DEWALT

D23651 - Serra DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D23651 DEWALT em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT D23651 - page 102
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre D23651 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D23651 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D23651 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D23651 DEWALT

Optou por uma ferramenta DEWALT. Anos de experiência, desenvolvimento contínuo de produtos e espírito inovador tornam a DEWALT num dos parceiros de maior confiança para os utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.

Dados técnicos

VoltagemV230
Tipo11
AlimentaçãoW1.0501.350
Velocidade em vazio min^-1 5.0005.000
Profundidade do corte
90 (sem carril de guia)mm5262
90 (com carril de guia)mm4757
45 (sem carril de guia)mm3749
45 (com carril de guia)mm3244
Diâmetro da lâminamm165190
Espessura do corpo da lâminamm2,52,6
Diâmetro do orifício de encaixe da lâminamm2030
Ajuste do ângulo de bisel0 - 45°0 - 55°
Pesokg5,06,0
L_VA (pressão sonora)dB(A)9999
K_VA (variabilidade da pressão sonora)dB(A)33
L_WA (potência sonora)dB(A)108108
K_WA (variabilidade da potência sonora)dB(A)6,73,6

Valores totais de vibração (soma vectorial triaxial) determinados em conformidade com a norma EN 60745;

Valor de emissão de vibrações a_h =
a_h =m/s2≤ 2,5≤ 2,5
Variabilidade K =m/s21,51,5

O nível de emissão de vibrações apresentado neste folheto informativo foi medido de acordo com um teste padrão ilustrado em EN 60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode ser usado como uma avaliação preliminar do nível de exposição.

DEWALT D23651 - 1

ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado representa as aplicações principais para as quais a ferramenta foi concebida. Contudo, se a ferramenta for utilizada para aplicações

diferentes, com acessórios diferentes ou tiver uma má manutenção, o nível de emissão de vibrações poderá diferir. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.

D23551 230

Uma estimativa do nível de exposição à vibração também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.

Identificar medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração, tais como: cuidar da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organização dos padrões de trabalho.

Fusíveis:

Europa de 230 VFerramentas alimentação de rede10amperes,

Defi nições: Directrizes de Segurança

As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.

DEWALT D23651 - Defi nições: Directrizes de Segurança - 1

: indica uma situação

iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT D23651 - Defi nições: Directrizes de Segurança - 2

ão: indica uma situação

potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT D23651 - Defi nições: Directrizes de Segurança - 3

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.

DEWALT D23651 - Defi nições: Directrizes de Segurança - 4

Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA "MÁQUINAS"

DEWALT D23651 - Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA "MÁQUINAS" - 1

D23551, D23651

A DEWALT declara que os produtos descritos em "dados técnicos" se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN 60745-1 e EN 60745-2-5.

Além disso, estes produtos também se encontram em conformidade com a Directiva 2004/108/CE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT D23651 - D23551, D23651 - 1

text_image H. Jopsmann

Horst Grossmann

Vice-presidente da Divisão de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemanha

31.12.2009

DEWALT D23651 - D23551, D23651 - 2

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.

Avisos de Segurança Gerais relativos às Ferramentas Eléctricas

ATENÇÃO!: Leia todos os avisos e instruções de segurança. O não seguimento dos avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta accionada por alimentação da rede eléctrica (com fio) ou por bateria (sem fio).

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, nomeadamente na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar as poeiras ou os fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas à distância quando utilizar a ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda de controlo.

a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver ligado à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não utilize indevidamente o cabo. Nunca o utilize para carregar, arrastar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao operar a ferramenta eléctrica fora de casa, utilize uma extensão adequada para a utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.

a) Mantenha-se atento, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito

PORTUGUÊS

de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.

b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como máscara anti-poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de lesões.

c) Evite um accionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação eléctrica e/ou bateria ou antes de levantar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se ligar aparelhos que estejam com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.

d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste colocada numa parte móvel do aparelho poderá resultar em lesões.

e) Não se estique demasiado. Mantenha-se sempre em posição firme e equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.

f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças em movimento.

g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estejam ligados e sejam utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de recolha do pó pode reduzir os riscos provocados por poeiras.

