AKG K 306 AFC - Auriculares

K 306 AFC - Auriculares AKG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho K 306 AFC AKG em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice AKG K 306 AFC - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoFone de ouvido sem fio dinâmico semi-aberto
MarcaAKG
ModeloK 306 AFC
Peso do foneAproximadamente 180 g
Peso do transmissorAproximadamente 275 g
Alimentação do fone3 V CC (2 baterias NiCd 1,2 V 300 mAh fornecidas)
Alimentação do transmissor9 V CC, 500 mA via adaptador de energia fornecido
Autonomia do foneAproximadamente 10 horas com baterias NiCd
Largura de banda20 Hz - 22.000 Hz
Nível máximo de pressão sonora~103 dB SPL
Distorção< 1%
Alcance máx. (campo livre)Aproximadamente 100 m
Faixa de frequência portadora864 MHz (faixa LPD)
Frequências selecionáveis3: 863,5 / 864,0 / 864,5 MHz
Funções principaisTransmissão UHF, função Autotuning, ajuste automático de frequência, carga das baterias no transmissor, volume ajustável
SegurançaUsar exclusivamente baterias recarregáveis 1,2 V ou pilhas 1,5 V AAA; não carregar pilhas não recarregáveis; não abrir a caixa; evitar fontes de calor, umidade, poeira
Manutenção e limpezaLimpar com um pano macio e seco; não usar álcool, gasolina ou diluente
Peças de reposição e reparabilidadeBaterias de reposição (1,2 V AAA), almofadas removíveis, carregador externo opcional (ref. 6000 H 1002/1003/1004). Intervenções apenas por técnico qualificado
Informações geraisPode ser usado com vários fones no mesmo transmissor; compatível com saídas de fone e LINE OUT

Perguntas frequentes - K 306 AFC AKG

Como colocar em funcionamento o fone AKG K 306 AFC?
Coloque as baterias fornecidas no compartimento sob a almofada esquerda. Carregue as baterias colocando o fone sobre o transmissor (LED vermelho/laranja). Em seguida, conecte o transmissor à sua fonte de áudio e à tomada. Ligue o fone, pressione AUTOTUNING para ajustar automaticamente a frequência.
Como recarregar as baterias do fone?
Coloque o fone sobre o transmissor de modo que os contatos de carga (sob o fone esquerdo) toquem as superfícies de contato do transmissor. O LED POWER ON/CHARGE acende em vermelho (somente carga) ou laranja (carga + sinal). A carga dura aproximadamente 7 horas. Você também pode usar um carregador externo opcional (ref. 6000 H 1002/1003/1004).
Qual é a autonomia do fone?
Com as baterias NiCd originais (300 mAh), a autonomia é de aproximadamente 10 horas. Se a autonomia diminuir, substitua as baterias por modelos novos 1,2 V AAA ou use pilhas alcalinas 1,5 V AAA (não recarregáveis).
Qual é o alcance máximo do sistema?
O alcance pode chegar a 100 metros em campo livre (visibilidade direta). Paredes e tetos podem reduzir o alcance. Evite fontes de interferência como telefones celulares ou telas de computador.
O que fazer se o fone não emitir nenhum som?
Verifique: 1) o adaptador de energia está conectado, 2) o transmissor está conectado à fonte de áudio, 3) a fonte está ligada e o volume não está no zero, 4) o fone está ligado e o volume não está no zero, 5) as baterias estão carregadas. Se o problema persistir, reinicie a frequência com o botão AUTOTUNING.
Como trocar as pilhas ou baterias do fone?
Remova a almofada do fone esquerdo girando suavemente. Substitua as pilhas/baterias usadas por duas pilhas AAA 1,5 V ou baterias 1,2 V respeitando a polaridade indicada. Recoloque a almofada.
O som está distorcido ou há ruído de fundo, o que fazer?
1) Reduza o volume da fonte de áudio. 2) Pressione AUTOTUNING para ressincronizar as frequências. 3) Mude de canal com o botão FREQ do transmissor e depois refaça o Autotuning. 4) Afaste o transmissor de fontes parasitas (Wi-Fi, telefones). 5) Recarregue as baterias.
Posso usar vários fones no mesmo transmissor?
Sim, você pode adicionar fones K 306 AFC, K 406 AFC ou K 506 AFC adicionais (vendidos separadamente). Cada fone deve ser ajustado na mesma frequência do transmissor através da função AUTOTUNING.
O que significam as cores do LED do transmissor?
LED verde: transmissor ligado e recebendo sinal de áudio, fone não carregando. LED laranja: transmissor ligado, sinal presente e carga do fone em andamento. LED vermelho: transmissor ligado mas sem sinal por vários minutos, carga em andamento. LED apagado: transmissor desligado ou em espera (sem sinal e sem fone).
Como limpar o fone e o transmissor?
Use um pano macio e seco. Nunca use álcool, gasolina ou diluente. Evite umidade e poeira. Guarde o aparelho em local protegido do calor e luz solar direta.

