BLACK & DECKER GR3000 - Grelhadores elétricos BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLACK & DECKER GR3000 BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BLACK & DECKER GR3000 BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Grelhadores elétricos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLACK & DECKER GR3000 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLACK & DECKER GR3000 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BLACK & DECKER GR3000 BLACK & DECKER
Cortador de Gramas Elétrico
Electric Lawn Mower
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇOES INSTRUCTION MANUAL

Cat. N° GR3000
Espanol 4
Portugués 10
English 16









USO PREVISTO
MANTENIMIENTO DE LA HOJA
Advertência! quando utilizes aparehosétricos, deve sempre cumprimiridas de segurarás基本情况, incluindo as seguições, de modo a reduzir os riscos de incência,你怎么étrico e ferimentos pessoas.
- Leia com atençao todo o manual antes deutilizar o aparelho.
- Antes de trabajo com amaids, certificque-se de que sable como desliga-la em caso de emergência.
- Conserve estemanualparareferencia futura.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
a. Mantenha a area de travailho limpa e bem iluminada. Areas com entulos es curas podem propicar acidentes.
b. Não utilize as ferramentas electrolyicas em atmossferas explosivas, tíais como na presence de liquidos in flamáveis, gases ou poira. As ferramentas electrolyicas germ centelhas que podem inflamar a poira ou fumaça.
c. Mantenha as crianças e pessoas no local afastadas quando operam a ferramenta elétrica. Distrações podem fazer com que você perca o controle.
- Segurarca elétrica
a. Os plugues da ferramenta eletrica devem ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique oplugue. Não utilize plugues adaptadores com ferramentas eletricas aterradas. Plugues não modificados e tomadas com patíveis reduzirão o risco de choques eletricos.
b. Evite contato corporal com superficies aterradas como tubos, radiadores, fogoes e refrigeradores. O risco de何时que elétrico é maior caso seu corpo esteja aterrado.
c. Não exponha ferramentasétricas à chuva ou a umidade. Caso uma ferramentaétrica entre em conta comágua, o risco dechoqueétrico sera maior.
d. Não faça uso improprio do cabo. Nunca utilize o cabo para carregar, puxar ou disconnectar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo longe de calor, oleo, pontas afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELETrico.
e. Ao operar uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize uma extensao apropriadna para ser realizada ao ar livre. Utilize um cabo apropriadno para ser realizado ao ar livre.
f. Se for inevitavel o uso de ferramentas eletricas em local umido, utilize um Dispositivo de corrente residual (DCR) com fornecimento de protecao. A utilizao de um DCR reduz o risco dechoque eletrico. NOTEA: O termo Dispositivo de Corrente Residual (RCD) pode ser substituido ao termo Interruptor de Falha no Aterramento (IFA).
- Segurarça pessoal
a. Fique alerta, preste atencao no que está fazendo e use o senso comum ao operar una ferramenta eletrica. Não utilize una ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob o uso de drogas, alcoholic medicamentos. Um momento de descuido ao operar ferramentas eletricas pode resultar em lesoes pessoas graves.
