 56

2 / INSTALLação DO APARELHO

  • Utilização na versão de evacuação 57
  • Utilização na versão de reciclagem 57
  • Ligação eletrica. 58
    Montagemdoexaustor 59
    Montagem da chaminé Evacuaço exterior. 60
    ^ Reciclagem 61

3/ UTILIZACHO DO EXAUSTOR

  • Descrição dos comandos 62

4 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO

· Limpeza do filtro cassete. 64
- Substituicao do FILTER de carvao 64
- Limpeza da superficie exterior 64
- Substituicao da lampada 64
- Manutenção do exaustor 65

5/ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO 66
6/SERVIçoPOS-VENDA 67

Com a preocupaçao de melhorar constanmente os)nossos produits, reservamo-nos o direito de modifier as respectivas caracteristicas tecnicas, funcais ou estéticas por motivos ligados à sua evolucao.

DE DIETRICH DHD 1100 X - / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO - 1

Important:

Antes de por o aparelho a functionar, leia este guia de instalacao e de uso com atencao para se familiarizar mais rapidamente com o seu functiimento.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Important: - 1

Importante

Guarde este guia de'utilização jintamente com o aparecido. Se o aparecido for vendido ou cedo a outras pessoas, tenho o cuidado de remeter igualmente o guia de utilityação. Familiarize-se com estas recomendações antes de instalar e utilizes o aparecido, quando estes foram elaborados para a sua segurarça e a das outras pessoas.

INSTRUCOES DE SEGURANCA

— Este exaustor foi concebido para uma utili-zao por particulares na sua habitacao.
- Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou conhecimiento, excepto se o fazerem atraves de uma pessoa responsavel pela sua segurarca, se forem supervisionadas ou se receberem instruções sobre a utilização do aparelho. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Quando receiveber o exaustor,.desembale-o ou mande-o desembalar imeditamente. Verifique o aspecto geral. Aponte as eventuais reservas por escrito na guia de remessa e guarde um exemplar da mesma.
— Este exaustor destino-se a uma'utilisation dométrica. Não o utilize para fins commerciais ou industriais ou com outros objectivos para às vezes dos objectivos para os quais foi concebido.
— Não modifie nem tente modifier as caractéristicas deste aparelho, País也是如此 representar um perigo para si.
- As reparacoes devem ser efectuadas exclusivamente por um的技术ico homologado.
— Desligue sempre o exaustor antes de proceder à manutenção ou à limpeza do mesmo.

— Ventile conveniently a cozinha em caso de funciona simultaneo do exaustor com outros aparehos funcionando com fontes de energia differentes da electricidade, para que o exaustor não aspire os gases de combustão.
-- É interdita a realização, por baixo do exaustor, de receitas "flambé" ou de fazer func. ionar os bicos de gás sem recipientes, (as chamas aspiradas são susceptíveis de dete riorar o aparelho).
- As frituras efectuadas sob o aparelho vem ser alvo de una vigilência constante. O oleo e as gorduras aquecidas a temperatas bastante elevadas podem incendiar-se.
— Respeite a frequência de limpeza e de substituição dos filtros. A acumulação de gordura pode occasionar a deflagrazione de incêndios.
— Não é autorizzato o funcionaamento por cima de um foco de combustível (lenha, carvão... etc.).
— Nunca utilize apareiros a vapor ou de alta pressão para limpar o aparecido (requisitos relativos à segurarça electrica).
—Com a preocupaçao de melhorar constan-. temente os��ros produits, reservamo-nos o direito de modifier as respectivas caracte-. risticas tecnicas, funcaoais ou estéticas por motivos ligados à sua evolucao专业技术a.
— Para no futuro encontrar fácilmente as referências do aparecido, aconselhamos a que as aponte na网页a "Servico Pós-Venda e Relações com o Consumidor".

