NOMAD PACK WIRELESS 2 - Acessórios de jogo TRUSTMASTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NOMAD PACK WIRELESS 2 TRUSTMASTER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NOMAD PACK WIRELESS 2 TRUSTMASTER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Acessórios de jogo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NOMAD PACK WIRELESS 2 - TRUSTMASTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NOMAD PACK WIRELESS 2 da marca TRUSTMASTER.
MANUAL DE UTILIZADOR NOMAD PACK WIRELESS 2 TRUSTMASTER
Por correo electrono:
Para sua segurar, por favor respeite as seguiñes medidas de prevenção:
- Nunca abra os seuas acessos Nomads' Wireless Pack, poised arrisa-se a danificar os componentes internos.
- Coloque o seu Nomads' Wireless Pack numa superficie plana para evitar o risco de ele cair.
- Não puxe ou torça o(s) cabo(s).
- Nunca recarregue o seu mini-rato com um cabo de recarga diferente do que foi fornecido com o seu Nomads' Wireless Pack.
- Não se preocupe em remover as pilhas quando não estiver a usar o mini-rato, não que este está equipado com umsystema de economia das pilhas.
- Desconnecte o seu Nomads' Wireless Pack e remove as pilhas do mini-rato antes de limpa-lo. Não useiros de limpeza liquidos ou aerossós. Use um pano humedecido para limpar.

Se tiver de trocar as pilhas recarregaveis do mini-rato do seu Nomads' Wireless Pack, as exclusivamente por pilhas recarregaveis AAA Ni-MH de 1,2 V 600 mA.
INSTALAR AS PILHAS DO MINI-RATIO SEM FIOS
- Faça deslizar a tampa do compartmento das pilhas aplicando uma pressao ligeira com os dedos.

- Remova a tampa paraAbrir o compartmento das pilhas.
- Insira no compartmento as dos pilhas AAA fornecidas, tendo cuidado para respeitar a polaridade indicada.
Na parte inferior do mini-rato acende-se um LED vermelho.
- Volte a colocar a tampa do compartmento das pilhas.
- Ligue o seu computador portátil.
- Se for necessario, desconnecte o rato que ja está conectado ao seu computador.
- Conecte o transmisor/receptor a uma das portas USB do seu computador.
Um LED verde acende-se no transmissor/receptor,indicando que está ligado.
Se as portas USB do seu computador estiverem demasiado juntas para que possa inserir o transmissor/receptor, poderá usar o cabo de extensão USB:
- Conecte o cabo de extensiona USB a uma das portas USB do seu computador.
- Conecte a outra extremidade do cabo ao transmissor/receptor.
- Usando o disposito do ponteiro do seu computador portátil, clique em Segunte na caixa de dialogo que aparece.
- Se lhe for pedido polo Windows, insira o CD-ROM do Windows 98 SE na unidade de CD-ROM do seu computador a fim de instalar os ficheiros de sistemasrequireidos.
- Siga as instruções que surgrem no érá para conclusir a instalação.
USAR O MINI-RATIO SEM FIOS
Se o mini-rato não responderdeposicao de iniciar o computador, tera de estabelecer a comunacao entre o transmissor/receptor e o mini-rato. Para tal:

- Prima o botão + no transmissor/receptor.
O LED verde no transmisso/ receptor comea a piscar. - Sem demora, prima o botão ID Connect sentido na retaguarda do mini-rato.
A comunicação é estabelecida entre o mini-rato e o transmissor/receptor. Pode usar a while or mini-rato sem fios.
Nota: o seu mini-rato tem uma duração das pilhas de aproximadamente 100 horas, e muda automaticamente para o modo de esperá às 10 Minutes de inactividade.
ParaDSLj o minrato: pma e mantena pressionado durante tres segundos o botao ID Connect situado na retaguarda do mini-rato (o LED vermelho começa a piscar). Prima novamente este botao para voltar a ligar o mini-rato.
Embora o seu mini-rato tenha sido carregado de forma a estar functional quandoAbrir o seu Nomads' Wireless Pack, mesmo assim tera de o carregar completeness. Depois disto, o LED verde no
lado esquerdo do mini-rato促成 a pizar que as pilhas precisarem de recarga. Siga as instruções abaixo para carregar ou recarregar o seu mini-rato:
- Ligue o conector mais curto do cabo de recarga ao transmissor/receptor.
- Ligue o conector mais comprido do cabo de recarga a porta do mini-rato.
No lado esquerdo do mini-rato acende-se um LED verde, indicando que está ligado. O mini-rato começa a ser carregado. O seu mini-rato permanece functional quando está a ser carregado ou recarregado. O LED verde no lado esquerdo do mini-rato apagar-se-á quando a cargo estiver concludes.
Note: o tempo de cargo inicial é de aproximadamente 7 horas. Posteriormente, o tempo de recarga normal está de aproximadamente 2 h 30.
- Depois de conclusa a energia, pode desconectar o cabo de recarga e usar o mini-rato sem fios afastado do computador.
CONECTAR O TECLADO NUMERICO E OS AUSCULTADORES
- Ligue o conector USB do teclado número a uma das portas USB do seu computador portál.
No teclaço número acende-se um LED verde; o teclaço está bloqueado numericamente por pré-definção. O seu teclaço número possui两大as portas USB, que pode usar para conectar periféricos USB, como uma impressora, uma camera digital, uma webcam, um[modo de audio externo, etc.].

