FZ 1022 P.1 IX F/HA - Congelador HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho FZ 1022 P.1 IX F/HA HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre FZ 1022 P.1 IX F/HA HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FZ 1022 P.1 IX F/HA - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FZ 1022 P.1 IX F/HA da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR FZ 1022 P.1 IX F/HA HOTPOINT
Ligação electrolytica
Placa de identificacao
Descrição do aparecido, 56
Vista deconjunto
Painel de comandos
Inicioeutilizacao,57
Bloqueio de comandos
Modo DEMO
Acertar o relógio e o controle de Minutes
Inicio doorno
Programas, 58-61
Programação da cozedura
Conselhos práticos para a cozedura
Tabela de cozedura
Precauções e conselhos, 62
Segança geral
Eliminação
Economia e respeito do meio ambiente
Manutenção e custados, 63-64
Substitução da lampieira
Montagem do Kit Guias Correiras
Assistência Tecnica, 65

Hotpoint
ARISTON
! É importante guardar este folheto para poder consulúlo aMASTER quando. No caso de vendal,cesso ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparecido para informar o novo proprietário sobre o functimento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurarça.
Posicionamento
! As embalagens não são brinquados para ascriçances e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precações e Conselho).
! A instalação deve ser realizada quando estas instruções e por pessoal profissionalrialicado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
Encaixe
Para garantir um bom funciona do aparecido é necessário que o|móvel sera decharacteristicadequadas.
- os paineisAdjacentes ao forno devem ser de material resistente ao calor;
- no caso de moveris demadeira contraplacada, as colas devem ser resistentes à temperatura de 100^ .
- para encaixar oorno, quer no caso de instalacao sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, oovel deve ter as segunte medidas:

!DepoS de ter encaixado o aparelho, não deve ser possivel contacto com as partes electrolyticas.
As declaracoes de consumo indicadas na placar das
caracteristicas foram medidas com este tipo de instalação.
Ventilação
Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar oorno de maneira que apoie-se sobre das ripas demadeira, ou sobre uma tábia com uma abertura depelo menos 45× 560mm .veja as figuras).


Colocar no centro e prender
Regule os 4 calços situados aos lados doorno, em correspondência aos 4 furos na moldura ao redor, em funcão da espessura da lateral do|móvel:

20 mm de espessura: retire a parte móvil do calço (veja a figura);

18 mm de espessura: utilize a primaira cavidade, da maneira ja preparada pelo fabricante (veja a figura);

16 mm de espessura: utilize a segunda cavidade (veja a figura).
Para prender o aparelho no móvil: abra a porta doorno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados na moldura ao redor.
! Todos os componentes de garantia da proteção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Ligação eletrica
Os fornos equipados com cabo de fornecimento comTRS pôlos, são preparados para functionar com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placá de identificação situada no aparecido (veja a seguir).
Montagem do cabo de fornecimento


- ParaAbriracaixdeterminaisfaçaalavanca comuma chave de parafuso nas linguetas aoslados da tampa: puxe e abra atampa (veja a figura).
- Desatarraxe o
parafuso da braçadeira
e tire-o utilizes uma
chave de vendas (veja a
figura). - Tire os parafusos dos contactos L-N- 1一 e, em seguida, prenda os fios embaixo das cabecas dos parafusos a obedecer as cores: Azul (N) Castanho (L) Amarelo-Verde (1一) .
Ligação do cabo de fornecimento à rede electrolytica
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a entrega indicada na placar de identificacao (veja ao lado).
No caso de uma ligação directa à rede, está necessário interpol, entre o aparecido e a rede, um interruptor omnipolar com abertura minimamente entre os contactos de 3 mm. na dimensão certa para acao e em conformidade com as normas em vigor (aligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum punto ultrapasse de 50^ a temperatura do ambiente.
! O&Técnico instalador é responsavel pela realização certa da ligaçao eletrica e da obediência das regras de segurança.
Antes de effetuar a ligação, certifique-se que:
-
a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a leiisagem;
-
a tomada tenha a capacidade de suportar a energia maisima de potência da boa, indica na placá de identificacao (veja a seguin);
- a tensão de alimentação está entre os valuores da placá de identificação (veja a segui).
- a.tomada-Seja compativel com a ficha do aparelho. Em caso contrario, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensions nem tomas multiples.
!Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eletrico e a tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituido somente por技术和 autorizados (veja a Assistência Técnica).
! A Empresa exime-se de qualquer responsabilitadse se estas regras nao forem obedecidas.
| PLACA DAS CARACTERISTICAS | |
| Medidas | largura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 40 |
| Volume | Litros 56 |
| Medidas* | largura cm. 43,5 altura cm. 32 profundidade cm. 41,5 |
| Volume* | Litros 58 |
| Ligações elétricas | tensão de 220-240V ~ 50Hz potência maior absorvia 2800W |
| ETIQUETA DE ENERGIA** | Directa 2002/40/CE acerca dos fornos elétricos. Norma EN 50304 Consumo de energia declarção Classe conceção Forçada - função de aquecimento: Gratis |
| CE | Este aparecido é em conformidade com as segundos Direcitas da Comunidade Europeia: 73/23CEE de 19/02/73 (Baixa Tensão) e posteriores modificações - 89/336/CEE de 03/05/89 (Compatíveis Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações. 2002/96/CE |
- Com contra-porta devidro
** Sem guias removíveis
PT
Vista de Conjunto