DE DIETRICH DHD 1100 X - INSTRUCOES DE SEGURANCA - 1

Atença

No caso de a cozinha ser aquecida com um aparelho ligado a uma chaminé (ex. fogão de sala), é necessário instalar o exaustor na sua versão de reciclagem. Não utilize o exaustor sem os filtros cassete. Dever-se-a prever uma ventilação adequada da cozinha sempre que o exaustor serautilizzato simultaneamente com aparelhos que utilizesgás ou other combustivel qualquer

PROTECCAO DO AMBIENTE

  • Os materiais de embalagem deste aparelho são reciclaveis. Por isso, participe na reciclagem dosleasedosimpresocontribuia,assim,paraa protecçãodo ambiente,depositando-osnoscontentores municipais previstos para esteefeito.
  • O seu aparelho contentem quando inumeros materiais reciclaveis. Assim, está assinalado com

DE DIETRICH DHD 1100 X - PROTECCAO DO AMBIENTE - 1

este logólico para indicar que os electrodométricos usados não devem ser misturados com outros resíduos. A reciclagem dos electrodométricos é organizada pelo seu fabricante, sentido realizada em excellentes condições, de acordo com a Direciva Europeia 2002/96/CE relacionada com os resíduos de equipamentos electricos e electrónicos. Dirija-se à camara municipal da sua residência ou ao seu revendedor para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados, localizados mais perto da sua residência.

  • Agradecemos, desde ja,a sua collaborationa na protecao do ambiente.

DE DIETRICH DHD 1100 X - PROTECCAO DO AMBIENTE - 2

Atença

A instalação do exaustor é reservada aos instaladores e tecnicos qualificados.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 1

Atença

Antes da primeira'utilisation do FILTER casset, retire a pellicula de proteção.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 1

Atença

As partes acesseis deeste aparelho podem ficar quentes quando éutilido com aparelhos de cozinha.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 1
DESCRICAO DO APARELHO

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 2
Orificios

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 3
Campanula

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 4
Chaminé

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 5
Comandos

  • O exaustor deve estar desligado durante a sua instalação ou em caso de intervenção. - Verifique se a tensão da rede eletrica correponde à tensão mentionada na placá de caractésticas situada no interior do exaustor.
  • Se a instalação eletrica da sua residência necessitar de uma alteração para a ligação do exhaustor, contacte um electricista qualificado.
  • Se o exaustor for utilizes na sua versao de evacuação, não o ligue a uma conduita de evacuação de fumos de combustão (caldeira, chamé, etc.) ou a umsystema de ventilação mecânia controada.
  • A conduça de evacuação, está de que tipo for, não deve ir desembocar a águas furtadas.
  • Instale o exaustor a uma distancia minima de segurarca de 70 cm em relacao a placac de cozinha electrica, a gas ou mista.

- UTILIZACAO NA VERSAO DE EVACUACAO

A sua instalação possui uma sina de para o exterior

(fig. 1)

O exaustor pode ser ligado a esta saida atraves de um tubo de evacuação - não fornecido (diétrtro minimo Ø 125 mm, esmaltado, emalúnio, flexível ou em material não inflamável. Se o tubo tiver um diétrtro inferior a 125 mm, passe obligatoriamente para o modo reciclagem.

- UTILIZACAO NA VERSAO DE RECICLAGEM

A sua instalação não possui saída para o exterior

(fig.2)

Todoos{nossosaparemelhos tema possibildade defuncionar emmode reciclagem.

Neste caso, acrescente um FILTER de carvão本次活动 (optional) que capta para os cheiros.

(Ver Capítulo 4: Substituição do FILTER de carvão)

DE DIETRICH DHD 1100 X - - UTILIZACAO NA VERSAO DE RECICLAGEM - 1

DE DIETRICH DHD 1100 X - - UTILIZACAO NA VERSAO DE RECICLAGEM - 2

LIGACAO ELECTRICA

Durante a instalação e as operações de manutenção, o exaustor deve ser desligado da corrente électrique e os fusíveis devem ser cortados ou retirado.

A ligação eletrica tem de ser efectuada après a montagem e fixação.

Verificar se:

  • a instalação tem uma potência sufiente,
    -as linhas de alimentacao está em bom estado,
  • o diametro dos fios está conforme com as regras de instalacao.

DE DIETRICH DHD 1100 X - LIGACAO ELECTRICA - 1

Atença

Este aparelho é vendido com um cabo eletrico H 05 VVF de 3 condutores de 0,75 mm2 (neutro, fase e terra). devendo este ser ligado a uma rede monofásica de 220-240 V atraves de uma tomada eletrica normalizada CEI 60083, que, de acordo com as regras de instalação, deve fazer acessivel antes a instalação.

