HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Congelador

FZ 1022 P.1 IX F/HA - Congelador HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FZ 1022 P.1 IX F/HA HOTPOINT en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - page 40
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoHorno eléctrico
CapacidadNo especificado
Modos de cocciónManual y automático
ProgramaciónProgramable con temporizador
PantallaNo especificado
LimpiezaLimpieza automática FAST CLEAN
SeguridadSeguridad general integrada
Consumo eléctricoNo especificado
Tipo de controlBloque de mandos
Función DEMO
MontajeKit Guía Deslizante disponible
MantenimientoLimpieza del aparato y de la puerta
Reemplazo de lámparaPosible
AsistenciaDisponible 7 días a la semana
Idiomas del manualItaliano, Inglés, Francés, Español, Portugués

Preguntas frecuentes - FZ 1022 P.1 IX F/HA HOTPOINT

¿Qué hacer si el refrigerador no enfría correctamente?
Verifique que la temperatura esté ajustada correctamente. Asegúrese de que las ventilaciones no estén obstruidas y que las puertas cierren bien. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Por qué hace ruido el congelador?
Un ruido leve es normal, pero si el ruido es fuerte o persistente, verifique que el aparato esté nivelado y que nada esté en contacto con el ventilador. Si el ruido continúa, puede ser necesario llamar a un técnico.
¿Cómo descongelar el congelador?
Desenchufe el aparato y deje la puerta del congelador abierta para permitir que el hielo se derrita. Coloque toallas en el suelo para absorber el agua y luego limpie el interior una vez que el hielo se haya derretido por completo.
¿Cuál es el nivel de consumo energético de este aparato?
El HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA está clasificado como A+, lo que significa que es relativamente eficiente en términos de consumo de energía.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador?
Utilice una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio para limpiar las superficies internas. Evite productos abrasivos y asegúrese de enjuagar y secar bien las superficies después de la limpieza.
¿Qué hacer si la iluminación interior no funciona?
Primero verifique la bombilla para ver si está fundida. Si es así, reemplácela. Si la bombilla está en buen estado, podría haber un problema eléctrico que requiera la intervención de un profesional.
¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador y del congelador?
Utilice el panel de control ubicado dentro o fuera del aparato para ajustar las temperaturas. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones específicas.
El aparato emite un olor desagradable, ¿qué hacer?
Verifique los alimentos para detectar cualquier producto caducado o maloliente. Limpie las estanterías y los compartimentos con una mezcla de vinagre y agua. Asegúrese también de que el drenaje no esté obstruido.

Preguntas de los usuarios sobre FZ 1022 P.1 IX F/HA HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FZ 1022 P.1 IX F/HA - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FZ 1022 P.1 IX F/HA de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO FZ 1022 P.1 IX F/HA HOTPOINT

Descripción del aparato, 43

Vista deconjunto

Panel de control

Puesta en funciona y uso, 44

Bloqueo de los mandos

Modalidad DEMO

Programar el reloj y el contador de horas

Poner en funciona el hora

Programas, 45-48

Programas de cocción manuales

Programas de cocción automaticos

Programar la cocción

Consejos practicos de coccion

Tabla de coccción

Precauciones y consejos, 49

Seguridad general

Eliminación

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Mantenimiento y@cuidados, 50-51

Interrumpir la corriente electrica

Limpiar el aparato

Limpiar la puerta

Sustituir la bombilla

Montaje del Kit Guías Deslizables

Limpieza automatica FAST CLEAN

Asistencia, 52

ES

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - 1

Hotpoint

ARISTON

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo en todo momento. En el caso de vente, decesión o de mudanza, verifique que permanezcaCTL al aparato para informar al nuevo propietario sobre sufuncionamento y sobre las advertencias correspondentes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.

Colocacion

! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar según las normas para la recolección diferenciada de desechos (ver Precauciones y consejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación Incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas.