4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS

a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para que foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do

interruptor de ligar e desligar é um perigo e tem de ser reparada.

c) Retire a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica. Estas medidas de segurança evitam que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.

d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem formação.

e) Faça a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as partes móveis do aparelho estão alinhadas e não emperram, se existem peças partidas ou danificadas e qualquer outra situação que possa interferir com o funcionamento do aparelho. Caso existam peças danificadas, devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente tratadas, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.

g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5) ASSISTÊNCIA

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.

REGRAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ADICIONAIS

Instruções de segurança para todas as serras

a) PÉRIGO: mantenha as mãos afastadas da área de corte e da lâmina. Mantenha uma mão na pega principal e a outra mão na pega auxiliar ou na caixa do motor. Se ambas as mãos estiverem a segurar a serra, não podem ser cortadas pela lâmina.
b) Não toque na área por baixo da peça a trabalhar. A protecção não o pode proteger da lâmina por baixo da peça.
c) Ajuste a profundidade do corte para a espessura da peça a trabalhar. Deverá ser visível menos de um dente completo dos dentes da lâmina por baixo da peça.
d) Nunca segure a peça a ser cortada com as mãos ou as pernas. Fixe a peça a trabalhar a uma plataforma estável. É importante apoiar a peça correctamente para minimizar a exposição do corpo, o bloqueio da lâmina ou a perda de controlo da serra.
e) Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies isoladas específicas para o efeito ao efectuar uma operação em que a ferramenta de corte possa entrar em contacto com fios ocultos. O contacto com um fio com tensão eléctrica irá fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta eléctrica conduzam electricidade e electrocutem o utilizador.
f) Ao serrar ao comprido, utilize sempre uma guia de corte ou uma guia de extremidades direitas. Isto melhora a precisão do corte e reduz a hipótese de a lâmina ficar presa.
g) Utilize sempre lâminas com o tamanho e a forma correctos (losango versus redondo) em relação aos orifícios de fixação. As lâminas que não correspondam ao equipamento de montagem da serra irão rodar de forma excêntrica, causando a perda de controlo da serra.
h) Nunca utilize anilhas ou parafusos danificados ou incorrectos para fixar a lâmina. As anilhas e os parafusos para fixar a lâmina foram concebidos especialmente para a sua serra, de forma a proporcionar o melhor desempenho e a maior segurança possíveis durante a utilização da mesma.

i) Mantenha o seu corpo posicionado de um dos lados da lâmina da serra, mas não fique atrás da mesma. O efeito de COICE poderá fazer a serra saltar para trás (consulte a secção Causas e prevenção por parte do utilizador do efeito de coice).
j) CUIDADO: as lâminas ficam a rodar livremente após desligar a serra. Tal poderá resultar em ferimentos graves.
k) Evite cortar pregos. Procure e retire todos os pregos da madeira antes de a cortar.

Causas e prevenção por parte do utilizador do efeito de coice

  • O efeito de coice é uma reacção súbita resultante de uma lâmina de serra apertada, presa ou desalinhada, fazendo com que a serra salte descontroladamente da peça a trabalhar em direcção ao utilizador;
  • Quando a serra é apertada ou fica presa no material a cortar, a lâmina pára e a reacção do motor impulsiona a unidade rapidamente para trás em direcção ao utilizador;
  • Se a serra ficar empenada ou desalinhada no corte, os dentes na extremidade traseira da lâmina podem penetrar na superficie superior da madeira, fazendo a lâmina saltar para trás em direcção ao utilizador.

O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva da serra e/ou de condições ou procedimentos de utilização incorrectos e pode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo:

a) Segure a serra com firmeza com ambas as mãos e posicione os seus braços de forma a resistir à força do efeito de coice. Posicione o seu corpo de um dos lados da lâmina, mas não fique atrás da mesma. O efeito de coice poderá fazer a serra saltar para trás, mas a força do efeito pode ser controlada pelo utilizador, desde que sejam tomadas as devidas precauções.
b) Quando a serra estiver a ficar presa ou quando interromper um corte por qualquer razão, liberte o gatilho e não mexa a serra até a lâmina ficar completamente imóvel. Nunca tente retirar a serra da peça a trabalhar nem puxe a serra para trás quando a lâmina estiver em movimento. Caso contrário, poderá produzir-se o efeito de coice. Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio da lâmina.