Declinamosrialquerresponsibilitademedacaso de acidente ocasionado poruma liga-aciona terra inexistente ou incorrecta.O fusivel da sua instalacao deveser de 10 ou 16A. Seocaboelectricoestiverdanificado,contactoe servicepos-vendaafimdeevitarqualquerperigo.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 1

Atença

Se a instalacao eletrica da sua residencia necessitar de uma alteracao para a ligation do exaustor,contacte um electricista qualificado.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 1

Atença

Se o exaustor aparecer qualquer anomalia, deslige o aparelho ou retire o fusivel correspondente a LINHA de ligaçao do mesmo.

- MONTAGEM DO EXAUSTOR

DE DIETRICH DHD 1100 X - - MONTAGEM DO EXAUSTOR - 1

Atença

A instalacao deve cumprir os requisitos dos regulamentos em vigor para a ventilacao dos locais. Em Franca, estas regulacoes são indicados no DTU 61.1 do CSTB. Designamente, o ar evacuado nao deve ser enviado para uma conduita realizada para a evacuationao de fumes de aparelhos a gas ou utilizingos另外 combustiveis. Autiliza- de tubos desaftados so pode ser feita antes acordo de um especialista competente.

A distência minima entre a placá de cozinha e a parte mais baixa do exaustordeer ser de 70~cm .Se as instruções da placá de cozinha instalada sob o exaustor especificarem uma distência superior a 70~cm ,thisdevera ser levada emconsideração.

  • Faça um traco horizontal no minimo a 70 cm da placá de cozinha ou do fogão (A/fig.1).
  • Faça um traco vertical (B/fig.1) na parede, centrado em relação ao fogão ou à placá de cozinha e que não do tecto até ao limite do traco horizontal anterior (A).
  • Coloque o modelo na parede (C/fig. 1).
  • Faça os 2 orificios. Fixe as 2 buchas.
  • Aparafuse a barra de fixação à parede (C/fig. 2) com os 2 parafusos (D/fig.2).
  • Fixe o exaustor por meio das respectivas suspensoes (E/fig. 2).
  • Ajuste a alta e o nível atraves dos parafusos de ajuste (E /fig. 2) dos suportes (o parafuso superior para regular a horizontalidade, o parafuso inferior para regular a colocacao na parede).
  • Coloque o parafuso anti-elevacao (D/fig 1)
  • Retire a fita adesiva da caixa (F fig.3)
  • Levante a caixaerca de 2 cm e,deois de a soltar, facea-a rodar 1/4 de volta;deslize e fixe-a com o auxilio dos 2 parafusos por cima do motor (fig 3).

Tenha cuidado para não danIFICAR os cabos durante a rotação e fixação.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 1

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 2

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 3

MONTAGEM DA CHAMINE

- Evacuação exterior

  • Coloque o suporte metálico da chaminé na parede, encoste-o ao tecto e fixe-o com osinous parafusos (fig. 1).
    -Monte a valvula de retencao na saida do motor (fig.2).Esta valvula de retencao permite obstruiar a entrada de ar vindo do exterior.
  • Se possuir um tubo com 125mm de diametro, utilize o adaptor fornecido (fig. 3).

Se o tubo exterior for inferior a 125mm ,e obrigatorio ligar o exaustor em modo de reciclagem.

  • Encaixe a extremidade do tubo na saida do motor (fig. 4).
  • Prepare a chamé telescópica, tendo o cuidado de dissimilar os orificios (B/fig. 4). Encaixe a chamé montada esta forma no exaustor e levante a parte superior para ajustar a sua.altura e, em seguida, aparafuse-a (G/fig. 4) ao suporte metalico da chamé (A/fig. 4).

DE DIETRICH DHD 1100 X - - Evacuação exterior - 1

Conselho

Para una utilização ideal do exaustor, aconsehamos que a ligação sera efectuada a um tubo com 150 mm de diametro (vendi-do separamente). Limite ao máximo o número de cotovelos e o comprimento do tubo. Se o exaustor funciona com uma evacuação exterior, convém assegurar-se da existência de uma entrada de ar exterior suficientemente grande para fazer colocar a cozinha em depressão.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Conselho - 1

DE DIETRICH DHD 1100 X - Conselho - 2

DE DIETRICH DHD 1100 X - Conselho - 3

A Suporte da chaminé
B Chaminé telescopica
C Tubo
D Adaptador
E Valvula de retencion
F SaFDA do motor
G Parafusos de fixação da chaminé

DE DIETRICH DHD 1100 X - Conselho - 4

Reciclagem

  • Retire a valvula de retenção (fig. 1).
  • Coloque o deflector plástico de fumos contra a parede, encoste-o ao tecto e fixe-o com osinous parafusos (fig. 2).Nao se esquecer de centrar o deflector em referencia ao traco vertical feito na parede (fig. 2).

