AEG-ELECTROLUX

MCD2662E-B - Frigorífico combinado AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MCD2662E-B AEG-ELECTROLUX em formato PDF.

📄 160 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG-ELECTROLUX MCD2662E-B - page 39
Ver o manual : Français FR Italiano IT Norsk NO Português PT
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AEG-ELECTROLUX

Modelo : MCD2662E-B

Categoria : Frigorífico combinado

Baixe as instruções para o seu Frigorífico combinado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MCD2662E-B - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MCD2662E-B da marca AEG-ELECTROLUX.

MANUAL DE UTILIZADOR MCD2662E-B AEG-ELECTROLUX

Caro Cliente Obrigado por ter escolhido um dos nossos produtos de alta qualidade. Este aparelho proporcionar-lhe-á a experiência da perfeita combinação do design funcional com a mais avançada tecnologia. Garantimos-lhe que os nossos equipamentos são fabricados para proporcionarem o melhor desempenho e controlo – na realidade, definimos os mais elevados padrões de excelência. Para além disso, verificará que as vertentes ambiental e de poupança de energia constituem parte integral dos nossos produtos. Para garantir o desempenho óptimo e regular do seu aparelho, leia atentamente o presente manual de instruções. Este manual permite-lhe navegar através de todos os processos com perfeição e com a máxima eficácia. Guarde o presente manual em local seguro para o caso de necessitar consultá-lo no futuro. Caso o aparelho passe para outro proprietário, não se esqueça de o acompanhar com o presente manual. Desejamos que tire o máximo partido do seu novo aparelho. Simbolo Descrição As informações importantes relativas à sua segurança ou ao funcionamento do aparelho são assinaladas por este símbolo e/ou por palavras como "Aviso" ou "Atenção". Siga todas as instruções cuidadosamente. Este símbolo indica outras informações relacionadas com a utilização do aparelho. O trevo indica sugestões e truques de poupança de energia para uma utilização ecológica do seu aparelho. Em caso de avaria, siga as instruções indicadas na secção "O que fazer se…".

Índice Índice Instruções de segurança importantes

Descrição geral do aparelho Forno microondas e acessórios Painel de controlo

Antes da primeira utilização Modo economizador Acertar o relógio Ajustar a hora quando o relógio está a funcionar ou o forno está no modo “Econ” Utilizar o botão STOP Bloqueio de segurança para crianças

Cozinhar conselhos micro-ondas Características dos alimentos Técnicas para cozinhar Utensílios de cozinha adequados para o microondas

Funcionamento do forno microondas Cozinhar micro-ondas Descongelação manual Nível de potência do micro-ondas Temporizador de cozinha Adicione 30 segundos Mais e menos Cozedura grill E dual grill Cozedura com varias sequências Operação cozedura automática ou descongelação automática

Gráficos de programas Tabelas cozedura automática ou descongelação automática Receitas para cozedura automática Tabelas de cozedura

O que fazer se . . .

Informações ambientais

Condições de garantia

Instruções de segurança importantes

Instruções de segurança importantes INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA

ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS

Para evitar riscos de incêndio Não se afaste do forno micro-ondas quando este estiver em funcionamento. Os níveis de potência demasiado elevados e os tempos de cozedura maiores podem sobreaquecer os alimentos, dando origem a um incêndio. A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade possa ser desligada facilmente numa situação de emergência. A alimentação de corrente alterna deve ser de 230 V, 50 Hz, com um fusível de distribuição de 16 A no mínimo, ou um corta-circuitos de distribuição de 16 A, no mínimo. Recomenda-se a utilização de um circuito separado exclusivo para este aparelho. Não guarde ou utilize o forno em ambientes externos. Se os alimentos que estiver a aquecer começarem a fumegar, NÃO ABRA A PORTA. Desligue o micro-ondas e a respectiva ficha de alimentação e aguarde uns instantes até os alimentos deixarem de fumegar. Se abrir a porta durante esta situação, poderá provocar um incêndio. Utilize apenas recipientes e utensílios próprios para micro-ondas. Não se afaste do forno caso esteja a usar embalagens descartáveis em plástico, papel ou outros materiais inflamáveis. Limpe a protecção da guia de onda, a cavidade do forno, o prato giratório e o suporte giratório depois de cada utilização. Deve mantê-los secos e livres de gordura. A gordura acumulada pode sobreaquecer e começar a fumegar ou incendiar-se. Não deixe materiais inflamáveis perto do forno ou dos orifícios de ventilação. De igual modo, não obstrua os orifícios de ventilação. Remova as protecções metálicas, arames, etc., dos alimentos e respectivas embalagens. A formação de arco em superfícies metálicas pois pode provocar um incêndio. Não utilize o forno micro-ondas para aquecer óleo para fritar. É impossível controlar a temperatura do óleo, sendo que este pode incendiar-se. Para fazer pipocas, utilize apenas recipientes próprios Não guarde alimentos ou outros artigos no interior do micro-ondas. Verifique as definições depois de iniciar o programa do micro-ondas a fim de garantir que está a utilizar o programa correcto. Consulte as sugestões incluídas neste manual. Para evitar possíveis lesões AVISO! Não utilize o micro-ondas caso esteja danificado ou a funcionar mal. Antes da sua utilização verifique:

Instruções de segurança importantes a) A porta – verifique se a porta fecha bem e se não está desalinhada ou amolgada. b) As dobradiças e fechos de segurança da porta – certifique-se de que não estão partidos ou soltos. c) As juntas da porta e superfícies isolantes – verifique se não estão danificadas. d) O interior da cavidade do forno e a porta – verifique se não existem amolgadelas. e) O cabo e a ficha de alimentação – verifique se não estão danificados. Não tente ajustar, reparar ou modificar o forno sozinho. É perigoso efectuar qualquer reparação que implique remover a tampa de protecção contra a exposição à energia do micro-ondas, se não estiver devidamente qualificado para o fazer. Não utilize o forno com a porta aberta ou modifique os fechos da porta de alguma forma. Não utilize o forno caso exista um objecto entre as juntas da porta e as superfícies isolantes. Não deixe acumular gordura ou sujidade nas juntas da porta e peças adjacentes. Siga as instruções em "Cuidados e Limpeza”. Se não fizer uma manutenção cuidadosa do seu forno isso poderá resultar em uma deterioração da superfície o que poderá afectar negativamente a vida útil do aparelho e conduzir a uma situação de perigo. Os utilizadores de PACEMAKERS devem consultar o médico ou o fabricante do aparelho para mais informações sobre os fornos micro-ondas. Para evitar possíveis choques eléctricos Não deve, em circunstância alguma, remover a estrutura exterior. Não derrame ou introduza objectos nas aberturas de fecho da porta ou nos orifícios de ventilação. Em caso de derrame, desligue o micro-ondas e a respectiva ficha de alimentação de imediato e contacte um agente autorizado da AEG-Electrolux. Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro líquido. Não tente substituir a lâmpada do forno sozinho, nem permita que alguém, não autorizado pela AEG-Electrolux, o faça. Se a lâmpada se fundir, consulte o seu revendedor ou um agente autorizado da AEG-Electrolux. Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, deve ser substituído por um cabo especial. Esta substituição deve ser efectuada por um agente autorizado da AEG-Electrolux. Para evitar possíveis explosões e ebulição súbita Aviso! Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados uma vez que há possibilidade de explodirem. Não utilize recipientes fechados. Retire todas as protecções e tampas antes de os utilizar. Os recipientes fechados podem explodir, devido a uma acumulação de pressão mesmo depois de ter desligado o forno. Tenha muito cuidado ao aquecer líquidos no micro-ondas. Utilize um recipiente com uma abertura larga por forma a permitir a libertação de bolhas de ar. Instruções de segurança importantes

Tenha cuidado no manuseamento do recipiente ao aquecer bebidas, uma vez que isto pode fazer com que os líquidos entrem em ebulição. Para evitar a ebulição súbita de líquidos e possíveis queimaduras:

1. Mexa o líquido antes de o aquecer/reaquecer.

2. Recomenda-se a introdução de uma vareta ou utensílio semelhante no

recipiente com o líquido ao reaquecê-lo.

3. Deixe repousar o líquido dentro do forno durante 20 segundos, no mínimo,

no final do tempo de cozedura por forma a prevenir um levantamento da fervura retardado. Não cozinhe ovos com casca no micro-ondas, assim como também não deve aquecer ovos cozidos uma vez que podem explodir mesmo depois de terminado o tempo de cozedura. Para cozinhar ou aquecer ovos, que não tenham sido previamente mexidos, pique as gemas e as claras, caso contrário os ovos podem explodir. Retire a casca e corte os ovos cozidos às rodelas antes de os aquecer no forno micro-ondas. Pique a casca de alimentos como batatas, salsichas e fruta antes de os cozinhar, caso contrário podem explodir. Para evitar possíveis queimaduras Utilize pegas ou luvas de cozinha para retirar os alimentos do forno a fim de evitar queimaduras. Ao abrir as embalagens, recipientes próprios para pipocas, saquetas para cozinhar no forno, etc., mantenha-os afastados do rosto e das mãos a fim de evitar queimaduras. Para evitar queimaduras, verifique a temperatura dos alimentos e mexa antes de servir. Deve redobrar os cuidados caso os alimentos ou líquidos se destinem a bebés, crianças ou idosos. A temperatura do recipiente não é um indicador fiável da temperatura dos alimentos ou líquidos; verifique sempre a temperatura dos alimentos. Ao abrir a porta do forno, mantenha-se afastado desta a fim de evitar queimaduras resultantes do vapor ou calor libertado. Corte os alimentos recheados depois de os cozinhar para libertar o vapor e evitar queimaduras. Mantenha as crianças afastadas da porta e de peças acessíveis que podem aquecer quando estiver a usar a função grill. Deve manter as crianças afastadas do forno de modo a evitar eventuais queimaduras. Ao utilizar os modos GRILL, DUAL GRILL e COZEDURA AUTOMÁTICA evite tocar na porta do forno, na parte exterior e posterior, na cavidade do forno, nas aberturas de ventilação, nos acessórios e nos pratos, pois estes elementos encontram-se quentes. Antes de proceder à limpeza do forno, certifique-se que o mesmo está frio. Para evitar uma utilização indevida por parte das crianças Aviso: Só deve permitir que as crianças utilizem o forno, sem a vigilância de um adulto, caso tenham sido dadas instruções adequadas para que possam usá-lo em segurança e caso estas conheçam os perigos de uma utilização indevida.

