MINI X340 MOTO - GPS para moto MAPPY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MINI X340 MOTO MAPPY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MINI X340 MOTO MAPPY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu GPS para moto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MINI X340 MOTO - MAPPY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MINI X340 MOTO da marca MAPPY.
MANUAL DE UTILIZADOR MINI X340 MOTO MAPPY
Descubra o seu mappymini X340 Moto!
CE
La Empresa Logicom, sita en 55 rue de Lisbonne, 75008 Paris, Francia
Límites de responsabilitáções:
Declaramos que o produit mappymini X340 Moto está em conformidade com as exigências essentials aplicáveis às Direitas e Normas Europeias seguides:
R&TTE 1999/5/EC: Os equipamentos hertzianos e os equipamentos terminais de telecomunicações
EN 60950-1:2006+A11:2009+A10:2010+A12:2011: Material de tratamento da informação - Segança Parte 1: Exigências gerais IEC 60950-1:2005
EN 301 489-1 V1.8.1:2008: Compatabilidade electromagnética e espetro radioelétrico (ERM); Norma de compatibilidade electromagnética (CEM) relativamente aos equipamentos hertzianos e serviços; Parte 1: Exigências(ECasicas comuns
EN 301 489-3 V1.4.1:2002: Equipalidade electrometragica e espetro radioeletrico (ERM); Norma de compatuldade electrometragica (CEM) relativamente aos equipamentos hertzianos e servicos; Parte 3: Exigencias particaes para os apareiros de curto alcance (SRD) que funconam com frequencias entre 9kHz e 40GHz
EN 301 489-17 V2.1.1:2009: Compatibilityeletromagnetica e esperto radioeletrico (ERM); Norma de compatibilitiesel electromagneticica (CEM) relativamente ao equipartimentos de radiocommunacao.
EN 300 440-2 VI.3.1: 2009: Compatabilidade electromagnética e espeto radioelétrico (ERM); Dispositivos de curto alcance; Equipamentos hertzianos a utiliser na banda de frequências de 1 Gz a 40 GHz; Parte 2: Norma europeia (EN) harmonizada abrängendo as exigências essentials do artego 3, paragrafo 2, da Direita R&TTE.
EN 300 328:2006 V1.7.1: Compatibilityeletromagnetica e espetro radioelétrico (ERM); Sistema de transmissão de dados por banda larga; Materiais de transmissão de dados functioning na banda ISM a 2,4 GHz eutilizando técnicas de modulação espeto de disperso;
EN 50371:2002: Norma genérica para demostrar a conformidade dos equipos electricos e eletronicos de baixa potência das restricçõesbasicas relacionadas com a exposão das pessoas ao Campos eletromagnéticos (10 MHz - 300 GHz) - Publico
Esta conformidade com a diretica 1999/5/CE do Parlamento e do Conselho Europeu para a seguraras dos正常使用nes e sobre as perturbacoes eletromagnéticas é valida, desde que o produits a que se destina, sera instalado e utilizesdo de acordo com as instruções fornecidas no manual de utilização.
RoHs 2 - 2011/65/EU: Relativa à restruição do uso de determinas substancias perigosas em equipamentos eletricos e electrónicos
Qualquer modificaçao não autorizada do produits anula esta declaração de conformidade.
Paris, 2011 2012.
Bernard BESSIS
Presidente do Conselho de Administração

Português
Este manual deve accompanying semper o seu GPS mapymini X340 Moto
CE
1° O que é um GPS?
O GPS (em inglês Global Positioning System) é umsystema que permite captar informações de posicionamento geografico provenrientes de satélites. A informação recebida pelas ondas rádio desde esses satélites é usada para calcular as localizações e para conducir outilizar no seu trajeto.
2^ Reçao de um sinal GPS
Para captar, o seu GPS deve estar no exterior ou以及其他 de um vidro.
- se estiver no interior de um edificio, túnel ou subterraneo, não é possível captar os sinais GPS.
- se o seu(bevelo estiver equipado com um para-brisas atempo, pode ocorro alteracoes na rececao; não podemos garantir umFUNICAMENTO otimo do seu aparecido nas condições descritas. Deve contactar o constructor do automóvel.
Dica: Para que o seu GPS capte mais rapidamente os sinais GPS, imobilize o seu GPS algunos instantes.
→ É normal que o GPS demore algoq tempor para captar os satélites. A receção do sinal GPS pode demorar entre 5 a 10 minutos quando o aparecido não tiver sido utilizado recentemente, como para a primeira utilização..