Painel de comandos

! quando o acenderça—a Primeira vez, aconselhamos de fazer functional o fornço vazio pelo menos durante uma hora, com o temostato posso à temperatura Tmaxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar,olar a porta do fornó e ventilar a sala. O odor que se sente devise a evaporação das substancias empregadas para proteger o fornó.
! O “Bloqueio de comandos” e o “Modo de DEMO” pode ser activados/desactivados mesmo se o pailé de comandos estiver desligado.
Bloqueio de comandos
Para bloquear os comandos que regulam oorno,
mantenha premidas por 5 segundos as teclas e
Tocará um sinal e no display da TEMPERATURA está visualizando "r-0".
Prima novamente para desbloquear os comandos. A tecla "STOP" permanece sempre activa.
Modo de Demo
- Esteorno pode funciona no modo de DEMO: desactivam todos os elementos aquecudos, mas comandos permanecem operativos.
ParaactivorododeDEMO,carregue
contemporamente nas teclas e
ParaactivoroododeDEMO,prima
contemporamente as teclas, e Tocam sinal acústico e no display évisualizzato "DEMO OFF".
Acertar o relógio e o controle de minutos
Depois de ligar a rede eletrica ou(before de um corte de
corrente a tecla piscara.
Para acertar a hora:
- acerte a hora usingo as teclas "+" e "- situadas à direita dentro de 8 segundos;
- Carregue novamente na tecla
- acerte os Minutes using as teclas "+" e "- situados à direita;
- aguarde ao menos 8 segundos para memorizar a configuraçao ou corregue novamente na tecla; Para eventuaisactualizacoes,desligue o painel de
Quando terminar o prazo, o controle de minutos tocará um sinal acústico, que pára antes de 6 segundos ou se carregar em qualquer iconeativo.
Para configurar o contador de horas carregue na tecla e obedeça o procedimento indicado para acertar o relógio. A tecla
sinaliza que o contador de horas está activo.
! O controle de minutos não comanda oorno para acender-se ou apagar-se.
Inicio doorno
- Para acender o painei de comandos prima a tecla
- Prima a tecla do programa de cozedura que desejar. Nos displays são visualizadas a duração e a temperatura associadas ao programa.
- Carregue na tecla "START" para inicia a cozedura.
- Oorno entra na fase de pre-aquecimento, os indicadores de temperatura instantânea acendem-se vermelho. É possível mudar a temperatura correngando nas teclas "+" e "- situadas à direita.
- Toca um sinal e acendem-se todos osindicadores da temperatura instantanea indicam que o pré-aquecimento terminou: coloque dentro os alimentos a serem cozidos.
-
Durante a cozedura é sempre possível:
-
mudar a temperatura correngando nas teclas "+" e "- situadas à direita;
- planear a duração de uma cozedura (veja Programas);
- interromper a cozedura correçando na tecla "STOP".
- Depois de passarem两大 horas, oorno apaga-se automaticamente: este prazo é pré-configurado por motivos de segurar em todos os programas de cozedura.
É possível mudar a duração da cozedura (veja os Programas).
- No caso de uma interrupção do farecimento eletrico, se a temperatura doorno não baixar demais, o aparecido é equipado com umsystema que reactivo o programa desde o punto em que tiver sido interrompido. Por outro lado, asprogramações para inicioposterior não sera reiniciadas quando a alimentacao eletrica for restabelecia, masdeerao ser programadas novamente.
! No programa BARBECUE não há pré-aquecimento.
! Nunca encoste objectos no dato doorno, para evitar riscos de danos ao esmalte.
! Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida.
Ventilação de arrefecimento
Para obter uma redução das temperatasuras externas, uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar que sai entre o pailen de comandos e a porta doorno. No inicial do programa FAST CLEAN a ventoinha funciona com velocidade baixa.
! No final da cozedura, a ventoinha continua a funciona até oorno arrefecer suficientemente.
Luz doorno
Quando o forn o estiver desligado, a lampada pode ser acesa a qualquer momento seAbrir a porta do forn.
! Todos os programas tem uma temperatura de cozedura predefinida.Esta temperatura poderá ser regulada manualmente, defina como(desjar entre 40^ e 250^
No programa de BARBECUE o valor pré-configurado é um[nivel de potência expresso em %. Temém pode ser regulado manualmente.