b. Utilize equipamentos de proteção pessoal. Sempre utilize proteção para os olhos, repiração e ouvido. Equipamentos de segurar como mascara de pó, sapatos de segurar antiderrapante, capacetes, ou proteção auricular realizados para condições痫adas reduzir as lesões corporais.
c. Evite partidas accidentais. Certifique-se de que o disposito é está na posicao de desligado antes de conectar a fonte de energia e/ou a bateria, segurando ou correngando a ferramenta. Ao carregar as ferramentas Elétricas com o dedo na chave ou ferramentas elétricas energizadas que possuam a chave podem causar acidentes.
d. Remova qualquer chave de ajuste ou chaveinglesa de ligar a ferramenta eltrica. Uma chave inglesia ou uma chaveta conectada a uma parte giratioria da ferramenta eltrica pode resultar em lesoes corporais.
e. Não se debruce sobre a ferramenta. Mantenha os pés firmes e em equilibrio o tempo todo. Isto permit e um controle melhor da ferramentaétrica em situações inesperadas.
f. Vista-se apropriadamente. Não use roupas soltas ou joias. Mantenha seu Cableo, roupas e luvas longe de parte moveris. Roupas soltas, joias o Cableos longos podem ficar presos nas peças moveris.
g. Caso sejam fornecidos dispositivos para extração e coleta de poeira, certificque-se de que eles estejam connectados e que sejam realizados de forma apropriad. O Uso de coleta de poeira pode reduzir os perigos relacionados à poeira.
- Uso ecretados com a ferramenta eltrica
a. Não force a ferramentaétrica. Utilize a ferramentaétrica correta para sua aplicação. A ferramentaétrica correta facilitar o trabalho e far com que ele sera mais seguro na velocidade para o qual ele fosjetado.
b. Não utilize a ferramentaétrica se a chave não ligar ou desligar. Qualquer ferramentaétrica que não possa ser controlada com a chave é perigosa e deve ser reparada.
c. Desconnecte o plugged da fonte de energia e/ou bateria da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessórios, ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas preventivas reduzem o risco de dar partidas acidentais em ferramentas elétricas.
d. Armazene aparehos que não estejam sendo realizados fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não-familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta eletrica. Ferramentas eletricas são perigosas nas mês de usuários não treinados.
e. Faça a manutenção de ferramentas eletricas. Verifique o desalinhamento de peças moveris, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta eletrica. Caso sera danificada, repare a ferramenta eletrica antes de utilizesr. Muito acidentes são causados por ferramentas eletricas sem manutenção adequada.
f. Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas etc. de acordo com estas instruções e da forma a que se destina o tipo spécifique de ferramenta elétrica, levando-se em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser feito. O uso da ferramenta elétrica para operações differs das pretendedas pode resultar em uma situação perigosa.
g. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte, sujeitas a uma manutenção adequada e com extremidades de corte afiadas, emperram com menos frequência e poder ser controladas com maior dificuldade.
5. Servico
a. Peça a um técnico para fazer a manutenção de sua ferramenta eletricautilizando apenas peças de reposicao identicas. Isso garantirá que a segurança da ferramenta eletrica sera mantida.
6. Segurarca elektrica