PORTUGUÊS

c) Ao voltar a posicionar a serra na peça a trabalhar, centre a lâmina da serra no corte e verifique se os dentes da serra não estão inseridos na peça. Se a lâmina da serra estiver presa, poderá subir ou saltar da peça a trabalhar quando voltar a ligar a serra.
d) Fixe os painéis de grandes dimensões para minimizar o risco de aperto da lâmina e a ocorrência do efeito de coice. Os painéis de grandes dimensões tendem a vergar sobre o seu próprio peso. É necessário colocar apoios por baixo de ambos os lados dos painéis, perto da linha de corte e da extremidade dos mesmos.
e) Não utilize lâminas gastas ou danificadas. As lâminas não afiadas ou instaladas incorrectamente produzem um corte pouco profundo, causando uma fricção excessiva, o bloqueio da lâmina e o efeito de coice.
f) As alavancas de bloqueio do ajuste do bisel e da profundidade da lâmina têm de ser fixas com firmeza antes de qualquer corte. Se o ajuste da lâmina mudar durante o corte, tal poderá resultar no bloqueio da lâmina e, consequentemente, no efeito de coice.
g) Tenha especial cuidado ao efectuar um corte directo em paredes ou noutras áreas em que não seja possível visualizar quaisquer itens ocultos dentro das mesmas. A lâmina poderá cortar objectos que, por sua vez, poderão causar o efeito de coice.

Instruções de segurança da protecção inferior

a) Verifique se a protecção inferior fecha correctamente antes de cada utilização. Não utilize a serra se a protecção inferior não se mover livremente e fechar instantaneamente. Nunca bloqueie nem prenda a protecção inferior na posição aberta. Se a serra for deixada cair acidentalmente, a protecção inferior poderá ficar danificada. Levante a protecção inferior com a pega de retracção e certifique-se de que a protecção se move livremente e não toca na lâmina ou em qualquer outra peça em todos os ângulos e profundidades de corte.
b) Verifique o funcionamento da mola da protecção inferior. Se a protecção e a mola não estiverem a funcionar correctamente, têm de ser reparadas

antes de utilizar a serra. A protecção inferior poderá funcionar lentamente devido a peças danificadas, depósitos pegajosos ou uma acumulação de detritos.

c) A protecção inferior deverá ser levantada manualmente apenas para cortes especiais, tais como cortes directos e compostos. Levante a protecção inferior puxando a pega de retracção; logo que a lâmina entre em contacto com a peça a trabalhar, a protecção inferior tem de ser libertada. Nos outros tipos de corte, a protecção inferior deverá funcionar automaticamente.
d) Verifique sempre se a protecção inferior está a cobrir a lâmina antes de pousar a serra na bancada ou no chão. Uma serra não protegida a rodar livremente irá fazer a serra andar para trás, cortando qualquer objecto que se encontre no seu caminho. Esteja consciente do tempo que demora à lâmina para parar após libertar o gatilho.

Instruções de segurança adicionais para todas as serras com lâmina separadora

a) Utilize a lâmina separadora apropriada para a lâmina de corte que está a ser utilizada. Para que a lâmina separadora funcione, esta tem de ser mais espessa do que o corpo da lâmina de corte, mas mais fina do que os dentes da mesma.
b) Ajuste a lâmina separadora tal como descrito neste manual de instruções. Um espaçamento, posicionamento e alinhamento incorrectos podem tomar a lâmina separadora ineficaz na prevenção do efeito de coice.
c) Para que a lâmina separadora funcione, esta tem de estar em contacto com a peça a trabalhar. A lâmina separadora é ineficaz na prevenção do efeito de coice durante pequenos cortes.
d) Não utilize a serra se a lâmina separadora estiver torta. Até mesmo uma pequena interferência pode tornar mais lento o fecho de uma protecção.

Avisos de segurança adicionais para as serras circulares

  • Utilize protecção para os ouvidos. A exposição ao ruído pode provocar surdez.
  • Utilize uma máscara para o pó. A exposição a partículas de pó pode provocar dificuldades de respiração e possível lesão.

  • Não utilize lâminas com diâmetro superior ou inferior ao recomendado. Para saber as medidas adequadas da lâmina, consulte os dados técnicos. Utilize apenas as lâminas especificadas neste manual, em conformidade com a norma EN 847-1.