Instruções de segurança importantes Este aparelho não se destina a utilização por parte de indivíduos (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que estejam sob a supervisão ou tenham recebido instruções quanto à utilização do aparelho por um responsável pela respectiva segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Não se incline ou baloice na porta do forno. Não brinque ou utilize o forno como um brinquedo. Deve ensinar às crianças todas as instruções de segurança importantes: a utilização de pegas, a remoção cuidadosa das protecções dos alimentos; com particular incidência para as embalagens (ex.: materiais térmicos) concebidas especialmente para gratinar os alimentos uma vez que podem estar bastante quentes. Outros avisos Não tente modificar o forno em circunstância alguma. Este forno destina-se única e exclusivamente à preparação de alimentos em casa e só deve ser utilizado para cozinhar alimentos. Não é adequado para uma utilização comercial ou em laboratórios. Para promover uma utilização sem problemas do seu forno e evitar eventuais danos Nunca ligue o forno quando este se encontra vazio, excepto quando recomendado na operação manual. Ver página 54, nota 2. Ao fazê-lo poderá danificá-lo. Sempre que utilizar um prato tostador ou material térmico, coloque um isolador resistente ao calor, como por exemplo um prato de porcelana por baixo deste, por forma a evitar danos no prato e no suporte giratório resultantes da tensão de calor. O tempo de pré-aquecimento especificado nas instruções do prato não deve ser ultrapassado. Não utilize utensílios metálicos, uma vez que reflectem as micro-ondas e podem causar a formação de um arco. Não coloque latas no forno. Utilize apenas o prato giratório e o suporte concebidos para este forno. Não utilize o forno sem o prato giratório. Para evitar que o prato giratório parta: (a) Deixe arrefecer o prato giratório antes de o limpar com água. (b)Não coloque alimentos quentes ou outros utensílios quentes por cima do prato giratório frio. (c) Não coloque alimentos frios ou outros utensílios frios por cima do prato giratório quente. Não coloque nada na estrutura exterior durante a operação.Se o forno ainda estiver quente após utilização dos modos GRILL, DUAL GRILL e COZEDURA AUTOMÁTICA, não utilize recipientes plásticos no micro-ondas, pois estes podem derreter. Só deverá utilizar recipientes plásticos durante estes modos, se o fabricante o recomendar. Nota: Se não estiver seguro quanto à ligação do forno, contacte um electricista qualificado autorizado. O fabricante e o revendedor negam quaisquer responsabilidades por danos materiais ou danos pessoais resultantes da não observância do procedimento de ligação eléctrica correcto. Por vezes, pode(s) formar-se vapor de água ou gotículas nas paredes do forno ou à volta das juntas da porta e superfícies isolantes. Esta é uma situação normal, não sendo uma indicação de fuga ou mau funcionamento. Descrição geral do aparelho

Descrição geral do aparelho Forno microondas e acessórios

1. Elemento de aquecimento do Grill

2. Protecção frontal

4. Painel de controlo

5. Aberura da porta Botão

6. Protecção da guia de onda

7. Cavidade do forno

9. Juntas da porta e superfícies isolantes

10. Pontos de fixação (4 pontos)

11. Orifícios de ventilação

12. Estrutura exterior

13. Estrutura posterior

14. Cabo de alimentação

Certifique-se que os acessórios a seguir mencionados são fornecidos: (1) Prato giratório (2) Suporte do prato giratório (3) Grelha superior (4) Grelha inferior (5) 4 parafusos de fixação (não referido).

  • Coloque o suporte do prato giratório por cima do retentor na base da cavidade.
  • Coloque depois o prato giratório no suporte.
  • Certifique-se que, ao retirá-los do forno, os pratos ou recipientes são levantados correctamente do centro do prato giratório a fim de evitar danos no mesmo. NOTA: Ao encomendar acessórios, mencione dois itens: nome da peça e nome do modelo ao revendedor ou agente autorizado da AEG-Electrolux.

Descrição geral do aparelho Painel de controlo 1 Visor digital indicadores Grill Microondas

Relógio Etapas de cozedura

Descongelação auto pão

Descongelação auto Peso

Indicadores COZEDURA AUTOMÁTICA Botão COZEDURA AUTOMÁTICA Botão DESCONGELAÇÃO Botão NÍVEL DE POTÊNCIA Botão GRILL Manípulo TEMPORIZADOR/PESO Botão START/QUICK Botão STOP Botão ABERTURA DA PORTA

Antes da primeira utilização

Antes da primeira utilização Modo economizador O forno está definido no modo ”ENERGY SAVE” (“Econ”).

1. Ligue a ficha do forno à tomada.

2. O visor não apresenta dados.

3. Ao abrir a porta, o aparelho é activado.

4. Feche a porta para ”Econ” surgir no visor.

5. A contagem no visor é efectuada de modo decrescente desde 3:00 até zero.

6. Ao chegar a zero, o forno passa para o modo ”Econ” e o visor fica em

7. Para cancelar o modo ”Econ”, defina o relógio.

8. Para programar o modo ”Econ” quando o relógio está definido, abra a porta,

prima “start” (iniciar) durante 5 segundos, prima “stop” e depois feche a porta. Acertar o relógio O forno tem um relógio no formato de “12 horas”. Exemplo: Para acertar o relógio as 11:30.

1. Ligue a ficha do forno à tomada.

2. O visor não apresenta dados.

3. Ao abrir a porta, o aparelho é activado.

4. Com a porta aberta, rode o botão rotativo TEMPORIZADOR/PESO para

5. Prima uma vez o botão START/QUICK; depois rode o botão rotativo

TEMPORIZADOR/PESO para acertar os minutos.

6. Prima o botão START/QUICK.

1. Pode rodar o manípulo de TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do

relógio ou no sentido contrário.

2. Não é possível seleccionar o modo ENERGY SAVE quando o relógio estiver

Antes da primeira utilização Ajustar a hora quando o relógio está a funcionar ou o forno está no modo “Econ” Exemplo: Para acertar o relógio as 12:45.

2. Prima e mantenha premido o botão START/QUICK durante 5 segundos. O forno

emite um aviso sonoro. Rode o botão TEMPORIZADOR/PESO para acertar a hora.

3. Prima uma vez o botão START/QUICK e depois rode o botão rotativo

TEMPORIZADOR/PESO para acertar os minutos.

4. Prima o botão START/QUICK.

5. Verifique o visor:

Utilizar o botão STOP Utilizar o botão STOP para:

1. Apagar um erro durante a programação.

2. Interromper o forno temporariamente durante a cozedura.

3. Cancelar um programa durante a cozedura, premir o botão

STOP duas vezes. Bloqueio de segurança para crianças O forno possui uma função de segurança que evita que o forno seja activado acidentalmente por uma criança. Quando o bloqueio está accionado, nenhuma parte do microondas funcionará enquanto a respectiva funcionalidade não for cancelada. Exemplo: Para activar o bloqueio de segurança para crianças.