Para os modelos >700~mm ,adicionar as 2 barras espacadoras fornecidas naolta (A/fig 2).

  • Encaixe uma extremidade do tubo no deflector e a另一边 extremidade na saida do motor (fig. 3).
  • Prepare a chamé, tendo o cuidado de deleixar os orificios virados para cima, de modo a ficarem visíveis (B/fig. 3).
  • Encaixe a chaminé montada esta forma (C/fig 3) no exaustor e levante a parte superior paraaabstar a sua alteura e, em seguida aparafuse-a no deflector de fumos (A/fig.3) com os dois parafusos (F/fig.3).

DE DIETRICH DHD 1100 X - Reciclagem - 1

DE DIETRICH DHD 1100 X - Reciclagem - 2

A Deflector de fumos
Orifficos
Chamételesçopica
D Tubo
E Suporte do motor
F Parafusos de fixação da chaminé

DE DIETRICH DHD 1100 X - Reciclagem - 3

DESCRICAO DOS COMANDOS

DE DIETRICH DHD 1100 X - DESCRICAO DOS COMANDOS - 1

A Iluminação
B Funcionamento / Paragem
C Selecao de velocidades de 1 a 4

D Visor
Visor de velocidades (1,2,3 ou 4)
F Saturação dos filtros
Temporalização / Paragem diferida (10 min)

MODO AUTOMATICO (de acordo com o Modelo)

Estes exaustores tem um sentido inato de adaptação. Equipados com senores, eles ligam automaticamente quando detectam qualquer emissão de calor ou de vapor, adaptam espontaneously a velocidade de aspiração e param de funcionar quando os vapores ou fumos são todos aspirados.

Escolha do tipo de placar em modo automatico\*

Para seleccionar o seu tipo de plac, o exaustor deve estar parado.

Prima brevemente (>2s) em ICs para entrada em modo de configuração.

Prima para seleccionar o tipo de plac: Por defeito I (placa por inducao) pisca. Voltando a premir, o visor indica U para una plac de vitroceramica e G para una plac a gás. Premindo brevemente ICs permite validar a sua escolha.

Os símbolos (sensibilidade minima), (sensibilidade média) e (sensibilidade maior) piscam em simultâneo. Aoés 10 segundos de esper, a sensibilitadé média sera mantida. Para modifier a sensibilitadé, prima ⑩.

Para validator, prima ICS.

A sua configuração é validada automaticamente passados 10 segundos.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Escolha do tipo de placar em modo automatico\* - 1

Conselho

Esto guia de instalacao eutilisacao é valido para varios modelos,pelo que é possivel que constate algumas��enias diferencas de detalles e de equipamentos entre o seu exaustor e as presentes descriacoes.

Passagem para o modo automatico

Prima ICS, aparece um punto no visor. Um R pisca quando for detectada uma fonte de calor. O exaustor começa a funcional. No final da cozedura, o exaustor continua a funcional de 40 segundos a 10关键时刻.

Premir ICS desactivo o modo automatico.

Premir ① desactiva o modo automatico. O exaustor permanece na posicao 1.

- LIGAR O EXAUSTOR NO MODO MANUAL

Premir o botão ① permite ligar o exaustor na velocidade 1.

- Selecção das velocidades

  • Cada pressão no botão de escolha da velocidade define o ciclo segunte: velocidade 1-2-3 ou 4 e,(before, regresso à velocidade 1.
  • Quando volta a utiliser, o exaustor é reiniciado na velocidade 1.

- Selecção da temporização

  • Premindo uma vez, activa uma temporização; o exaustor para às 10 minutos. No visor, piscá das velocidades para indicar que o exaustor se encontra no modo de temporização.

BELYSNING

O símbolo F piscá no visor après 30 horas de funciona do exaustor.Esta mensagem indica que é necessário de lavar o FILTER cassette.

Após a limpeza do filtró cassette, prima a tecla ① duranteriba de 3 segundos, o que para apagar

PT 4 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO

DE DIETRICH DHD 1100 X - PT 4 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO - 1

Atença

Desligue o aparelho (retirando-o da tomada, ou actionando o disjuntor) antes de proce-der a sua limpeza e manutencao. Uma manutenacao periodica do aparelho é uma garantia para o seu devido funcaoamento, bom rendimento e durbilidade.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 1

Atença

O não cumprimento das instruções de limpeza do aparelho e dos filtros pode provocar incéndios. Respeite absolutamente as instruções de manutenção.