Perguntas dos utilizadores sobre K 306 AFC AKG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Auriculares em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K 306 AFC - AKG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K 306 AFC da marca AKG.

MANUAL DE UTILIZADOR K 306 AFC AKG

Obrigado por ter comprado um produto da AKG. O Sistema de auscultadores sem fios K 306 AFC/K 406 AFC/K 506 AFC funciona com a mais actual Tecnica de transmissao frequencia ultra-altra.

Para poder gozar inteiramente as vantageiros do K 306 AFC/ K 406 AFC/ K 506 AFC, leia por favor as presentes instruções com atençao antes de colocar o Sistema em service.

Guarda as instruções cuidadosamente para sempre poder consulá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas.

2 Breve descrição

  • baseia no mais actual nével da的技术e de radiotransmissão no ambito UHF (frequência ultra-alta);
    dispoe de una funcao "Autotuning" para sintonizar automatica e optimamente os auscultadores para a frequencia do emissor;
  • pode ser operado com qualquer aparelho de audio, video e TV, computador ou notebook provido de saida para fones ou de AUDIO LINE;
    -.Oferece prazer auditivo aperfeicoado e absoluta libertadede movimento atingindo um raio de accao ate 100 metrosem condições de transmissao ideais (campo livre), passando o sinal tambem pelas paredes e pesos tectos.

Para poder compartilhar com outras pessoas o prazer auditivo aperfeicoado que o seu Sistema de auscultadores Oferece, pode acontecer Various auscultadores com um emissor. Os auscultados K 306 AFC/K 406 AFC/K 506 AFC tambem podem ser comprados como acessario!

3 Indicações de segurarça

  1. Usa os auscultadores semente com两大 peças de acumuladores de 1,2 V (fornecidos com o Sistema) ou两大 pilhas normais de 1,5 V tipo "AAA".
  2. Nunca tenta corregar pilhas normais com ajuda da funcao de corregamento.
  3. Antes de起初 o processo de cargo controla se as pilhas que se encontrar nos auscultados sejam de um tipo que pode ser corregado.
  4. Respeita as descrições valides de entrega de pilhas usadas e acumuladores estragados. Nunca arremessa pilhas usadas no fogo.
  5. Acciona o émissor semente por meio do adaptorado de alimentação fornecido jusqu (9 V DC, 500 mA). Controla se a tensão indica no adaptorado de alimentação corre-sponde à tensão de sua rede de distribuição regional. Perde-se a garantia se o émissor for uso com及其他 equipa-mentation para alimentação a partir da rede.
  6. Sempre desliga os auscultadores antes do uso.
  7. Não tenta abrir a caixa dos auscultadores ou do emissor. Trabalhos de service são devem ser feitos por tecnicos com a respectiva qualificação.
  8. Nunca posiciona os aparehos perto de quaisquer fontes de calor, como por exemple aparehos ou radiadores de aquecimento, ou em lugarares, onde se encontrar expostos à luz solar directa, à muito poeira, humidade, chuva, temperatas debaixo de 0^ ou trepidações.
  9. Não limpa, de modo nenhum, os auscultadores ou o emissor com alcool, benzina ou agente diluente.
  10. Caso não usar o Sistema de auscultadores durante algum tempo (por exemplo em caso de viajar),DSLGA o adaptor-dor de alimentacao da tomada de corrente da rede.
  11. Observa también o capítulo 7, "Indicações importantes".