1. Prima e mantenha premido o botão STOP durante 5 segundos.

O forno emitirá um “bip” em simultâneo com a indicação ”LOC” no visor. Nota:

  • Para cancelar o bloqueio de segurança para crianças, prima continuamente “stop” durante 5 segundos; o forno emitirá dois “bips” e surgirá a hora do dia no visor.
  • Não é possível activar a função de bloqueio de segurança para crianças se o relógio não estiver definido. Cozinhar conselhos micro-ondas

Cozinhar conselhos micro-ondas Cozinhar micro-ondas Para cozinhar/descongelar alimentos num forno de microondas, a energia de microondas deve poder passar pelo recipiente por forma a penetrar os alimentos. Por conseguinte, é importante escolher um utensílio adequado. De preferência, utilize pratos redondos/ovais em detrimento dos quadrados/oblongos, já que os alimentos aos cantos têm tendência a cozer em demasia. É importante rodar, mexer ou misturar os alimentos para se garantir um aquecimento homogéneo. Após o aquecimento, é necessário um período de estabilização, que permitirá o calor dispersar uniformemente por todos os alimentos. Características dos alimentos Composição Densidade Quantidade Tamanho Forma Temperatura Os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim de Natal, empadão de carne) necessitam de menos tempo de aquecimento. É preciso ter cuidado porque o sobreaquecimento pode provocar incêndio. A densidade dos alimentos afecta o tempo necessário para cozinhar. Os alimentos leves e porosos, tais como bolos ou pão, cozem mais depressa do que os alimentos pesados e densos, tais como assados e cozidos. O tempo de aquecimento deve aumentar proporcionalmente em função da quantidade de alimentos inseridos no forno. P. ex., quatro batatas necessitam de mais tempo do que duas. Os alimentos pequenos ou pedaços pequenos aquecem mais depressa do que os grandes, já que as microondas conseguem penetrar a partir de todos os ângulos para o centro. Para um cozinhado uniforme, todos os pedaços devem ter o mesmo tamanho. Os alimentos com forma irregular, tais como peito ou coxas de galinha, demoram mais tempo a cozinhar nas partes mais grossas. No microondas, as formas redondas cozinham mais uniformemente do que as formas angulares. A temperatura dos alimentos tem influência sobre o tempo necessário para os cozinhar. Os alimentos arrefecidos demoram mais tempo a cozinhar do que os alimentos à temperatura ambiente. Faça cortes nos alimentos com recheio, por exemplo donuts com compota, para libertar o calor ou o vapor. Técnicas para cozinhar Disposição Tapar Furar Mexer, rodar, mudar de posição Estabilização Coloque as partes mais grossas dos alimentos voltadas para o exterior do prato. P. ex. coxas de galinha. Utilize película aderente perfurada para microondas ou uma tampa adequada. Os alimentos que têm casca, pele ou membrana devem ser furados em vário locais antes de levar a cozinhar ou aquecer, já que haverá lugar à acumulação do vapor podendo fazer o alimento explodir. P. ex., batatas, peixe, frango, enchidos. Importante: Os ovos não devem ser aquecidos utilizando microondas pois podem explodir, mesmo depois de cozinhados. P. ex., escalfados, estrelados, cozidos. Para se obter um cozinhado uniforme, é necessário mexer, rodar e mudar os alimentos de posição durante o processo. Mexa sempre e mude de posição de fora para dentro. Após o aquecimento, é necessário um período de estabilização, que permitirá o calor dispersar uniformemente por todos os alimentos.

Cozinhar conselhos micro-ondas Utensílios de cozinha adequados para o microondas Utensílios Folha de alumínio / Recipientes em folha de alumínio Pratos de vidro para alta temperatura Porcelana e cerâmica Vidro, (p. ex. Pyrex ®) Metal Plástico / poliestireno, p. ex., recipientes de “fast-food” Película aderente Sacos Papel – pratos, copos e papel de cozinha Recipientes de palha e madeira Papel reciclado e jornal Segurança microondas

Comentários É possível utilizar pequenos pedaços de folha de alumínio podem ser usadas durante a DESCONGELAÇÃO para proteger a comida do sobreaquecimento. Mantenha a folha a pelo menos 2 cm de distância das paredes do forno, já que pode ocorrer a formação de arco eléctrico. Os recipientes em folha de alumínio não estão recomendados a menos que especificado pelo fabricante, p. ex. Microfoil ®; siga atentamente as instruções. Cumpra sempre as instruções do fabricante. Não ultrapasse os tempos de aquecimento indicados. Tenha muito cuidado, pois este pratos atingem temperaturas muito elevadas. Geralmente, a porcelana, cerâmica, louça de barro vidrada e a porcelana de ossos são adequadas, exceptuando as que têm decoração em metal. Deve ter muito cuidado ao utilizar vidro fino pois pode partir ou rachar se sujeito a bruscas mudanças de temperatura. Não se recomenda a utilização de utensílios metálicos em fornos microondas pois ocorre a formação de arco, que pode provocar incêndio. É preciso ter cuidado pois alguns recipientes podem deformar, derreter ou descolorar a altas temperaturas. Não deve entrar em contacto com os alimentos e deve ser perfurada para deixar sair o vapor. Devem ser perfurados para deixar sair o vapor. Certifique-se de que os sacos são adequados para utilização em microondas. Não utilize cordões de apertar em plástico ou metal pois podem derreter ou incendiar devido a formação de arco. Utilize apenas para aquecer ou para absorver humidade. Deve ter cuidado pois o sobreaquecimento pode provocar incêndio. Quando utilizar estes materiais, mantenha-se atento ao forno pois o sobreaquecimento pode provocar incêndio. Podem conter extractos de metal que provocará a formação de arco e pode provocar incêndio. Funcionamento do forno microondas