Empotramiento

Para garantizar un buen functionamento del aparato esnecessary que el muebleonga lascharacteristicas adecuadas:

  • los paneles adjacentes alorno deben ser de materiales resistentes al calor;
  • en el caso de muebles de madera chapeada, las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100^ .
  • para empotrar el hora, ya sea cuando se instala bajo encimera (ver la figura) como en columna, el mueble deben tener las siguientes dimensiones:

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Empotramiento - 1

! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes electricas. El Consumo declarado en la placar decharacteristicas ha sido medido en una instalacion de este tipo.

Aireación

Para garantizar una buena aireacion es besoino eliminating la pared posterior del hueco para el hora. Es preferible instalar el hora apoyado sobre dos listeled de madera o sobre una superficie continua queonga una abertura de 45× 560~mm .como minimum (ver las figuras).

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Aireación - 1

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Aireación - 2

Centrado y fijación

Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del hora en coincidencia con los 4 orificios que se encontrartran en el marco, según el espesor del costo del mueble:

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Centrado y fijación - 1

espesor de 20 mm: quite la parte móvil del taco (ver la figura);

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Centrado y fijación - 2

espesor de 18 mm:utilice la primera ranura, ya predispuesta por el fabricante (ver la figura);

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Centrado y fijación - 3

espesor de 16 mm:utilice la segunda ranura (ver la figura).

Para fazer el aparato al mueble: abra la puerta del hora y enrosque 4 tornillos para madera en los 4 orificios del marco.

! Todas las partes que garantizan la proteccion se deben fjar de modo tal que no couldan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.

Conexión electrica

! Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, está fabricados para funciona con corriente alterna a la tensión y freuencia indicadas en la placá de caracteristicas que se enquiryra en el aparato (ver a continuación).

Montaje del cable de alimentacion electrica

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Montaje del cable de alimentacion electrica - 1

  1. Abra el panel de
    bornes hacer
    palanca con un
    destornillador sobre las
    lenguetas laterales de
    la tapsa: tire y abralo
    (vere la figura).
  2. Desenosque el tornillo de la mordaza de terminal de cable y extráigalo hacer palanca con un destornillador (ver la figura).
  3. Quite los tornillos de los contactos L-N 1± y bajo de las cabezas de los tornillos
    respetando los colores Azul (N), Marron (L) y Amarillo-Verde (1±)

Conexión del cable de alimentación electrónica a la red

Instale en el cable un enchufe normalizzato para la entrega indicada en la placac de caracteristicas (ver alcostado).

En el caso de conexión directa a la red, es besoino interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia minima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esta energia y que responds a las normas vigilentes (el conductor de tierra no debe ser interrupido por el interruptor). El cable de alimentacion electrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50^ la temperatura ambiente.

! El instalador es responsable de la correcta connexion electrica y del accomplishment de las normas de seguridad.

  • la tomaonga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
  • la toma sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la plaza de caracteristicas (ver más bajo);
  • la tensión de alimentación electrica está comprendida bajo de los values indicados en la placá de caracteristicas (ver más abajo);
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es asi, sustituya la toma o el enchufe; no utilise prolongaciones ni conexiones multibles.

! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodically y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.

DATOS TÉCNICOS
Dimensioneslongitud 43,5 cm. altura 32 cm. profundidad 40 cm.
Volumenlitros 56
Dimensiones*longitud 43,5 cm. altura 32 cm. profundidad 41,5 cm.
Volumen*litros 58
Conexiones electricastensión 220-240V ~ 50Hz potencia Tmaxa absorbida 2800W
ENERGY LABEL **Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos electricos. Norma EN 50304 Clase Consumo de energia a para funciona bajo para conducccion por conveccion Forzada - funciOn de calentimiento: Gratin.
CEEste aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y posteriores modifications - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modifications - 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores Modifications. 2002/96/CE
  • Con contrapuerta de vidrio
    ** Sin guías extraíbles

Vista de Conjunto

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Vista de Conjunto - 1

ES

Panel de control

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Panel de control - 1

ES

! La primera vez que encienda el hora, hágalo funciona para vicio, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del hora y airee el ambiente en el que se oculta. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias realizadas para proteger el hora.