ProgramaMULTINIVEL
Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra em funciona a ventoinha. Como o calor é constante e uniforme em todo o forno, o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possivel utilizes atéinous tabuleiros no máximo contemporaneamente.

Programa BARBECUE
Activa-se o elemento aquecedor superior e o espeto rotativo (se houver). Carregando nas teclas "+" e "- situadas à esquerda, o display da TEMPERATURA indicaçao os níveis de potência que pode ser configurados, que não desde3% até 100%. Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura superficial. Coza com a porta doorno fechada.

Programa GRATIN
Activa-se o elemento aquecedor superior e durante uma parte do ciclo también o elemento aquecedor circular, Começam a funcionar a ventoinha e o espeto rotativo (se houver). Une a irradiacao tírmica unidirecional com a circulacao forca da do ar no interior doorno.
Deste modo impede-se a queimadura da superficie dos alimentos ao augmentar-se o poder de penetracao do calor. Coza com a porta doorno fechada.

Programas BAIXA TEMPERATURA
Este tipo de cozedura consente levedar, disconcelar, preparar igurte, aquecer mais ou menos rapidamente, cozer lentamente com baixa temperatura. As temperatas selecionaveis são: 40, 65, 90 °C.
Espeto rotativo *

Para acontear o espeto rotativo (veja a figura) realize as seguiñes operações:
- coloque a bandeja pingadeira na posicao 1;
- coloque o suporte do espeto rotativo na posicao 3 e enfie o espeto no respectivo furo, situado na parede traseira doorno;
- acontear o espeto rotativo seleccionando os
programas ou
!Com o programa X iniziado, abrindo-se a porta o espeto rotativo para.
Programas de cozedura automaticos
! A temperatura e a duração de cozedura são predefinidas e não podem ser modificadas atraves doSYSTEMA C.O.P.® (Cozedura Optimal
Programada) que garante automaticamente um resulto perfeito. A cozedura interrompe-se automaticamente e o forno àsua quando o alimento está cozido. A cozedura pode ser efectuada colocando o alimento no forno frio ou quente.
! Quando alcancar a fase de cozedura, o forno émitirá um sinal acústico.
! Não abra a porta doorno para fazer de alterar os tempos e as temperatas de execuição das cozeduras.

Programa CARNE
Utilizar esta função para assar carne de vitela, porco, bomrego. Enformar a frio. É也是非常 possível colocar os pratos no forno já quente.

Programa BOLOS
Esta funciona é ideal para a cozedura de doces à base de lêvedo natural, químico e sem lêvedo. Enformar a frio. É también possível colocar os pratos no forno não quente.

Programa PIZZA
Utilizar esta função para preparar pizzas. Para as receitas e os detalhes, consulta o capítulo seguinte.

Programa PAO
Utilizar esta funcao para preparar o pao. Para as receitas e os detalhes, consulte o capitulo segunte.