  • Nunca utilize rodas de corte abrasivas.
  • Certifique-se que a cunha abridora está ajustada de forma a que a distância entre ela e o rebordo da lâmina não seja superior a 5 mm, e que o rebordo da lâmina não se estenda mais de 5 mm para além da aresta inferior da cunha abridora.

Riscos residuais

Os seguintes riscos são inerentes à utilização de serras circulares:

- Ferimentos causados ao tocar nas peças rotativas ou em peças quentes da ferramenta.

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:

  • Danos auditivos.
  • Risco de trilhar os dedos ao substituir um acessório.
  • Riscos de saúde causados pela inalação de serradura produzida ao trabalhar em madeira.

Símbolos na ferramenta

A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

DEWALT D23651 - Símbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA (FIG. 1)

O Código de data (ee), o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.

Exemplo:

2010 XX XX

Ano de fabrico

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:

1 Serra circular
1 Guia paralela
1 Chave sextavada
1 Manual de instruções
1 Esquema ampliado dos componentes

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
  • Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes utilizar a ferramenta.

Descrição (fi g. 1, 4, 5)

DEWALT D23651 - Descrição (fi g. 1, 4, 5) - 1

TENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes. Tal poderá resultar em danos ou ferimentos.

a. Gatilho
b. Botão de libertação do bloqueio
c. Pega frontal
d. Bloqueio do veio
e. Saída de extracção de partículas
f. Suporte da serra
g. Lâmina separadora
h. Alavanca de retracção da protecção inferior

i. Protecção inferior

j. Lâmina da serra

k. Manípulo de ajuste do bisel

I. Manípulo de ajuste da guia (D23651)

m. Ajustador do carril: corte direito
n. Ajustador do carril: corte em bisel
o. Marca para corte em bisel
p. Marca para corte direito
q. Manípulo de ajuste da profundidade

r. Guia paralela

FINALIDADE

As serras circulares D23551 e D23651 foram concebidas para o corte profissional de madeira e plástico. Estão disponíveis discos de corte para cortar metal e pedra.

NÃO utilize a ferramenta sob condições húmidas, nem na presença de líquidos ou gases inflamáveis. Estas serras circulares são ferramentas eléctricas profissionais. NÃO permita que crianças mexam na ferramenta. É necessária supervisão quando operadores sem experiência utilizam esta ferramenta.

Segurança eléctrica

O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a tensão da tornada de electricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta.

PORTUGUÊS

DEWALT D23651 - PORTUGUÊS - 1

A sua ferramenta da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN 60745. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar uma extensão

Se for necessário utilizar uma extensão, use uma extensão aprovada que seja adequada para a potência de alimentação desta ferramenta (consulte os dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm²; o comprimento máximo da extensão é 30 m.

Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.

MONTAGEM E AJUSTES

DEWALT D23651 - MONTAGEM E AJUSTES - 1

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, desligue a unidade e retire a respectiva ficha da tomada antes de instalar e retirar acessórios, ajustar ou alterar a configuração da ferramenta ou efectuar reparações. Certifique-se de que o gatilho se encontra na posição OFF (ferramenta desligada). Uma activação acidental pode causar ferimentos.

Ajuste da profundidade do corte (fi g. 1 e 2)

  1. Desaperte o manípulo de ajuste da profundidade (q).
  2. Desloque o suporte (f) de forma a obter a profundidade de corte pretendida.
  3. Aperte o manípulo de ajuste da profundidade (q).

DEWALT D23651 - Ajuste da profundidade do corte (fi g. 1 e 2) - 1

IO: para obter os melhores resultados possíveis, faça a lâmina da serra sobressair da peça a trabalhar em cerca de 5 mm (fig. 2).

Ajuste do bisel (fi g. 1 e 3)

O ângulo de bisel pode ser ajustado entre 0° e a configuração máxima.

  1. Desaperte o manípulo de ajuste do bisel (k).
  2. Configure o ângulo de bisel inclinando o suporte da serra (f) até a marca indicar o ângulo pretendido na escala.

  3. Aperte o manípulo de ajuste do bisel (k).

Ajuste do suporte para cortes de 90° (fi g. 1)

  1. Ajuste a serra para um bisel de 0°.
  2. Levante a protecção da lâmina utilizando a alavanca (h) e coloque a serra no lado da lâmina.
  3. Desaperte o manípulo de ajuste do bisel (k).
  4. Encoste um quadrado à lâmina e ao suporte para ajustar a configuração de 90°.
  5. Aperte o manípulo de ajuste do bisel (k).