a) Conteudo da embalagem
Cabo de isqueiro + alimentacao moto

Cabo USB

Suportes veloculos completo (3 partes)

O seu manual «o guia

CD-ROM Com folheto completo

Kit auricular Bluetooth
Botão Ligar/Desligar e de colocação em

b) Apresentação do produits

Fixação do GPS num Veiculo de 2 rodas:
Fixação do GPS na viatura:
Em primeiro lugar, ligue a alimentacao do GPS na bateria do seu veiculo de 2 rodas. Coloque em funcaoamento o motor do seu veiculo (em caso de uso prolongado do aparelho com o motor desigado, a bateria pode descarregar).
Fixe o suporte-moto no guider do seu 2 rodas. Verifique se todos os parafusos está correamente apertados.
Cologne o GPS no flange e aperte os parafusos de fixaço forte. Cologne a flange à fronte das fixações do suporte GPS e pressione até ouvir um clique para montar o aparecido no suporte da moto.
Primeiro, coloque emfunacionamento o motor do seuvecido (em caso de usoprolongado do aparecido com omotor desligado, a bateria pode
Retire apelicula de protecao e fixe aventosa no vidro e bloqueie a mesma na sua base. Para afixar com mais firmeza, limpe o vidro antes de a fixar.
Cologne o GPS no flange e aperte os parafusos de fixaço forte. Cologne a flange à fronte das fixações do suporte GPS e pressione até ouvir um clique para montar o aparelho no suporte da viatura.
Uma vez terminada a instalacao, lique o aparelho.
Ligue a alimentacao do aparelho a ficha micro USB.
Pressione o botão de alimentação do aparheiro. quando ligar o aparheiro, um ecra de boas-vindas écesso às differentes funções.
Atença: Certificado-se que instala o suporte de viatura de forma a que este não interferira com a condução, não obtrua a visão do conductor e a ativação dos airbags.

5^ ) Como estabelec o meu primeiro itinerario?
pt
Quando o seu GPS mappy está ligado:
1 Selecione entre uma utilização do GPS em modo retrato ou em modo
paisagem. É possível alterar o modo no menu «Sobre»
2
Clique em «Navegacao».

3 Clique em «Ir para».

4 De seguida clique em «Endereço»
5 Insira o nome da cidade de destino e de seguida seleciono o seu destino na lista de respostas
6 Insira o nome da roua do seu destino e(before seleciona a roua que pretende ou o centro da cidade
7 Insira o número daRua de destino ou «Em qualquer lugar»
8 Clique em «Terminado» para validate o endereço.
9 Aguarde alguns instantes para que o seu mappy Mini X340 Moto capte o sinal GPS e deixe-se conducir.

Botão Ligar/Desligar e colocação em
Ligoraparelho
Para ligar o aparelho, mantenha pressionado o botão Ligar/Desligar algunos segundos (cerca de 3段时间)
Desligar o aparelho
Para desligar o aparecido, manter pressionado o botãoagemals segundo (cerca de 5segundos). Tem 2 possibiliades de desligar o aparelho: ou colocando-o em standby ( quando voltar a ligar o aparelho, este inicia no endereço quando fos deligado), ou de desligar o aparelho completeness. Tem 10 segundos para的选择a forma de desligar o aparelho ou this passao automaticamente ao modo PARAGEM. Para anular esta operacao, toque o ecran (Fora dos icones).
Nota: Durante o carreamento da bateria, pode colocar o seu aparelho em standby e mesmo se fazer no icone Paragem