Programa PIZZA
Para obter osmelhosresultados, aconselhamos seguir atentamente asindicacoes abaixo:
- respeitar a receita;
- o peso da massa deve ser entre 500 g e 700 g.
passar um peu de manteiga na bandeja pingadeira.
Receita para a PIZZA:
1 Bandeja pingadeira, prateleira baixa,orno frio ou.
quente
Receita para 3 pizzas de aproximadamente 550g: 1000g Farinha, 500g Água, 20g Sal, 20g Açúcar, 10cl Azeite de Oliva, 20g lêvedo fresco (ou 2 envelopes em pó)
Levedação no ambiente: 1 hora.
- Enfornar a frio ou a quente.
- Iniciar a cozedura PIZZA

Programa PAO
Para obter osmelhosresultados, aconselhamos seguir atentamente asindicacoes abaixo:
- respeitar a receita;
- o peso máximo por bandeja pingadeira;
- não esqueça de colocar 1 dl de agua fria na bandeja pingadeira na posicao 5;
- a levedação da massa deve ser feira com a temperatura ambiente por 1 hora ou 1 hora e meia, em função da temperatura da cozinha, em pratica, às a massa做不到 o seu volume.
Receita para o PÁO:
1 Bandeja pingadeira de 1000g Max, prateleira baixa
2 Bandejas pingadeiras de 1000g Max, prateleiras baixa e média
Receita para 1000 g de massa: 600g Farinha, 360g Água, 11g Sal, 25g lêvedo fresco (ou 2 envelopes em pó)
Procedimento:
- Misturar a farinha e o sal em um grande recipiente.
- Diluir o lêvedo na agua levamente morna (aproxadamente 35 graus).
- Abra a farinha.
- Deite a mistura de agua e l’vevedo.
- Amasse até obter uma massa homógena e pouco pegajosa, alisando-a com a palma da maior e dobrando-a sobre si mesma por 10 Minutes.
- Forme uma bola, coloque a massa numa tigela e cubra-a com umaPEGULCA transparente para evitar que a superficie da massa se seque. Coloque a tigela no forno na funcao manual BAIXA TEMPERATURA a 40^ e deixe fermentar por aproximamente uma hora (o volume da massa deve fazer).
- Divida a bola para obter various pães.
- Coloque-os na bandeja pingadeira sobre um papel deorno.
- Deite farinha sobre os pães.
- Faça algunos cortes nos pães.
- não esqueça de colocar 1 dl de água fria na bandeja pingadeira na posicao 5; Para a limpeza, aconselho-se o uso de água e vinagre.
-
Enfornar a frio.
-
Iniciar a cozedura PAO
- No fim da cozedura, deixe repousar os pães sobre uma greilha até que esfrem completeness.
Programação da cozedura
! É possível programar somente depuis de ter seleccionado um programa de cozedura.
Programação da duração
Carregue na tecla, em seguida:
- Para regular, corregue nas teclas "+" e "- situadas à esquerda.
- Carregando na tecla a configuração está guardada na memória.
- Carregue na tecla "START" para fazer a programação.
-
Depois que terminar o prazo, no display da TEMPERATURA aparecerá escrito END e tocará um sinal.
-
Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O programa para automaticamente às 10:15.
- Carregue na tecla e siga o procedimento de 1 a 2 descriito para a)duração.
- Em seguida prima a tecla e, para regular a hora final prima as teclas "+"e"-situadas a esquerda.
- Carregando na tecla a configuração sera guardada na memória.
- Carregue na tecla "START" para fazer a programação.
- Depois que terminar o prazo, no display da TEMPERATURA aparecerá escrito END e tocará um sinal.
- Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração de 1 hora e 15 minutos e as 12:30 como hora do final. O programa inicia automatistically às 11:15:00.
As teclas e piscam para avis que fos fectuada uma programacao. No display HORA e DURAÇÃO são muitas alternadas a hora de final de cozedura e a duração.
Para anular uma programação, corregue na tecla "STOP".
! Se selecionar uma cozedura está a Activate a tecla, mas não a tecla. Se configurar a duração, a tecla é activa-se e está possível planar uma cozedura posterior.
Conselhos práticos para a cozedura
! Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: recebm directamente ar quente que poderia provocar queimaduras em alimentos delicados.
! Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN, principalmente se realizadas com o espeto rotatório, coloque a bandeja pingadeira na posão 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura).