!El "Bloqueo de los mandos" y la "Modalidad DEMO" se pueda activar/desactivar aún si el panel de control está apagado.

Bloqueo de los mandos

Para bloquear los mandos que regulan elorno, mantenga

presionados durante 5 segundos los botones y. Se emitirá una sealsonora y el display TEMPERATURA visualizará“r-0".

Púlsos-Newamente para desbloquear los mandos. El botón "STOP" está ahora activo.

Modalidad Demo

El hora tiene la posibiliad de funciona en modalidad DEMO: se desactivan todos los elementos calentadores pero se DEAjan operativos los mandos.

Para activar la modalidad DEMO, presione simultaneamente

los botones y

Para desactivar la modalidad DEMO, presione

simultáneamente los botones , y . Se emitir una señal sonora y el display visualizará "demo" "off".

Programar el reloj y el contador decretos

corte de corriente, centellearé el botón

Para modifier la hora:

  1. modifique la hora utilizando los botones "+" y "-" colocados a la derecha y antes de los 8segundos;
  2. presione nuevomente el botón
  3. modifique los Minutes utilizing los botones "+" y "-" colocados a la derecha;
  4. espere 8 segundos, comoolestimo, para que se memorice la programación y presione nuevomente el botón;
    Para realizar ajustes, apague el panel de control pulsando el botón; pulse el botón y siga el procedimiento indicado.

Cuando se ha cumplido el tiempo, el contador de horas emite una sealsonora que se detiene afterwards of 6 segundos o pulsando综合素质 icono activo.

Para programar el contador de horas, pulse el botón y siga el procedimiento indicado para el reloj. El botón indica que el

contador de horas está funciona.

! El controle de horas no controla ni el encendido ni el apagado del hora.

Poner en funciona el hora

  1. Encienda el panel de control presionando el botón
  2. Presione el botón del programa de coccción deseado. Los display visualizarán la duración y la temperatura asociada al programa.
  3. Presione la tecla "START" para.iniciar la cocción.
  4. El hora entrará en la fase de precalentimiento y losindicadores de temperatura instantánea se iluminarán de color rojo. Es possible modifier la temperatura presionando los botones "+" y"- "ubicados a la derecha.
  5. Una señal sonora y el encendido de todos losindicadores de temperatura instantánea indicarán que el precalentimiento ha finalizzato: introduzca los alimentos que deben cocinar.
  6. Durante la cocation es possible:

  7. modificar la temperatura presionando los botones "+" y "-" colocados a la derecha;

  8. programar la duración de una cocción (ver Programas);

  9. interrupir la cocción presionando el botón "STOP".

  10. Después de dos horas, el hora se apagará automatistically: dicho tiempo ha sido fjado por motivos de seguridad en todos los programas de coccción.

Es posible modifier la duracion de la cocccion (ver Programas).

  1. El aparato posee un sistema que, en el caso de interrupción de la corriente electrica, si la temperatura del hora no descendió demasiado, reactiva el programa desde el punto en el qual fue interruptpido. En cambio, lasmericanas que estan esperando comenzar, no se restablecen cuando returna la corriente y deben volver a ser programadas.

!En el programa BARBACOA no está previsto el precalentimiento.
! No apoye nunca objetos en el fondo delorno porque se(puede darar el esmalte.
!Cologne永远不会 los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato.

Ventilación de enfiambre

Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfiambre genera unchorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del hora. Al comienzo del programa FAST CLEAN el ventilador funciona a bajo velocidad.

! Al final de la cocation, el ventilador permanece en configuracionado hasta que el hora este suficientemente frío.

Luz delorno

Con el hora apagado se pueda encender la lámpara en cadaquier tiempo abriendo la puerta del hora.

Programas de cocccion manuales

! Todos los programas de coccción tienen una temperatura de coccción preferjada. Laquia se pueda regular manualmenteibiliendo un valor entre 40^ y 250^ .

En el programa BARBACOA el valor preferido es un nivel de potencia expresado en %. Dicho valor también puede ser regulado manualmente.

Programa MULTINIVEL

Se activan todos los elementos calentadores y se pone en funciona el ventilador. Debido a que el calor es constante en todo el hora, el aire cocina y tuesta la comida de modo uniforme. Es possible utiliser hasta un máximo de dos niveles simultáneamente.

Programa BARBACOA

Se enciende el elemento calentador superior y el asador automatico (cuando existe). Presionando los botones "+" y "-" colocados a la izquierda, el display TEMPERATUREA indica los posibles niveles de potencia que van de 5% a 100% . La temperatura elevada y directa del grill es acontejada para los alimentos que necessitan una temperatura superficial alta. Utilice el hora con la puerta cerrada.

ProgramaGRATIN

Se enciende el elemento calentador superior y, durante una parte del ciclo, también se ponen en configuracion el elemento calentador circular, el ventilador y el asador automatico (cuando existe). Une a la irradiacion termica unidireccional, la circulacion forzada del aire en el interior delorno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos augmentando el poder de penetracion del calor. Utilice el hora con la puerta cerrada.

Programas BAJA TEMPERATURA

Este tipo de cocccion permite leudar, descongelar, preparar yogurt, calendar mas o menos rapidamente y cocinar lentamente a baja temperatura. Las temperatas que se pueda selectionar son: 40, 65 y 90^

  • Presente sólo en algunos modelos.

El asador automatico \*

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - El asador automatico \* - 1

Paraccional asador automatico (ver la figura)procedadelsiguiente modo:

  1. colocque la grasera en la posicion 1;
  2. colque el sostén del asador automatico en la posición
    3 e introduzca el espeton en el orificio correspondiente. colocado en la pared posterior delorno;
  3. aggiunte el asador automatico seleccionando los programas o;

! Una vez que el programa ha comenzado, si se abre la puerta, el asador automatico se detiene.

Programas de coccción automaticos

! Una vez finalizada la fase de coccción, el hora emite una señal sonora.

! No abra la puerta del hora paraatar que se alteren los tiempos y las temperatas deexecution de las cocaciones.

Programa CARNE

Utilice esta funciona para cocinar carnes de ternera, cerdo y cordero. Coloque las comida con elorno frío. De todos modos, es possible enchornar con el hora caliente.

Programa TORTAS

Esta funciona es ideal para cocinar tortas, ya sea las que contienen levadura natural como las que contienen levadura química y también las que no contienen levadura. Enhornar con el hora frio. De todos modelos, es possible enchornar con el hora caliente.

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Programa TORTAS - 1

Programa PIZZA

Utilice esta funciona para cocinar la pizza. Consulte el capítulo seguido para poderar la receta y los detailles.

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Programa PIZZA - 1

Programa PAN

Utilice esta funciona para cocinar pan. Consulte el capituloCEELE para conocer la receta y los detalles.

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Programa PAN - 1

Programa PIZZA

Para Obtener los最好的 resultados, le acontejos seguir atentamente las siguientesindicaciones:

  • respete la receta;
  • el peso de la masa debe ser de 500 g a 700 g.
  • unite ligeramente con manteca la grasera.

Receta para la PIZZA:

1 Grasera, Nivel bajo, con el Horno Frío o Caliente Receta para 3 pizzas de aproximadamente 550 g: 1000g de Harina, 500g de Agua, 20g de Sal, 20g de Azúcar, 10cl de Aceite de Oliva, 20g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo)

Leudado a temperatura ambiente: 1 hora.
- Enhorne con el hora frío o caliente
- Ponga en marcha la cocción PIZZA

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Receta para la PIZZA: - 1

Programa PAN

Para Obtener los最好的 resultados, le acontejos seguir atentamente las siguientesindicaciones:

  • respete la receta;
  • respete el peso máximo por grasera;
  • no olvide colocar 1 dl de agua fria en la grasera en la posicion 5;
  • el leudado de la masa se realiza a temperatura ambiente durante 1 hora o 1 hora y media según la temperatura de la habitación y hasta que alcance el doble de la mesa inicial.

Receta para el PAN :

1 Grasera de 1000g como máximo, Nivel bajo
2 Graseras de 1000g como máximo, Niveles bajo y medio

Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 360g de Agua, 11g de Sal, 25g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo)

Proceso:

  • Mezcle la harina y la sal en un recipientte grande.
  • Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia (aproximamente 35odos).
    Realice un hueco en el medio de la harina.
  • Vierta en el mezcla de agua y levadura
  • Trabajo la mata hasta Obtenerla homogénea y poco pegajosa, estirándola con la palma de la mano y volviendo a plegarla sobre si misma durante 10 Minutes.
  • Forme una bola, Coloque la masa en una ensaladora y cubralla con una película transparente para evaporar que la superficie de la misma se seque. Coloque la ensaladora en elorno con la funciona manual BAJA TEMPERATUREA en 40^ yooter que leude durante 1 hora aproximamente (el volumen de la mesa debe crecer hasta el doble).
  • Divida la bola para Obtener variedes panes.
  • Colóquelos en la grasera sobre papel paraorno.
  • Eche harina sobre los panes.
    Realice cortes en los panes.
  • no olvide colocar 1 dl de agua fria en la grasera en la posicion 5; Para la limpieza, se aconseja el uso de agua y vinagre.
  • Enhorne con el horno frío.

  • Ponga en marcha la cocción PAN

  • Al final de la cocción, deja reposar los panes sobre una parrilla hasta que estén Completely frios.

Programar la coccción

! La programación es possible sólo afterwards de haber selecciónado un programa de coccción.

Programar la duración

Pulse el botón y进球:

  1. Fije la duración pulsando los botones "+" y "-".除此 se quedaría.
  2. Pulsando el botón se memoriza el valor fijiado.
  3. Presione la tecla "START" para activar la programacion.
  4. Una vez cumplido ese tiempo, en el display TEMPERATURA aparece la palabra END y se emite una señal sonora.
  5. Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 Minutes. El programa se detiene automatistically a las 10:15 horas.

Programar una cocccion retrasada

  1. Presione el botón y siga el procedimiento desde el punto 1 al 2 descririto para la duración.
  2. Luego presione el botón y fije la hora de finalización pulsando los botones "+" y "-" uricados a la izquierda.
  3. Pulsando el botón se memoriza el valor fjado.
  4. Presione la tecla "START" para activar la programacion.
  5. Una vez cumplido ese tiempo, en el display TEMPERATURA aparece la palabra END y se emite una señal sonora.
  6. Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una duración de 1 hora y 15 Minutes y las 12:30 como hora de finalización. El programa comenzará automatistically a las 11:15 horas.

Los botones y centellean indicando que se ha realizado una programacion. En el display HORA y DURACIOn se visualizan alternativamente la hora de finalizacion de la coccion y la duracion.

Para anular una programación, presione el botón "STOP".

Selectionando una cocción, se activa el botón , pero no el botón. Seccionando la duración, el botón se activa y es possible programar una cocción retrasada.

Consejos practicos sobre cocción

! En las cocciones ventiladas no utilise las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cualoulda producir quemaduras de las comida delicadas.

! En las cocciones BARBACOA y GRATIN, si se utilizes el asador automatico, colque la grasera en la posicion 1 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas).

MULTINIVEL

  • Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos querequireen mayor calor.
  • Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.

BARBACOA

  • Introduzca la parrilla en la posicion 3 o 4 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla.
  • Se acontejaajar el niveledenergia enel valor maximal.No sealarme sila resistencia superior no permanece constantemente encendida:su funcionaesto estácontrolado por un termostato.

PIZZA

  • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con elorno.
    Utilizando la graseraurrenta el tiempo de coccción y dificilmente se obtiene una pizza crocante.
  • En el caso de pizzas muy condimentadas es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.

Tabla de coccción

ProgramasAlimentosPeso(Kg)Posición de las bandejasPrecalentimientoTemperatura aconsejada(°C)Duraciónde lacocación(minutos)
guiasestándarguiasdeslizables
Multinivel*Pizza en 2 niveles1+12 y 41 y 3Si220-23020-25
Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles12 y 41 y 3Si18030-35
Biccocho en 2 niveles (sobre una grasa)12 y 41 y 3Si17020-25
Pollo asado + patatas11 y 2/31 y 3Si200-21065-75
Cordero21Si190-20045-50
Caballa1 o 21Si18030-35
Lasañas21Si190-20035-40
Hojaldre relleno con crema en 2 niveles2 y 41 y 3Si19020-25
Biccochitos en 2 niveles2 y 41 y 3Si19010-20
Biccochitos salados de hojaldre y queso en 2 niveles2 y 41 y 3Si21020-25
Tortas saladas1 y 31 y 3Si20020-30
Barbacoa*Caballa143No100%15-20
Lenguados y sepias0,743No100%10-15
Broquetas de calamares y cangrejos0,743No100%8-10
Filete de merluza0,743No100%10-15
Verduras a la parrilla0,53 o 42 o 3No100%15-20
Bistec de ternera0,843No100%15-20
Salchichas0,743No100%15-20
Hamburguesasn.° 4 o 543No100%10-12
Bocadillo caliente con jamón y queso (o pan tostado)n.° 4 o 643No100%3-5
Pollo asado con asador automatístico (cuando existe)1--No100%70-80
Cordero asado con asador automatístico (cuando existe)1--No100%70-80
Gratin*Pollo a la parrilla1,522No21055-60
Sepias122No20030-35
Pollo asado con asador automatístico (cuando existe)1,5--No21070-80
Pato asado con asador automatístico (cuandoilstue)1,5--No21060-70
Asado de ternera o de vaca122No21060-75
Asado de cerrado122No21070-80
Cordero122No21040-45
Baja temperaturaDescongelación2 o 32No--
Leudado2 o 32No-60-90
Calentimiento de comidas2 o 32No--
Pasteurización2 o 32No--
Pizza automáticaPizza (ver la receta)122No-23-33
Hogaza (masa de pan)122No-23-33
Pan automáticoPan (ver la receta)122No-55
Tortas automáticaTortas con levadura12 o 32No-35-55
Carne automáticaAsados12 o 32No-60-80
  • Los tiempos de cocción son indicativos y se pueda modifier en base a los gustos personales. La duración del precalentamento del hora está preferjada y no se pueda modifier manualmente.

! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegado porque es muy peligiosodeojarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
  • Para mover el aparato utilise siempre las manijas correspondientes ubicadas en los costados delorno.
  • No toque el aparato descalzo o con las manos y pies mojados o humedes.
  • El aparato debe ser utilisé para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contentsas en este manual.
  • Mientras se utilizes el aparato, los elementos calentadores y algunos partes de la puerta delorno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos.
  • Evite que el cable de alimentación electrica deotiros electrodomesticos entre en contacto con partes calientes del hora.
  • No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor.
  • Tome la manija de aperture de la puerta en el centro: en los costados podra estar caliente.
  • Utilice sempre guantes paraorno para introduir o extraer recipientes.
  • No cubra el fondo delorno con hojas de aluminio.
  • No coloque materiales inflamables en elorno: si el aparato se pone en funciona inadvertamente podra incendiarse.
  • No desconecte el aparato de la toma de corrientetirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red electrica.

  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llamé al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia).

  • No apoye objetos pesados sobre la puerta del hora abierta.

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de estaforma los embalajos podrán ser reutilizados.
  • La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos electricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodométricos no se deben eliminar de laquiaformaque los desechos solidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los成分en e impedir potencias daños para la salute y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encontrarra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para Obtener mayor información sobre la correcta eliminación de electrodométricos, los poseedores de los mismos PODR DIRIGIRSE al serviceo publico responsable o a los revendedores.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

  • Utilizando el hora en los horarios que van desde las ultimas horas de la tarde hasta las primeras horas de lamania, se cola en la reduccion de la energia de absorccion de las entreprises electricas. Las options de programacion, en especial, la "cocacion retrasada" (ver Programas) y la "limpieza automatica retrasada" (ver Mantenimiento y cuidados), le permittedar organizarse en ese sentido.
  • Se recomienda efectuar siempre las cocaciones en BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: se obtendran asiolestres resultados y también un sensible ahorro de energia (10% aproximamente).
  • Mantenga las juntas en buena estado y limpias para que se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersion del calor.

Antes de realizar cualquier operation, desconecte el aparato de la red de alimentacion electrica.

Limpiar el aparato

  • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueda limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son dificiles de eliminar use productsuristicos. Se aconseja enjuagar abundamente y seccar afterwards de la limpieza. No utilise polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
  • El interior delorno se debe limpiarpreferentamente cada vez que se utilizes, cuando todas esta tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un pano suave. Evite los productos abrasivos.
  • Los accesorios se peuvent lavar como cualquier vajilla, incluo en lavavajillas, con exception de las guías deslizables.
    ! No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.

Limpiar la puerta

Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos ySEO con un paño suave; no/utilce materiales asperos abrasivos o raederas metálicas aflidas que能把an rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para realizar una limpieza más profunda es possible extraer la puerta del hora:

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Limpiar la puerta - 1

  1. paraarlo, abra
    completamente la puerta (ver la
    figura);

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Limpiar la puerta - 2

  1. alce y gire las palancas úbicadas en las dos bisagras (vere la figura);

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Limpiar la puerta - 3

  1. sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no Completely. Luego tire la puerta hacía s, extrayendola de su lugar (ver la figura). Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismoprocedimiento pero en sentido contrario.

Controle las juntas

Controle periodicamente el estado de la junta que rodea la puerta del hora. Si se encontrarara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano (ver Asistencia). Es aconsejable no usar el hora hasta que no haya sido reparada.

Sustituir la bombilla

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Sustituir la bombilla - 1

Para sustituir la bombilla de iluminacion delorno:

  1. Quite la tapa de vidrio, utilizing un destornillador.
  2. Extraiga la bombilla y sustituyala con una análoga: potencia de 15 W, casquillo E 14.
    Vuelva a colocar la tapa posicionando correctamente la junta (ver la figura).

Montaje del Kit Guías Deslizables

Para montar las guías deslizables:

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Montaje del Kit Guías Deslizables - 1

  1. Quite los dos
    bastidores
    extrayendolos de los
    distanciadores A (ver la
    figura).

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Montaje del Kit Guías Deslizables - 2

  1. Elija el nivel en el que va a introducir la guía desilizable. Prestando atencion al sentido de extracción de dicha guía, colque sobre el bastidor la ensambladura B primo y bajo la C.

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Montaje del Kit Guías Deslizables - 3
derecho estar abajo.

  1. Fije los dos bastadores, con las guías montadas, en los orificios correspondentes ubicados en las paredes del hora (ver la figura). Los orificios para el bastardor izquierdo está umbicados arriba, cuando que los orificios para el

  2. Porultimate,encastre losbastidores en los distanciadoresA.

! No colocque las guías deslizables en la posición 5.

Limpieza automatica FAST CLEAN

El programa FAST CLEAN eleva la temperatura inferior del hora hasta los 500^ y activa el proceso de pirólisis, o sea, la carbonización de los residuos. Más claramente, la@suciedad se incinera.

Durante la limpieza automatica, las superficies可以选择 calentarse mucho: mantenga alejados a los niños. A工程技术 del vidrio de la puerta del hora, es possible notar que algunos partículas se iluminan: se tratate de una combustión instantánea, absolutamente normal, que no constituya ningún peligro.

Antes de activar FAST CLEAN:

  • con una esponja humeda quite los residuos más constentes del interior delorno. No utilise detergentes;
  • extraiga todos los accesos;
  • no deje paños de cocina o manoplas en la manija.