| 07 | Indica os segundos restantes antes da colocação automática em standby. |
| Stand-by | Para efetuar a colocação em standby |
| Desligado | Para efetuar a paragem do aparelho |
Informações ligadas à escuta:
A planta capacité, a escuta prolongada do leitor de musica pode danificar ouvido do'utilizar
- A'utilização de um leitor de música emplenapacidade pode danificar ouvious do utilizeser e provocar problemas auditivos (surdez, vibrações, zumbido e hipercusúria)
Para fazer estes riscos, recomenda-se a não'utilisation do dispositivo no volume máximo e que a duração de'utilisation excessa uma hora por dia.


- Este produits está em conformidade com as normas EN 50332-1:2000 e EN 50332-2:2003 sobre as restricções doível de pressão acustica, de accordo com o artigo L. 5232-1 do documento de Saúde Pública relativa aos leitores de musica.
Para garantir a sua seguranga auditiva, utilize開放 o auscultador referencingado MAPPY PNE100 disponible no nosso site www技术支持-gps.com.
Utilização:
Atença, em eles paises, o uso dedoes auscultadores pode estar sujeito a restricoções deutilização. Outilhaladorave, em primeiro lugar, informar-se sobre as dispositions legais em vigor para cumprirasmasmas.
Limites das responsabilitáções:
Mappy (Logicom) declina qualquer responsabilitadelativaaquisquer danodiretos ou indiretos que posssar ses occasionados peloutilizardeste productodelrivados dainstações ouutilização errada,de quaisquer atitudes perigosas ou incivis e de todos os delitos, independente dentas consequênciasdo incidente e/ou acidente.
8^ Fixar o kit auricular Bluetooth no seu capacete
O seu kit auricular Bluetooth é composto por:
9- Caixa de controlo
10- Suporte capacité com 2 auriculares e microfone integrados
11- Fixação autocolante
12- Um cabo jack 3.5mm para ligar um MP3
13- Carregador mural
14- 2 Fitas autocolantes Velcro para fixar os auriculares
15- Chave Allen
16- 2 Parafusos de fixação suplementares

Com o suporte capacitado do kit auricular Bluetooth encontrar 2 parafusos Allen que permitem Mudar o@moto de fixação. É posível会选择ar entre a fixação com clipe (método recommendado) e a fixação com autocolante.
Para a fixação com clique: Aperte ligeiramente os 2 parafusos do suporte do capacete. Posicao o suporte no estado esqueço de seu capacete entre o almoladado interno e o casco de forma a colocar o microfone àrente da sua boca.
Para a fixação autocolante: Substitua o clique pela fixação autocolante e aperte bem os 2 parafusos Allen. Retire a能找到 a localização de um local de estender. Para a posicao o suporte como mentionado acima.
Atença: Nunca retiring a fixação autocolante.
Recomendamos não a reutilizar e de usar a fixação com clipe.

Note: Recomendados a'utilização da fixação com clipe, que é muito mais flível na sua duração que a_fixação autocolante. Declinações qualque responsabildade em relation à eventual deterioração dos seuis objetos pessoais devoa autilização da fixação autocolante.
Colque de seguida os 2 auriculares ao nivel dos ouvidos. Os auriculares dispoem de um Velcro podendo por isto ser fixos a espuma interna do capacete. O cabro curo é posicaoado sobre a orelha esquerta e o cabro longo sobre a orelha direita. Se, no entanto, não pretender fixar os auriculares à espuma do seu capacete, são fornecidas 2 tiras autocolantes em Velcro para o efeito. Fixe as 2 tiras autocolantes Velcro ao capacete e(before os auriculares sobre as mesmas 2 tiras Velcro.
Em alguns paises, ou uso de dos auscultadores pode estar sujeito a restricções de'utilisation. Por isto, um dos seu 2 ouvidos deve fazer livre e sem auricular. Deve assim colocar o 2^ auricular ao mesmo não que oPrimeiro, e fazer passar o cabo pelo alimentado do seu capacete sem que o mesmo passaria interferir na sua condção.
O microfone deve ser colocado verticalmente arente da boa com aulary «MlC» enrente a boa.