Multinével
- Utilize as posições 2 e 4, colocque na 2 os alimentos que necessitarem de maiis calor.
- Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima.
BARBECUE
- Coloque a grade na posicao 3 ou 4, disponha os alimentos no centro da grade.
- É aconseilhável configurar o;nível de energia no maior. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantly acesa: o seu funcção é controlado por um termóstato;
PIZZA
- Utilize una forma de aluminio leve, apoie-a na grelha doorno.
Se utilizes a bandeja pingadeira augmentar o tempos de cozedura e dificilmente sera obtida uma pizza crocante. - No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura.
Tabela de cozedura
| Programas | Alimentos | Peso(Kg) | Posão da prateleiras | Pre-aqueamento | Temperaturaaconselho (c°) | Duraçãodacozedura(minutos) | |
| Guiaspadão | Guiascorredicas | ||||||
| Multinível | Pizza em 2 prateleiras | 1+1 | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 220-230 | 20-25 |
| Tortas doces em两大 prateleiras/bolos em两大 prateleiras | 1 | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 180 | 30-35 | |
| Pão-de-Ió em 2 prateleiras (na bandeja pingadeira) | 1 | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 170 | 20-25 | |
| Fango assado com batatas | 1 | 1 e 2/3 | 1 e 3 | Sim | 200-210 | 65-75 | |
| Cordeiro | 2 | 1 | Sim | 190-200 | 45-50 | ||
| Cavala | 1 o 2 | 1 | Sim | 180 | 30-35 | ||
| Lasanha | 2 | 1 | Sim | 190-200 | 35-40 | ||
| Bignés em 2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 190 | 20-25 | ||
| Biscoitos em 2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 190 | 10-20 | ||
| Salgadinhos folhados com queijo em 2 prateleiras | 2 e 4 | 1 e 3 | Sim | 210 | 20-25 | ||
| Tortas salgadas | 1 e 3 | 1 e 3 | Sim | 200 | 20-30 | ||
| Barbecue* | Cavala | 1 | 4 | 3 | Não | 100% | 15-20 |
| Linguado echasas | 0,7 | 4 | 3 | Não | 100% | 10-15 | |
| Espetinhos de calamares e camarão | 0,7 | 4 | 3 | Não | 100% | 8-10 | |
| Filé de bacalhau | 0,7 | 4 | 3 | Não | 100% | 10-15 | |
| Verduras na grelha | 0,5 | 3 ou 4 | 2 ou 3 | Não | 100% | 15-20 | |
| Bife de vitela | 0,8 | 4 | 3 | Não | 100% | 15-20 | |
| Chouriças | 0,7 | 4 | 3 | Não | 100% | 15-20 | |
| Hambúrgueses | n.° 4 ou 5 | 4 | 3 | Não | 100% | 10-12 | |
| Tostas (ou pão tornado) | n.° 4 ou 6 | 4 | 3 | Não | 100% | 3-5 | |
| Fango no espetu giratório (se houver) | 1 | - | - | Não | 100% | 70-80 | |
| Cordeiro no espetu giratório (se houver) | 1 | - | - | Não | 100% | 70-80 | |
| Gratin* | Fango na grelha | 1,5 | 2 | 2 | Não | 210 | 55-60 |
| Chocas | 1 | 2 | 2 | Não | 200 | 30-35 | |
| Fango no espetu giratório (se houver) | 1,5 | - | - | Não | 210 | 70-80 | |
| Pato no espetu giratório (se houver) | 1,5 | - | - | Não | 210 | 60-70 | |
| Carne de vitela ou vaca assada | 1 | 2 | 2 | Não | 210 | 60-75 | |
| Carne de porco assada | 1 | 2 | 2 | Não | 210 | 70-80 | |
| Cordeiro | 1 | 2 | 2 | Não | 210 | 40-45 | |
| Temperaturabaixa | Descongeneração | 2 ou 3 | 2 | Não | - | - | |
| Levitação | 2 ou 3 | 2 | Não | - | 60-90 | ||
| Aquecimiento de alimentos | 2 ou 3 | 2 | Não | - | - | ||
| Pasteurização | 2 ou 3 | 2 | Não | - | - | ||
| Pizzaautomática | Pizza (vide a receita) | 1 | 2 | 2 | Não | - | 23-33 |
| Focaccia (massa de pão) | 1 | 2 | 2 | Não | - | 23-33 | |
| Pãoautomática | Pão (vide a receita) | 1 | 2 | 2 | Não | - | 55 |
| Sobremesasautomática | Bolos de massa levedada | 1 | 2 ou 3 | 2 | Não | - | 35-55 |
| Carneautomática | Assados | 1 | 2 ou 3 | 2 | Não | - | 60-80 |
Os tempos de cozedura são indicativos e poder ser modificados em funcao dos proprios gostos personais. Os tempos de pre-aquecision doorno são pre- configurados e nao poder ser modificados manualmente.
! Este aparecido foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internzonais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atençao.
Segurarca geral