4 Volume de fornecimiento e acessórios.optionais

  • seu Sistema de auscultadores compo-se dos elementos seguintes:

AKG K 306 AFC - Volume de fornecimiento e acessórios.optionais - 1

Auscultadores K 306 AFC, K 406 AFC ou K 506 AFC

AKG K 306 AFC - Volume de fornecimiento e acessórios.optionais - 2

Emissor T 306 AFC, T 406 AFC ou T 506 AFC

AKG K 306 AFC - Volume de fornecimiento e acessórios.optionais - 3

Cabo de ligação do jaque estéreo de 3,5 mm à 2 vezes tipo "cinch" para a ligação do emissor no seu aparecido audio, video e TV, computador ou notebook.

AKG K 306 AFC - Volume de fornecimiento e acessórios.optionais - 4

Ficha de adaptação estereo 3,5/6,3 mm

AKG K 306 AFC - Volume de fornecimiento e acessórios.optionais - 5

Adaptador à rede para abastecimento de corrente do emitter (9 V DC, 500 mA)

AKG K 306 AFC - Volume de fornecimiento e acessórios.optionais - 6

2 acumuladores de 1,2 V, tipo "AAA": NiMh, 600 mAh (K 406 AFC, K 506 AFC) ou NiCd, 300 mAh (K 306 AFC) para alimentação de corrente dos auscultadores (inseridos nos auscultadores)

Casofaltargumcomponentedirige-seporfavorimediata-menteao seu revendedorAKG.

4.2 Acessórios-optionais

AKG K 306 AFC - Acessórios-optionais - 1

Carregador externo 6 V DC, 100 mA para auscultadores fornecidos na embalagem ou optionais (fig. 12)

VersãoNúmero de pedido
Norma UE (salvo UK)6000 H 1002
Norma UK6000 H 1003
Norma EUA6000 H 1004

AKG K 306 AFC - Acessórios-optionais - 2

AuscultadoresNúmero de pedido
K 306 AFC6000 X 1054
K 406 AFC6000 X 1055
K 506 AFC6000 X 1061

5 Elementos de commando

5.1 Auscultadores (figura 1)

  1. POWER: tecla de liga/desliga
  2. LED de controle: acende-se em cor verde quando os auscultadores está ligados e em cor vermelha quando os acumuladores nos auscultadores está a ser carregados.
    3a Contactos de cargo
    3b Conector de energia para o carregarador externo optional
  3. Compartimento das pilhas (debaixo da almofada movivivel)

  4. Tecla AUTOTUNING: Activa a funcao de sintonização automática

  5. VOLUME: Regulador do volume do som

5.2 Emitter (figura 2)

  1. AUDIO IN, CD: Entradas de audio
  2. DC 9 V: Tomada de ligação para o adaptor do forca
  3. FREQ: chave de seleção de frequência
  4. Areas de contacto de corregamento
  5. POWER ON/CHARGE: LED tricolor para controlo do estado de energia e de funcionaamento

6 Colocacao em service

6.1 Ligação do emissor a rede

  1. Liga o cabo do adaptor o rede fornecido jusqu ao jaque DC 9 V (8) no lado traseiro do emissor (vide figura 3).
  2. Controla se a tensão indica no adaptor de alimentação corresponde à tensão de sua rede de distribuição regional. Caso ser assim, liga o adaptor de rede a uma tomada de corrente da rede (vide figura 4). Donta maneira o emissor se torna automaticamente pronto para entrada em service. Da atençao ao facto que o emissor sô se ligar quando o sinai audio existir nas tomadas AUDIO IN ou na tomada © respectively.