! Si el hora está excessivamente caliente, la pirólisis podra no comenzar. Espere hasta que se enfríe.

! Laactivación delprograma espossiblesoleo afterde habercerrado la puerta delhorno.

Para activar FAST CLEAN presione el botón y elija el nivel de limpieza deseado con una duración preferjada y nomodifiable:

  1. Económico (ECO): duración 1 hora;
  2. Normal (NOR): duración 1 hora y 30 Minutes;
  3. Intensivo (INT): duración 2 horas.

Dispositivos de seguridad

  • la puerta se bloquea automatistically apenas la temperatura alcanza valores elevados;
  • si se produce un acontecimiento anomalo, la alimentación de los elementos calentadores se interruphe;
  • una vez que se ha bloqueado la puerta no es possible modifier los values de duración y finalización.

! La programación es possible sólo afterwards de haber selecciónado el programa FAST CLEAN.

Programar la limpieza automatica retrasada

Presione el botón ylicko:

  1. realice la programacion pulsando los botones "+" y "-" colocados a la izquierda.
  2. Pulsando el botón END se memoriza el valor fjado.
  3. Presione la tecla "START" para activar la programacion.
  4. Una vez cumplido ese tiempo, en el display TEMPERATURA aparece la palabra END y se emite una señal sonora.
  5. Ejemplo: son las 9:00 horas, se elige una FAST CLEAN con nivel Económico y, por lo tanto, con una duración prefijada de 1 hora. Se programa las 12:30 como hora de finalización. El programa comenza automatistically a las 11:30:00 horas.

Los botones y centellean indicando que se ha realizado una programacion. En el display HORA y DURACION se visualizan alternativamente la hora de finalizacion de FAST CLEAN y la duracion. Para anular una programacion, presione el boton "STOP".

Al finalizar la limpieza automática

Para poderAbrir la puerta del hora sera necessario esperar que la temperatura del hora haya descended a un nivel acceptable. En este momento, es posible detectar la presencia de algunos depuestos de polvo blanco en el fondo y en las paredes del hora: eliminelos con una esponja humeda cuando el hora esté frío. Si, en cambio, desea aprovechar el calor almacenado para una nuevo cocción, los polvos peuvent permanecer: no constituyen un peligro para los alimentos que se van a cocinar.

ES

Atencion:

El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permitte detectar problemas de funcionaimiento. Los mismos se comun en el display mediante mensajes como: "ER" seguido por número.

En ellos casos es nécessaria la intervencion del service de assistencia的技术ica.

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

  • Verifique que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud.本身就是;
  • Vuelva aponer en marcha el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto;
  • Si no es asi, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizo.

! No llame nunca a先进技术 no autorizados.

Comunique:

  • el mensaje que se observa en el display TEMPERATURA
  • El modelos de laquina (Mod.)
  • El número de série (S/N)

Esta informacion se encuesta en la plac de caracteristicas colocada en el aparato.

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Comunique: - 1

Italiano, 1

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Comunique: - 2

English,14

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Comunique: - 3

Français, 27

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Comunique: - 4

Espanol, 40

HOTPOINT FZ 1022 P.1 IX F/HA - Comunique: - 5

Portugués, 53

FZ 102 P.1/HA

FZ 102 P.1 IX/HA

FZ 1022 P.1/HA

FZ 1022 P.1 IX/HA

FZ 1022 P.1 F/HA

FZ 1022 P.1 IX F/HA

FZ 102 P.1 F/HA

FZ 102 P.1 IX F/HA

Índice

Instalacao, 54-55

Posicionamento

Programas de cozedura manuales

Programas de cozedura automaticos

Limpeza automática FAST CLEAN

comandos corregando na tecla; carregue na tecla e siga o procedimento indicado.

Programas de cozedura manos

Programaruma cozedura posterior

Limpeza automática FAST CLEAN

Dispositivos de segurarca

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : FZ 1022 P.1 IX F/HA

Categoría : Congelador