Umaz que o teclado numérico não é alimentado por uma fonte externa, pode acontecer que não aceiteCERTOS PERIFERICOS USB que requireiram umagrande quantidadede energia, como controladores de jogos vibratórios, por example (gamepad ou volante), ou até algumas impressoras.
- Clique em Seguinte na caixa de dialogo que aparece.
- Se Ihe for pedidoelo Windows, insira o CD-ROM do Windows 98 SE na unidade de CD-ROM do seu computador a fim de instalar os ficheiros de sistemasrequireidos.
-
Siga as instruções que surgirem no érá para conclusir a instalação.
-
Ligue o conector dos auscultadores à tomada respectiva no seu computador.
Dê um pouco e xuao rapi do cabo retractil dos auscultadores para solta-lo ou fixa-lo no comprimento que require.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1) O mini-rato não se liga.
O mini-rato não é detectado.
O mini-rato liga-se, mas não funciona.
- Certifique-se de que insertiu correctamente as pilhas, de acordo com a polaridade indicada no interior do compartmento das pilhas.
- Assegure-se de que fechou conveniently a tampa do compartmento das pilhas.
-
Aproxime-se do seu computador portátil.
-
Verifique todas as ligações. Se for necessário, desconecte e volta a conectar todos os cabos. Verifique em particular se ligou o conector mais comprido do cabo de recarga à porta do mini-rato.
- Estabeleça a comunicação entre o mini-rato e o transmissor/receptor: prima o botão + no transmissor/receptor e em seguida o botão ID Connect na retaguarda do mini-rato.
- No Windows 98 SE: certificque-se de que instalou conveniente os controladores USB necessários para que o seu mini-rato funciona.
- Certifique-se de que a porta USB do seu computador portátil está a funciona correctamente, por exemplo, voltando a conectar o seu antigo rato ou及其他 periférico USB.
- Recarregue ou substitua as pilhas.
- Reinicie o computador.
- Repita o procedimento de instalacao.
2) O transmisso r/receptor nao se liga.
- Verifique todas as ligações. Se for necessário, desconecte e volta a conectar todos os cabos.
- Estabeça a comunização entre o mini-rato e o transmissor/receptor: prima o botão + no transmissor/receptor e em seguida o botão ID Connect na retaguarda do mini-rato.
- Repita o procedimento de instalacao.
3) O teclado número não se liga.
O teclado número não é detectado.
O teclado númeroico liga-se, mas não funciona.
O periférico USB que conectei ao teclado número não funciona.
- Verifique a liação. Se for necessário, désigne e volta a ligar o conector USB do teclado número.
- No Windows 98 SE: certificque-se de que instalou conveniente os controladores USB necessários para que o seu teclado numérico funciona.
- Certifique-se de que a porta USB do seu computador portátil está a funciona correctamente, por exemplo voltando a conectar o seu antigo rato ou及其他 periférico USB.
- Repita o procedimento de instalacao.
- Uma vez que o teclado número não é alimentado por uma fonte externa, pode acontecer que nãoAceiteCERTOS periféricos USB que requireiram uma grande quantidade de energia, como controladores de jogos vibratórios, por exemplo (gamepad ou volante), ou até algumas impressoras.
DIREITOS DE AUTOR
© 2005 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos os direitos. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98 SE, Me, 2000 e XP sãoscarçascomerciais registadas ouscarmas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros paises. Todas as otherasmarcascomerciais e nomes de MARCASão por este meio reconhecidas,e pertencemaoisrespectivospropietários.As ilustracoes não são vinculativas.Os conteudos,desenhos e especificações estáusujeiosto alteracao sem aviso prévio,e poderao variar de pais para pais.
As FAQ, sugestões e controladores está disponível em www.thrustmaster.com
SUPORTE TECNICO