Colque de seguida o paine del controlo sobre o suporte fazendo-oDSLaziar para cima e para baixo.
Para retirar o painel de controlo, pressione a lingua na parte superior do suporte e faga deslazar o painel para cima.


O paine de controlo:


Não ligue nunca o seu téléphone diretamente ao seu GPS. Estes não foram desenhados para funciona emconjunto.
Para emparelhar o seu auricular com o seu GPS:
A partir do auricular:
1
Quando o auricular está desligado, pressione a tecla CTRL durante 6 segundos. O LED fisca intermitentemente entre a cor azul e a vermelha.
A partir do seu GPS mappy:
2
Clique em «Configuração»

3
Clique em «Bluetooth».

pt
4 Clique em ON/OFF para ativar o Bluetooth.
5 Clique em «A2DP».

6 Clique em «Procura».
7 Na lista aparece «V0». SeLECTIONE e de seguida clique no icone para emparelhar o GPS mappy com o auricular. «V0» épresentado em verde.
8 O seu GPS está emparelhado com o auricular.
1 Quando o auricular está desligado, pressione a tecla CTRL durante 6 segundos. O LED pisca intermitentemente entre a cor azul e a vermelha.
Não necessita de repetir as etapas 1 a 5 para emparelhar novamente o seu téléphone com o auricular, não que this ainda faz parte da lista de dispositivos reconhecidos pelo seu téléphone.
Quando o auricular está desligado, pressione a tecla CTRL duranteriba de 3 segundos. O LED pisca a cor Azul 3 vezes e é emitido um sinal sonoro.
Os comandos Telefonicos:
| Atender uma chamada Telefonica | Pressionar 1 vez a tecla MC |
| Terminar uma chamada Telefonica | Pressionar 1 vez a tecla MC |
| Rejeitar uma chamada | Manter pressionada a tecla MC durante 2 Holocausts |
| Retomar a ultima chamada | Pressionar 2 vez a tecla volume + |
| Ative o controlo vocal (se disponível no seu téléphone) | Pressionar 2 vez a tecla volume - |
Os comandos rádio:
| Ligar o rádio | Pressionar 2 vez a tecla MC |
| Desligar o rádio | Pressionar 2 vez a tecla MC |
| Mudar de estação | Pressionar 1 vez a tecla volume + ou - |