Funcionamento do forno microondas Cozinhar micro-ondas O seu forno pode ser programado para um tempo máximo de 90 minutos. A unidade de introdução do tempo de cozedura varia entre os 10 segundos e os cinco minutos. Depende da duração total da cozedura conforme indicado na tabela. Tempo de cozedura Unidade de aumento 0-5 minutos 10 segundos 5-10 minutos 30 segundos 10-30 minutos 1 minuto 30-90 minutos 5 minutos Descongelação manual Para descongelação manual (sem accionar a função de descongelação automática), ajuste para 270 W. O símbolo de descongelação surge no visor da janela sempre que o nível de potência é seleccionado. Nível de potência do micro-ondas O seu aparelho de micro-ondas tem 6 níveis de potência: Ajuste da potência 900 W/ SUPERIOR 630 W 450 W 270 W/ DESCONGELAÇÁO 90 W W = WATT Sugestão de utilização É utilizada para cozinhar ou aquecer, por ex., sopa, guisados, comida enlatada, bebidas quentes, legumes, peixe, etc. É utilizada para processos de cozedura mais longos de alimentos compactos, como por exemplo os assados, rolo de carne, e também de alimentos delicados, como por exemplo, os molhos de queijo e bolos. Em potências baixas, os alimentos não fervem muito e a carne é cozinhada uniformemente, sem cozinhar demasiado nos lados. Para alimentos compactos que necessitam de um longo tempo de cozedura quando cozinhados de maneira tradicional, por exemplo, os pratos de carne de vaca, recomenda-se a redução da potência e o alargamento do tempo de cozedura. Desta forma, a carne fica mais tenra. Para descongelar, escolha um nível de potência mais baixo. Isto garante que o alimento descongele uniformemente. Além disso, este nível é ideal para cozinhar arroz, massa, massa recheada e leite creme. Para uma descongelação cuidadosa, por exemplo, de bolos com creme e pastelaria variada. Para temporizador de repouso/cozinha.

Funcionamento do forno microondas Exemplo: Aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 630 W.

1. Prima duas vezes o botão de NÍVEL DE POTÊNCIA.

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 2:30 indicado.

3. Prima o botão START/QUICK.

4. Verifique o visor:

Importante: Se não seleccionar o nível de potência, este é definido automaticamente para SUPERIOR/900 W. Nota:

  • Ao abrir a porta durante o processo de cozedura, o tempo de cozedura indicado no visor digital pára automaticamente. O tempo de cozedura é reiniciado, no modo regressivo, quando a porta é fechada e o botão START/QUICK é premido.
  • Se quiser saber o nível de potência durante a cozedura, prima o botão NÍVEL DE POTÊNCIA.
  • Pode aumentar ou reduzir o tempo de cozedura, rodando o botão rotativo TEMPORIZADOR/PESO.
  • É possível alterar o nível de potência durante a fase de cozedura, premindo o botão NIVEL DE POTÊNCIA.
  • Para cancelar um programa durante a cozedura, toque duas vezes no botão STOP. Temporizador de cozinha Exemplo: Para programar o temporizador de cozinha para 7 minutos.

1. Prima 7 vezes o botão de NÍVEL DE POTÊNCIA.

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 7:00 indicado.

3. Prima o botão START/QUICK.

  • Para colocar o temporizador em pausa, prima o botão STOP. Para restabelecer a contagem do temporizador, prima START/QUICK; para sair, volte a premir STOP. Funcionamento do forno microondas

Adicione 30 segundos O botão START/QUICK permite-lhe aceder às funções seguintes:

Pode iniciar directamente a cozedura a 900 W de potência durante 30 segundos, premindo o botão START/QUICK.

2. Prolongar o tempo de cozedura

Pode prolongar o tempo de cozedura, no modo de cozedura manual, em múltiplos de 30 segundos se premir o botão durante x1 o funcionamento do forno. Nota:

  • Também pode usar +30 segundos durante o modo de grelhados.
  • Não é possível utilizar esta função durante as fases de COZEDURA AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA. Mais e Menos A função PLUS (MAIS) e MINUS (MENOS) permite-lhe reduzir ou aumentar o tempo de cozedura durante a utilização dos programas automáticos. Se desejar batatas cozidas, mas que preservem a sua consistência, utilize MINUS (MENOS) . Por outro lado, se desejar que as batatas fiquem mais moles, utilize PLUS (MAIS) Exemplo: Para cozinhar 0.3 kg de batatas, bem cozidas.

1. Selecione o menu requerido pressionando COZEDURA AUTOMÁTICA

2. Gire TEMPORIZADOR/PESO o botão até 0.3 é indicado.

3. Prima uma vez o botão NIVEL DE POTENCIA para seleccionar o

4. Prima o botão START/QUICK.

Funcionamento do forno microondas Nota: Para cancelar PLUS/MINUS (MAIS/MENOS), prima 3 vezes a tecla do nível de potência. Se seleccionar PLUS (MAIS), surge no visor. Se seleccionar MINUS (MENOS), surge no visor. Cozedura grill E dual grill Este forno micro-ondas tem dois modos de cozedura GRILL disponíveis:

2. Dual Grill (Grill com micro-ondas).

1. Recomenda-se a utilização das grelhas superiores e inferiores para gratinar.

2. Pode detectar fumo ou um cheiro a queimado durante a primeira utilização

do grill. Esta é uma situação normal e não indica um mau funcionamento do forno. Para evitar este problema, ao utilizar o forno pela primeira vez, seleccione o modo de grill sem alimentos durante 20 minutos. Cozedura so com grill Este modo pode ser utilizado para Gratinar/Dar cor aos alimentos Exemplo: Para tostar durante 4 minuto.

1. Prima uma vez que o botão de GRILL

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 4:00 indicado.

