CEMIWIFI1200 - Ar condicionado CORBERO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CEMIWIFI1200 CORBERO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CEMIWIFI1200 CORBERO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CEMIWIFI1200 - CORBERO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CEMIWIFI1200 da marca CORBERO.
MANUAL DE UTILIZADOR CEMIWIFI1200 CORBERO
Manual do usuário e instalação emissor elétrico
ES - Distancias mínimas
PT - Distâncias mínimas
EN - Minimum distances

flowchart
graph TD
A["Robot Arm 1"] --> B["Component 1"]
C["Robot Arm 2"] --> D["Component 2"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
ES - Marcar, retirar plantilla y taladrar
PT - Marque, remova o modelo e fure
EN - Marking, stencil removal and drilling

Antes de prosseguir com a instalação do produto, deve-se ler com atenção todas as instruções e recomendações detalhadas neste manual, pois o fabricante não se responsabiliza por qualquer avaria ou dano causado pelo não cumprimento. Depois de instalado, guarde este manual em local seguro para que possa ser consultado a qualquer momento e em caso de dúvida.
MUITO IMPORTANTE!
- Leia o manual de instalação antes de montar o emissor.
- Leia atentamente o manual para operar o emissor.
- Observe os avisos com atenção.
- Instale o emissor em um local onde o ar possa circular.
- A instalação do dispositivo deve ser realizada por pessoal especializado.

Depois de desembalar o dispositivo, os restos da embalagem devem ser removidos de forma responsável, uma vez que todos os elementos foram concebidos para reciclagem. Se, uma vez desembalado, detectar danos aparentes no dispositivo, deverá consultar o seu fornecedor antes de proceder à instalação e ligação eléctrica num período inferior a 24 horas. A montagem e instalação devem ser realizadas seguindo as instruções detalhadas neste manual.
RECICLAGEM

Advertências para o correto descarte do produto de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19 / UE. Ao final de sua vida útil, o produto não deve ser descartado junto com o lixo municipal. Pode ser entregue em centros de coleta diferenciados específicos, organizados pelas administrações municipais ou em distribuidoras que prestam esse serviço. O descarte de um aparelho isoladamente significa evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e a saúde decorrentes do descarte inadequado e permite a reciclagem dos materiais que o compõem, obtendo-se economias significativas de energia e recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com a recolha seletiva, o produto apresenta uma marcação que evidencia, como advertência, a não utilização das embalagens tradicionais para eliminação. Para obter mais informações, entre em contato com as autoridades locais ou a loja onde você o comprou para descarte.
NOTAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
A colocação do aquecedor deve ser escolhida corretamente e deve ser realizada de acordo com as regras e de acordo com a norma.
O emissor deve ser mantido longe de todos os objetos inflamáveis e as crianças não devem ser deixadas perto da bateria sem supervisão.
Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos de idade ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou treinamento adequado sobre o uso seguro do aparelho e compreender o perigos envolvidos.
Crianças a partir dos 3 anos e menores de 8 anos não devem ligar, regular e limpar ou realizar operações de manutenção.
Crianças menores de 3 anos devem ser mantidas fora do alcance do aparelho, a menos que sejam supervisionadas continuamente.
Crianças com idade entre 3 e 8 anos só devem ligar/desligar o aparelho se ele tiver sido colocado e instalado na posição normal de operação pretendida e se forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções sobre o uso do aparelho em um de maneira segura e protegida. Entenda os riscos que o dispositivo apresenta.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Cuidado: Algumas partes deste produto podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Deve ser prestada especial atenção quando estão presentes crianças e pessoas vulneráveis.
O emissor não deve em hipótese alguma ser coberto por roupas, recipientes ou qualquer outro objeto, nem colocado sob armário ou qualquer outro obstáculo que impeça a circulação de ar quente.
AVISO: Para evitar superaquecimento, NÃO CUBRA o dispositivo de aquecimento.

O aparelho de aquecimento não deve ser colocado imediatamente abaixo ou na frente de uma tomada.
Evite usar cabos de extensão, pois podem causar superaquecimento e representar risco de incêndio.
O emissor não deve ser instalado em locais onde haja risco de respingos de água, como banheiras, pias, etc. O emissor deve ser instalado de forma que os interruptores, o termostato e a tomada não possam ser tocados direta ou indiretamente por uma pessoa que esteja na banheira ou chuveiro (respeite as distâncias de proibição conforme REBT).
Os cabos de ligação do próprio aquecedor não devem entrar em contacto com a superfície do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, só poderá ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica, para evitar riscos.
Respeite sempre as medidas de segurança ao colocar o emissor na parede.
A instalação eléctrica deve possuir interruptor com fusíveis ou protecção magneto-térmica. Da mesma forma, é aconselhável proteção diferencial contra faltas à terra. Os valores de tensão e frequência da rede de alimentação devem ser iguais aos indicados na placa de identificação.
É possível que o radiador provoque leves ruídos no início de seu funcionamento, isso é normal devido a dilatações e contrações. Com o passar dos dias, esse barulho desaparece.
CONEXÃO ELÉTRICA
- Se o emissor que você adquiriu não possui plugue incorporado no cabo de alimentação, você deve seguir as instruções abaixo quanto à sua instalação elétrica e a conexão deve ser feita por um instalador qualificado.
- Na ligação eléctrica do aparelho devem ser incorporados meios de desconexão na instalação fixa de acordo com as normas de instalação em vigor no país onde será instalado.
- Por segurança, antes de prosseguir com a conexão, verifique se não há tensão na rede.
- Antes de conectar o dispositivo à rede elétrica, deve-se garantir que a tensão de alimentação é a indicada na placa de identificação 230V.
- O dispositivo deve ser conectado ao condutor de proteção da instalação fixa.
- Qualquer incidente decorrente do não cumprimento destas instruções invalidará a garantia.
- Na conexão deve-se observar rigorosamente o que está indicado no esquema elétrico, com atenção especial às cores dos cabos.
ESQUEMA ELÉTRICO

