Becken

BTE2678 - Aquecimento Becken - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BTE2678 Becken em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Becken BTE2678 - page 58
Ver o manual : English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BTE2678 Becken

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquecimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BTE2678 - Becken e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BTE2678 da marca Becken.

MANUAL DE UTILIZADOR BTE2678 Becken

2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

Becken BTE2678 - MODOS DE FUNCIONAMIENTO - 1

text_image Auto P

Agradecemos a sua compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de instruções do mesmo.

Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.

Esperamos sinceramente que fique satisfeito com a utilização do seu novo aparelho.

ÍNDICE

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 60

1.1. Fonte de alimentação 61
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 61
1.3. Humidade e água 61
1.4. Limpeza 62
1.5. Precauções gerais 62

2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 66

2.1. Descrição do produto 66
2.2. Utilização do produto 68
2.3. Manutenção 83
2.4. Resolução de problemas 84

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 85

4. SERVIÇO PÓS-VENDA 85

5. PROTEÇÃO AMBIENTAL 85

Ceramic Radiator | Emisor Térmico | Emissor Térmico

BECKEN

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Becken BTE2678 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 1

ATENÇÃO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR

Becken BTE2678 - ATENÇÃO - 1

Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal qualificado.

Avisos importantes

Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras.

Antes de pôr o aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma operação correta, não o utilize se:

  • Caiu ao chão;
  • Notar algum vestígio de danos;
  • Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.

Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a utilização incorreta, aconselha-se uma leitura minuciosa das instruções.

O aparelho não deve ser utilizado para outros fins além dos previstos e destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer danos resultantes da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização incorreta, bem como quaisquer modificações manuais efetuadas ao produto não serão abrangidas e cancelam automaticamente o direito à garantia.

[you can trust]

Assistência

Em caso de avaria, entregue o aparelho a um técnico de assistência qualificado.

Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt

1.1. Fonte de alimentação

Verifique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada no aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao Cliente.

1.2. Cabo de alimentação e outros cabos

Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas.

Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiver danificado.

Leve-o a um posto de assistência técnica autorizado para que o substituam.

1.3. Humidade e água

Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho fique molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou humidade. Além disso, não coloque o aparelho debaixo de água (por exemplo, para fins de limpeza).

Ceramic Radiator | Emisor Térmico | Emissor Térmico

BECKEN

1.4. Limpeza

Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e desligue a ficha da fonte de alimentação. Permita sempre que a unidade arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza.

Para limpar o exterior do produto, utilize apenas um pano seco e macio.

1.5. Precauções gerais

  • Siga as instruções do manual de instruções; elas ajudam-no na instalação e operação corretas deste produto e a tirar partido das suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.
  • Leia todas as instruções antes de usar o produto.
  • As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas apenas por profissionais autorizados.
  • Quaisquer danos provocados por modificações manuais do produto não serão abrangidos pela garantia.
  • Se este produto for utilizado para outros fins que não aqueles para os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente ligado, poderá ficar danificado e a garantia será anulada.
  • Leia com atenção estas instruções de utilização antes de ligar o aparelho pela primeira vez. Conserve as referidas instruções, assim como a garantia, o recibo e se possível, a embalagem completa com todos os elementos no seu interior.
  • A garantia deixará de ser válida caso as recomendações deste manual não sejam seguidas.
  • Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão da rede elétrica é de 230 Volts e que tal corresponde com que está indicado na placa de características do aparelho.

[you can trust]

- Verifique-se a potência contratada é suficiente para ligar todos os aparelhos. A absorção de corrente total dos radiadores não deve exceder a capacidade do disjuntor que os protege.

- Este radiador não pode ser utilizado em espaços onde haja presença de gases ou produtos inflamáveis (colas, etc...).

- ADVERTÊNCIA: Para evitar o sobreaquecimento não cubra o aparelho. Não utilize o aparelho para secar roupa.

Becken BTE2678 - Precauções gerais - 1

- Certifique-se que o cabo de alimentação ou outros objetos não entram em contacto com a superfície do aparelho enquanto este está em funcionamento.

- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou por um revendedor devidamente qualificado, a fim de evitar qualquer perigo para a sua segurança ou anular a validade da garantia.

- Verifique regularmente o aparelho e o cabo de alimentação. Não ligue o aparelho se verificar que este apresentar algum dano.

- PRECAUÇÃO: Algumas partes deste produto podem alcançar temperaturas muito elevadas e provocar queimaduras. Preste especial atenção na presença de crianças ou de pessoas vulneráveis.

- Não coloque o aparelho diretamente debaixo de uma tomada elétrica.

- Mantenha as crianças menores de 3 anos afastadas do aparelho e sob supervisão contínua.

- Este aparelho pode ser utilizado por crianças menores de 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas desde que estejam sob supervisão e apenas quando tenham sido previamente informadas das instruções relativas ao uso do aparelho e tenham compreendido os riscos que dele podem derivar. A limpeza apenas deve ser realizada por um adulto.

Ceramic Radiator | Emisor Térmico | Emissor Térmico

BECKEN

  • As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não devem ligar ou desligar o aparelho, a não ser que este esteja instalado ou colocado numa posição normal e que as crianças estejam sob supervisão adequada e tenham recebido instruções prévias relativas ao uso do aparelho no que diz respeito à segurança e tenham compreendido perfeitamente os perigos potenciais que dele podem derivar. As crianças entre os 3 e os 8 anos de idade não devem ligar, regular ou limpar o aparelho nem realizar nenhuma medida de manutenção.
  • ATENÇÃO: Não utilize este aquecedor perto de banheiras, duches ou piscinas. Não deve ser possível aceder aos comandos do aparelho a partir de uma banheira, duche ou qualquer outra superfície que esteja em contacto com a água. (A sua utilização nas zonas 0 ou 1 em casas de banho está terminantemente proibida: peça aconselhamento a um eletricista qualificado).
  • Para maior segurança, este aparelho possui um dispositivo que interrompe o seu funcionamento em caso de sobreaquecimento.
  • Este radiador está desenhado para ser exclusivamente fixado a uma parede. Para mais informação sobre sistemas de fixação, consulte a secção “INSTALAÇÃO E FIXAÇÃO NA PAREDE” deste manual.
  • Não utilize acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante, pois tal pode implicar um risco potencial para o utilizador, além de danificar o aparelho. Utilize sempre acessórios originais.
  • Mantenha todos os elementos da embalagem (sacos de plástico, papelão, polietileno) fora do alcance das crianças, pois estes podem provocar situações potencialmente perigosas.
  • Utilize este aparelho apenas para uso privado/uso comercial ligeiro e para as tarefas para as quais foi desenhado. Este aparelho não foi desenhado para uso profissional. Em qualquer caso, o aparelho não deve ser utilizado em exteriores, estufas ou para a criação de animais. Mantenha-o afastado de fontes de calor, luz solar direta, humidade e de objetos cortantes. Nunca utilize este aparelho com as mãos húmidas e nunca o submerja em água. Em caso de

[you can trust]

humidade ou água no aparelho, desligue imediatamente a fonte de alimentação e não toque nas partes molhadas.

  • Não tente arranjar o aparelho sozinho. Entre em contacto com um técnico qualificado.
  • Para desconectar a aparelho da rede elétrica puxar a ficha e nunca pelo cabo.
  • Respeite as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS DESTE APARELHO” listadas abaixo.
  • O aparelho deve permanecer na posição vertical.
  • Certifique-se sempre de que o aparelho continua fixado de maneira sólida. Respeite as distâncias de instalação indicadas.
  • Não pendure nenhum objeto à frente ou em cima do aparelho.
  • Verifique sempre se as áreas de entrada e a saída do ar não estão obstruídas.
  • Instale sempre o aparelho de maneira a que este não possa entrar em contacto com qualquer material inflamável, como por exemplo, cortinas ou toalhas (tenha em conta a influência do vento).
  • Para limpar o aparelho, consulte as instruções na secção de "MANUTENÇÃO". Tenha em atenção que se entrar água nas grelhas de ar isso poderá danificar gravemente o aparelho.
  • Não insira nenhum objeto através das grelhas ou no interior do aparelho.
  • Este aquecedor está projetado para ser fixado a uma parede e ser conectado à rede elétrica através de uma ficha. Siga as instruções indicadas na secção “INSTALAÇÃO”.
  • A garantia não será aplicada se as presentes instruções não tiverem sido devidamente respeitadas.

Ceramic Radiator | Emisor Térmico | Emissor Térmico

BECKEN

2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

2.1. Descrição do produto

TERMOSTATO DIGITAL PROGRAMÁVEL

O emissor está equipado com um termostato digital programável.

GUIA DE FUNCIONAMENTO

Apresentação

O termostato eletrónico programável foi especialmente concebido para regular ecrãs de radiadores elétricos.

Vai converter-se no seu melhor aliado para otimizar o consumo energético ao mesmo tempo que aumenta o seu conforto.

Becken BTE2678 - Apresentação - 1

text_image Auto 88:08 - OK + ►
  • Ecrã grande com retroiluminação.
  • Programa Semanal em Intervalos de 30 min.
  • Função de Anulação temporária.
  • Função "Férias" ou "Receção".
  • 1 Menu de Configuração (Utilizador).
  • Controlo de Consumo do Radiador.
  • Função "Janelas Abertas".

[you can trust]

Ecrã

Becken BTE2678 - Ecrã - 1

text_image 1 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 88:00 88:00 88 2 3 4 5 6 7 RM 7 10 9 8
  1. “Auto” ” Modo de Funcionamento. O modo de funcionamento ativo é exibido nesta caixa.
  2. “BB” Número de Programa (P1 a P9), (U1 a U4) ou Menu de Configurações do Sistema (01 a 11).
  3. “✗” Menus de Configurações do Sistema.
  4. "♀" Bloqueio de Teclado Ativado.
  5. " 🔊" Indicador de temperatura ambiente.
  6. Tipo de representação da hora (12h AM/PM ou 24h).
  7. Visualização gráfica do programa do dia em curso.
  8. Zona de ajuste de hora, temperatura e Configurações do Sistema.
  9. “” Indicador de aparelho em funcionamento.
  10. “” Pictograma de ajuda para criação de programas / Estado do programa em modo normal / Menu de Controlo de consumo do radiador.

BECKEN

  1. Dia atual.
  2. “☑” Função de anulação temporária ativada, ou “ITCS” se estiver a piscar.
  3. “理” Função de “Janelas Abertas” (ver secção 5, Configurações do Sistema 07).

Teclado

Becken BTE2678 - Teclado - 1

text_image Auto 15:00 P I 1 2 3 4 5 6 7 9:12 13:14 15:16 17:18 19:20 21:23 - OK + ►

● Tecla de Ligar/Desligar [On/Off] do radiador “○”
- Tecla Menos (-)
- Tecla de Validação (OK)
- Tecla Mais (+)
- Tecla de Navegação Direita (▶)

2.2. Utilização do produto

INSTALAÇÃO

Durante alguns minutos aquando da primeira utilização do aparelho podem produzir-se odores e ruídos devido à dilatação de algumas peças internas. Isto é normal, e como tal, deverá prever uma ventilação adequada. Os odores serão apenas momentâneos e irão dissipar-se rapidamente.

Para maior eficácia, certifique-se de calcular a potência ou o número de elementos do aparelho de acordo coma área da divisão. Recomendamos consultar o seu revendedor para realizar este cálculo.

Fixe o radiador numa parede firme e certifique-se de que está bem nivelado, numa divisão sem móveis e sem objetos ao seu redor.

Evite a instalação do aparelho em esquinas.

[you can trust]

Não recomendamos instalar o aparelho debaixo de janelas, pois isto iria favorecer a perda de calor.

O radiador deve estar afastado, a uma distância mínima de 15 cm, de qualquer material combustível, como cortinas, móveis, sofás, cadeiras, etc. (Fig. 1).

Respeite uma distância mínima de 1 m da frente da unidade a quaisquer obstáculos (móveis, paredes, cortinas, por exemplo) que possam prejudicar o seu funcionamento.

Além disso, mantenha uma distância mínima de 15 cm entre o aparelho e as paredes laterais e quaisquer obstáculos (paredes, por exemplo) que possam afetar o seu funcionamento. Além disso, mantenha uma distância mínima, livre de obstáculos, de 35 centímetros acima do aparelho e de 15 cm do chão.

ADVERTÊNCIA: Se instalar este aparelho dentro de uma casa de banho, este deve ser instalado exclusivamente dentro das zonas 2 ou 3 ou , em conformidade com os Requisitos para Instalações Elétricas BS 7671 das Normas Britânicas, Secção 701. A instalação deste aparelho dentro das áreas 0 ou 1 de uma casa de banho está terminantemente proibida. A figura 2 mostrada abaixo tem uma função meramente informativa, como tal, sugerimos que entre em contacto com um eletricista profissional/ qualificado.

Becken BTE2678 - INSTALAÇÃO - 1

text_image Possível prateleira Min 35 cm Parede ou objeto mais próximo Parede ou objeto mais próximo Min 15 cm Chão Min 15 cm Min 15 cm

Fig. 2 Área 1: Aparelhos de Muito Baixa Tensão de Segurança (MBTS). Área 2: Aparelhos elétricos Classe II - IP X4 Área 3: Aparelhos elétricos protegidos por meio de um dispositivo de corrente residual de 30 mA

Ceramic Radiator | Emisor Térmico | Emissor Térmico

BECKEN

FIXAÇÃO À PAREDE

Becken BTE2678 - FIXAÇÃO À PAREDE - 1

O emissor é fornecido com o seguinte:

- 2 apoios de suspensão.

Para fixar o aparelho na parede deve guiar-se pelo exemplo existente na caixa. Siga as instruções abaixo:

- Marque a posição dos furos para os apoios de suspensão usando o modelo de perfuração dos furos e tendo em conta a distância recomendada até ao chão (15 cm).

- Faça os furos na parede, coloque a aba de bloqueio e insira as buchas incluídas no kit de fixação.

- Coloque os apoios de suspensão, e em seguida, aperte os parafusos até que estejam perfeitamente fixados à parede.

Becken BTE2678 - FIXAÇÃO À PAREDE - 2

- Pendure o dispositivo nos apoios de parede devidamente montados e, por último, aperte a peça de segurança até ao máximo.

Becken BTE2678 - FIXAÇÃO À PAREDE - 3

CONEXÕES DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA

Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação H05V2V2-F 2 x 1.0 mm² e uma ficha bipolar sem ligação à terra.

Verifique o bom estado de sua instalação elétrica e dos cabos de ligação elétrica.

Este aparelho não necessita de ligação à terra, uma vez que tem isolamento elétrico duplo.

Entre em contacto com um eletricista qualificado para solicitar assistência.

Primeira utilização

Esta secção irá fornecer-lhe as indicações para colocar o aparelho em funcionamento pela primeira vez.

NOTA: Para restabelecer as configurações de fábrica, consulte a secção 5 “Menu Configurações do Sistema”.

Ligar / Desligar o Emissor

O seu emissor pode ser Ativado/Iniciar (modo On) e Desativado/Parar (modo Off) pressionando a tecla ⏻ (On/Off).

Pressione uma vez a tecla de Ligar/Desligar ⏻ (On/Off): o aparelho vai emitir 2 bip curtos e o ecrã vai apagar-se durante alguns segundos.

ATENÇÃO: Caso o aparelho seja desconectado da fonte de alimentação as configurações guardadas serão memorizadas durante uma hora, aproximadamente. Decorrido esse tempo, aconselhamos que verifique os parâmetros registados.

BECKEN

Definição de Hora e Data

  • Em primeiro lugar, pressionando a tecla de navegação direita (▶) desloque o cursor até selecionar r o símbolo do relógio “♡”.
  • Utilize as teclas (-) e (+) para ajustar as horas. Quando a hora correta estiver definida pressione a tecla (OK) e ajuste os minutos.
  • Quando os minutos estiverem definidos pressione a tecla (OK).
  • De seguida, defina o Dia da semana ("1" segunda-feira, ..., "7" domingo) e pressione a tecla (OK).
  • Depois de ter definido o dia da semana, defina o dia do mês (01, ..., 31) e pressione (OK).
  • Posteriormente, defina o mês (01, ..., 12) e pressione (OK).
  • Por último, defina o Ano (2016, ..., 2020) e pressione (OK).

MODOS DE FUNCIONAMENTO

Becken BTE2678 - MODOS DE FUNCIONAMENTO - 1

text_image Auto P

Pressione a tecla (▶) para navegar no ecrã e escolha entre os diferentes modos de funcionamento “Auto P”, selecionando o modo pretendido e pressione (OK).

Modo Temporizador

O modo Temporizador “☒” vai permitir definir uma temperatura durante um período de tempo determinado. Pode utilizar este modo em período de férias ou para anular um programa provisoriamente.

- Em primeiro lugar, deve regular a duração com a ajuda das teclas (-) ou (+), a hora em “H” até 24 h e, de seguida, os dias em “d” e validar pressionando a tecla (OK) (ajustável em qualquer configuração entre 1 hora a 44 dias).

[you can trust]

  • A seguir deve regular a temperatura desejada com as teclas (-) ou (+) e validar com a tecla (OK) (Configuração de fábrica 21°C).
  • O símbolo Temporizador “☒” vai piscar e o número de hora/dia vai diminuindo progressivamente até ao final do período.

Modo Conforto Manual

O modo Conforto Manual “☐” permite regular uma temperatura que se vai manter ao longo do dia. A temperatura deve ser definida com a ajuda das teclas (-) ou (+) (Configuração de fábrica 21°C)

Ao selecionar o modo de funcionamento Automático “Auto”, o aparelho vai funcionar com o programa pré-estabelecido “P1”, como explicado na imagem a seguir.

Becken BTE2678 - Modo Conforto Manual - 1

text_image Segunda a Sexta-Feira 20°C 18°C 07:00 09:00 17:00 23:00

Becken BTE2678 - Modo Conforto Manual - 2

text_image Sábado e Domingo 20°C 18°C 08:00 23:00

Intervalos Horários Intervalos Horários
Becken BTE2678 - Modo Conforto Manual - 3

text_image P1: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Becken BTE2678 - Modo Conforto Manual - 4

NOTA: Se desejar modificar as temperaturas pré-estabelecidas, deve fazê-lo no modo Conforto e modo ECO.

Becken BTE2678 - Modo Conforto Manual - 5

text_image Auto 1 2 3 4 5 6 7 Dia 15:00 P I Hora Programa do cia

☀ = Temperatura Conforto, espaços com barras, Tª que deseja alcançar.
= Temperatura Reduzida, espaços sem barras, T^a que não deseja reduzir.

Se desejar modificar a temperatura pré-estabelecida, pontualmente, durante o intervalo horário atual, pressione a tecla (OK) e ajuste com as teclas (-) ou (+) e irá aparecer o símbolo “_” que irá manter a temperatura selecionada até ao final do intervalo horário.

Ceramic Radiator | Emisor Térmico | Emissor Térmico

BECKEN

Modo ECO

No modo ECO “☐”, a Temperatura Reduzida vai manter-se ao longo do dia. Pode definir a sua própria temperatura ECO com a ajuda das teclas (-) ou (+).

NOTA: A Temperatura Reduzida pré-definida por defeito é de 18 °C.

Modo de Proteção contra o Gelo

Utilize este modo de proteção contra o gelo “※”, se desejar proteger o seu aparelho de possíveis congelamentos, como por exemplo, se se ausentar de casa durante um período de tempo prolongado durante o inverno.

A temperatura mínima pré-definida é de 5 °C (valor por defeito). Este valor pode ser ajustado na secção 5, parâmetro 05 do menu de Configurações do Sistema.

Modo Programa P

Depois de ter selecionado o modo Programa “P”, poderá escolher entre os nove programas (P1, ... ,P9) pré-definidos, poderá encontrá-los definidos nas últimas páginas deste manual.

Selecione com as teclas (-) ou (+) e pressione (OK) para confirmar. O equipamento vai entrar diretamente em modo Automático “Auto” e vai executar o programa selecionado por si.

Programas Pré-definidos de Fábrica (P1, ... ,P9)

Becken BTE2678 - Programas Pré-definidos de Fábrica (P1, ... ,P9) - 1

text_image Dia Programa do dia P P1 No do Programa

P1: Manhã, Tarde e Fim-de-semana
P2: Manhã, Meio-dia, Fim da Tarde e Fim-de-semana
P3: Semana e Fim-de-semana
P4: Tarde e Fim-de-semana
P5: Manhã e Tarde (Casa de Banho)
P6: Manhã, Tarde e Fim-de-semana
P7: 7H - 19H (Escritório)
P8: 8H - 19H e Sábado (Loja)
P9: Fim-de-semana (Residência Secundária)

[you can trust]

Lembre-se:

♂ = Temperatura Conforto, espaços com barras, T^a que deseja alcançar.
= Temperatura Reduzida, espaços sem barras, T^a que não deseja reduzir.

Dentro do modo Programa “P”, e depois do programa “P9”, irá encontrar quatro programas (U1, ..., U4) que podem ser completamente personalizados por si, de acordo com as suas necessidades.

Programas do "UTILIZADOR" do U1 a U4:

Becken BTE2678 - Programas do "UTILIZADOR" do U1 a U4: - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 P U I 0x 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Pode modificar o programa de acordo com as suas necessidades. Pode também armazenar até 4 dos seus próprios programas (U1 a U4).

Para modificar um programa do utilizador, pressione a tecla (OK).

Descrição dos pictogramas utilizados para editar um programa do utilizador:

Becken BTE2678 - Programas do "UTILIZADOR" do U1 a U4: - 2

Temperatura Conforto ✉ aplica-se à meia hora selecionada.

Becken BTE2678 - Programas do "UTILIZADOR" do U1 a U4: - 3

= Temperatura Conforto, espaços com barras, T ^a que deseja alcançar.

Becken BTE2678 - Programas do "UTILIZADOR" do U1 a U4: - 4

Temperatura Reduzida (aplica-se à meia hora selecionada.

Becken BTE2678 - Programas do "UTILIZADOR" do U1 a U4: - 5

= Temperatura Reduzida, espaços sem barras, T ^a que não deseja reduzir.

BECKEN

Descrição da edição de um programa do utilizador:

- A programação faz-se em intervalos de 30 minutos.

$$ = 3 0 \text { minutos } = 1 \text { hora } $$

Becken BTE2678 - Descrição da edição de um programa do utilizador: - 1

  • A edição de um programa começa sempre pelo primeiro dia da semana (01 = segunda-feira).
  • A tecla (-) ativa uma temperatura reduzida ( no intervalo de tempo selecionado.
  • A tecla (+) ativa uma temperatura de conforto no intervalo de tempo selecionado.
  • A tecla (▶) permite avançar no intervalo de tempo selecionado.
  • A tecla (OK) confirma o programa que selecionou para o dia em questão.

NOTA: Após a validação do sétimo dia, o sistema volta automaticamente ao modo AUTO (ver secção Modo Automático).

Exemplo de ecrã de edição de um programa do utilizador:

Becken BTE2678 - Exemplo de ecrã de edição de um programa do utilizador: - 1

text_image Hora do intervalo de tempo selecionado Dia selecionado 10:30 10:30 Nº do programa Ordem para o intervalo selecionado

Modo de Controlo de Consumo POU

Becken BTE2678 - Modo de Controlo de Consumo POU - 1

text_image Auto P01U P02U

Depois de aceder ao modo Programa “P” e pressionando (▶), irá encontrar o modo de Controlo de Consumo “POUO” que lhe permite verificar e controlar o consumo do seu radiador.

[you can trust]

IMPORTANTE: O controlo de consumo serve apenas para consultar o consumo do seu radiador. Fazer alterações neste menu poderá prejudicar o desempenho do seu emissor. O termostato efetua um cálculo do consumo constante. Após ter verificado o consumo do seu radiador, se não se tiver realizado nenhuma ação, o ecrã do termostato regressa automaticamente ao modo AUTO.

Deve consultar previamente a secção "08" do "MENU DE CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA", para selecionar a potência de entrada do seu aparelho.

Becken BTE2678 - Modo de Controlo de Consumo POU - 2

- Pressionando (OK) e depois pressionando (+) seleciona a duração da leitura: "ih" (uma hora), "id" (um dia), "7d" (uma semana), "30" (30 dias consecutivos), este valor corresponde ao período de leitura do consumo do seu radiador.

  • Pode modificar o valor da duração pressionando as teclas (-) ou (+).
  • Consumo: está indicado em kW/h. As centésimas são indicadas para os períodos de duração de uma hora e um dia.

Funções Especiais Bloqueio do Teclado

Utilize esta função para evitar qualquer alteração nos ajustes do termostato. Esta função é especialmente útil em áreas como o quarto das crianças, áreas públicas, etc.

  • Para bloquear o teclado do seu termostato, ilumine o ecrã LCD pressionando brevemente as teclas (OK), (▶), (-) ou (+) e de seguida, pressione simultaneamente as teclas (OK) e (▶) (pressione brevemente).
  • A seguir vai aparecer o símbolo de bloqueio “♀”.
  • Repita o mesmo procedimento para desbloquear o teclado.

Ceramic Radiator | Emisor Térmico | Emissor Térmico

BECKEN

Becken BTE2678 - BECKEN - 1

A função de bloqueio de teclado está disponível em todos os modos. O modo “Stop” [“Parar”] vai continuar disponível, incluindo em modo de bloqueio automático.

Função "Janelas Abertas"

Esta função irá detetar automaticamente uma janela aberta enquanto o emissor estiver em funcionamento.

Becken BTE2678 - Função "Janelas Abertas" - 1

text_image Icone Auto 1 2 3 4 5 6 7 20:00 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 21 2 3 4 1 8 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

- Enquanto esta função estiver ativada (ver "MENU DE CONFIGURAÇÕES DO SISTEMA", secção 07), o ícone 📄 vai aparecer no canto superior esquerdo do ecrã.

  • Se o sistema detetar uma descida de temperatura de aproximadamente 3°C, o aquecimento vai parar durante cerca de uma hora. O ícone 📄 vai piscar, assim como a temperatura medida pelo sistema.
  • Pressione qualquer tecla para parar esta função. O radiador voltará a estar operacional e a função de detecção de janela aberta será restaurada.

O seu termostato dispõe de um menu de Configurações. Para aceder a este menu, mantenha pressionada a tecla (OK) durante 5 segundos. O primeiro ecrã do menu vai ter o seguinte aspeto:

Becken BTE2678 - Menu Configurações do Sistema - 1

text_image DEC 01 x

Agora poderá selecionar o parâmetro que deseja ajustar com a tecla (▶). Quando estiver no parâmetro desejado, modifique o valor com a ajuda da teclas (-) ou (+). Pressione novamente a tecla (OK) ou (▶) para validar este ajuste.

Saia do menu de Configurações do sistema selecionando a opção "End" [Fim] e pressionando a tecla (OK).

[you can trust]

No Valores pré-estabelecidos e outras opções
01°C °F: Tipos de Graus no Ecrã°C: Graus Celsius°F: Graus Fahrenheit
02---:--- Seleção da hora24H (24:00)12H (12:00 AM (Antes do Meio-dia) / PM (Depois do Meio-dia)
03DST: Mudança automática da hora verão ⇔ invernoYES: A hora vai mudar automaticamente.NO: A hora deve ser modificada manualmente.*Para que esta opção funcione deve definir a data corretamente.
04---:---: Calibragem da Sonda InternaA calibragem apenas poderá ser realizada após o emissor ter estado em funcionamento durante pelo menos 1 dia.Coloque um termómetro no centro da divisão, a uma altura de aproximadamente 1,5 m do pavimento. Após decorrida uma hora, anote a temperatura.Quando entrar no menu de calibragem, o valor medido pelo termostato estará indicado.Introduza agora o valor medido pelo seu termómetro com a ajuda das teclas (-) ou (+), valide a sua leitura pressionando a tecla (OK) para guardar o valor.Pressione novamente a tecla (OK) para visualizar a diferença acrescentada ao valor da temperatura.*Nota importante:Quando estiver a realizar a calibragem da temperaturaAPENAS o emissor deve ser usado para aquecer a divisão.

BECKEN

No Valores pré-estabelecidos e outras opções
05RF: Temperatura Mínima:Este menu permite ajustar a temperatura mínima usada no modo “Proteção contra o gelo”.O valor por defeito deste parâmetro é de 5,0 °CUtilize as teclas (-) ou (+) para alterar o valor e confirme com (OK).
06ITCS: Sistema inteligente de controlo de temperaturaEsta funcionalidade permite ao radiador calcular o tempo necessário para atingir a temperatura de conforto estabelecida no seu programa. O emissor irá calibrar-se por si próprio e considerar fatores externos tais como a temperatura exterior e o tempo necessário para alterar a temperatura da divisão.Sempre que fizer alguma alteração ao seu programa, o radiador irá recalibrar-se para lhe garantir que irá atingir a temperatura de conforto na hora que pretende.
07LUL n: Deteção automática de janelas abertasEsta função deteta automaticamente uma janela aberta (ver secção Funções Especiais, Função Janelas Abertas).NO (NÃO): Desativar a função.YES (SIM): Ativar a função.
08POUJ: Ajuste da potência do emissorNeste menu, poderá selecionar o valor da potência do radiador para ajustar o cálculo do consumo do aparelho (ver secção Modo de Controlo de Consumo )Valor pré-definido: Consulte a potência atribuída do seu aparelho na placa de características na parte traseira do emissor (Exemplo: 1000W).

[you can trust]

NoValores pré-estabelecidos e outras opções
09CLR: Configurações de fábricaPermite reinicializar o seu termostato para as configurações de fábrica (hora, programas, etc.).Pressione durante 10 segundos a tecla (OK).*Atenção: Certifique-se de que dispõe de todos os elementos necessários para a ligação do seu termostato antes de utilizar esta função.
10VERS----: Versão de software
11END: Sair do menu de utilizadorPressione a tecla (OK) para sair do menu e regresse ao ecrã principal.

Características Técnicas do Termostato Digital

Precisão da leitura da temperatura0,1°C
Ambiente (Temperaturas):Funcionamento:Transporte e Armazenamento:0 °C - 40 °CDe -10 °C a +50 °C
Graus de AjusteConforto, Eco,TemporizadorTemperatura mínimaDe 5 °C a 37 °C (não de 0,5 °C)De 5 °C a 37 °C (não de 0,5 °C)De 0,5 °C a 10 °C (não de 0,5 °C)
Características de Controlo Banda proporcional (PWM)
Proteção Elétrica Clase II - IP30
Alimentação Elétrica 230 Vac +/- 10% 50 Hz
SaídaCarga máxima(apenas a resistiva)TRIAC 230 Vac8 A (1850 W) 16 A (3600 W) em AC1
Versão de SoftwareÉ indicada no menu do utilizador(veja 10 na tabela secção MenuConfigurações do Sistema)

Ceramic Radiator | Emisor Térmico | Emissor Térmico

BECKEN

Valores de referência para a sonda externa (CTN 10kΩ).

$$ - 1 0 ^ {\circ} \mathrm{C} / - 1 4 ^ {\circ} \mathrm{F} \sim 5 5 \mathrm{k} \Omega $$

$$ 2 5 ^ {\circ} \mathrm{C} / 7 7 ^ {\circ} \mathrm{F} \quad \sim 1 0 \mathrm{k} \Omega $$

$$ 0 ^ {\circ} \mathrm{C} / 3 2 ^ {\circ} \mathrm{F} \quad \sim 3 2 \mathrm{k} \Omega $$

$$ 3 0 ^ {\circ} \mathrm{C} / 8 6 ^ {\circ} \mathrm{F} \quad \sim 8 \mathrm{k} \Omega $$

$$ 1 0 ^ {\circ} \mathrm{C} / 5 0 ^ {\circ} \mathrm{F} \sim 1 9 \mathrm{k} \Omega \quad 4 0 ^ {\circ} \mathrm{C} / 1 0 4 ^ {\circ} \mathrm{F} \sim 5, 3 \mathrm{kohm} $$

$$ 2 0 ^ {\circ} \mathrm{C} / 6 8 ^ {\circ} \mathrm{F} \sim 1 2, 5 \mathrm{k} \Omega $$

Os valores devem ser verificados com um ohmímetro quando a sonda está desconectada.

SEGURANÇA TÉRMICA

Em caso de sobreaquecimento, um dispositivo de segurança irá desligar automaticamente o aparelho. Após ter arrefecido, o aparelho irá reiniciar o seu funcionamento automaticamente.

Se a falha persistir, o sistema de interrupção de segurança irá desligar o aparelho de modo permanente.

Neste caso, será necessário recorrer ao serviço de assistência pós-venda autorizado pelo fabricante para reparar o aparelho. Entre em contacto com o seu revendedor ou com o profissional que fez a instalação.

PROGRAMAS PREDEFINIDOS (P1 A P9)

P1: Manhã, Tarde e Fim-de-semana
Becken BTE2678 - PROGRAMAS PREDEFINIDOS (P1 A P9) - 1

P2: Manhã, Meio-dia, Tarde e Fim-de-semana
Becken BTE2678 - PROGRAMAS PREDEFINIDOS (P1 A P9) - 2

P3: Semana e Fim-de-Semana
Becken BTE2678 - PROGRAMAS PREDEFINIDOS (P1 A P9) - 3

other | Category | Value | |---|---| | 1 | 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 | | 2 | 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 | | 3 | 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 | | 4 | 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 | | 5 | 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 | | 6 | 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 | | 7 | 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 |

[you can trust]

P4: Tarde e Fim-de-semanaP5: Manhã e Tarde (Casa de Banho)P6: Manhã, Tarde e Fim-de-semana
P7: 7H - 19H (Escritório)P8: 8H - 19H e Sábado (Loja)P9: Fim-de-semana (Residência Secundária)

* As secções assinaladas indicam as horas de conforto.

2.3. Manutenção

Este emissor não exige manutenção regular, no entanto, para garantir o seu bom funcionamento:

Desconecte sempre o aparelho da rede elétrica antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção.

Deixe arrefecer antes de proceder à sua limpeza.

Para evitar qualquer risco de choque elétrico, limpe o aparelho apenas com um pano suave e húmido para limpar a parte exterior do emissor e eliminar o pó e sujidade.

Ceramic Radiator | Emisor Térmico | Emissor Térmico

BECKEN

Não utilizar detergente, dissolventes, produtos abrasivos ou qualquer outro produto químico para limpar o aparelho.

NUNCA submerja o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.

Pode utilizar um aspirador ou uma escova flexível para limpar as grelhas do ar. Esta manutenção de limpeza deve ser realizada regularmente para garantir o funcionamento ideal do aparelho. Certifique-se de que radiador está totalmente seco antes de o voltar a ligar.

2.4. Resolução de problemas

O aparelho não liga.
Alimentação - Verifique a fonte de alimentação
O ecrã do equipamento apresenta o texto “Err” [erro]
Mensagem de erro- O símbolo “”, e a mensagem “Err” [erro] estão a piscar. Ocorreu um Erro na sonda interna.- Entre em contacto com o profissional que fez a instalação ou com o revendedor.
O aparelho parece estar a funcionar corretamente, mas o aquecimento não funciona.
Saída- Verifique as conexões.- Verifique a fonte de alimentação de energia do elemento de aquecimento.- Entre em contacto com o profissional que fez a instalação ou com o revendedor
O aparelho parece estar a funcionar corretamente, mas a temperatura na divisão onde se encontra não corresponde à do programa.
Programa- Verifique o relógio- A diferença entre a temperatura do modo Conforto e do modo ECO é muito significativa?- Os intervalos do programa são demasiado curtos (menos de 2 horas?

[you can trust]

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Marca

BECKEN

Modelo

BTE

Referências BTE-2675, BTE-2676, BTE-2677 e BTE-2678

Tipo RFC500, RFC1000, RFC1500 e RFC2000

Tensão Nominal 230 V\~

Frequência Nominal 50 Hz

Potência Nominal de Entrada 500 W, 1000 W, 1500 W e 2000 W

Classe de Proteção II

Código de Proteção IP IP24

4. SERVIÇO PÓS-VENDA

A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho - risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do aparelho.

AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.

Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções. O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.

5. PROTEÇÃO AMBIENTAL

Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez desmontado por uma empresa especializada. Respeite a legislação local relativamente à reciclagem de todos os materiais.

Becken BTE2678 - PROTEÇÃO AMBIENTAL - 1

Importado, produzido e distribuído por:

Rua João Mendonça, nº 505

4464-503 Senhora da Hora - Portugal

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Becken

Modelo : BTE2678

Categoria : Aquecimento