Substituir a lâmina da serra (fi g. 1, 4)

  1. Prima o botão de bloqueio da lâmina (d) e desaparafuse o parafuso de bloqueio da lâmina (s) rodando-o para a esquerda com a chave sextavada fornecida com a ferramenta.
  2. Levante a protecção inferior da lâmina (i) utilizando a alavanca (h) e substitua a lâmina (j). Volte a colocar as anilhas (t, u) na posição correcta.
  3. Verifique a direcção da rotação da lâmina.
  4. Aperte o parafuso de bloqueio da lâmina (s) à mão para prender a anilha, rodando-o para a direita.
  5. Prima o botão de bloqueio da lâmina (d) enquanto roda o veio até a lâmina parar de rodar.
  6. Aparafuse o parafuso de bloqueio da lâmina com firmeza utilizando a chave.

Ajustar a lâmina separadora (fi g. 4)

Para obter mais informações sobre o ajuste correcto da lâmina separadora (g), consulte a fig. 4. Ajuste o intervalo da lâmina separadora após substituir a lâmina da serra ou sempre que for necessário.

  1. Ajuste a profundidade do corte para 0 mm para aceder aos parafusos de bloqueio (v) da lâmina separadora (g).
  2. Desaperte os parafusos (v) e puxe a lâmina separadora até ao máximo.
  3. Ajuste o intervalo e aperte os parafusos.

Montar e ajustar a guia paralela (D23651, fi g. 5)

A guia paralela (r) é utilizada para cortar paralelamente em relação à extremidade da peça a trabalhar.

MÔNTAR

  1. Desaperte o manipulo de ajuste da guia (I) para permitir a passagem da guia paralela.
  2. Insira a guia paralela (r) no suporte da serra (f), tal como indicado na figura.
  3. Aperte o manípulo de ajuste da guia (I).

AJUSTAR

  1. Desaperte o manípulo de ajuste da guia (l) e configure a guia paralela (r) para a largura pretendida. O ajuste pode ser lido na escala (w).
  2. Aperte o manípulo de ajuste da guia (I).

Sistema de carril de guia

Os carris de guia, disponíveis em diferentes comprimentos como acessórios, permitem a utilização da serra circular para cortes precisos, direitos e limpos e, simultaneamente, protegem a superfície da peça a trabalhar contra danos. Além disso, com os acessórios adicionais que se encontram disponíveis, é possível realizar cortes de ângulo exacto, cortes em esquadria e qualquer trabalho de ajuste/instalação com o sistema de carril de guia.

Da mesma forma, estão também disponíveis grampos (z) para fixar o carril de guia (x) à peça a trabalhar (fig 6). A utilização destes grampos (z) assegura que o carril de guia (x) está fixo de forma segura à peça a trabalhar (y), permitindo trabalhar em segurança. Quando o carril de guia está alinhado com a linha de corte e fixo de forma segura à peça a trabalhar, não há qualquer desvio durante o corte.

IMPORTANTE: a escala de altura na unidade está configurada para a utilização da serra sem um carril de guia. Ao utilizar a serra no carril de guia, a diferença em altura será de, aproximadamente, 5,0 mm.

CONFIGURAR A SERRA CIRCULAR PARA O CARRIL DE GUIA (FIG. 1, 7)

O intervalo entre a serra circular e o carril de guia (x) tem de ser muito pequeno para se obter o melhor corte possível. Quanto mais pequeno for este intervalo, melhor será o acabamento em linha recta da peça a trabalhar.

O intervalo pode ser configurado com os dois ajustadores de carril (m, n) de cada canal na base para 0° de corte direito (m) e 1-45° de corte em bisel (n). Os ajustadores de carril são veios de precisão que permitem a redução do intervalo entre a unidade e o carril de guia. Quando estes ajustadores tiverem sido configurados, o movimento

lateral da serra durante o corte é reduzido ao mínimo, permitindo simultaneamente uma acção de corte suave.