text_image
Azul/Azul/Blue Marrón/Marrom/Brown N Placa de potencia Placa eletronica Power plate R1 R2 L Ts R-Resistencia/Resistência Ts-Termostato de seguridad/Termostato de segurança Amarillo/verde (Solo en Clase I) Amarelo/verde (Apenas na Classe I) Yellow/Green (Only Class I)1. COMO UTILIZAR O RADIADOR ELÉCTRICO
O radiador tem quatro botões:

text_image
12:30 Set Temperature 20.5 C - + OK MODE CONFIG- -Diminuir a temperatura, deslocar para baixo.
- +:Aumentar a temperatura, deslocar para cima.
- OK/MODE: Confirmar ou alterar o modo de funcionamento.
- CONFIG
| Icono Descrição | |
| ttt | Ícone de aquecimento ativo. |
| Ícone ativo da funcionalidade True Radiant | |
| Aquecimento + True Radiant | |
| Função de abrir janelas ativa | |
| Funcionalidade Ausente ativo. | |
| Ligação do dispositivo, se o ícone estiver a piscar Dispositivo em falta. | |
| ErrX | Existe um erro ativo. |
2. MÉTODOS DE TRABALHO
O radiador tem diferentes modos de funcionamento: OFF, Manual, Auto e Auto Modificado.
Depois de ligar o aparelho, aparece um ecrã de arranque e, em seguida, passa automaticamente para o modo OFF. Para alterar o modo, prima o botão OK/MODO.
Em alternativa, o modo Boost está disponível para alterações temporárias. Para iniciar ou parar o modo Boost, prima o botão CONFIG..
Modo OFF: No modo OFF, o dispositivo é desligado.

text_image
12:35 OFFModo manual: No modo manual, o aparelho funciona a uma temperatura fixa selecionada pelo utilizador. A temperatura definida pode ser aumentada ou diminuída com os botões + ou -.

text_image
18:00 Set Temperature 20.5Modo auto - Modo auto modificado: No modo automático, o radiador segue uma programação. O horário de programação tem quatro opções diferentes: anti-congelamento, eco, conforto ou desligado. O produto pode ser programado em horas completas ou meias horas. As secções seguintes explicam como programá-lo.

text_image
18:00 Set Temperature 20.5Se o utilizador desejar alterar a temperatura da banda atual do aparelho em modo automático, sem sair deste modo, prima as teclas + ou - e passará para o modo automático Modificado. O modo automático modificado permite definir uma temperatura diferente da definida no período atual, que se manterá até que haja uma alteração no período de programação..

text_image
18:00 Set Temperature 20.5 Until 18:00 then 19.5Modo Boost: Para definir o modo Boost, o utilizador deve premir o botão CONF em qualquer um dos modos acima referidos. No modo Boost, a unidade aplicará uma alteração temporária da temperatura do ponto de regulação durante um período de tempo definido, sendo que tanto a temperatura como o tempo são configuráveis. Para alterar a temperatura de alimentação, prima o botão + ou -, a unidade passa para o ecrã de definição da temperatura de alimentação. Prima OK/MODE para confirmar a alteração da temperatura e passará para o ecrã de definição do tempo de pré-aquecimento. O tempo de reforço pode ser definido de 1 a 24 horas. Prima OK/MODO para confirmar a temperatura e o tempo. Para sair do modo Boost e voltar ao modo de funcionamento anterior, basta premir o botão CONFIG.

Para emparelhar o dispositivo com a sua rede WiFi, aceda à aplicação e siga os passos para Adicionar dispositivo e, em seguida, clique em WiFi Radiator.
No dispositivo, deve premir o botão OK/MODE durante 3s e verá os seguintes ecrãs.

Se, por outro lado, o processo de ligação falhar, o ecrã muda para:

Bloqueio do teclado: Para bloquear o dispositivo localmente, prima os botões + e - durante 5 segundos ao mesmo tempo. Faça o mesmo para o desbloquear.

4. CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO
Para configurar as definições do dispositivo, prima o botão CONFIG durante 5 segundos. O processo de navegação nos diferentes menus é o mesmo:
Navegar pelos menus com as teclas + ou -. Seleccionar ou confirmar com a tecla OK/MODE. Voltar atrás com o botão CONFIG.
Definições de hora e data: No menu Definições de hora e data, pode definir: Hora, Data, Formato da hora (12h/24h) e Formato da data (dd.mm.aaaa/mm.dd.aaaa). Este menu não estará disponível se o dispositivo estiver emparelhado.
| TIME & DATE | TIME | DATE | FORMAT | TIME FORMAT | DATE FORMAT |
| TIME DATE FORMAT | 22:55 | dd.mm.yyyy 01.05.2025 | TIME FORMAT DATE FORMAT | 24h 12h | dd.mm.yyyy mm.dd.yyyy |
Definições de temperatura: No menu de configuração da temperatura, definir as temperaturas de Conforto, Eco e Anti-congelamento. As temperaturas podem ser definidas entre desligado e 30°C, tendo em conta que Conforto > Eco > Anticongelante (ou seja, o Anticongelante pode ir de desligado a um máximo de 29°C, o Eco de um mínimo de 0,5°C a um máximo de 29,5°C e o Conforto de um mínimo de 1°C a um máximo de 30°C). Os valores por defeito são: Temperatura de conforto, 19,0°C. Temperatura Eco, 17,0°C. Temperatura anti-congelamento, 5,0°C..
| TEMPERATURE | COMFORT | ECO | ANTI-FROST |
| COMFORT ECO ANTI-FROST | 19.0 | 17.0 | 5.0 |
Definições do programa: No menu de configuração do programa, o utilizador pode editar o horário do programa ou selecionar a resolução do programa. A navegação na vista de edição do programa é descrita abaixo:

Selecione o dia do programa com os botões + ou - e confirme com o botão MODE.
Selecione Editar ou Copiar, para alterar o horário do programa ou para copiar o horário para outro dia. Se selecionar Editar, desloque a ranhura atual com os botões + ou - e altere a temperatura, entre conforto, eco, anticongelante ou desligado, com o botão OK/MODO. Confirmar as alterações com o botão CONFIG. Se a opção Copiar estiver selecionada, percorrer os dias e seleccioná-los premindo o botão OK/MODE. Confirmar as alterações com a tecla CONFIG. Para voltar à opção/ecrã anterior, premir a tecla CONFIG..
Resolução: O menu de resolução do horário permite-lhe alterar a resolução do horário entre horas completas ou meias horas.
Definições do ecrã. Pode ser configurado:
Tempo em: o tempo durante o qual a retroiluminação fica ativa após premir um botão; por predefinição, 10 segundos. Pode ser definida para 10, 20, 30 segundos ou sempre.
Brilho ligado: Nível de brilho quando a luz de fundo está ligada, a predefinição é 100%. O brilho pode ser definido para 100%, 75%, 50% ou 25%.
Brilho desligado: nível de brilho quando a retroiluminação está desactivada, a predefinição é OFF. Pode ser definido para desligado ou para 3%, 10% ou 20%.
Estilo: pode ser fundo branco (claro, valor predefinido), fundo preto (escuro) ou cor.
Altifalante: o sinal sonoro das teclas pode ser ativado ou desativado. Por defeito está desativado, o sinal sonoro de ligar/desligar não pode ser desligado.
Definições de idioma: Este dispositivo pode ser configurado em quatro línguas diferentes: Inglês, alemão, espanhol ou francês. No menu Definições de idioma, o utilizador pode selecionar o idioma pretendido. O valor predefinido é o inglês.
Definições avançadas: O menu de definições avançadas permite-lhe alterar algumas definições do aquecedor e verificar o estado do dispositivo. As opções disponíveis são:
Unidades: Menu Units (Unidades) para escolher entre °C e °F. O valor predefinido é Celsius.
Tipo de controlo: O modo de controlo define a forma como a unidade actua para atingir a temperatura de ponto de regulação desejada. A predefinição é PID para um funcionamento correto na maioria das situações. Os modos de controlo por histerese podem ser adequados em situações em que a potência do radiador é elevada em comparação com a divisão a aquecer, ou em divisões com baixo isolamento térmico. Os valores disponíveis são:
Histerese 0,25°C, Histerese 0,35°C, Histerese 0,5°C, Histerese 0,75°C, PID 15 min (predefinição) e PID 30 min.
Abrir janela: Ativa ou desactiva a função de janela aberta. Se activada, desliga a carga se a temperatura ambiente descer 1,2°C ou mais no espaço de 10 min. Volta a ligar a carga se, depois de desligada, a temperatura ambiente subir 0,3°C ou mais no espaço de 10 min ou depois de o utilizador premir qualquer botão. O valor predefinido é Desligado.
Smart start: Esta função pode ativar a carga antes da hora programada para obter a temperatura programada na hora programada. Calcula a inclinação da subida da temperatura e antecipa a hora de início programada. O valor predefinido é Desligado.
Offset: Neste menu, pode definir uma temperatura de desvio no sensor de temperatura ambiente. Esta pode ser positiva ou negativa. No ecrã de edição, é possível ver o valor de compensação e a temperatura ambiente corrigida. O valor predefinido é 0,0°C.
Duty limit: É possível selecionar entre os seguintes valores:
Por defeito, o equipamento será configurado em modo OFF..
Versão: O menu Versão mostra a versão do firmware do dispositivo.
Wifi: O menu wifi mostra ao utilizador o estado da ligação: desligada, ligada ou perdida. Mostra também a ID do dispositivo e, se o dispositivo estiver ligado, o IP do dispositivo e o nome da rede.
Reset: No menu Reiniciar, existem três possibilidades de reinicialização:
Repor definições: repõe apenas as definições do aquecedor, mantendo as definições do WiFi.
Repor definições de WiFi: repõe apenas as definições de WiFi, mantendo as definições do aquecedor.
Repor tudo: repõe completamente o dispositivo.
Conexão: No menu Ligação, existe a possibilidade de realizar o processo de aprovisionamento selecionando o modo em que pretende fazê-lo: utilizando o modo AP ou utilizando o modo BT.
5. INSTRUÇÕES E UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO
Para obter a aplicação, vá à "Play Store" (Android) ou à App Store (iOS) e descarregue "iHeatControl".
Crie uma conta para aceder à aplicação clicando em “novo utilizador”. Pode agora iniciar sessão na sua conta com os dados que forneceu (pode receber um e-mail de confirmação).


text_image
iHeat Control Email: 2.1.10.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Password: Infraestrata em oseu sememont. RACCEL FESSAO REC. 2896-485 Nueva Causaia, reguize em atjar Targuieme da personarAgora deve associar os radiadores. Para isso, no menu suspenso, clique em “Habitações” e depois em “+ Adicionar habitação” (da primeira vez não precisa de ir a adicionar habitação, vai diretamente para lá). A APP pedir-lhe-á um nome para a habitação e um horário de utilização. Uma vez preenchidos os dados, clique em “Seguinte”.

Neste momento, aparecerão no ecrã três tipos de ligação possíveis, sendo necessário selecionar o radiador wifi.
A aplicação permite-lhe configurar, programar e aceder às estatísticas de consumo dos aparelhos através de uma interface intuitiva e fácil de utilizar. As principais caraterísticas são apresentadas de seguida:

text_image
iHeat Control Contacto da conta Opciones de presença Radiador em funcionando SALA DE ESTAR AGORA 19,0° QUARTO AGORA 19,1° Temporatura nominal 7° medida BASHERO CODISHA Status da conexãoA aplicação tem uma ajuda básica no ícone “ajuda” no canto inferior esquerdo do ecrã.
Além disso, em determinados ecrãs da aplicação, como as alterações de temperatura ou a programação, o ícone de ajuda mostra as peças específicas para essa opção em particular.
Convidar utilizador: Com a função “Convidar utilizador”, o controlo do aquecimento pode ser temporariamente partilhado através da aplicação..
Vá a “Casas” e selecione a casa que pretende partilhar.

text_image
MENHA CONTA CASAG SUPORTE PRINACIDADE VERSÃO ENCERRAR SESSÃO
Selecione a opção “convidar utilizador” na barra superior e, em seguida, “+Convidar utilizador”. Introduza o endereço eletrónico do utilizador que pretende convidar.


USUÁRIOS CONVIDADOS
+ Convidar usuário
USUÁRIOS CONVIDADOS
O utilizador receberá um e-mail com uma ligação que lhe dará acesso para controlar o aquecimento.
O convidado pode ser removido em qualquer altura que quisermos..
Geolocalização:
- informações gerais. A função de geolocalização permite reduzir automaticamente a temperatura definida quando o utilizador não se encontra em casa. O sistema não necessita da intervenção do utilizador, uma vez que utiliza a posição GPS do smartphone do utilizador.
O utilizador pode definir a redução da temperatura definida, bem como activá-la/desactivá-la ou anulá-la manualmente. Se houver vários utilizadores, todos devem ativar a geolocalização. O raio e a posição da casa são comuns a todos.
- Definições. Vá a Definições gerais (as três linhas horizontais no canto superior direito do ecrã) --> Agregados familiares e selecione um agregado familiar. Em seguida, clique em Geolocalização.
Active a geolocalização se for a primeira vez, aqui o utilizador pode ativar/desativar esta função.
Selecione a localização da casa no mapa e guarde a posição. Selecione o raio pretendido (de 150 m a 10 km) dentro do qual o sistema o considerará como estando fora de casa.

text_image
Kirst genuvétique Map SutkuGEOLOCALIZAÇÃO
Para o corseto funcionamento do modo de geoflocalização, este aplikativo precisa acessar à sua localização o tempo toda, mesmo quando você não estiver usando o telefone. Permitir os configurações.

text_image
iHeat Control Minor geolacatista Map Sarafine Catalina (R) + - iHeat de loca (in : 150 100.00)Seleccionar a queda de T ^a na ausência na configuração de cada dispositivo de 0°C a 5°C (2°C por defeito). A temperatura definida reduzirá o valor selecionado se o utilizador não estiver em casa.

text_image
VOLTAR iHeat Control NOME Quarto UNIDADE DE TEMPERATURA Celsius CONTROL Histerese (0,2 °C) PRIORIDADE Baixa DIMINUIÇÃO DE TEMPERATURA NA AUSÊNCIA (°C) 2.0 ADAPTIVE START CONTROLAo premir o ícone da casa central no ecrã principal, a aplicação apresenta o estado “Em casa” ou “Ausente” no ecrã principal.

text_image
ESTABELECER MODO EM CASA ALISENTE RESUMO DE DISPOSITIVOS 16 0 1 RADADOR TEFROCHUSAO FADUR MELDOR FECHAR
Quando o estado é “ausente”, o modo “Ausente” é ativado no visor do aparelho.
3 Comando manual. Existem 2 formas de anular manualmente o sistema:
1) Premir qualquer botão de um dispositivo físico. O sistema entende que o utilizador está em casa e anulará o sistema, considerando "Casa" durante 2 horas.
2) Premir o ícone de casa e premir manualmente "Em casa" ou premir "Ausente".

text_image
ESTABELECER MODE EM CASA AUSENTE RESUMO DE DISPOSITOS 18 0 1 EMBOX TEVOCOMBOX VEODAY FECUARNotas: A alteração de um dispositivo, como ligar/desligar ou reduzir/aumentar a temperatura com a aplicação, não altera o estado “em casa/ausente”.
Todos os utilizadores da casa que tenham a APP devem ter a função activada para que esta funcione corretamente.
Esta função não está sincronizada como as outras, ou seja, é independente em cada smartphone, se um utilizador a desativar, não é desactivada para todos na APP, mas apenas na interface da sua APP.
Estatística e programação: Outra função na APP é a de programar a temperatura desejada por dias e horas. Nos acumuladores, também podemos programar de meia em meia hora, mas só podemos efetuar a programação se no modo operacional (dentro da configuração) tivermos selecionado “Programação semanal”, se tivermos “Temperatura fixa” a opção não aparecerá. Para o fazer, clicar no ícone do produto que se pretende programar. Aparecerá um novo ecrã como o mostrado abaixo, clicar em “MAIS”. De seguida, clique em “PROGRAMAR”.

text_image
iHeat Control 17 18 19 20 21 AGORA 19.37 19 GOOGA 36 CYTOSOBIUM PAGE:6454 OPOLAVESTeremos um ecrã como o mostrado abaixo, onde podemos programar por dia e por horas com os diferentes modos (Conforto, Eco ou Anticongelante). Para isso, clique no dia que pretende programar e em “DEF TEMP” defina a temperatura que pretende para cada modo.
Depois de confirmar este passo, selecione o modo pretendido no canto superior direito da APP e marque as horas que pretende com cada modo.

text_image
iHeat Control Selecione um dia iHeat Control 17 18 19 20 21 17 18 19 20 21 +/-Todos os modos podem ser modificados de acordo com as suas necessidades.
Se desejar a mesma configuração para vários dias, não é necessário programá-los um a um, a aplicação tem a função de copiar as propriedades nos dias da semana que desejar. Para o fazer, clicar no dia que se pretende copiar e depois clicar em “COPIAR DIA” (ícone situado no canto inferior direito da APP).

Consumo: Através da aplicação podemos ver o consumo de cada produto, para isso clicamos no emissor, depois em “MAIS” e “CONSUMO”. Pode ver um gráfico do seu consumo por dias, meses ou anos para cada dispositivo ligado.
Outras funções no APP: Para aceder a qualquer uma das seguintes funções, clique no transmissor pretendido e, em seguida, clique em "MAIS" e "CONFIGURAR". Aí encontrará os botões para ativar ou desativar a função pretendida. Se o botão estiver deslizado para a direita e a laranja, a função está ativa; se estiver deslizado para a esquerda e a branco, está desactivada.
"Controlo de arranque adaptativo" É a função que antecipa o arranque; se estiver ativa, no modo Auto o emissor pode ligar a carga antes de um período de tempo, de modo a que a temperatura de referência programada já tenha sido atingida no início desse período. Para que isto funcione corretamente, é importante que sejam utilizados intervalos de programação inferiores a 18 horas.
"Modo janela" Esta é a função para detetar janelas abertas. O emissor desliga a carga se a temperatura descer 2,4°C em 4 minutos, durante 30 minutos ou até que se verifique uma subida de 0,6°C.
6. CONTROLO DE VOZ:
Google Assistant:
Para trabalhar com o Assistente do Google para operar dispositivos de aquecimento, é necessário utilizar a aplicação Google Home.
Nela, pesquise e selecione para adicionar “Controlo de aquecimento”. Neste ponto, aparece uma janela para introduzir o nome de utilizador e a palavra-passe (a mesma que é utilizada na aplicação de controlo do aquecimento). De seguida, siga os passos indicados pelo Google Home.
Limitações: O controlo através do Google tem uma série de limitações em comparação com o que pode ser feito utilizando a aplicação nativa. Estas são:
- Não é possível registar equipas e/ou utilizadores. Também não pode ser apagado.
- Não é possível editar os nomes das unidades ou da habitação.
- Não é possível programar ou configurar as definições avançadas do dispositivo.
- A geolocalização não funciona.
- Não é possível convidar utilizadores para a conta.
- Não é possível consultar o histórico.
Para qualquer uma destas funções, utilize a aplicação nativa.
Funções:
- Desligar um equipamento ou todos os equipamentos da casa.
- Ligar um aparelho ou todos os aparelhos da casa. Estes ligam-se em modo automático.
- Definir a temperatura no radiador ou em toda a casa. Se estiver desligado, liga-se no modo Ato-mático com a temperatura selecionada. Noutro modo, altera a temperatura enquanto mantém o
modo.
- Definir o modo Eco num radiador. Coloca-o em modo manual à temperatura Eco.
- Definir o modo de aquecimento num radiador. Coloca-o no modo manual à temperatura de Conforto.
- Definir o modo Auto num radiador.
- Pedir a temperatura de um aparelho
Com o assistente de voz da Google, pode definir os modos acima referidos. A forma de dizer os comandos de voz não é única ou predefinida, o assistente de voz do Google interpreta os comandos de forma natural. Seguem-se alguns dos comandos, que podem ser ditos de diferentes formas:
- Desligar a casa (desliga todos os dispositivos)
- Ligar a casa (liga todos os dispositivos)
- Definir 25 graus em casa (define todos os aparelhos para 25°C; se estiverem desligados, liga-os em modo automático; caso contrário, liga-os no modo em que estavam)
- Definir 25 graus na sala de estar (tem de haver um dispositivo na sala de estar)
- Definir o modo Calor na sala de estar (define o modo manual para a temperatura de Conforto)
- Definir o modo Eco na sala de estar (define o modo manual para a temperatura Eco)
- Desligue o radiador da sala de estar.
- Definir o modo Auto no radiador da sala de estar
Amazon Alexa:
Com o Amazon Alexa, o produto pode ser controlado por voz. Não são necessárias modificações nos radiadores, acumuladores, multilink ou aplicações.
Transfira ou abra a aplicação Amazon Alexa, procure e active a competência “Heating Control”. Introduza o seu nome de utilizador e a sua palavra-passe (estes são os mesmos dados utilizados para a APP “iHeatcontrol”). De seguida, siga os passos indicados pela APP Amazon Alexa.
Palavra de invocação:
A palavra de invocação é “controlo de aquecimento”. Todos os comandos para a competência devem começar por “Alexa, perguntar ao controlo de aquecimento...”. Também é possível dizer “Alexa, abrir controlo de aquecimento” e depois o comando.
Comandos: Estes são os comandos que podem ser executados:
- Desligue o nó: [desligar/desligar/desligar/desligar] [o] [radiador/termostato] cozinha
- Ligue o nó: [ligar/ligar/ligar/ligar] [o] [radiador/termostato] cozinha
- Definir modo automático: [definir/definir/colocar] modo automático na cozinha [do radiador/termostato]
- [set/set/to set] modo automático na cozinha [do] [radiador/termostato]
- Definir o modo manual: [colocar/colocar] modo manual na cozinha [do radiador/termostato]
- [set/set/set] modo manual na [a] cozinha [radiador/termostato]
- Definir a temperatura do nó: [definir/definir/colocar] 24 graus na cozinha [do radiador/termostato]
- [set/set/set] 24 graus na [a] cozinha [radiador/termostato]
- Read Node Temp: A temperatura da cozinha [do] [radiador/termostato]
- qual é a temperatura da cozinha [do radiador/termostato]
- Leia a temperatura da casa: a temperatura [de/em] [casa/sistema/casa/sistema]
- qual é a temperatura [de/em] [casa/sistema/a casa/o sistema]
- Definir a temperatura da casa: [definir/definir/definir] 24 graus em [casa/sistema/casa/sistema]
- [set/set/set] 24 graus em [home/system/house/system]
- Desligue a casa: [desligar / desligar / desligar / desligar] [casa / sistema / casa / sistema]
- Ligue a casa: [ligar/ligar/ligar/ligar] [casa/sistema/a casa/o sistema]
Nomes de nó: Os nodos ou radiadors devem ter um dos nomes da lista a seguir para que Alexa possa entender as ordens a ele: Sala de estar, quarto, corredor, quarto grande, quarto pequeno, quarto médio, quarto principal, cozinha, sala de jantar, lavabo, sala de estar quarto, cama, Entrada, quarto de reposição, camarim, escadas, estude, radiador, quarto infantil, escritório, conservatório, corredor, aterrissagem, corredor, garagem, extensão, berçário, salão, recepção, sala de estar, sala de estar, Academia, Barra , sótão, porão, varanda, porão, armário, lavanderia, despensa, pátio, sala de jogos, sala de estar, sala de jogos, quarto de hóspedes, escada, solário, sala de música, oficina, escritório, exposição, sala de reuniões, quarto de descanso, banheiro. Não é sensível a maiúsculas e minúsculas. Também é possível colocar um número em formato numérico a qualquer um dos nomes anteriores, por exemplo: “quarto 1” e “quarto 2”.
O provedor de serviços de nuvem pode cobrar os custos de manutenção.
7. FAQs SOBRE A APLICAÇÃO:
Geolocalização: Para que funcione corretamente, todos os utilizadores dessa casa devem ter a geolocalização activada. O raio de ação também deve ser o mesmo, se alguém o mudar, muda para todos.
Quando a geolocalização está activada e o utilizador sai do raio de ação definido, o radiador mostra “fora” e o ícone “ausente” aparece na parte superior da aplicação. Se tocar em qualquer botão do radiador, este é desativado durante 2 horas. Se mudar para “em casa” na aplicação, acontece o mesmo, também é desativado durante 2 horas.
Porque é que a geolocalização não está activada?
Se a geolocalização não estiver activada nos valores definidos no intervalo, pode depender da velocidade a que se desloca nas distâncias. A APP envia dados periodicamente (a cada 5-10 minutos) sobre se estamos em casa ou não. Por isso, se sairmos, por exemplo, de carro, podemos estar fora do alcance, mas ainda não ter sincronizado.
Alguns telemóveis restringem mais as aplicações em segundo plano do que outros e aumentam o tempo de comutação. Quando uma aplicação não está em primeiro plano, o dispositivo móvel desactiva-a para poupar bateria. Pode entrar nas permissões da APP e dizer-lhe que, quando está em segundo plano, não desactiva a geolocalização.
Queda de temperatura na ausência.
Estes são os graus em que o ponto de regulação do radiador é reduzido quando o utilizador está fora de casa utilizando a geolocalização.
Posso configurar vários dispositivos ao mesmo tempo?
Se, para o fazer, em vez de clicar no ícone do radiador, clicarmos no círculo que cada ícone de radiador tem no canto superior direito. Seleccione todos os produtos que pretende configurar desta forma e, em seguida, clique em “MAIS” para escolher a ação conjunta que pretende realizar.
Como mudar os aparelhos domésticos?
Também pode mudar os dispositivos de uma casa para outra (este passo não pode ser anulado).
Vá a "Casas" e seleccione a casa que pretende mudar.
Selecione os aparelhos e “MOVER PARA OUTRA HABITAÇÃO”, escolha a habitação para a qual pretende transferir o aparelho.
É possível ter um equipamento ligado a uma central telefónica e um equipamento WiFi direto na mesma casa.
Se já existia um radiador com unidade central ligado, pode adicionar um radiador wifi à mesma habitação, que serão separados na interface por duas linhas. Se na primeira vez que ligar um radiador, ligar um radiador wifi, neste caso não poderá incluir um radiador RF na mesma habitação, mas se criar uma habitação para RF, poderá mover o wifi diretamente para a nova habitação.
Como alterar o idioma da APP?
No menu, vá a “A MINHA CONTA”, “LÍNGUA” e selecione “LÍNGUA” no menu pendente. LÍNGUA” e selecionar a língua pretendida no menu pendente.
Como alterar a palavra-passe e o e-mail da APP?
No menu “A MINHA CONTA”, é possível alterar a palavra-passe e o endereço de correio eletrónico. Também é possível apagar a conta (o que não pode ser anulado).
Existe um limite para o número de habitações que podem ser criadas no APP?
Não há limite.
Porque é que faltam dados de consumo?
É possível que o equipamento tenha sido desligado durante este período.
Quando desligamos um dispositivo da rede eléctrica, é possível desligá-lo da aplicação?
Não, o equipamento não é desligado por estar desligado da corrente.
Quantos dispositivos podem ser ligados na mesma casa com Wi-Fi direto?
Isso depende do router ao qual está ligado, do router do utilizador. Há routers que limitam a 20 ou 32 dispositivos, outros a mais, depende do router. É preciso ter em conta que haverá outros dispositivos já ligados à rede WiFi em casa.
Diferença entre o modo AP e BT
AP- Ponto de acesso wifi. O telefone liga-se à rede wifi do equipamento e a partir daí é feita a configuração.
Bt-Bluetooth. O dispositivo entra em modo de descoberta de bluetooth e o telemóvel liga-se diretamente ao dispositivo para enviar a informação wifi. É um processo mais rápido e não significa que tenha de ter o bluetooth ativo para operar o radiador posteriormente.
Ao estabelecer ligações, é aconselhável ativar a geolocalização (especialmente em versões mais antigas) para que os avisos sejam apresentados corretamente.
PRESENTATION
| PT | |
| O meu radiador não está a funcionar | Verificar se o aparelho está ligado à rede eléctrica.Verificar se a tomada está sob tensão ligando-lhe outro aparelho elétrico. |
| O produto e/ou a embalagem chegaram danificados | Contactar o vendedor no prazo de 24 horas após a receção do equipamento e tirar fotografias da caixa, do interior da caixa, da etiqueta da transportadora, do equipamento, de quaisquer danos e do número de série do equipamento. |
| A temperatura da divisão não corresponde à temperatura do programa | Verificar se o tamanho da sala é compatível com a potência do emissor.Verificar a hora do relógio.Verificar as temperaturas dos pontos de regulação Conforto e Noite.Calibrar corretamente o sensor de temperatura. Ir para a página 25 do manual (OFFSET) |
| O equipamento parece deixar de funcionar por vezes | Verifique se tem a função de janelas abertas activada. |
| EN | ||||||||
| My radiator isn’t working | Check that the appliance is connected to the mains.Check that the socket is live by plugging in another electrical appliance. | |||||||
| The product and/or packaging arrived damaged | Contact the seller within 24 hours of receiving the equipment and take photographs of the box, the inside of the box, the carrier’s label, the equipment, any damage and the equipment’s serial number. | |||||||
| The room temperature doesn’t match the programme temperature | Check that the size of the room is compatible with the power of the transmitter.Check the time on the clock.Check the tevmperatures of the Comfort and Night set points.Calibrate the temperature sensor correctly. Go to page 37 of the manual (Offset) | |||||||
| O equipamento parece deixar de funcionar por vezes | Check that you have the open windows function activated. | |||||||
| Datos - Dados - Data Valor - Valor - Worth | ||||||||
| Partida - Elemento - Element | Símbolo Símbolo Symbol | Unidad Unidade Unit | 500 7 | 50 1000 | 1200 | 1500 1800 | ||
| Potencia calorífica - Potência de aquecimento - Heating power - Puissance de chauffage | ||||||||
| Potencia calorífica nominal - Potência nominal de aquecimento - Nominal heating power | Pnom | kW 0,50 0,75 | 1,00 1,20 | 1,50 1,80 | ||||
| Potencia calorífica mínima (indicativa) - Potência mínima de aquecimento (indicativa) - Minimum heating power (indicative) | Pmin | kW 0 0 0 0 0 | ||||||
| Potencia calorífica máxima continuada - Potência máxima de aquecimento continuo - Maximum continuous heating output | Pmax,c | kW 0,50 0,75 | 1,00 1,20 | 1,50 1,80 | ||||
| Consumo auxiliar de electricidad - Consumo de eletricidade auxiliar - Auxiliary electricity consumption - Consommation électrique auxiliaire | ||||||||
| En modo preparado - No modo de espera - In standby mode P | sm | W 0,80 0,80 | 0,80 0,80 | 0,80 0,80 | ||||
| En modo de reposo - No modo inativo - In idle mode P | idle | W 0,60 0,60 | 0,60 0,60 | 0,60 0,60 | ||||
| En modo preparado en red - Em espera na rede - In network standby | Prsm | W 1,20 1,20 | 1,20 1,20 | 1,20 1,20 | ||||
| En modo preparado con visualización de información o del estado - Modo de espera com visualização de informações ou de estado - Stanby mode with display of information or status | si - sim - yes | |||||||
| Eficiencia energética estacional de calefacción en modo activo - Eficiência energética sazonal do aquecimento ambiente em modo ativo - Seasonal space heating energy efficiency in active mode | ηson | % | 51,58 | 51,58 | 51,58 | 51,58 | 51,58 | 51,58 |
| Artículo / Artigo / Item | Unidad / Unidade / Unit |
| Tipo de potencia térmica/control de la temperatura ambiente (elija uno) - Tipo de saída de calor/controlo da temperatura ambiente (selecionar um) - Type of heat output/room temperature control (select | |
| Potencia térmica de una sola etapa y sin control de la temperatura ambiente - Potência térmica de fase única e sem controlo da temperatura ambiente - Single stage heat output and no room temperature control | no - não - no |
| Dos o más pasos manuales, sin control de la temperatura ambiente - Duas ou mais fases manuais, sem controlo da temperatura ambiente - Two or more manual stages, no room temperature control | no - não - no |
| Con termostato mecânico control de la temperatura ambiente - Com termóstato mecânico de controlo da temperatura ambiente - With mechanic thermostat room temperature control | no - não - no |
| Con termostato electrónico de control de la temperatura ambiente - Com termóstato eletrónico de controlo da temperatura ambiente - With electronic thermostat room temperature control | no - não - no |
| Control electrónico de la temperatura ambiente y temporizador diario - Controlo eletrónico da temperatura ambiente e temporizador diário - Electronic room temperature control plus day timer | no - não - no |
| Control electrónico de la temperatura ambiente y temporizador semanal - Controlo eletrónico da temperatura ambiente e temporizador semanal - Electronic room temperature control plus week timer | si - sim - yes |
| Otras opciones de control (varias opciones posibles) - Outras opções de controlo (várias opções possíveis) - Other control options (multiple selections possible) | |
| Control de la temperatura ambiente, con detección de presencia - Controlo da temperatura ambiente, com deteção de presença - Room temperature control, with presence detection | no - não - no |
| Control de la temperatura ambiente, con la ventana abierta - Controlo da temperatura ambiente, com deteção de janela aberta - Room temperature control, with open window detection | si - sim - yes |
| Con opción de control de distancia - Com opção de controlo à distância - With distance control option | no - não - no |
| Con mando adaptativo de puesta en marcha - Com controlo adaptativo do arranque - With adaptive start control | si - sim - yes |
| Con límite del tiempo de funcionamiento - Com limites do tempo de trabalho - With working time limitation | si - sim - yes |
| Con sensor de bulbo negro - Com sensor de lâmpada preta - With black bulb sensor | no - não - no |
| Contacto - Contacto - Contact details | Información de contacto: Ver contraportada - Informação de contato: Veja a contracapa - Contact information: See back cover |
A apresentação da factura de compra acompanhada deste certificado de garantía é indispensável.
Riscos cobertos.
Este aparelho está garantido contra qualquer avaria, desde que se destine ao uso doméstico, reparando-o dentro do período degarantia e apenas pela rede SAT autorizada.
Nossos eletrodomésticos Corberó tem garantía legal do fabricante que cobre qualquer avaria ou defeito por 36 meses, a partir dadata da fatura de 1º de janeiro de 2022. Se necessário, cuidamos de qualquer eventual incidente desde que seja devido a um componente ou fabricação defeituoso falta.
Exceções de garantia.
- Que a data do certificado nao coincida com a data de venda da fatura original. Avarias causadas por pancadas, quedas ou qualquer outra causa de força maior.
Se o dispositivo foi adulterado por pessoal não autorizado. Avarias produzidas ou derivadas como resultado de uso indevido, defeitos de instalacço, fazendo alteraçõesno dispositivo que alteram seu funcionamento. - Comissionamento, manutençao, limpeza, componentes sujeitos a desgaste, lampadas, peças estéticas, oxidaçao, plásticos, borrachas, involucros e vidros.
Os fornas microondas (exceto os de encastrar) e os fornas de mesa, em caso de qualquer incidente de funcionamento, deverao ser levados ao serviço técnico mais próximo do cliente. Eles nao são recolhidos ou reparados em casa. Esta exceção de nao retirar em casa e ter que levar ao serviço técnico também se aplica aos seguintes dispositivos: Radiador Elétrico a Óleo, Convetor Elétrico com Termostato Mecanico, Convetor Elétrico com Display, Aquecedor Portátil PTC, Emissor Térmico de Fluido Programável.
Garantía térmica elétrica. Garantía de 3 anos incluindo despesas de deslocação e mao-de-obra que correspondam a re- paração do produto, devendo ter manutenção a cada 12 meses. Especialmente se instalou um aparelho a gás, ten ha em atenção como proprietário da instalação, a obrigação de realizar urna revisa.o completa do emissor, (de acordocom o Decreto-Lei n.º 84/2021. Lo thermos eléctricos e caldeiras que incluam acumuladores de água quente, para o benefício da Garantía a aplicar, é obrigatório que o a.nodo de magnésio esteja operacional e que desempenhe a função de protecção de forma adequada. ser verificado a cada dois anos no Serviço Oficial e renovado quando necessário Periodicidade que deve ser anual nas áreas com águas críticas (teor de CaCO3 superior a 200mg/L, ou seja, a partir de 20ºfH de dureza) Depósitos sem o estado correto do a.nodo de proteção nao esta.o cobertos pela garantía Independentemente do tipo de tanque ou produto, todas as válvulas de aquecimento ou de sobrepressão deágua quente sanitária devem ser canalizadas para evitar danos e na casa devido a descargas de água. A garantía do produto nao cobre danos causadospela nao canalização da água derramada por esta válvula. Garantía das Fogoes a gás, é necessário ter a acreditação de arranque do oficial Corberó SAT, para beneficiar do serviço de garantía de 3 anos.
"ESTAS EXCECOES ANULAM A GARANTIA, SENDO A REPARACAO POR CONTADO CLIENTE."
Período abrangido em dispositivos de acorde coma lei de garantías na venda de bens de consumo A lei atual é “Decreto-Lei n.º 84/2021”
Serviço Técnico Oficial: 351225191 300
Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h as 19h. Telefone de contato_ 351 225 191 300 Email de contato_ info@corbero.es web_ www.corbero.es 5ervic;o Técnico Oficial Enderec;o_Vidal i Ribes 8-1 O 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Corberō