- Este aparecido foi Concebido para utilizesçao de tipo não profisional no ambito de moradas.
- Este aparecido não deve ser instalado ao ar livre, mesmo num=sitio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
- Para deslocar o aparecidoPEGUE-o sempreidospecíficos manipulos, situados ao lados doorno.
- Não toque na区管委会 se estiver descalço, ou se as suas mões ou pés estiverem molhados ou humidos.
- Este aparecido deve ser empregado para cozer alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruções aparecidas neste folheto.
- Durante o uso de este aparelho, os elementos aquecudos e algumas das partes da porta doorno esquentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nosleasedos mantenha as crianças afastadas.
- Evite que o cabo de alimentação de outros electrodométricos encoste-se em partes quentes doorno.
- Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de calor.
- Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os lados podem estar quentes.
- Utilize luvas deorno para colocar e tirar recipientes;
- Não forre ouveccofoedoro com folhas de aluminio.
- Não guarde material inflamável noorno: se o aparecido foradvertidamente colocado a funcional, poderia incendiar-se.
- Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada electrica, pegue pela ficha.
-
Não realizé limpeza nem manutençao sem antes ter desligado a ficha da rede electrica.
-
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparas. Contacte a Assistência Tecnica (veja a Assistência Tecnica).
- Não coloque objetivos pesados sobre a porta doorno aberta.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aoresíduos de equipamentos electricos eelectrónicos (REEE) prévê que oselectrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Osaparemhos não mais realizados devem recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos à saude e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira cancellada está indicado em todos os produits para lembrar o aver de colecta selectiva. Para maioras informações sobre a correctaeliminação dos electrodométricos, ospropriétários poderão contactar o service decolecta Pública ou os revendedores.
Economia e respeito do meio ambiente
- Utilizando oorno nos horários a partir do fim da tarde, até as primeiras horas damania, está contribuindo para reduzir a energia de absorção das entreprises de fornecimento de electricidade. As opções de definição dos programas, especialmente a "cozedura posterior" (veja os Programas) e a "limpeza automatica posterior" (veja a Manutenção eeguardados), possibilham organizar-se para isto.
- É recomendável realizar as cozeduras de BARBECUE e GRATIN sempre com a porta fechada: quer para obter melhores resultados, quer para uma sensível economia de energia (aproxadamente 10%).
- Mantenha as guarnções eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não Causear dispersão de calor.
Antes de realizar qualquer operacao, deslige o aparelho da alimentacao eletrica.
Limpeza do aparelho
- As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnções de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e fazer neutro. Se for dificil remover as manchas, empregue Produtos especialicos. É aconselhado enxaguar com água abundante einoxugar(beforea limpeza. Não empregue pós abrasivos nem substancias corrosivas.
- O interior doorno deve ser sempre limpo de preferência(before de cada utilização, quando acreda estiver morno. Utilize água quente e detergente, enxaguae eioxugue com um pano macio. Evite abrasivos.
- Os acessórios podem ser lavados como quaisquer utensílos, inclusive numaária de lavar loça, excepto as guiás corredicas.
! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparenhagem.
Limpeza da porta
Limpe o vidro da porta com esponjas e produits não abrasivos e enxuge com um pano macio; não use materiais asperos, abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superficie e quebrar o vidro.
Para una limpeza mais cuidadasa, é possivelletalraring a porta doorno.