- LIMPEZA DOS FILTROS CASSETE

O filtro cassete deve ser limpo après 30 horas deutilização ou no minimo uma vez por mês.Lave-os com uma escova,água quente e um detergente suave. Passe-os porágua e seque-oscuidadosamente antes de os voltar a instalar.

- Desmontagem do filtro cassete (fig. 1)

  • Rode a pega integrada do filtro cassette.
  • Oscile o filtro cassete para baixo.

- SUBSTITUICAO DO FILTRO DE CARVAO (de accordo com o modelo)

Substitua o Fifro de carvao apso 120 horas de utilização aproximamente.

  • Retire o filtro cassette,(desencaixando-o (fig. 1).

DE DIETRICH DHD 1100 X - - SUBSTITUICAO DO FILTRO DE CARVAO (de accordo com o modelo) - 1

- LIMPEZA DAS SUPERFICIES EXTERIORES

Para limpar a parte exterior do exaustor, utilize agua com um detergente suave diluido, mas não utilize cremes abrasivos nem o esfregão das esponjas.

- SUBSTITUICAO DA LAMPADA

Modelo com lampada de halogeneo

— Retire o viga de iluminação (fig. 2).
Mude a lampada de halogeneo G4-20W12V.
Torne a instalar todos os elementos, acontezando as operacoes no sentido inverso.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Modelo com lampada de halogeneo - 1

DE DIETRICH DHD 1100 X - Modelo com lampada de halogeneo - 2

Atença

Antes de efectuar qualquer intervencao, deslige o exaustor da corrente electrica, quer retirando a ficha da tomada, ou actionando o disjuntor.

MANUTENÇÃO...COMO PROCEMBER?PRODutos/ACESSORIOS A UTI-LIZAR
Campânula e acessóriosNunca utilize esfregões metáli-cos, produits abrasivos ou esco-vas demasiado durasPara limpar a parte exterior e o vi-gia de iluminação, utilize exclusi-vamente produits de limpeza do-mêsticos vendidos no comércio diluidos em água, em seguida en-xagúe com água limpa e seque com um pano macio.
Filtro casseteEste filtro absorve os vapores gor-durosos e as poeiras. Este ele-mente desempenha uma impos-tante função na eficácia do exaus- tor. Se houver manchas persistentes, utilize um detergente creme não abrasivo e passe porágua limpa.Com um produto de limpeza do-mêstico vendido no comércio, em seguida exagúe e seque.
Filtro de carvão activo (dependendo do mode-lo ou optional)Este filtrlo absorve os cheiros e delve ser substituído polo menos todos os anos em função da suautilização.Encomende filtrros no seu reven-dedor e anote a data de substi-tuiência.

Para preservar o seu aparecido, recomendamos a utilização de produits de limpeza Clearit.

DE DIETRICH DHD 1100 X - Atença - 1

A mestria dos professionais

A Clearit propoe-Ihe produits professionais e soluções adequadas para a limpeza diária dos seušs electrodomésticos e da sua cozinha.

Encontre no seu revendedor habitual os diversos produits esta marca bem como uma vasta gama de acessórios e consumíveis.

SINTOMASSOLUTIONES
O exaustor não funciona...Verificar se: • não há um corte de electricidade. • FOI realmente selecionada uma velocidade.
O rendimento do exaus- tor é insufficiente...Verificar se: • a velocidade selecionada do motor é suficien- te para a quantidade de fumo e de vapor liberta- da. • a ventilação da cozinha é suficiente para permitir a tomada de ar. • o FILTER de carvão não está gasto
O exaustor parou durante o seu funcionaamentoVerificar se: • não há um corte de electricidade. • o dispositoivo de corte ominoplar não se acti- you.

PT 6 / SERVICO Pós-VENDA

Qualquer intervenção no seu aparecido deve ser realizada pelo seu revendedor ou por及其他 professional qualificado autorizzato pela marca. Ao chamá-los, indique a referencia completeness do seu aparecido (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placac de identificacao fixada no aparecido (Fig.1).

DE DIETRICH DHD 1100 X - PT 6 / SERVICO Pós-VENDA - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DHD 1100 X

Categoria : Caldeira