pt
Condições:
Dispôe de 30 dias après a ativação do seu GPS para atualizar GRATUITAMENTE a cartografia mappy, na medida em que esta se encontrar disponible. Se a sua cartografia fora ultima versão, uma mensagem assinalo afeito no mappyPlus.
Instalacao:
- Instale o software mappyPlus no seu computador, disponivel no endereço segunte: www.support-gps.com na rubrica apropriadna
- Ligue o seu GPS com o cabo fornecido
- Inicie o software mappyPlus
- Aguarde que o software reconheça o seu GPS, e que o servidor termine a analise dos conteudos no seu GPS mappy
- Ligue-se e de seguida aceda a «os meus produits», que encontra na barra do menu no lado esquerdo
- As atualizações das cartografias disponíveis sãopresentadas
- Clique en «Sincronizar» e assegure-se que não desligo o seu GPS durante a instalacao
Atença: é recomendado que efetue uma copia de segança do seu GPS mappy antes de iniciar a instalação
^* A ativação do seu GPS é efetuada(before de ter ligado o seu GPS ao mappy Plus.
**Garantimos que fornecemos a cartografia mais recente e a mais atualizada disponible.
Important:
Recomendamos que efetue um backup do conteudo da sua memória em caso de perda de dados,PGAassim sera possivel recuperar o conteudo original e evaporar a intervencao do service pós-venda
Ligue o seu GPS mappy mini X340 Moto no seu computations ao cabo USB fornecido. De seguida, verifie se o dispositivo externo é reconhecido no computations do'utilizar como um Disco removevel.
- Faça "copiar e colar" de todo o conteudo do disco removevivel para o seucomputador.
13^ Campos da Garantia
O fabricante garantao ao'utilizar que este artigo está livre de defeitos de material ou de montagem sob condições normais de'utilização.
Duração da garantia
A garantia entra em vigor a partir da data da compra. A garantia e a fatura, com a indentação da data de compra do aparelho, constituem a prova. Este artigo comporta uma garantia de doze (12) meSES a partir da data de compra.
Beneficiar da garantia
Em caso de problemas com seu produit, e durante o periodo de cobertura, deve enviar o seu produit para o seu revendedor.
Sera exigida a prova de compra (recibo ou fatura). Prepare as informacoes seguides antes de contactar o service ao cliente:
- numéro de série
- descrição do problema encontrado
Se o cliente detetar um defeito ou mau funct ionamento do aparelho devido a um defeito de material ou de montagem (ver a secao "Restricoes") durante o periodo de garantia, em condições normais de operacao, o cliente deve enviar o aparelho para o seu revendedor. O aparelho deve ser devidamente embalado para ser transporte em toda a seguranca. A prova de compra deve ser anexada (a garantia anexa e fatura de compra). Se for necessario fazer o envio por correiro, recomenda-se enviar o item usingo um service que permito o accompanying da embalagem. O fabricante não pode ser responsibilizado pela perda ou danos no aparelho se este não lhe for entrega.
Antes de devolver o aparelho para garantia
O cliente delve, antes de mais, consulutar as Perguntas Mais Frequentes
uma solução para o seu problema. O cliente deve guardar todos os dados do disposito e apagar qualquer informação confidencial, pessoal ou relevante da propriedade industrial. O fabricante não se responsabiliza-os danos ou perda de algoum software, firmware ou dados armazenados no aparecido enviado para o服务于 ao cliente para reparacao.
Restrições
A responsabilité do fabricante não pode ser reclamada por um服务于 garantia, se na recessão do produto para reparação, os testes e exames do aparenho revelarem que o defeito ou mau Functionamento alegado é inexistente ou foi provocao pelo cliente ou por um terreiro, em particular nos següentes casos: quebra, maisutilização, negligência, manutenção inadequada, tentativas não autorizadas de abertura, reparação ou 修改ação do produits, instalaçao incorrente ou utilização de software adiconção ao Utilizador, virus, ou qualquer窗外a causa não relacionada com autilização prevista, por acidente, incendio, raio, curto-circuito ou corte da corrente elétrica ou及其他 incidente, exposicao a humidade, a temperatas excessivas (positivas e negativas),
A garantia não se aplicá se:
- O aparecido tiver sido FOi Manipulado ou reparado por pessoal não autorizzato.
- O número de série do aparelho tiver sido alterado ou removido.
- O SELO de garantia tiver sido alterado ou danificado ou se a garantia ja tiver expirado.
EmMASTER, a guarantia legal para vicios ocultos sera aplicada em conformidade com o artigo 1641 e seguients do Csgido Civil.
JRV3.0
Atualização de cartografia e dos radares Sincronização com MonMappy
Para atualizar o radar ou descarregar conteudos, descarregar o software mappy Plus, aceda ao site www.support-gps.com
Consulte, por favor, o manual do utiliser do software mappy Plus que encontrar no site www.support-gps.com
Outras perguntas?
Faça o download dos guias completeness de utilizesao do software de navegao do seu mappymini X340 Moto no site Internet www.support-gps.com
Existe ainda no site uma rubrica de FAQ com todas as informacoes e dicas para desfrutar totalmente do seu GPS.
Se estas respostas não se revelarem suficientes, pode contactar-nos através do número +34 911031062 para todas as quostões relacionadas com a utilização, e dirigir-se ao site www.support-gps.com à secção de contactos que diz respeito a atualizações de mapas ou de radares
Acessórios
20:20 Mobile