Se tiver algoa problema com o seu produits, por favor visite o sitio http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir这是一个 poder aceder a variousmericanas (perguntas mais freqentes (FAQ) e versoes mais recentes de controladores e software) capazes de ajudao-lo a resolver o seu problema. Se this persistir, pode contactar o service de suporte专业技术o para produits Thrustmaster ("Suporte Tecnico"):
De forma a tirar parte do所提供té Tecnico por correio electrónico, primeiro terá de se registrar online. As informações que fazercer ajudarão os agentes a resolver mais rápidamente o seu problema. Clique em Registration não esquerdao da网页 Technical Support e siga as instruções que surgirem no ecra. Caso já tenha feito o seu registo, prencha os Campos Nombre e Password edeois clique em Login.
Por telephone:
Estados Unidos
514-279- 9911
préumo dama chamada Telefonica de longa distancia, de segunda a sexta-féira, das 7h00 às 17h00 (hora da Costa Leste)
INFORMACAO DE GARANTIA
A Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") garante ao consumidor, a nival世界的, que este prodto Thrustmaster este isento de defeito de material e de fabrio durante um periodo de dois (2) anos a partir da data de compra original. No caso de o produits se revelar defeitoamento durante o periodo da garantia, contacte imeditamente o Suporte Técnico, que indica o procedimento a seguir. Se se confirmar o defeito, o produits tera de ser devolido ao respectivo local de compra (ou qualquer other local indicado ao Suporte Técnico).
Dentro docontexto desta garantia, e por opcao do Suporte Tecnico, o produits defeituoso do consumidor sera reparado ou substituido. Sempre que a lei em vigor o permitir, a responsabilitadetotal daGuillemot e das suais filias (inclindo para danos indirectos) está limitada a reparacao ou substituicao do produto Thrustmaster. Os direitos legais do consumidor em relationa alegislaqao aplicavel a vendalde bens de consumo nao sao fecados por esta garantia.
Esta garantia nao sera aplicada: (1) se o produit tiver sido modificado, aberto, alterado ou caso tenha sido danos em resultudo de uso inadequado ou abusivo, negligencia, acidente, desgaste normal ou qualore另外cau nao relacionada com um defeito de material ou de fabrico; (2) em caso de desrespeito pelas instruções foramecidas pelo Suporte Técnico; (3) a software não publicdo pela Guillemot, o qual está sujeito a uma garantia espacifica forneceda pelas respectiva editora.
Provisões adiconais de garantia
Nos Estados Unidos de América no Canadá, esta garantía incluye a limitado ao mecanismo interno e involúrco externo do produits. Quaisquer garantias implicadas aplicáveis, incluindo garantias de commercialização e adequação a um fim espécico, está limitados pela presente a dois (2) anos a partir da data de compré e encontrar-se susjeitas as condições expostas esta garantía limitada. A Guillemot Corporation S.A. ou as suas filiais não serao em nenhuma circunstência consideradas responsaveis por danos consequentes ou acidentais resultantes da violação de quaisquer garantias expressas ou implicas. Alguns Estados/províncias não permitem limitações na duraçãouma garantía implicita ou a exclusão ou limitação de danos accidentais/consequentes, por isso a limitação supracida pode não se aplicar a si.Esta garantia confende-lhe direitos legais espécicos, e también pode ter outros direitos legais, os quais variam de estado para estado ou de povincia para povincia.
RECOMENDAZAO DE PROTECQUAMBIENTAL

Quando chegar ao fim da sua vida佔, este produits nao deve ser deitado fora juntamente com o lixo dométrico normal, mas simdecesso num ponto de recolha de equipamento eletrico e electronicinutil para reciclagem.
Isto é confirmado pelo símbolo visível no produits,manual de'utilizar ou embalagem.
De accordo com as sus caracteristicas, os materiais poder ser reciclados. Attravês da reciclagem e doutras forme de processor equipamento eletrico e电子ico inutil, pode dar um contributo importante no sentido de fazer a proteger o ambiente.
Por favor contacte as sus autoridades locais para saberonde fica o punto de recolha mais antes de si.