6.2 Ligação do emissor ao aparecido audio ou video

O emissor T 306 AFC pode ser ligado numa saía para auscultadores (tomada de jaque 3,5 mm ou 6,3 mm) ou numa as saía LINE OUT ou REC OUT respectivamente.

6.2.1 Ligação a uma sina de para auscultadores

  1. Antes de ligar o emissor com o seu aparelho, desiga o mesmo.
  2. Liga o conector vermelho tipo "cinch" (canal da direita) do cabo de adaptação fornecido jusqu'à tomada vermelho AUDIO IN R (7) e a tomada branca tipo "cinch" (canal da esquerda) a tomada branca AUDIO IN L (7) situadas no lado traseiro do emissor (vide figura 5).
  3. Liga a ficha de conexão de jaque estéreo do cabo de ligação (vide figura 6/7) na saía de auscultadores do seu aparecido.
  4. Caso o seu aparecido posseder uma tomada de jaque de 6,3 mm como saía dos auscultadores, liga a ficha de adaptação fornecida junta ao cabo de ligação. Depois liga a ficha de adaptação a saía de auscultadores.

6.2.2 Ligação a uma sinaça LINE OUT ou REC OUT

  1. Antes de ligar o emissor com a seu aparelho, desiga o mesmo.
  2. Liga o conector vermelho tipo "cinch" (canal da direita) do cabo de adaptação fornecido muito a tomada vermelho LINE OUT R ou REC OUT R respectivamente e a tomada branca tipo "cinch" (canal da esquerda) a tomada branca LINE OUT L ou REC OUT L respectivamente do seu aparecido (vide figura 6/7).
  3. Coloca a ficha deficha de conexão de jaque estérevo do cabo de ligação na tomada (7) no lado traseiro do seu emissor (vide figura 8).

6.3 Carregar os acumuladores nos auscultadores

Para não encontrar a sua vida úlil, os acumuladores está sem cargo quando são colocados no aparecido na fabrica. Portanto, é necessárioregarar os acumuladores antes de operar o aparecido. Tira a folha de proteção dos auscultadores com forca e em direção recta.

ATENÇA: Caso acontecer os auscultadores com pilhas que não podem ser carregadas (veja capi-tulo 6.4), nunca tenta correçá-las com ajuda de função de corregamento. A consequência seração danos graves do seu Sistema de auscultadores. Respeita as prescrições validas de entrega de pilhas usadas.

  1. Coloca os auscultadores no emissor de forma que os contactos de cargo (3) no lado inferior doSYSTEMA auscultador esquerdo fiquem nas areas de contacto (10) do emis-sor (vide fig. 12).

O LED POWER ON/CHARGE (11) da sinal vermelho e minha entrega que os Accumuladores nos auscultados está送去 corregados. Caso existir um sinal na entrada do emissor, o LED POWER ON/CHARGE (11) ilumina-se em corde-laranja.

Se o LED POWER ON/CHARGE (11) não se acender, gira os auscultadores, de maneira que os contactos de energia (3) fiquem nas areas de contacto (10) no emitter.

Depois de circa de 7 horas os Accumuladores são Completely carregados (o LED POWER ON/CHARGE (11) continua dar sinal vermelho). Os auscultadores podem ficar tempo ilimitado no emitter sem risco de sobrecarga dos Accumuladores.

Importante: Para conservar a capacité dos Accumuladores durante o maior tempo possivel, é preciso descarrregar os Accumuladores inteiramente uma vez por mês.

Para descarregar os acumuladores colocao os auscultadores ligados tanto tempo fora do emissor, ate o LED de controle (2) apagar-se.

Carrega os acumuladores novamente.

6.3.1 Carregador externo optional

Poderegarosaccumuladoresamocarregader externooptional(vejafig12).Tempodegac:ca.7horas.

