CDP2 D36W-47 - Máquinas de lavar loiça CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CDP2 D36W-47 CANDY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CDP2 D36W-47 CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CDP2 D36W-47 - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CDP2 D36W-47 da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CDP2 D36W-47 CANDY
IT Guida pratica all'uso
EN User instructions
FR Mode d'emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Instrucciones para el uso
PT Instruções de'utilisation
CDP 2D36W
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVE-VAISSELL
GESCHIRRSPÜLER
LAVAVAJILLAS
MAQUINA DE LAVAR LOIÇA
Complimenti,
O aparecido de manchas brancas na loça é, normalmente, um sinal de que o sal está a acabar e que o deposito deve ser cheio.
Tecla "INICIO DIFERIDO"

Lavado con prelimavado
Ao comprar este electrodomestico Candy, você mostrou ser uma pessoa exigente, que sé satisfaz com o melhor.
A Candy oferece-lhe esta nova maquina de lavar, fruto de anos de investigacao e de experiencia de mercado, gratas ao contacto directo com os Consumidos.
Vocé escolhéu a qualité, a durabilitadé e as grandes vantages que lhe podeofférer esta máquina de lavar loça.
A Candy propoe-lhe también una vasta gama de electrodomesticos: maquinas de lavar roupa, maquinas de lavar e de secar roupa, maquinas de lavar loça, fornos micro-ondas, fornos e placas electricos, fogões, frigoríficos e arcas congeladoras. Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomesticos Candy em que estiver eventualmente interessada.
Pedimos-lhe que leia atentamente as instruções contidas neste manual, quando éproporcional-lhe-ão indicatores importantes relacionadas com a segurar a instalação, a utilização, a manutenção, assim comoCERTOS conselhoutes para uma melhorutilização das maquinas de lavar loça.
Conserve este manual para o consulutar sempre que tiver necessidade.
GARANTIA
Estaquina vem accompanying por um certificado de garantia com as informações necessarias sobre o Servico de Assistencia Técnica.
Aconsehamos que guarde esse certificado. Deverá serGuardado num local seguro epresentado ao profissional do Servico de Assistência Tecnica, quando algoim servico for solicitado.

A Tecla "ON/OFF"
B Tecla "SELECCAO DO PROGRAMA"
C Tecla "INICIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO"
D Tecla de opçao "EXPRESS"
E Tecla de opçao "ALL IN 1"
F Tecla "START"/"RESET"(para iniciau or cancelar o programa)
G Indicadores luminosos "OPCAO SELECTIONADA"
H DISPLAY DIGITAL
I Descrição dos programas
| DIMENSOES | ||
| Com bancada | Sem bancada | |
| Largura x Altura x Profundidade (cm) | 60 x 85 x 60 | 59,8 x 82 x 57,3 |
| Profundidade com a porta aberta (cm) | 120 | 117 |
| DADOS TECNICOS | ||
| Capacidade seg-norma EN 50242 | 13 pessoas | |
| Capacidade c/ tachos e pratos | 8 pessoas | |
| Pressão admitida na instalação hidráulica (MPa) | Min. 0,08 - Max. 0,8 | |
| Fusível / Potência maior absorvida / Tensão | Ver placá de caractéricas | |
| CONSUMOS (programas principales)* | ||
| Programa | Energia (kWh) | Água (L) |
| HIGIENIZANTE | 2,00 | 19,5 |
| UNIVERSAL | 1,38 | 13,5 |
| ECO | 0,92 | 10 |
| ULTRA RAPID 24' | 0,59 | 9 |
| Consumo de energia em estado de desactivação e inactivo (modo standby ou espéra): 0,45 W / 0,45 W | ||
| *Valores calculados em laboratório de acordo com a Norma Europeia Standard EN 50242 (é possível que existam��enhas diferências na utilização diária). | ||
SELECCAO DO PROGRAMA E FUNÇOES ESPECIAIS
Seleção de programas
■ Abra a porta e coloque a loça suja no interior daquina.
Pressione o botão "ON/OFF" por 2 segundos. O display irá minha两大 linhas.
■ Escolha um programa pressionando a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA".
Se desejar seleccionar uma opcao, pressione a tecla correspondente (o indicator luminoso acender-se-à).
As teclas de opçao poder ser seleccionadas ou desactivadas NO PRIMEIRO MINUTO do inico do programa.
■ Prima a tecla "START". A duração do programa está-presentada no display, alternando as horas com os minutos [exemplo:1 h 1 hora] /[25] (25 minutos)].
Se a porta estiver fechada, o programaComeca automaticamente a seguir aemissao de um sinal sonoro. O visorapresenta o tempo que falta ate ao fimdo ciclo.
Depois de um programa arrancar, TEM UM MINUTO para selecionar除外o programa, o que poder a fazer premindo, simplementmente, a tecla "SELEÇÃO DO PROGRAMA".
Programas "IMPULSE" (lavagem por impulsos)
Os programas "IMPULSE" (lavagem por impulsos) realizam uma Tecnologia de lavagem por impulsos, que reduz o consumo e o ruido e aumento o desempenso.
IMPORTANT
A operação "intermitente" da bomba de lavagem Não SIGNIFICIA que a boa está com uma avaria; bemelo contrário, esta operação intermitente é uma caractéctica típica e perfeitamente natural dos programas de lavagem por impulsos.
Interruption do programa
Não é recomendado abrir a porta daquina wherein um programa está adecorrer, especialmente durante a fase delavagem principal e o enchaguamento finala quente. Contudo, se a porta for aberta durante o decorrer de um programa (por exemplo, para colocar mais loça) aquina para automaticamente e o display indica o tempo que falta para o fim doprograma. Fecha a porta, sem pressionarnenhuma tecla. O ciclo recomeçará onedeparou.
IMPORTANT
Um programa pode ser interrompido semenque a porta soit aberta, pressionando atecla "ON/OFF".
Neste caso, basta pressionar a tecla "ON/OFF" para recomear o ciclo de lavagem a partir do punto em que parou.