Sua Ferramenta tem isolamento duplo, no entanto, não é necessário o uso de fio terra. Sempre verifique a voltagem da rede elétrica que corresponda a voltagem da placá de classificação.

Advertência: Se o cabo deforcé estiver danificado, ele deverá ser substituído polo fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado da Black & Decker ou uma和个人 equivalente qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for reparado ou substituído por uma和个人 qualificada, mas não autorizada pela Black & Decker, a garantia sera perdida.
7. Rótilos da ferramenta
A Etiqueta de sua ferramenta pode conter os seguientes sintobolos:



Leia o manual antes de colocar aquina em funciona.
Não exponha a boaina à chuva ou umidade elevada.

Retire o pluggeda da tomae se o cabo de alimentacion estiver danificado ou antes da manutencao.




Mantenha as outras pessoas afastadas.
Mantenha o cabo de alimentação afastado das laminas de corte.
As laminas continuar orodando por um tempo apso aquina ter sido desigada.

Leia o Manual de Instruções

Use Proteção para Olhos

Use Proteção Auditiva
V Volts
A. Amperes
Hz .... Hertz
W..... Watts
min.....minutes

Corrente Alternada
Corrente Continua
_0 . Velocidade Sem Carga

... Construcao Classe II

Terminal de aterramento

- Use calças compridas para proteger as pernas.
- A proteção auricular deve ser usada sempre que o[nível de som for incômodo.
- Evite o contaço com superficies com ligação à terra, tais como trilhos de metal, postes de iluminação, etc.
- Antes de usar este aparelho, confirme visualmente que a lámina, a porca da lámina e o Conjunto cortador não
estão desgastados ou danificados. Certifique-se de que a porca da lâmina está fixada corretemente.
- Antes de trabajo com a boa, verifique se o percorso de corte não tem paus, pedras, cabos e outros objetos.
INSTRUÇÉS ADICIONAIS DE SEGURANÇA PARA CORTADORES DE GRAMA
FUNCIONAMENTO
- Nunca travahe com a boa quina com proteções deficientes, ou sem os dispositivos de segurarça montados (defletores e/ou caixa de aparas).
Utilize apenas a mhquina à luz do dia ou com boa luz artificial. - De preferência, não utilize a boaquina em grama molhada.
- Não travaque em declíves muito accentuados.
- Trabalhe na transversal dos declives, e nunca em sentido ascendente/descendente: Tenha muito cuidado quando mudar de direção em declives.
- Não corra quando utilizes a boaquina. Não puxe a boaquina na sua direção nem ande para trás quando utilizes a boaquina.
Ligue a maquina de acordo com as instruções e com os他们在 afastados da lâmina. - Não incline a boa, quando a ligar, exceto se tiver de ser inclinada para colocá-la em funçãoamento. Nesse caso, não incline a boa mais do que o absolutamente necessário e apenas quando a peça estiver distante do operador. Ambas as vezes devem estar devidamente posicionadas para manusear a boa antes de colocá-la no chão.
- Desligue a这其中 é aguarde que o Conjunto de lâminas pare de funcionar se o aparenho tiver de ser inclinado para transporte em terrenos que não sejam gramados, e quando transporte a这其中 é para a partir da area a ser cortada.
- Não eleve ou transporte a boaina até a lamina parar completeness.
- Mantenha as mãos e os pés afastados da lámina. Não colque as mãos ou pés perto ou sob as peças rotativas.
- Mantenha-se sempre afastado das aberturas de descarga.
- Desligue, remove oplugue da tomada e certificque-se de que as peças moveris pararam de rodar antes de deixar o aparecido sem superviacao e antes de mudar, limpar ou inspecionar quaisquer peças do aparelho.
- Verifique se a boa aquina apareça danos.
- Certifique-se sempre de que o cabo de alimentação está afastado da lâmina da区内. Tenha sempre presente a posção do cabo.
- O motor irá continuar funcionando por algunos segundos(before deslaggar a boaquina. Nunca force a imobilização da lamina.
FUNÇÖES
- Caixa de controle
- Cabo superior
- Cobertura do motor
- Botão de travamento
- Cabo inferior
- Alca de transporte
- Interruptor para ligar/desligar
- Saco coletor
MONTAGEM
ADVERTÉNCIA: Antes da montagem, certifique-se de que o aparecido está desligado e que não está conectado à corrente electrica.
ENCAIXAR O CABO INFERIOR (FIG.B)
- Retire os parafusos (13) do cabo inferior (5) antes da montagem.
- Insira as extremidades do cabo inferior (5) nos orificios correspondentes no cortador.