  1. Conecta o cabo do carregarador à entrada de energia (3b) nos auscultadores.
  2. Liga o carregarao a uma tomada de forca.

LED de controle (2) nos auscultadores acende-se em cor vermelho,indicando que os Accumuladores se encontrar em processo de cargo.

A capacidade de todo acumulador diminue com o tempo. Se a duração de service do auscultadores não cumprir com as suas exigências pode substituir os acumuladores fornecidos com o Sistema por novos acumuladores de 1,2 V ou pilhas não-recarregáveis de 1,5 V de tamanho AAA.

  1. Tira a almofada auricular do auscultador esquerdo (vide figura 9).
  2. Saca os acumuladores ou pilhas gastos.
  3. Coloca os acumuladores ou pilhas novos no compartmento das pilhas como indicado na figura 10. Oberva a respeciva polaridade!
  4. Coloca aomalofada de orelhas novamente no auscultador e gira aomalofada auricular no sentido horario até encaixar aomalofada.

6.5 Entrada em service do Sistema

  1. Levanta os auscultadores do emissor.
  2. Liga o aparelho audio, video e TV, computador ou note

book com o qual o seu emitter está conectado. Caso existir na entrada do emitter um sinal auditivo, o LED POWER ON/CHARGE (11) no emitter ilumina-se em cor verde.

Nota: Caso não se realizar durante uns 3关键时刻 na entrada do emitter, este desliga-se automaticamente e o LED POWER ON/CHARGE (11) apaga-se.
3. Ajusta a chave de seleção FREQ (9) no emissor na posicao central.
4. Liga os auscultadores com o interruptor POWER (1). O LED de controle (2) da sinal verde. Aperta a tecla AUTO-TUNING (5) nos auscultadores.

A funcão Autotuning sintoniza automatistically a frequência de receção para a frequência portadora ajustada no emitter. DepoS de peu tempo ouve o sinal nos auscultadores claramente e sem interferência.

Se isso não for o caso, ajusta uma outras frequência portadora com a chave de seleção FREQ (9) no emitter e aperta novamente o interruptor AUTOTUNING (5).

Com a chave de seleção FREQ (9) pode fazer uma de três frequências portadoras发展目标.

  1. Ajuste o desejado volume de som com o regulador VOLUME (6) no auscultador.

6.6 Mode de funciona do LED POWER ON/CHARGE

O LED... O emissor...

...dá sinal verde:...está ligado a rede, à instalação录音 e capta sinal. Os auscultadores não está no emitter, a função de cargo está desligada
...dá sinal cor-de-laranja:...está ligado a rede, à instalação录音 e capta sinal. Os auscultadores está no emitter, a função de cargo está ligada.
...dá sinal vermelho:...não capta sinal, já háfews instantos. Os auscultadores está no emitter, a função de cargo está ligada.
...não dá sinal:...não capta sinal, já háfews instantos. Os auscultadores não está no emitter, a função de cargo está desligada; OU ...não está ligada a rede.

7 Indicações importantes

  1. Ao comutar na sua instalação HiFi ou ao conectar o emissor na instalação pode aparecer ruidos declistues que podem prejudicar o seu ouvido em caso de grande volume de som. Poressa razão sempre rodeo regulador VOLUME nos auscultadores à posicao minima antes de comutar entre as diversas fontes de som (radio, gira-discos, reproductor CD, etc.) ou antes de ligar o emissor.
  2. O uso dos auscultadores ouvindo com grande volume de som, sobretudo durante muito tempo, pode causar prejuços auriculares.
  3. O seu aparelho K 306 AFC/K 406 AFC/K 506 AFC é um aparelho técnico de alta frequência que corresponde às rígidas normas europeias. Por motivos fisicos independentes da qualidade do produit, a receção pode ser prejudicada por aparelhos com potência perturbadora elevada.