3. Prima o botão START/QUICK.

Cozedura com dual grill Este modo combina a potência de Grill e a potência de Micro-ondas (90 W a 630 W). O nível de potência do Micro-ondas está predefinido para 270 W. Botão Grill x 1 Grill x 2 Grill x 3 Grill x 4 Grill x 5 Ajuste da potência 270 W 450 W 630 W

Funcionamento do forno microondas

Exemplo: Para fazer espetadas de carne de porco durante 7 minutos em DUAL GRILL (450 W).

1. Prima 3 vez que o botão de GRILL

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 7:00 indicado.

3. Prima o botão START/QUICK.

4. Verifique o visor:

Cozedura com varias sequências Pode programar uma sequência de 3 fases (máximo) utilizando uma combinação de MICRO-ONDAS, GRILL ou DUAL GRILL. Exemplo: Para cozinhar: 2 minutos e 30 segundos na potência de 630 W 5 minutos apenas em Grill (Fase 1) (Fase 2) Fase 1

1. Prima duas vezes que o botão de NÍVEL DE POTÊNCIA.

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 2:30 indicado.

3. Verifique o visor:

1. Prima uma vez que o botão de GRILL

Funcionamento do forno microondas

2. Introduza o tempo de cozedura rodando o manípulo

TEMPORIZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até 5:00 indicado.

3. Prima o botão START/QUICK.

O forno começa a funcionar durante 2 minutos e 30 segundos a 630 W e depois durante 5 minutos apenas com Grill. Operação cozedura automática ou descongelação automática COZEDURA AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA selecciona automaticamente o modo e tempo de cozedura correctos. Pode seleccionar de entre 6 menus de COZEDURA AUTOMÁTICA e 2 menus de DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA. Cozedura automãtica Alimento Bebidas Batatas Cozidas e assadas com casca Espetadas Filetes de Peixe Gratinados Frango Assado Gratinado Simbolo Ajuste Micro-ondas Micro-ondas Micro-ondas + grill Micro-ondas + grill Micro-ondas + grill Micro-ondas + grill Exemplo: Para cozinhar 0.3 kg de batatas.

1. Selecione o menu requerido pressionando COZEDURA AUTOMÁTICA

2. Gire TEMPORIZADOR/PESO o botão até 0.3 é indicado.

Funcionamento do forno microondas

3. Prima o botão START/QUICK.

4. Verifique o visor:

Quando é necessário efectuar algo (ex.: virar os alimentos), o forno deixa de funcionar, ouvindo-se o som de uma campainha e o visor começa a piscar com a indicação do tempo que falta para concluir a cozedura. Para continuar com o cozinhado, prima o botão START/QUICK. No final, do tempo de cozedura automática, o programa pára automaticamente. A campainha toca e o símbolo de cozedura começa a piscar. Após um minuto e um “bip” de alerta, a hora do dia surge no visor. Descongelação automática Alimento Carne/Peixe/Aves Pão Simbolo Ajuste Micro-ondas Micro-ondas Exemplo: Para descongelar 0.2 kg pão.

1. Selecione o menu requerido pressionando DESCONGELAÇÃO

AUTOMÁTICA tecla duas vezes.

2. Gire TEMPORIZADOR/PESO o botão até 0.2 é indicado.

3. Prima o botão START/QUICK.

Quando é necessário efectuar algo (ex.: virar os alimentos), o forno deixa de funcionar, ouvindo-se o som de uma campainha e o visor começa a piscar com a indicação do tempo que falta para concluir a cozedura. Para continuar com o cozinhado, prima o botão START/QUICK. No final do tempo de descongelação automática, o programa pára automaticamente. A campainha toca e o símbolo de cozedura começa a piscar. Após um minuto e um “bip” de alerta, a hora do dia surge no visor.

Gráficos de programas Gráficos de programas Tabelas cozedura automática ou descongelação automática Cozedura automática Bebidas (Chá/Café) Peso (unidade de Aumento)/Utensilios Botão Procedimento 1-6 chávenas 1 chávena=200 ml

  • Coloque a chávena perto do bordo do prato rotativo.

Batatas Cozidas 0,2 - 1,0 kg (100 g) e assadas Tigela e tampa com casca Espetadas 0,2 - 0,8 kg (100 g) Grelha superior Filetes de Peixe 0,5 - 1,5 kg (100 g) Gratinados Prato gratinado Grelha inferior Frango 0,9 - 1,8 kg (100 g) Assado Grelha inferior Recipiente Gratinado 0,5 kg - 1,5 kg*(100 g) Prato gratinado Grelha inferior Batatas Cozidas Descasque as batatas e corte-as em pedaços iguais. x2 Batatas Assadas com Pele Escolha batatas de tamanho semelhante e lave-as.