- Pressione o cabo para baixo, tanto quanto possivel.
Fixo caboutilizandoosparafusos(13).
MONTAR O CABO SUPERIOR (FIG. A)
- Certifique-se de que a argola de fixação do cabo de alimentação (22) está instalada no cabo superior antes da montagem.
- Encaixe a peça inferior (5) no cabo superior (4) utilizes os punhos (11), as anilhas (10) e os parafusos (9) conforme indicado.
FIXAR O CABO DO MOTOR (FIG. C)
O cabo de alimentação do motor deve ficar preso atraves de grampos de fixação.
- Aperte o grampo de fixação (12) ao cabo de alimentação que parte da caixa de controle até ao motor. Fixe o grampo ao cabo inferior (5).
- Aperte o outras grampo (12) ao cabo de alimentacao que parte da caixa de controle ate ao motor. Fixe o grampo ao
cabo superior (4).
Advertência! Certifique-se de que o cabo de alimentação está fixoutilizando a argola de fixação (22),antes del ligar opluga à corrente.
MONTAR O SACO COLETOR (FIG. D)
- Levante a aba (14) e colque o saco coletor (6) sobre os apoios.
UTILIZACAO
Advertência! Não a sobrecarregue.
AJUSTAR A ALTURA DE CORTE (FIG. E)
Advertência! Desígue o aparecido da alimentação e aguarde até a lâmina parar de rodar antes de continuar.
- Puxe o eixo das rodas até vencer a forca da mola.
- Ajuste as rodas à alta pretendeda.
- Solte o eixo. Certifiques que as rodas dienteiras e traseiras estejam na mesma posicao de regulagem de altera.
- Secure no cabo com ambas as mãos e incline-o ligeiramente para boa de forma a levantar a parte dianteira da boa.
- Mantenha o botão de desbloqueio (2) pressionado e puxe o interruptor ligar/desligar (3) em direção a si.
- Liberte o botão de desbloqueio (2).
- Deixe que a boaquina vale à posicao de funcaoamento.
DESLIGAR
- Para desligar o aparelho, solte o interruptor ligar/desligar (3).
Advertência! Nunca tente bloquear um interruptor de ligação na posão ligado.
CORTAR (FIG. F)
Recomendamos que utilize o cortador como indentado esta segao para促成 os melhores resultados e para reduzir o risco de corte do cabo de alimentacao.
- Coloque a maior parte do cabo de alimentacao no gramado, perto do punto de partida (Posicao 1 na Fig. F).
- Ligue o aparelho, tal como descririto anteriormente.
- Proceda como indicado na Fig. F.
- Mova da Posicao 1 para a Posicao 2.
Vire para a direita e continue ata Posicao 3.
Vire para a esquerda e continue para a Posicao 4. - Repita o procedimento indicado em cima, conforme necessário.
Advertência! Não travaque em direção ao cabo como exibido na Fig. G.
ESVAZIAR O SACO COLETOR
- Quando houver grama sindo por baixo do cortador, esvazie o saco coletor.
Advertência! Nunca utilize a boaquina sem o saco coletor.
TRANSPORTAR O CORTADOR (FIG. H)
Advertência! Deslgue o aparecido da alimentação e aguarde às vezes de rodar para dar o continuar.
- O cortadordeferare sertransportadoutilizandoas alças de transporteadequadas(8).
SUGESTões PARA UMA UTILIZACHO IDEAL
- Se a grama for superior a 10cm, corte das vezes para obter um melhor resultado. Comece porURTAR na altitude maxima de corte e, em seguida, utilize uma altitude baixa ou media.
- Para obter osmelhos resultados, corte apenas grama seca.
MANUTENÇAO
O seu aparelho Black & Decker foi concebido para funcir por um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Um functimento continuu e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpeza regular da boaquina.
- Mantenha a boa limpa e seca.
- Limpe regularamente os encaixes de ventilação com uma escova limpa e seca.
- Utilize regularamente uma raspadeira para remove grama e sujeira da boaquina.
- Para limpar o aparecido, utilize aspenas sabão neutro e um pano humido. Nunca deixe nenhum liquido entrada na ferramenta e nunca submergir nenhuma parte da ferramenta em liquido. Não utilize nenhum produits de limpeza abrasivo ou à base de solventes.
- Antes da utilizesao, verifie se a maquina tem peças danificadas ou avariadas. Verifie se as parteos vois estao desalinhas ou bloqueadas, se existem peças partidas, se as protecimentos e os botoes estao danificados ou qualer outa situacao que possa afetar o funcaoamento das ferramentas eltricas. Certifque-se de que a maquina ira funcionar corretemente e executar a funcao que pretende. Nunca utilize o aparelho se as protecimentos ou caixas estiverem danificadas ou nao estiverem na devida posicao. Não utilize o aparelho se algouma das peças se encontrar danificada ou avariada. Não utilize a maquina se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas pela rede de service autorizada.