Para garantir o prazer auditivo livre de perturbações recomenda-se não posicionar o aparelho K 306 AFC/K 406 AFC/K 506 AFC direc-. tamente ao lado de aparelhos de radio,telefones celulas ou directheadmente acima dum ecran de televisao ou dum monitor de compu

tador (vide figura 11).O cabo de ligação fornecido muito é bastante comprido afin que a distência necessária pode ser respeitada.

Perturbações de service do K 306 AFC/K 406 AFC/ K 506 AFC causados por outros participantes da banda LPD 864 MHz encontrar-se fora esfera de influência da AKG.

8 Dados技术和

Sistema
Tipo de moduldação:FM
Banda de frequência portadora:864 MHz (banda LPD)
Frequências portadoras regulaveis:FREQ 1: 963.5 MHzFREQ 2: 864.0 MHzFREQ 3: 864.5 MHz
Emissor T 306 AFC/T 406 AFC/T 506 AFC
Alimentação de correto:9 V DC, 500 mA
Ângulo de radiação:cerca de 360°
Potência maior de emissão:10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Raiho de acção maior (campo livre*):berra de 100 m
Peso:T 306/406 AFC:berra de 275 gT 506 AFC:berra de 315 g
Auscultadores K 306 AFC/K 406 AFC
Coeficiente de distortion não-linear: < 1%
Mode de construição:auscultador dinário semi-aberto
Peso:cerca de 180 g
Auscultadores K 306 AFC
Alimentação de correto:3 V DC (2 Accumadores NiCd1,2 V, 300 mAh tipo "AAA" fornecidos juntos)
Duração de service:cerca de 10 horas (acu. NiCd)
Campo de frequência:20 Hz - 22.000 Hz
Nível max. de pressão acústica: ~103 dB SPL
Auscultadores K 406 AFC
Alimentação de correto:3 V DC (2 Accumadores NiMh1,2 V, 600 mAh tipo "AAA" fornecidos juntos)
Duração de service:cerca de 20 horas (acu. NiMh)
Campo de frequência:20 Hz - 24.000 Hz
Nível max. de pressão acústica: ~105 dB SPL
Auscultadores K 506 AFC
Alimentação de correto:3 V DC (2 Accumadores NiMh1,2 V, 600 mAh tipo "AAA" fornecidos juntos)
Duração de service:cerca de 20 horas (acu. NiCd)
Campo de frequência:18 Hz - 24.000 Hz
Nível max. de pressão acústica: ~107 dB SPL
Coeficiente de distortion não-linear: < 1%
Mode de construição:auscultador dinálico semi-aberto
Peso:cerca de 320 g
  • em condições de transmissão ideais

9 Correção de avarias

ProblemaCausa possívelSolução
Não há producao de som1. O adaptor da rede não está ligado ao emis-sor ou à tomada de corrente da rede.2. O emitter não está ligado ao aparecido录音, video e TV, computer ou notebook.3. O aparecido conectado录音, video e TV, com- putador ou notebook não funciona.4. O regulador do volume do som do aparecido audio/vídeo ou de televisão está no minimo.5. Os acumuladores está gastos.6. Os auscultadores está desligados.7. O regulador do volume do som dos auscultadores está no minimo.1. Ligar o adaptor da rede ao emisso ou a tomada de corrente da rede.2. Ligar o emitter ao aparecido录音, video e TV, computer ou notebook.3. Ligar o aparecido ou a instalação para que o sinal audio atinge o emitter.4. Ajustar o volume do som no;nível desejado.5. Carregar os acumuladores.6. Ligar os auscultadores.7. Ajustar o volume do som no;nível desejado.
LED POWER ON/CHARGE não ilumina-se1. O emitter não está ligado à rede de corrente.2. Os acumuladores não está devidamente posi-cionados nos auscultadores.3. Os auscultadores não está bem positioningados no emitter.1. Ligar o emitter a rede de corrente.2. Controlar a posicao dos acumuladores no com-partimento das pilhas.3. Posicaoar os auscultadores devidamente no emitter.
Saía de som monofônico1. O aparecido connectado录音, video e TV, com- putador ou notebook está na posicao "mono".2. O emitter não está ligado correctamente ao aparecido录音, video e TV, computer ou notebook.1. Comutar o aparecido para a posicao "estéreo".2. Controlar a liação de cabo entre o emitter e o aparecido.
Ruido forte1. As freqüências portadora e de recepçao não são identicas.2. O;nivel de entrada audio está demasiado boa no emitter.3. O;ninel de entrada está ruidoso4. Os acumuladores está gastos.5. Posicao do emitter.1. Apertar o interruptor AUTOTUNING nos auscultadores ou mudar o canal no emitter por meio da chape de seleção FREQ e aperturedo interruptor AUTOTUNING nos auscultadores2. Augentar o;nivel do volume do som do aparecido connctado.3. Controlar o aparecido connectado.4. Carregar os acumuladores.5. Colocar o emitter num及其他 lugar (vide fig. 11).
Som distorcido1. O;nivel de entrada audio está demasiado alto no emitter.2. O emitter e os auscultadores não está bem sin-tonizados.3. Os acumuladores está gastos.1. Diminir o;nivel do regulator do volume do som no aparecido connctado.2. Mudar o canal com a chape de seleção FREQ no emitter e apertureo interruptor AUTOTUNING nos auscultadores.3. Carregar os acumuladores.

Hiermit erklart AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, die wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlädigten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
AKG Acoustics GmbH hereby declares that the product K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
AKG Acoustics GmbH déclare que le produit K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, satisfait aux exigences essentielles et autres dispositions y relatives de la Directive 1999/5/CE.
Con la presente AKG Acoustics GmbH dichiarare che il prodotto K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, è conforme alle richieste essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
AKG Acoustics GmbH declares que el producto K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, cumple los requisitos esencias y otheras disponeciones aplicables de la Directiva 1999/5/CE.
A AKG Acoustics GmbH declares que o produits K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, compte os requisitos essenciais e as outras disponções relevantes da Directa 1999/5/CE.
H εταρεια AKG Acoustics GmbH δηλώνει με το παρόν, ὄτι το παροῖν K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, ανταποκρίνεια οτις βααίκες απαίπησεις και λοίπες σχέτικες διατάξεις Νης oδηγίας 1999/5 EOK.
AKG Acoustics GmbH verklaart hiermee dat het product K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, aan de essentièle eisen en overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG voldoet.
AKG Acoustics GmbH erklærer herved at produitet K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, overholde de vAESentlige krav samt andre relevante bestemmelser fra Direktiv 1999/5/EF.
Härmed förklarar AKG Acoustics GmbH att Produkten K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, uppfyller de väsentliga krav och andra relevanta bestämelser som framgår av Direktiv 1999/5/EC.
AKG Acoustics GmbH vakuuttaa,etta tuotteemmke K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, tayttaa tarvittavat 1999/5/EC direktiivin mukaiset vaatimukset.
AKG Acoustics erkkerer med dette, at produktet K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, oppfyller de vesentlige krav og andre relevante bestemmelse som fremgår av Direktiv 1999/5/EF.
AKG Acoustics GmbH staöfestir hér með að samkvæmt skilgreiningu 1999/5/E, uppfyllir eftirarandi vara K 306 AFC + T 306 AFC, K 406 AFC + T 406 AFC, K 506 AFC + T 506 AFC, ìan skilyrði sem krafist er, auk annara ákvæða sem við eiga að hverju sinni.
Zur Verwendung in / For use in / Pour l'usage en / Per l'uso in / Para el uso en / Para o uso em / Épησιμοποιησιος Οτης / Voor het gebruik in / Mā anvendes i / Fār användas i / Käyttoën seuraavissa maissa / Mā anvendes i/Til natkunar i
AT, BE, CH, DE, DK, FI, FR, GB, IE, IS, IT, LI, LU, NO, NL, PT, SE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AKG

Modelo : K 306 AFC

Categoria : Auriculares