ATENÇAÖ!
Caso abra a porta durante o ciclo de secagem, um sinal sonoro indica-lhe que este cicloalready não terminou.
Mudar um programa que jáouveçou
Proceda da segunte forma para alterar ou cancelar um programa ja em decurso:
Mantenha a tecla "RESET" premida durante,leo menos,3segundos.
"00" aparecerá no display e algunos sinais sonoros irão ser ouvidos.
- O programa emneyo sera cancelado.O display ira mystra duas linhas.
Um novo programa pode ser seleccionado.

ATENÇAÖ!
Antes de起初 um novo programa, deve verificar se ainda ha detergente no reservatorio. Se necessario, encha novamente o reservatorio.
Fases do programa
Enquanto o programa está a decorrer, o visor在哪o tempo que falta ate ao fim do ciclo, uma indentacao que é constantlyactualizada.
Se existir una quebra de energiaupon aquinaa está a lavar,uma memoria especial memoriza o programa seleccionado e, quando a energia é reposta, a lavagem continua a partirdo punto en que parou.
Fim de programa
É emitido um sinal sonoro de 5 segundos (caso não tenha sido desactivada a emissão de sinais sonoros), 3 vezes, em intervalos de 30segundos,indicando que o programa chegou ao fim. A boaina vaidesligar-se automaticamente.
Teclas de opção
Tecla "EXPRESS"

Esta tecla Oferece una poupanca de energia e de tempo em media de 25% (de acordo com o ciclo selecionado) reduzindo a
temperature da agua na lavagem e o tempo de secagem noultimate enxagamento.
Recomendado para lavar loça pouco suja, e quando não é necessário que esta esteja perfeita e imeditamente seca. Se pretender uma melhor secagem, aconselhamos que deixe a porta meia aberta no final do ciclo, para permitir a circulacao natural do ar降温 daquina de lavar loça.
Tecla "ALL IN 1"

Esta opção optimiza a'utilisation de detergentes combinados "TUDO em 1" ("3 em 1"/4 em 1"/5 em 1", etc.).
Quando prime esta tecla, o programa de lavagem selecionado é modificado de modo a促成ir o melhor desempenho de lavagem de detergentes combinados (além disso, o alerta de falta de sal sera desactivado).

ATENÇAÖ!
Uma vez seleccionada, esta opção manter-se-à activa (indicador luminoso correspondente ligado) mesmo para os ciclos de lavagem seguintes. A opção pode ser desactiva (indicador luminosores correspondente desligado) premindo novamente a tecla.
IMPORTANT
Este opção é recomendada especialmente quando se utilizes o programa ULTRA RAPID 24', a)duração este irá ser estendida por mais 15关键时刻 para permitir melhor acção de detergentes em pastilhas.
O aparecido de manchas brancas na loça é, normalmente, um sinal de que o sal está a acabar e que o depessoito deve ser cheio.
Tecla "INICIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO"
A hora de—inicio de lavagem pode ser determinada através esta tecla, adiando o—inicio do programa entre 1 e 23 horas.
■ Pressione a tecla de "INICIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO" (a)... mensagem "00" é aparecada no display).
■ Pressione nowamente a tecla para definir as horas de adiantamento do inicio de funciona (cada vez que pressionar a tecla, adia o funciomanto em 1 hora, num maior de 23).
Para dar inicio a contagem decrescente, prima a tecla "START". O visor apareça o tempo que falta ate ao inicio do programa.
No final do tempo definido, o programaComeca automaticamente e a duração doprograma selecionado aparece nodisplay.
- Mantenha a tecla "RESET" premida durante,leo menos,3 segundos. "00" aparecerá no display e algunos sinais sonoros irao ser ouvidos.
- O inizio diferido e a seleção de programas sera cancelada.
- O display irá minha两大 linhas.
Um novo programa e opções devem ser selecionados para.iniciar o novo programa conforme indicado na secção "SELECCAO DE PROGRAMAS".
- Pressione a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue a boaquina de lavar loica pressionando a tecla "ON/OFF" (un sinal acustico soar a uma vez).
- Mantenha pressionada a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" durante 15 segundos (durante este tempo ia ouvir 2 sinais sonoros).
- Despressione a tecla quando soar o segundo sinal acústico ("b1" aparecerá no visor, para indicar que o alarme está ligado).
- Pressione novamente a mesma tecla ("b0" aparecerá no visor para indicar que o alarme está desligado).
- Desligue a boaina de lavar loica pressionando a tecla"ON/OFF" para confirmar na nova selecao.
Memorização doultimateprogramautilizando
Para memorização doultimate programautilizzato,proceder da segunte forma:
-
Pressione a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue a boaquina de lavar loica pressionando a tecla "ON/OFF" (un sinal acustico soar a uma vez).
-
Mantenha, pressionada a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" durante 30 segundos (durante este tempo irá ouvir 3 sinais sonoros).
- Solte a tecla quando o TERCEIRO sinal sonoro for ouvido ("A0" irá aparecer no display para indentar que a的记忆ação foi desactivada).
- Pressione o mesmo botão de novo ("A1" sera visualizzato no display para indentar que a memorização está realizada).
- Desligue a boaquina de lavar loica pressionando a tecla "ON/OFF" para confirmar na nova selecao.
Para desactivar a memorização, siga o mesmo procedimento.
IMPORTANT
Esta máquina de lavar loça está equipada com umsystema de segurar anti-inundação, que bloqueia automatistically qualquer excesso de agua, no caso de ocorro某个 problema.
ATENÇAÖ!
A fim de fazer que o disposito do segurar contra inundações está inopportunamente activado, recomenda-se que a boa não sera deslocateda ou inclinada quando estiver a funcinar.
Se for absolutamente necessario deslocar ou inclinar a boaquina quando esta estiver a funcionar, assegure-se primeiro de que o ciclo de lavagem ja terminou e que nao ha agua na Cuba da boaquina.
A máquina de lavar loça está apta a partirar uma série de anomalias no display. SINAL AUTOMÁTICO DE ANOMALIA
| ANOMALIA | CAUSA | SOLUTIONA |
| E2 aparece no display e éemitido um sinal sonoro. | Não mete água (torneira de entrada deágua fechada). | Deslgue a máquina de lavar loça, abra a torneira de entrada deágua e reinicé o ciclo. |
| E3 aparece no display e éemitido um sinal sonoro. | Não despejaágua. | Verifique se a mangueira de esgoto está inclina ou se o sifão ou filtros está obstruções. Se a anomalia persistir, contacte os Serviços de Assistência Técnica. |
| E4 aparece no display e éemitido um sinal sonoro. | Perda deágua. | Verifique se a mangueira de esgoto está inclina ou se o sifão ou filtros está obstruções. Se a anomalia persistir, contacte os Serviços de Assistência Técnica. |
| E5, E6, E7, Ef ou EL aparece no display e é emitido um sinal sonoro. | Anomalia no controlo electrónico. | Contacte os Serviços de Assistência Técnica. |
| E8 ou Ei aparece no display e éemitido um sinal sonoro. | O elemento aquecedor da água não está a functionar correctamente ou o filtró está obstruído. | Limpe o filtró. Se a anomalia persistir, contacte os Serviços de Assistência Técnica. |
LABELA DOS PROGRAMAS
Lavagem com pré-lavagem
No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adcionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da boa.
| Programa | Descrição |
| P 1 | # | Higienizante 75°C | Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizar pratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc. |
| P 2 | # | Universal 60°C | Adequado para lavar a loça e tachos com sujidade normal. |
| P 3 | # | Diário 55°C | Ciclo rápido, para loça “normalmente” suja; para lavagens FREUentes e cargas normais. |
| P 4 | ECO | Eco 45°C | Programa para a loça do dia-a-día normalmente suja (o mais eficiente em termos da combinação dos consumos de energia e água para o tipo de loça referido). Programa segundo normas EN 50242. |
| P 5 | # | Delicado 45°C | Adequado para lavar a loça delicada e decorada, assim como os cristais. Indico quando lavagem diária de loça pouco suja, exceptuando as frigideiras. |
| P 6 | 59' | Rapid 59' 65°C | Adequado para lavagem diária, imeditamente antes a refeação, de loças e tachos com sujidade normal (MAXIMO 8 peças). |
| P 7 | 24' | Ultra Rapid 24' 50°C | Ciclo super-rápido que se efectua no final da refeação, indica para cargas preocupas (6 pessoas). |
| P 8 | # | Ultra Silent 55°C | O ciclo de lavagem mais silenioso. Indico para lavagens nocturnas tirando vantageirmas das reducao das taxas de energia. |
| P 9 | # | Pre-lavagem | Pré-lavagem rápida para a loça usada pela minha ouleo algo, quando se quer realizar apenas uma lavagem Depois do jantar. |
| 70°C | Limpeza da boaia de lavar loça P 4 + Express= | Este programa deve serutilizando periodicamente com produits específicos de limpeza da boaia. Para as operações de limpeza a boaia deve estar vazia. | |
| Operações a realizar | Desenvolvimento do programa | Duração media em minutos | Funções especialis | |||||||
| Detergente pré-lavagem | Detergente lavagem | Limpeza doimento epla | Contrato doivel de abrilhantador | Contrato doivel de sal | Pre-lavagem a quente | Pre-lavagem a frio | Lavagem | Primero exaguito a frio | Segundo exaguito a frio | Enquaquamento a quente com abrilhantador |
| ● | ● | ● | ● | ● | ○ | 75°C | ○ | ○ | ○ | 130 | SIM | SIM | SIM | |
| ● | ● | ● | ● | ○ | 60°C | ○ | ○ | 120 | SIM | SIM | SIM | |||
| ● | ● | ● | ● | ○ | 55°C | ○ | ○ | 80 | SIM | SIM | SIM | |||
| ● | ● | ● | ● | ● | ○ | 45°C | ○ | 170 | SIM | SIM | SIM | |||
| ● | ● | ● | ● | ○ | 45°C | ○ | ○ | 85 | SIM | SIM | SIM | |||
| ● | ● | ● | ● | ● | ○ | 65°C | ○ | 59 | SIM | SIM | SIM | |||
| ● | ● | ● | ● | 50°C | ○ | 24 | SIM | N/A | SIM | |||||
| ● | ● | ● | ● | ○ | 55°C | ○ | ○ | 240 | SIM | SIM | SIM | |||
| ● | ○ | 5 | SIM | N/A | ||||||||||
| 70°C | ○ | 45 | SIM |
COM ÁGUA QUENTE, O TEMPO QUE FALTA ATÉ AO FIM DO PROGRAMA É AUTOMATICAMENTE APRESENTADO ENQUANTO O PROGRAMA ESTIVER A DECORRER.
A mangueira de admissão de agua está equipada com um disposito do proteção (valvula) que bloqueia a passagam da agua se a mangueira de admissão de agua se danificar. Se este disposito for activado poder-se-á ver um pino vermelho através do visor (A). Nesse caso a mangueira de admissão de aguadeer ser obligatoriamente substituía.
Se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação, tera que ser substituidora por uma mais comprida.Esta mangueira por ser adquirida num agente mais proximity.
Dispositivo de segurarca anti-torcao (carregue e torca para remove a mangueira).

Dependendo da origem da agua abastecida, esta poderá caracterizar-se por diferentes teores de calculo e de minerais, que se depositam na loça, deixando manchas e marcas esbranquicas.
Quanto mais elevado for o teor destes minerais na agua, tanto mais dura sera a agua.
A'maquina de lavar loça está equipada com uma unidade amaciadora da agua que,mediante autilizaçãode um sal regenerador especial, alimentaágua previamente amaciada àquina,para a lavagem da loça.
Para saber qual o grau de dureza da agua da sua zona,contacte a entidade responsavelleo abastecimento da mesma,a qualhe poderadarain informacaopretendida.
O amaciador da agua está aptos a registrar agua com um grau de dureza de, no máximo, 90^ (graduação francesa) ou 50^ (graduação alema), dispondo de 8 posições de regulação (dependendo da respectiva versão).
Os posicaoes de regulação sãopresentadas naabela que se segue.
| Nivel | Dureza da água | Utilização de sal regenerador | Regulacao do armaciarao da agua | |
| H (graduacao francesa) | dH (graduacao alema) | |||
| 0 | 0-5 | 0-3 | NAO | d0 |
| 1 | 6-10 | 4-6 | SIM | d1 |
| 2 | 11-20 | 7-11 | SIM | d2 |
| 3 | 21-30 | 12-16 | SIM | d3 |
| *4 | 31-40 | 17-22 | SIM | d4 |
| 5 | 41-50 | 23-27 | SIM | d5 |
| 6 | 51-60 | 28-33 | SIM | d6 |
| 7 | 61-90 | 34-50 | SIM | d7 |
* Aunities amaciadora vem regulada de fabrica para o nth 4 (d4), na medida em que este e o nth mais aproprioado para una maior quantida de utilizesdores.
Ajuste a regulação da sua equipe amaciadora da água em funcão do grau de dureza da água da sua zona. Para tal, tera de executar as seguições operações:
IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a boaina de lavar loça antes de efectuar esta operação.
- Pressione a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue a boa de lavar loça pressionando a tecla "ON/OFF" (un sinal acústico soar uma vez).
- Mantenha pressionada a tecla "SELECCAO DO PROGRAMA" durante 5 segundos, ATE ouvir um sinal acustico. O nivel de dureza da agua actual sera indicado no visor.
- Pressione novamente a mesma tecla para seleccionar o;nivel de dureza de aguapretendido:cada vez quea tecla é pressionada, o;nivel aumento um nivle. Quando atingir "d7",o visor ira voltar ao "d0".
- Desligue a boa de lavar loça pressionando a tecla "ON/OFF" para confirmar na nova seleção.
ATENÇÃO! Se surgir algo problema, prima a tecla "ON/OFF" para desligar a boaquina e volta a reiniciar o processo de regulacao desdeo inico (PASSO 1).

O fabricante declina toda a responsabilité por possessões erros de impressão que posso fazer este manual. Assim, reserva-se o direito de efetuar as 修改as que se considerem uteis sem comprometer as caracteristicas essenciais do produits.
Para consulir a ficha的技术ica do produits, por favor consulte o website do fabricante.