- Mantenha todas as porcas, parafusos e prisioneiros da boa aquina apertados para assegurar um bom funciona.
- Verifique se o saco coletor aparea danos ou desgaste e substitua-o se necessario. Nunca utilize a maquina sem o saco coletor.
- quando não estiver em utilizesçao, o aparecido deve ser guardado num local seco. As crianças não devem ter acesso a apareiros armazenados.
- Certifique-se de que a lâmina de corte substituía sera compatível com o modelos em uso.
- Utilize somente peças de substituição e acessórios recommendados pela Black & Decker.
- Este aparelho não deve serutilizzato por pessoas (incluindo crianças)que antesem capacidades ficasas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que nao possuem os conhecimentos e a experiencia necessarias, exceto se forem vigiadas e instruidas sobre autilizaçãodoaporelho poruma persona responsavelela sua seguranca.
- As criançasdeerao servigidas para que nao mexam no aparelho.
- Se o cabo de alimentação for danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência a autorizada Black & Decker para évitar acidentes.
MANUTENÇAO DA LÁMINA
- Retire regularamente a grama e sujeira da lâmina.
- No inicio da temporada de jardinagem, verifique com atencao o estado da lamina.
- Se a lamina estiver sem corte, afie ou substitua a lamina.
- Se a lamina estiver danificada ou gasta, Coloque uma nova lamina como descririto em baixo.
SUBSTITUÇÃO DA LÁMINA (FIG. I)
- Podera encontrar um lâmina de substituição num revendedor Black & Decker.
- 0 cat n.° A6244 pode ser'utilisation nos seguiñes cortadores: GR3000.
Advertência! Cumpra as seguiços precações: - Desligue o aparelho da alimentacao e aguarde ate a lamina parar de rodar antes de continuar.
- Cuido para não seURTar. Utilize luvas grossas para lavoros pesados ou um pano para segurar na lâmina.
- Utilize開放asaláminade substituicaoespecificada.
- Independentelemente da razao, nao retire o rotor (15).
PARASUBSTITUIRALAMINA
- Cologne o aparelho de lado.
- Segure a lámina (16) com uma boa.
- Utilize a chave fornecida para desapertar e remove a porca da lâmina (17).
NOTA: Ao colocar uma lamina, o texto da lamina devera estar virado para você.
- Substituir a lamina (16).
- Volte a colocar anilha (se colocada anteriorsmente) e a porca (17).
- Apertefirmamenteaporceda lamina.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se achar que suaquina nao está funconando corretemente, respeite as instruções aparecidas em seguida. Se, esta forma, não resolver os problemas, contacte service autorizzato local Black & Decker.
Advertência! Antes de Continuing, remove oplugue da tomada.
O motor emite ruido, mas a lamina não se move
- Remova, com cuidado, quaisquer objetos que obstruam a lámina.
A máquina não emite ruido e a lámina não se move
- Verifique se os cabos de alimentação está ligados corretramente.
- Verifique os fusveis eletricos.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Coleta Seletiva. Este produit não deve ser descartado junto com o lixo dométrico normal. Caso ache necessário que seu produit Black & Decker está substituído, ou caso não está maisutil para você, não jogue-o para muito com o lixo dométrico normal. Disponibilize este produits para coleta seletiva.

A coleta seletriva de produits e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados eutilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir poluição Ambiental e reduz a demanda de materia prima. Regulamentos locais podem prever a coleta seletriva de produits electrolycos domesticos, em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo.
INFORMAÇÉS DE SERVICO
A Black & Decker possui una das maiores Redes de Serviços do País, com tecnicos treinados para manter e reparar toda a LINHA DE Produtos Black & Decker. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: http://www.blackedecker.com.br, para saber qual é a maior proxima de sua localidade.
ESPECIFICAÇÖSES
Tensão Vac
AR 220V~50Hz
B2 220V\~60Hz
B2C 220V\~50Hz
B3 120V\~60Hz
BR 127V\~60Hz
Potênciautilizada 1000W
Velocidade semarga
220V 2900min-1
120V/127V 3500min-1
Comprimiendo da lamina 300mm
Peso 11,4kg
INTENDED USE
Solamente para propósitos de CCA
Solamente para propósito de Chile:
Solamente para proposto de Mexico: