2.1 SOUND SYSTEM KARAOKE - Sistema de áudio THRUSTMASTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2.1 SOUND SYSTEM KARAOKE THRUSTMASTER em formato PDF.
| Marca | THRUSTMASTER |
| Modelo | 2.1 SISTEMA DE SOM KARAOKÊ |
| Tipo de produto | Sistema de áudio 2.1 com função karaokê |
| Potência total | 52 W RMS (eficaz) |
| Potência do subwoofer | 32 W RMS |
| Potência dos satélites | 10 W RMS por canal |
| Resposta em frequência | 30 Hz - 20 kHz |
| Número de vias por alto-falante | 2 vias (agudos e médios) |
| Blindagem magnética | Sim (alto-falantes e subwoofer blindados) |
| Entradas de áudio | LINE1 (RCA), LINE2 (mini-jack), MIC1 (jack grande), MIC2 via LINE2 com adaptador |
| Saída para fones de ouvido | Sim (Phone) |
| Controles | MASTER VOLUME, LINE1 VOL, LINE2 VOL, LINE2 GAIN, MIC1 VOL, ECHO VOL, TREBLE, BASS |
| Funções de karaokê | Até 2 microfones, ou 1 microfone + 1 guitarra + 1 fonte de áudio |
| Acessórios incluídos | Microfone, adaptador mini-jack/jack grande, cabos |
| Alimentação | Rede elétrica (não especificada, seção interna) |
| Manutenção e limpeza | Desconectar antes de limpar; usar um pano úmido; evitar aerossóis |
| Segurança | Não abrir o chassi; colocar em superfície plana; manter longe de fontes de calor e líquidos |
Perguntas frequentes - 2.1 SOUND SYSTEM KARAOKE THRUSTMASTER
Perguntas dos utilizadores sobre 2.1 SOUND SYSTEM KARAOKE THRUSTMASTER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2.1 SOUND SYSTEM KARAOKE - THRUSTMASTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2.1 SOUND SYSTEM KARAOKE da marca THRUSTMASTER.
MANUAL DE UTILIZADOR 2.1 SOUND SYSTEM KARAOKE THRUSTMASTER
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
Por correo electrico:
- Não abra os altifalantes ou o subwoofer,.POIS contentem componentes sensiveis e fragsie.
- Desconecte o cabo de alimentacao dos altifalantes e desigue-os da fonte de audio antes de limpa-los. Não useiros delmeza liquidos ou aerossis. Limpe com um pano humedecido.
- Coloque os altifalantes numa superficie plana para impedir que caiam.
- O seu Sistema deve estar afastado de fontes de calor, como radiadores, bocas de calor, fogoes ou outros dispositivos geradores de calor (incluindo amplificadores).
- Não exponha os altifalantes a fluidos, como Produtos químicos, liquidos ou água.
POSICIONAR OS ALTIFALANTES
Os altifalantes e o subwoofer está Blindados magnétamente, por isso pode ser colocados muito dum teletór sem causarem distação da imagem. Ambos os altifalantes devem estar à mesma distência do ouvinte. Não podé orientar os altifalantes na direção do ouvinte. Coloque o subwoofer directamente no chão para obter uma melhor difusão das baixas freqências.
ESPECIFICAZONES TECNICAS
Potência de saía total: RMS de 52 Watts
Potência de saía do subwoofer: RMS de 32 Watts
Potência de saía dos altifalantes: RMS de 10 Watts RMS por canal
Alcance da frequência: 30 Hz - 20 kHz
LIGAR O SEU SISTEMA
- Certifique-se de que os botões TREBLE, BASS e MASTER volume está ajustados para os níveis minimos.
- Ligue o seuSYSTEMA de altifalantes premindo o interruptor ON/OFF. Acende-se um LED azul.
Os altifalantes de das vias separam as Frequências baixas e medias, por consiguito reduzindo o risco de ocorro aaturação de som. Além disso, a parte superior de cada altifalante roda 90^ para melhorar a reprodução de som 3D.
MANEIRAS DIFERENTES DE USAR O SEU SISTEMA
O 2.1 Star Sound System permite usar e fazer as seguições combinações emconjunto ou separadamente:
- 1 microphone + 1 guitarra + 1 fonte de audio
- 2 microfones + 1 fonte de audio
- 1 microphone + 2 fontes de audio
LIGAÇÖSE S E DEFINIÇÖS AVANÇADAS
LINE IN
- Conecte a sua fonte de audio principal esta entrada (consola, leitor de CD, leitor de DVD, etc.).
- Use o cabo apropiado para a fonte de audio (cabos incluidos no pacote).
-
Há duas maneiras de ajustar o volumequiry:
-
Botão LINE 1 VOL, que está reservado para esta entrada.
- Botão MASTER VOLUME, que define o volume global para oSYSTEMA.
