KH 4406 - Fragmentadora de documentos LERVIA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 4406 LERVIA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KH 4406 LERVIA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de documentos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 4406 - LERVIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 4406 da marca LERVIA.
MANUAL DE UTILIZADOR KH 4406 LERVIA
Manual de instruções

INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
| Utilização correcta | 26 |
| Importantes indicatores de segurança | 26 |
| Dados téncicos | 27 |
| Material fornecido | 27 |
| Descrição do aparelho | 27 |
| Montagem | 27 |
| Colocação em Functionamento | 27 |
| Funcionamento | 27 |
| Limpeza | 28 |
| Em caso deerro | 29 |
| Eliminação | 30 |
| Garantia e assistência técnica | 30 |
| Importador | 30 |
Leia o manual de instruções antes da primeira'utilisation e guarde-o para'utilização futura. AoOOTA aparelho a terreiros, entrega tambem o manual.
DESTRUIDORA DE PAPEL KH 4406
Utilização correcta
A destruidora de papel destinata-se exclusivamente à destruicao de papel, cartoes decreto e CD. Qualquer另外一个utilização ou alteracao é considerada incorrecta e acarreta o perigo de acidentes graves.
Importantes indications de seguranca
As segunites indicatores de segurar devem ser sempre respeitadas durante a utilização de aparhos electricos:
- Não coloque o aparecido perto de fontes de calor ou de água.
- Não utilize o aparelho em ambientes poeirentos ou potencialmente explosivos (gases inflamáveis, vapeores, vapeores de solventes orgânicos).
Para evaporar o perigo de morte devido aCHOQUE ELECTRICO:
- Em caso de danos, a ficha ou o cabo de alimentação devem ser imeditamente substituções por&Tecnicos autorizados ou pelo服务于 apoio ao cliente, de modo a fazer perigos.
- Os apareiros que não funciona am correctamente ou que foram danificados devem ser imeditamente analisados e reparados por tecnicos autorizados ou pelo服务于 apoio ao cliente.
- Não exponha o aparelho à chuva, nem o utilizes em ambientes humidos ou molhados.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação nunca fica molhado ou Haramo durante o funcaoamento.
Paraatarperigodeferimentos:
- A destruidora de papel apenas pode ser usada por una persona de cada vez.
- Nunca deixar o aparecido sem vigilência durante o acontecimiento.
- Mantenha peças de vestuário largas®, callee comprido®, jóias e artigos semelhantes afastados da abertura de corte.
- Nunca insira os dedos na abertura de corte (1).
- Não insira os dedos no orício central do CD, quando o introduzir no aparelho.
- Mantenha os animais afastados do aparelho. Estes poderiam softer ferimentos.
- Este aparelho não é adequado para a utilização por pessoas (incluindo crianças) com limitações das capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais ou falta de experiência e/ou de conheçimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarca ou que recebam instrções acerca do funcionamento do aparelho.
- As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
- O material de embalagem representa um perigo para as crianças. Elimine o material de embalagem logo(before do desembalar o aparecido ou guarde-o fora do alcance das crianças.
- Assente o cabo de alimentação, de modo a que linguuem possa calcá-lo e tropeçar nele.
- Instale o aparelho perto de uma tomada. Não utilize a extensão. Certifique-se de que o aparelho e a ficha está fácilmente accesível, mesmo em caso de emergência.
- Não sobrecarregue o aparelho. A destruidora de papel foi Concebida para breves periodos de funciona. Consulte os periodos(Maximos de funciona no capítulo "Dados téncicos".
-
Em caso de perigo, retire imeditamente a ficha da.tomada.
-
Nunca utilize a destruidora de papel paraURTAS finalidades.
- Esteja sempre atento! Preste sempre atençao aquilo que está a fazer e促成 de forma sensata. Nunca utilize o aparelho se não estiver concentrado ou não seOOT bem.
Dados技术和
Tensao de rede: 220-240 V 50Hz
Corrente nominal: 1,5 A
Classe de protecao: Il
Periodo de
funçãotemporário:15minutos
O periodo de funciona temporário indica durante quando tempo é POSSível travaçar com um aparecido sem que o motor sobraqueça e aparece danos. Após o periodo de funciona tem permanecer desligado, até que o motor arrefeca.
Material fornecido
Destruidora de papel KH 4406
4 Rodas
4 Tampas de fixação
Manual de instruções
Descrição do aparecido
1 Adaptador de corte
2 Interruptor
3 Abertura de corte
4 Janela de visualização
Recipiente de recolha
6 Rodas
7 Armário de arquivos com rodas
Montagem
- Insira os pinos nas rodas ⑥ atraves das aberturas no lado inferior do armário de arquivos com rodas ⑦.
- Insira as tampas de fixação nos pinos, pelo interior, de modo a que estas não possamDSLizar.
Colocação em functimento
- Coloque primo o adaptor de corte ① no armário de arquivos com rodas ⑦, de forma a que o cabo de alimentação se encontrar na parte traseira, noAGO fechado.
- Coloque o recipiente de recolha 5 no armário de ar quovo com rodas 7.
Ligue a destruidora de papel a uma tomada.
Funcionamento
Ligar aparelho:
- Para efectuar a trituração, Coloque o interruptor na posicao . O LED verde acende quando o aparecido estiver antes.
① Nota:
A destruidora de papel dispõe de um mecanismo de paragem de segurança: Se o recipiente de recolha não estiver colocado, ou se estiver colocado incorrectly, a destruidora de papel não liga. Neste caso, colque o recipiente de recolha correctamente. quando o LED verde acender, a destruidora de papel pode ser operada normalmente.
Introduzirpapel:
- Insira o papel na vertical, a partir de cima, na abertura de corte ③.
O motor activa-se automaticamente e volta también a desligar-se de modo automatico se não introduzir mais papel. PodeURTAR ate 15 folhas (papel de 80g / m^2 ) simultaneamente.
Inserir o cartão:
- Insira o cartão, a partir de cima, no centro da abertura de corte ③. PodeURTAR um cartão de cada vez.
① Nota:
Insira sempre o cartão no centro da abertura de corte 3. Caso contrário, o processo de corte não se inicia!
Inserir CD:
- Insira o CD, a partir de cima, no centro da abertura de corte ③. PodeURTAR um CD de cada vez.
① Nota:
Insira sempre o CD no centro da abertura de corte 3. Caso contrario, o processo de corte não se inicia!
Não permitir a acumulacao de material:
- Pressione o interruptor e mantenha-o na posicao , se o material aURTAR ficar preso. O modo de retroprocesso é ahora activado e o material aURTAR é novamente ejectado.
- Solte o interruptor ② assim que o material aURTAR for ejectado.
Desligar aparelho:
- Desligue o aparelho, colocando o interruptor 2 na posicao central (OFF).
Esvaziar recipientede recolha:
Atençao:
Retire a ficha da tomada.
- Retire o recipiente de recolha 5 do armario de ar quovo com rodas 6, puxando-o para arente, para o esvaziar.
- Esvazie o recipiente de recolha ⑤ regularamente. O mais tardar, quando o material aURTAR ficar visivel na janela de visualização ④ do recipiente de recolha ⑤.
- Remova os restos de papel do recipiente de recolha ⑤ antes e começar aURTAR CD, DVD ou cartões.
- Encaminhe os resíduos para uma recicagem ecológica.
Indicação sobre o sobreaquecido do aparelho:
Em caso de sobreaquecimiento, o aparelho desliga-se automaticamente. O LED vermelho acende caso ainda se encontrar material aURTAR na abertura de corte 3.
Atençao:
Retire a ficha da tomada.
- Esvazie o recipiente de recolha 5 quando o material triturado ficar visivel na janela de visua-lização 4.
- Deixe o aparelho arrefecer.
- Volte a inserir a ficha na tomada.
- Ligue o aparelho, colocando o interruptor 2 na posicao
Limpeza
Perigo!
Antes de cada limpeza, retire a ficha da tomada.
Existe o perigo deCHOque eletrico!
Aviso!
As lâminas de corte do aparelho são muito afiadas! Perigo de ferimentos!
- Esvazie o recipiente de recolha ⑤ regularamente. O mais tardar, quando o material aURTAR ficar visível na janela para visualização ④ do recipiente de recolha ⑤.
- Limpe o armário de arquivos com rodas ⑦, o adaptador de corte ① e o recipienté de recolha ⑤ com um pano humido e, se for necessário, com um detergente suave.
- Com um objecto adequado, remove eventuais resíduos da abertura de corte ③. Certifique-se de que a ficha foi retirada da tomada.
Em caso deerro
Se o material aURTAR ficar preso no aparelho:
Isto significa que introduziu demasiado material a cortar no aparelho (no max., 15 folhas de 80g / m^2 , no max., 1 cartao, no max., 1 CD/DVD).
- Pressione o interruptor e mantenha-o na posicao , se o material aURTAR ficar preso. O modo de retroprocesso é ahora activado e o material aURTAR é novamente ejectado.
- Solte o interruptor ② assim que o material aURTAR for ejectado.
Se o aparelho parar subitamente:
Isto significa que o aparelho sobreaqueceu e que a desactivacao automatica de seguranca foi acontecada. O LED vermelho acende.
Atenção:
Retire a ficha da tomada. Existe o perigo do sobreaquecimiento. Isso provoca danos irrepará-veis no aparelho!
- Deixe o aparelho arrefecer.
- Volte a inserir a ficha na tomada.
- Ligue o aparelho, colocando o interruptor 2 na posicao
Se não for possível ligar o aparelho:
- Verifique se a ficha se encontrar na tomada.
- Experimente窗外 tomada.
- Possivelmente, o aparecido está avariado.
O aparecido deve ser verificado por&Técnicos发展机遇ados.
Se o aparelho estiver ligado, mas o processo de corte não se inicia:
O recipienté de recolha 5 não está inseridocorrectamente.
-
Insira o recipiente de recolha ⑤ correctamente.
-
aparecido sobreaqueceu e a desactivação automática de segurarfoi activada. O LED vermelho acende sepretender insert material aURTAR na abertura de corte 3.
Atencion:
Retire a ficha da tomada. Existe o perigo de sobreaquecimiento. Isso provoca danos irrepará-veis no aparelho!
- Deixe o aparelho arrefecer.
- Volte a inserir a ficha na tomada.
- Ligue o aparelho, colocando o interruptor 2 na posicao
O adaptador de corte 1 não está colocadocorrectamente.
- Coloque o adaptor de corte ① correctamente.
Eliminação

Nunca elimine o aparelho jintamente com o lixo domestico normal. Este produit está em conformidade com a directa europeia 2002/96/CE.
Elime o aparecido atraves de um服务于 eliminação autorizzato ou das entidas de eliminação locais.
Tenha em atençao os regulamentos actualmente em vigor.
Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidad de eliminação de resíduos.

Elimine todos os materiais da embalagem de forma ecologica.
Garantia e assistencia技术水平
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. O aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado esrupulosamente antes da sua distribuiçao. Guarde o talão como comprovativo da compra. No caso de revindicacao da garantia, entre em contacto Telefonico com o seu punto de assistencia técnica. Apenas deste modo pode ser garantido um envio Gratis do seu produto. A garantia abrange apenas anomalias de material e de fabrico, mas não as peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produits fosti concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extinguue-se no caso de'utilização abusiva e Incorrecta e de intervenções não efetuadas pela mesma filial de assistência Tecnica autorizada.
Os seu direitos legais não são limitados por esta garantia.

Kompernass Service Portugal
FGM-Ferramentas Gerais e Maquinas Lda.
Rua da Mainca, 642
Apartado 1080
4466-901 S. Mamede de Infesta
Tel.: 22 9069140
Fax: 22 9016870
e-mail: support.pt@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com