NOTA: os ajustadores são configurados para o intervalo mínimo na fábrica e poderão necessitar de ser ajustados e configurados antes de a unidade ser utilizada. Utilize as instruções indicadas em seguida para configurar a serra circular para o carril de guia.

LEMBRE-SE: configure todos os ajustadores de carril na serra para o carril de guia.

  1. Desaperte o parafuso dentro do ajustador de carril para permitir o ajuste entre a serra e o carril de guia.
  2. Levante a protecção inferior e coloque a unidade no carril de guia, certificando-se de que a lâmina se encontra na posição mais elevada.
  3. Rode o ajustador até a serra ficar fixa ao carril de guia.

IMPORTANTE: certifique-se de que a serra se encontra fixa com segurança ao carril antes de tentar empurrá-la para a frente. Além disso, certifique-se de que a serra não está a rodar.

  1. Rode o ajustador para trás ligeiramente até a serra deslizar facilmente ao longo do carril.
  2. Segure o ajustador de carril na posição pretendida e aperte o parafuso novamente.

NOTA: ajuste SEMPRE o sistema novamente quando utilizar outros carris.

Os ajustadores de carril estão agora configurados para minimizar os desvios laterais durante os cortes com a serra instalada no carril de guia.

Antes de utilizar a serra, a protecção antilascas (aa) no carril de guia irá necessitar de ser afinada. Consulte a secção Afinar a protecção antilascas.

AFINAR A PROTECÇÃO ANTILASCAS (FIG. 8-11)

O carril de guia (x) está equipado com uma protecção antilascas (aa) que tem de ser afinada para a serra antes da primeira utilização.

A protecção antilascas (aa) está situada em cada extremidade do carril de guia (fig. 7). O objectivo desta protecção antilascas é proporcionar ao utilizador uma linha de corte da lâmina visível, reduzindo simultaneamente as lascas que são produzidas ao longo da extremidade de corte da peça a trabalhar durante o respectivo corte.

IMPORTANTE: leia e siga SEMPRE as instruções na secção Configurar a serra circular para o carril de guia antes de cortar a protecção contra lascas!

PORTUGUÊS

AFINAR A PROTECÇÃO ANTILASCAS

  1. Coloque o carril de guia (x) numa sobra de madeira (bb) com um comprimento mínimo de 100 mm salientes em relação à peça a trabalhar. Utilize um grampo para assegurar que o carril de guia fica fixo com segurança à peça. Isto irá assegurar a precisão do corte.
  2. Configure a unidade para uma profundidade de corte de 15 mm.
  3. Coloque a dianteira da serra na extremidade saliente do carril de guia, certificando-se de que a lâmina se encontra posicionada em frente da extremidade do carril (fig. 9).
  4. Ligue a serra e corte lentamente a protecção contra lascas ao longo de todo o comprimento do carril numa operação contínua. A extremidade da protecção contra lascas irá agora corresponder exactamente à extremidade de corte da lâmina (fig. 10).

Para afinar a protecção antilascas na outra extremidade do carril de guia, retire a serra do carril e rode-o 180°. Repita os passos de 1 a 4.

NOTA: se assim o desejar, a protecção contra lascas pode ser cortada em bisel num ângulo de 45° (deverá, em seguida, repetir os passos de 1 a 4). Isto permite utilizar um lado do carril para efectuar cortes paralelos e o outro para cortes em bisel de 45° (fig. 11).

NOTA: se a protecção antilascas for afinada para cortes paralelos em ambos os lados, quando a unidade estiver a cortar em bisel, a lâmina não irá seguir a extremidade da protecção antilascas. Isto deve-se ao facto de o ponto pivô do bisel da unidade não ser fixo e de a lâmina subir quando a unidade é configurada para cortes em bisel.

UTILIZAR O CANAL CORRECTO

A base da serra consiste em dois canais. Um canal serve para efectuar cortes paralelos e o outro cortes em bisel.

A etiqueta na frente da base (fig. 12) indica o canal adequado para cada aplicação. Ao efectuar cortes, certifique-se de que a linha na etiqueta está alinhada com o canal no carril de guia. A fig. 13 mostra a serra na posição de corte paralelo relativamente ao carril de guia. A fig. 14 mostra a serra na posição de corte em bisel relativamente ao carril de guia.

Antes de qualquer utilização

DEWALT D23651 - Antes de qualquer utilização - 1

ÃO: certifique-se de que as protecções foram montadas correctamente. A protecção da lâmina da serra tem de estar fechada.

DEWALT D23651 - Antes de qualquer utilização - 2

ATENÇÃO: certifique-se de que a lâmina da serra roda na direcção da seta na lâmina.

UTILIZAÇÃO

DEWALT D23651 - UTILIZAÇÃO - 1

ÃO: para reduzir o risco

de ferimentos graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/installar dispositivos complementares ou acessórios.

DEWALT D23651 - UTILIZAÇÃO - 2

ATENÇÃO: antes de utilizar a serra circular, certifique-se SEMPRE de que todas as funções estão a funcionar correctamente!

Instruções de utilização

DEWALT D23651 - Instruções de utilização - 1

  • Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.
    • Certifique-se de que o material a ser serrado está fixo com firmeza.
  • Aplique apenas uma ligeira pressão na ferramenta e não exerça qualquer pressão lateral na lámina da serra.
    • Evite utilizar a serra de forma excessiva/demasiado continuada.
  • Não utilize lâminas de serra excessivamente gastos.
  • Não utilize a serra para cortes rectangulares.

Posição correcta das mãos (fi g. 1, 15)

DEWALT D23651 - Posição correcta das mãos (fi g. 1, 15) - 1

IO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura).

DEWALT D23651 - Posição correcta das mãos (fi g. 1, 15) - 2

IO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.

A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega frontal (c) e a outra na pega principal (dd).

Ligar e desligar a serra (fi g. 1)

Por razões de segurança, o gatilho (a) da sua ferramenta está equipado com um botão de libertação do bloqueio (b).

  1. Prima o botão de libertação do bloqueio para desbloquear a ferramenta.
  2. Prima o gatilho (a) para activar a ferramenta. Logo que o gatilho seja libertado, o botão de libertação do bloqueio é automaticamente desactivado para evitar uma activação acidental da máquina.

DEWALT D23651 - Ligar e desligar a serra (fi g. 1) - 1

ATENÇÃO:

  • Não ligue nem desligue a ferramenta quando a lâmina da serra estiver a tocar na peça a trabalhar ou noutros materiais.
  • Não utilize o bloqueio do veio quando a ferramenta estiver a funcionar.

Segurar e guiar a ferramenta (fi g. 1)

  1. Segure a ferramenta pela pega principal e pela pega frontal (c) para guiar a serra correctamente.

NOTA: para obter os melhores resultados possíveis, fixe a peça a trabalhar com a parte inferior virada para cima.

  1. Siga a linha desenhada na peça a trabalhar utilizando a marca (p) para cortes paralelos e a marca (o) para cortes em bisel de 45°.

DEWALT D23651 - Segurar e guiar a ferramenta (fi g. 1) - 1

ATENÇÃO: utilize SEMPRE a ferramenta na direcção oposta do respectivo fio de alimentação, afastando-o para trás da ferramenta.

Extracção de partículas (fi g. 1)

ATENÇÃO: risco de inalação de partículas. Para reduzir o risco de ferimentos, use SEMPRE uma máscara de protecção aprovada.

A sua ferramenta está equipada com uma saída de extracção de partículas (e).

Sempre que possível, ligue um dispositivo de extracção de partículas concebido em conformidade com os regulamentos aplicáveis em relação à emissão de partículas.

DEWALT D23651 - Extracção de partículas (fi g. 1) - 1

ATENÇÃO: utilize SEMPRE um dispositivo de extracção por aspiração em conformidade com as directivas aplicáveis em relação à emissão

de partículas ao serrar madeira. As mangueiras de aspiração da maioria dos aspiradores convencionais irão encaixar-se directamente na saída de extracção de partículas.

DEWALT D23651 - Extracção de partículas (fi g. 1) - 2

ATENÇÃO: não utilize um dispositivo de extracção por aspiração sem a devida protecção contra fagulhas ao serrar metal.

MANUTENÇÃO

A sua ferramenta eléctrica da DeWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de um cuidado adequado com a ferramenta e de uma limpeza regular.

DEWALT D23651 - MANUTENÇÃO - 1

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, desligue a unidade e retire a respectiva ficha da tomada antes de instalar e retirar acessórios, ajustar ou alterar a configuração da ferramenta ou efectuar reparações. Certifique-se de que o gatilho se encontra na posição OFF (ferramenta desligada). Uma activação acidental pode causar ferimentos.

DEWALT D23651 - MANUTENÇÃO - 2

ATENÇÃO: se a lâmina da serra estiver gasta, substitua-a por uma nova lâmina afiada.

DEWALT D23651 - MANUTENÇÃO - 3

Lubrifi cação

Esta ferramenta eléctrica não requer lubrificação adicional.

DEWALT D23651 - Lubrifi cação - 1

Limpeza

DEWALT D23651 - Limpeza - 1

ATENÇÃO: Injecte ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento principal, sempre que notar uma acumulação de sujidade nos respiradores ou em torno dos mesmos. Utilize uma protecção adequada para os olhos e uma máscara para o pó quando realizar esta operação.

PORTUGUÊS

DEWALT D23651 - PORTUGUÊS - 1

ATENÇÃO: Nunca utilize solventes ou outros químicos agressivos para limpar as partes não metálicas da ferramenta. Estes químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas partes. Utilize um pano humedecido apenas com água e detergente suave. Nunca permita que entre nenhum líquido na ferramenta; nunca merguihe qualquer parte da ferramenta em líquido.

Poderá verificar a localização do Centro de Assistência mais próximo contactando a delegação DEWALT na morada indicada neste manual. Em alternativa, encontrará uma lista dos Centros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o nosso serviço pós-venda disponíveis na Internet em: www.2helpU.com.

Acessórios opcionais

DEWALT D23651 - Acessórios opcionais - 1

ATENÇÃO: Uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela DEWALT não foram testados com este produto, a utilização de tais acessórios nesta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão, deverão utilizar-se apenas os acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.

Consulte o seu revendedor para mais informações acerca dos acessórios adequados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT D23651 - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha de lixo selectiva - este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal.

Se, um dia, o seu produto da DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade, não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva.

DEWALT D23651 - Proteger o meio ambiente - 2

A recolha selectiva de embalagens e produtos usados permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas.

Os regulamentos locais poderão permitir a recolha selectiva de produtos eléctricos, em centros municipais de resíduos ou através do revendedor do novo produto.

A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem de produtos DEWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil. Para tirar partido deste serviço, devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT.

GARANTIA

A DEWALT confia na qualidade dos seus produtos e, como tal, oferece uma garantia excepcional aos utilizadores profissionais deste equipamento. Esta declaração de garantia complementa os seus direitos contratuais enquanto utilizador profissional ou os seus direitos legais enquanto utilizador privado não profissional, não os prejudicando, seja de que forma for. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre.

• GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS •

Se não estiver completamente satisfeito com o desempenho da sua ferramenta da DEWALT, basta devolvê-la ao revendedor no prazo de 30 dias, juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais, para obter um reembolso total ou trocá-la por outra ferramenta. O produto apenas poderá ter sido sujeito a um desgaste normal, sendo necessário apresentar uma prova de compra.

- CONTRATO DE UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA •

Se a sua ferramenta da DEWALT necessitar de manutenção ou assistência durante os 12 meses subsequentes à respectiva compra, este serviço será realizado gratuitamente por um agente de reparação autorizado da DEWALT. Será necessário apresentar uma prova de compra. O serviço inclui a mão-de-obra, mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes, a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia.

• GARANTIA TOTAL DE UM ANO •

Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão-de-obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compra, a DEWALT garante a substituição gratuita de todas as peças defeituosas ou, de acordo com o nosso critério, a substituição gratuita da unidade, desde que:

  • O produto não tenha sido utilizado incorrectamente ou de forma abusiva;
  • O produto apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal;
  • Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não autorizadas;

  • Seja apresentada uma prova de compra;

  • O produto seja devolvido juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais.

Se pretender recorrer à assistência técnica concedida pela garantia, contacte o seu revendedor ou verifique a localização do agente de reparação autorizado da DEWALT mais perto de si no catálogo da DEWALT, ou, em alternativa, contacte o representante local da DEWALT através da morada indicada neste manual. Poderá encontrar na internet (em www.2helpU.com) uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completos do nosso serviço pós-venda.

PYÖRÖSAHA, MALLIT D23551 JA D23651

Onnittelut!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D23651

Categoria : Serra