LINE 2 IN
- Conecte a sua fonte de audio secundária esta entrada (consola, leitor de CD, leitor de DVD, etc.), uma guitarra ou um microfone secundário.
- Use o cabo apropriadto para a fonte de audio e o adaptador de minjaque/jaque grande, se necessario (cabos e adaptador incluidos no pacote).
-
Ha tres maneiras de ajustar o volumequiry:
-
Botão LINE 2 VOL, que está reservado para esta entrada.
- Botão LINE 2 GAIN, que correponde ao pré-amplificador{nesta entrada.
- Botão MASTER VOLUME, que define o volume global para oSYSTEMA.
MICROFONES
- Conecte o microfone principal (incluido no pacote) na entrada MIC 1 IN.
- Ajuste o volume para este microfone usingo botao MIC 1 VOL.
- Use o botão ECHO VOL para fazer o;nível de eco para este microfone.
Pode oficialmente conectar um microfone secundário na entrada LINE 2 IN usingo o adaptador de minijaque/jaque grande, se necessario. Ajuste o volume para o microfone secundario usingo o botao LINE 2 VOL.agemodeajustaradistanciaaqueo microfonedevestara Boca quando cantausingo botao LINE 2 GAIN.
GUITARRA
- Conecte a sua guitarra na entrada LINE 2 IN.
-
Ha tres maneiras de ajustar o volumequiry:
-
Botão LINE 2 VOL, que está reservado para esta entrada.
- Botão LINE 2 GAIN, que corresponde ao pré-amplificador esta entrada.
- Botão MASTER VOLUME, que define o volume global para oSYSTEMA.
AUSCULTADORES
- Conecte um par de auscultadores na entrada PHONE.
- Todas as fontes de audio (Line 1, Line 2, Microphone) está ahora dirigidas unicamente para os auscultadores.
- Ajuste os niveis de volume conforme achar necessario usingo os various botoes de commando que correspondem as fontes que está a utilizear, tal como se descreve acima.
GRAVES E AGUDOS
- Use os botões BASS e TREBLE para fazer a intensidade das frequências baixas e altas do seuSYSTEMA, respectivamente.
SUPORTE TECNICO
Se tiver um problema com o seu produto, por favor vá até http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui poderá aceder a variousmericanos (as perguntas mais FREQUENTEs (FAQ), as versões mais recentes dos controladores e software) capazes de ajudá-lo a resolver o seu problema. Se o problema persistir, poderá contactar o service de suporte técnico de produits Thrustmaster ("Suporte Técnico"):
Por correio electrico:
Para poder tirar parte do所提供技术和 correio electrico, primeiro tera de se registrar online. As informacoes que fazercer acredrar os agentes a resolver o seu problema mais rapidamente. Clique em Registration no estado esqueço da网页 Technical Support e sua instruções que surgirem no谅. Se ja tiver feito o seu registro, preencha os Campos Nombre e Password e*clique seguidamente em Login.
Por telephone:
Estados Unidos
514-279-9911
préço duma chamada Telefonica de longa distância, de segunda a sexta-féira, das 7h00 às 17h00 (hora da Costa Leste)
INFORMACAO SOBRE A GARANTIA
A Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot"), a*nével mundial, garante ao consumidor que este produits Thrustmaster está livre de defeitos de material e de falhas de fabrico por um periodo de dois (2) anos a partir da data de compra original. No caso de o produit se revelar defeitouso durante o periodo da garantia, contacte imeditamente o Suporte Técnico, que indica o procedimento a seguir. Se se confirmar o defeito, o produits tera de ser devolvido ao respectivo local de compra (ou qualquer除外 local indicado pelo Suporte Técnico).
Dento docontextodesta garantia, o produit defeituoso do consumidor, por opcao do Suporte Tecnico, sera reparado ou substituido. Sempre que autorizao pelaei aplicavel, a responsabilitadetotal da Guillemot e das suas filiais (incluindo para danos indirectos) estaleimitadaa reparacaoou substituicao do produto Thrustmaster. Os direitos legais do consumidor no tocante alegislação aplicavel a vendabens deconsumo nao sano affectedados por esta garantia.
Esta garantía não se aplica: (1) se o produit tiver sido modificado, aberto, alterado ou se aparecer danos resultantes de uso inadequado ou abusivo, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outrascause não relacionada con defeitos de material ou falhas de fabrico; (2) em caso de desrespeito pelas instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (3) ao software não publicado pela Guillemot, o qual está sujeito a uma garantía específica fornecida pelo seu editor.
DIREITOS DE AUTOR
© 2004 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos os direitos. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Reservados todos os direitos. Todais das outrasscaras e nomes descaras são por este meio reconhecidas e pertencem os seu propietários respectivos. As ilustrações não são vinculativas. Os conteudos,.desenhos e espécicações está sujeitos a alterações sem征求意见 e poderávariar de País para País.