  • Coloque as batatas cozidas ou batatas assadas com pele num recipiente.
  • Adicione a água necessária (por 100 g), cerca de 2 colheres de sopa e uma pitada de sal.
  • Quando ouvir o sinal sonoro, mexa e volte a tapar.
  • Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 2 minutos.
  • Prepare as espetadas para a receita da página 60.
  • Disponha-as sobre a grelha superior e deixe cozinhar. x3 • Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, volte.
  • Depois de cozinhar, retire o prato do forno e coloque as batatas numa travessa. (Não é necessário deixar repousar.)
  • Consulte as receitas para “Filetes de Peixe Gratinados” nas páginas 60-61. x4 * Peso total dos ingredientes.
  • Misture os ingredientes e espalhe-os sobre o frango. x5 • Pique a pele do frango.
  • Coloque o frango num recipiente com o peito virado para baixo.
  • Coloque o recipiente directamente no prato giratório e deixe cozinhar.
  • Quando ouvir o sinal sonoro, vire as espetadas.
  • Após a cozedura, deixe repousar no forno durante cerca de 3 minutos, retire e coloque num prato para servir.
  • Consulte a receita “Gratinado” na página 61.
  • Peso total dos ingredientes. Importante: Os alimentos refrigerados são cozinhados a partir de 5 oC, enquanto os alimentos congelados são cozinhados a partir de -18 oC. Gráficos de programas Descongelação Peso (unidade de automática Aumento)/Utensilios Carne, peixe, aves Botão Procedimento 0,2 - 1,0 kg (100 g) Recipiente
  • Coloque os alimentos num recipiente no prato centro do prato giratório.
  • Quando ouvir o sinal sonoro, vire os alimentos, redistribua e separe-os. Proteja com PEQUENAS QUANTIDADES DE FOLHA de alumínio os pontos quentes (extremidades dos alimentos que estão mais expostas à descongelação).
  • Depois de descongelar, envolva os alimentos em folha de alumínio durante 15-45 minutos, até os mesmos estarem totalmente descongelados. Nota: Não adequado para aves inteiras.
  • Carne Picada: Quando ouvir o sinal sonoro, vire. Se possível, retire as partes já descongeladas.
  • Coloque num recipiente no centro do prato giratório. Para uma quantidade igual a 1 kg, coloque directamente no prato giratório.
  • Quando ouvir o sinal sonoro, vire, redistribua e retire as fatias já descongeladas.
  • Depois de descongelar, cubra com folha de alumínio e deixe repousar durante 5-15 minutos, até estarem totalmente descongeladas. Importante: Os alimentos refrigerados são cozinhados a partir de 5 oC, enquanto os alimentos congelados são cozinhados a partir de -18 oC. Nota:
  • Introduza apenas o peso dos alimentos. Não inclua o peso do recipiente.
  • Para alimentos que pesem mais ou menos do que os pesos/quantidades indicados na tabela de cozedura, utilize os programas manuais.
  • A temperatura final varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos. Verifique se os alimentos estão quentes depois da cozedura.
  • Sempre que for necessário efectuar alguma operação durante a cozedura (ex.: voltar os alimentos), o forno pára e ouve-se um sinal sonoro, sendo que o tempo de cozedura restante assim como qualquer outro indicador começam a piscar no visor. Para continuar a cozedura prima o botão START/QUICK.
  • A utilização nos modos Micro/Grill/Dual pode provocar a activação da ventoinha de arrefecimento.
  • Se o relógio não estiver definido, o modo ”Econ” será activado 3 minutos após a conclusão da cozedura. Nota: Descongelação automática

1. Os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada.

2. A carne picada deve ser congelada numa camada fina.

3. Depois de voltar os alimentos, proteja as porções já descongeladas com

pedaços de folha de alumínio.

4. Depois de descongelada, a carne das aves deve ser cozinhada de imediato.

1. Introduza os cubos de carne e os legumes

alternadamente nos 4 espetos de madeira.

2. Misture as especiarias com o óleo, e

pincele as espetadas.

3. Coloque as espetadas na grelha e deixe

cozinhar no modo COZEDURA AUTOMÁTICA, “Espetadas de Carne de Porco”. 4 espetos 400 g 100 g 100 g 250 g 100 g 2 c/sopa 4 c/chá 1 c/chá 1 c/chá carne de porco, em cubos bacon cebolas, cortadas em quartos cebolas, cortadas em quartos pimento verde, em pedaços de óleo colorau sal de pimenta de Caiena molho inglês (Worcester) Filetes de peixe gratinados, ‘Esterhazy’ 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg

1. Coloque os legumes, a manteiga e as

especiarias numa caçarola e misture bem. 230 g 450 g 680 g Deixe cozinhar durante 2 a 6 minutos a 100 g 200 g 300 g 900 W, dependendo do peso. 20 g 40 g 60 g

temperos. 1 c/sopa 11/2 c/sopa 2 c/sopa

4. Cubra o fundo do recipiente com metade dos

50 g 100 g 150 g legumes. Disponha o peixe por cima e depois 50 g 100 g 150 g cubra com os restantes legumes.

5. Polvilhe o queijo Gouda, coloque na grelha

inferior e deixe cozinhar no COZEDURA AUTOMÁTICA, “Filetes de Peixe Gratinados”.

6. Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de

5 minutos. filetes de peixe alho francês (às rodelas) cebola (rodelas) cenoura (ralada) manteiga ou margarina sal, pimenta e noz-moscada sumo de limão natas queijo Gouda (ralado) Gráficos de programas

Filetes de peixe gratinados, ‘Italiana’

1. Lave e seque o peixe. Regue-o com sumo de

limão, tempere com sal e barre com pasta de anchova.

2. Coloque num prato para gratinados (o

tamanho depende do peso).

3. Polvilhe o peixe com o queijo Gouda.

4. Coloque o tomate por cima do queijo.

5. Tempere com sal, pimenta e as ervas aromáticas.

6. Escorra o queijo Mozarella, corte em cubos e

coloque por cima dos tomates. Polvilhe o queijo com o manjericão.

7. Coloque o prato para gratinados na grelha

inferior e deixe cozinhar no COZEDURA AUTOMÁTICA, “Filetes de Peixe Gratinados”.

8. Após a cozedura, deixe repousar durante

cerca de 5 minutos. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 430 g 630 g 1/2 c/sopa 1 c/sopa 11/2 c/sopa 1/2 c/sopa 1 c/sopa 11/2 c/sopa 30 g 50 g 80 g filetes de peixe sumo de limão pasta de anchova queijo Gouda (ralado) sal & pimenta 150 g 300 g 450 g tomates 1 c/sopa 11/2 c/sopa 2 c/sopa ervas aromáticas picadas 100 g 180 g 280 g queijo Mozarella 1/2 c/sopa 3/4 c/sopa 1 c/sopa manjericão (picado) Gratinado de espinafres

1. Junte os espinafres com a cebola e tempere

com sal, pimenta e noz-moscada.