- abra a porta inteiramente (veja a figura);

- levante e rode as alavancas situadas nas两大 dobradiças;

- secure a porta dosinousladosexteriores e feche-a novamentedevagar mas nao inteiramente;Emseguida puxe a porta para a freteere retire-a do seu lugar (veja afigura). Para montar novamente aporta realize, na ordem contraria,asmesmas operacoes.
Verónica das guarnições
Verifique periodically o estado da guanência ao redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência Técnica mais proxies (veja a Assistência técnica). É aconseñhavel não usar o forno antes do mesmo ter sido reparado.
Substituição da lâmpada

Para substituir a lâmpada de iluminação doorno:
- Retire a tampa de vidro, utilize uma chave de parafuso.
- Desenosque a lampada e troque-a por outra análoga: potência 15 W, entate E 14.
Monte novamente a tampa, preste atençao para colocar correctamente a guarriacao (veja a figura).
Montagem do Kit Guias Correiras
- Remova osdoes caixilhos tirando-os dos espaçadores A (veja a figura).

- Escolher a prateleira na qual inserir a guia. Prestando atencao ao sentido de extracao da guia, posicao no caixinho antes o encaixe B e(before os encaixe C.

-
Fixar osinous caixilhos com as guia montadas nos especialicos furos situados nas paredes doorno (veja a figura). Os furos para caixilho esquerdo está posicionados no alto, os furos para o caixilho direito está em baixo.
-
Finalmente, encaixe os caixilhos nos espacadores A.
! Não,inserir as guias corredicas na posicao 5.
Com o programa FAST CLEAN a temperatura interna doorno chega a 500^ e activa-se o processo de pirôise, ou está, a carbonização dos resíduos. A sujidade é literalmente incinerada.
Durante a limpeza automatica, as superficies podem ficar muito quentes: mantenha as crianças afastadas. Pelo vidro da porta forno é POSSível observar algumas particulas que se iluminam: tratase de uma combustão instantânea, um fenomeno absolutamente normal, que não implica perigo algo.
Antes de activar FAST CLEAN:
- com una esponja humida retire do interior doorno os residuos maiorres. Não utilize detergentes;
- retire todos os acessórios;
- não deixe panos de prato nemPEGAS de tecido na maçaneta.
! Se o forno estiver excessivelymente quente, a piróise poderia não se pôr em funciona. Aguarde arrefecer.
! Será possível activar este programa somente(before de serfechado a porta doorno.
Para fazer a funcao FAST CLEAN corregue na tecla FastClean e escolha o;nivel de limpeza desejado com uma duração predefinida e que não pode ser modificada:
- Econômico (ECO): duração 1 hora;
- Normal (NOR): duração 1 hora e 30 minutos;
- Intensivo (INT): duração 2 horas.
- a porta franca-se assim que a temperatura chegar a valores altos;
- em caso de um evento anomalo, a alimentação dos elementos aquecudos sera interrompida;
-undyadaportastrancada,noaraismasipossivelmodificarasprogramaçoesdeduraçoefinal.
! É possével programar somente depuis de ter selección o programa FAST CLEAN.
Programação de uma limpeza automatica posterior
Carregue na tecla END e, em seguida:
- para regular, corregue nas teclas "+" e "- situadas à esquerda.
- Carregando na tecla END a configuraçao sera guardada na memória.
- Carregue na tecla "START" para fazer a programação.
- Depois que terminar o prazo, no display da TEMPERATURA aparecerá escrito END e tocará um sinal.
- Exemplo: são 9:00 horas, é escolhida uma FAST CLEAN com nível Econômico e, em seguida, uma duração predefinida de 1 hora. Planeia-se as 12:30 como hora de final O programa iniciará automaticamente às 11:30.
Os icones e piscam para fazer que foci realizada uma programação. No display HORA e DURAÇÃO são muitas alternada a hora de final de FAST CLEAN e a duração.
Para anular uma programação, corregue na tecla "STOP".
No final da limpeza automatica
Para poderAbrir a porta doorno, sera necessario aguardar a temperatura do fornso abaixar ate um nivel aceitavel. Neste punto sera posível constatar a Presence de algunos depositos de poira branca no fundo e nas paredes do forn0: retire-a com una esponja humida, com o forn0 fri0. Por及其他ado, se desejar aproveitar o calor obtido para iniciaruma cozedura,a poira también pode ser deixada: não implica qualquer perigo para os alimentados a serem cozidos.
Atença:
Este aparecido é equipado com umsystema de diagnóstico que possibilita detectar eventuels mausfuncionamentos. Estes são Transmiticos no display mediante mensagens do segunte tipo: "ER" seguido pornúneros.
Nestes casos sera necessária uma intervenção da assistência técnica.
Antes de contactar a Assistance:
- Verifique se a anomalia pode ser resolvida autonomamente;
- Reinecer o programa para controlar se o inconvenientamente fjor resolvido;
- Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica Autorizada.
! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- a mensagem visível no display da TEMPERATURA
- o modelos da boa (Mod.);
- o numéro de série (S/N);
Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho.
PT
PT
PT