2. Unte o recipiente para gratinar. Faça camadas

alternadas com as rodelas de batata, os cubos de presunto e os espinafres. A última camada deve ser de espinafres.

3. Bata os ovos com o crème fraîche, tempere

com sal e pimenta e verta sobre o preparado.

4. Cubra o preparado com o queijo ralado.

5. Coloque na grelha inferior e deixe cozinhar

no COZEDURA AUTOMÁTICA, “Gratinado”.

6. Após a cozedura, deixe repousar durante

1. Unte o recipiente para gratinar e faça

2. Bata os ovos com o crème fraîche,

3. Polvilhe com queijo Gouda.

4. Por último, polvilhe com sementes de

5. Coloque na grelha inferior e deixe cozinhar

no COZEDURA AUTOMÁTICA, “Gratinado”.

6. Após a cozedura, deixe repousar durante

Gráficos de programas Tabelas de cozedura Abreviaturas utilizadas c/ chá = colher de chá cháv. = chávena cheia Kg = quilograma g = grama l = litro ml = mililitro cm = centímetro min = minutos c/ sopa = colher de sopa Aquecer alimentos E bebibas Alimento/ Bebida Quantidade Ajuste Potência Tempo -g/ml-Nivel- -Min- Leite 1 chávena 1 chávena 6 chávenas 1 prato Travessas (legumes, (carne e acompanhamentos) Guisado / sopa Legumes Água, Carne, 1 fatia* Filete de peixe* Bolo, 1 fatia Comida para bebés, de 1 boião Manteiga ou margarina derretida* Chocolate derretido Método

Micro Micro Micro Micro Micro 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W aprox. 1 aprox. 2 8-10 9-11 4-6 não tape não tape não tape não tape junte um pouco de água ao molho, tape e mexa a meio do tempo

Micro 900 W 1/2 tape, mexa após aquecer se necessário, junte um pouco de água, tape e mexa a meio do tempo espalhe o molho por cima, tape tape coloque num recipiente transfira para um recipiente próprio para microondas. Depois aquecido, mexa bem e verifique a temperatura tape

Micro 450 W 3-4 mexa de vez em quando

  • Temperatura de refrigeração Descongelar Alimento Goulash Bolos, 1 fatia Fruta, ex.: cerejas, morangos, ameixas, framboesas Quantidade Ajuste Potência Tempo -g-Nivel- -Min500

Micro Micro Micro 270 W 270 W 270 W 8-9 1-3 3-5 Método Tempo de repouso -Minmexa a meio do tempo de descongelação 10-30 coloque num recipiente espalhe de forma uniforme, vire a meio do tempo de descongelação Os tempos indicados na tabela são valores de referência que podem variar consoante a temperatura de congelação, a constituição e o peso dos alimentos. Descongelar E cozinhar Alimento Quantidade Ajuste Potência Tempo Água Método -g-Nivel- -Min- Adicionada -ccFilete de peixe Micro 900 W 9-11 tape Travessas Micro 900 W 8-10 tape, mexa após 6 minutos Brócolos Micro 900 W 6-8 3-5 tape, mexa a meio do tempo Ervilhas Micro 900 W 6-8 3-5 tape, mexa a meio do tempo Macedónia Micro 900 W 9-11 3-5 tape, mexa a meio do tempo Tempo de repouso -Min2

Cozer, grelhar E gratinar Alimento/ Quantidade Ajuste Potência Tempo -g-Nivel- -Min- Brócolos

Carne assada (médio)

Bifes da alcatra 2 unidades, médio Pratos gratinados Croque 1 unidade Monsieur (tosta) 4 unidade Pizza

tempere a gosto, coloque na grelha inferior, vire após *

tempere a gosto, coloque a parte dapele virada para baixo na grelha superior, vire após * coloque na grelha superior, vire após *, tempere depois de grelhar coloque o recipiente na grelha inferior torre o pão de forma, barre com manteiga, coloque uma fatia de fiambre, uma fatia de ananás e uma fatia de queijo coloque na grelha inferior

Receitas Receitas Todas as receitas incluídas neste livro são calculadas com base em quatro pratos – salvo especificação em contrário. Adaptar as receitas para forno micro-ondas Se desejar adaptar as suas receitas favoritas para o forno micro-ondas, deverá ter em conta o seguinte: Reduza o tempo de cozedura entre 1/3 e 1/2. Siga o exemplo das receitas incluídas no livro. Os alimentos com elevada percentagem de humidade, tais como carne, peixe, aves, legumes, fruta, guisados e sopas podem ser preparados no forno microondas sem dificuldade. No caso de alimentos com pouca humidade, tais como refeições completas, a sua superfície deve ser humedecida antes destes serem aquecidos ou cozinhados. A quantidade de líquido a acrescentar, no caso de alimentos crus que se pretende grelhar, deve ser reduzida em cerca de dois terços da quantidade indicada na receita original. Caso seja necessário, acrescente mais líquido durante a cozedura. A quantidade de gordura a acrescentar pode ser reduzida consideravelmente. Uma pequena quantidade de manteiga, margarina ou óleo é suficiente para dar sabor aos alimentos. Por esse motivo, o seu forno micro-ondas é óptimo para preparar refeições com baixo teor em gordura, como parte de uma dieta. Sopa de cebola

1. Unte a tigela. Deite as rodelas de cebola, o

caldo de carne e os temperos na tigela. Tape e deixe cozinhar. 9-11 min. 900 W

2. Torre as fatias de pão, corte aos pedaços e

distribua pelas tigelas de sopa. Verta a sopa por cima e polvilhe com o queijo.

3. Coloque as tigelas no prato giratório e leve a

gratinar. 6-7 min. Grill Utensilios Tigela com Tampa (Capacidade para 2 l) 4 tigelas para sopa (200 ml) 10 g 100 g 800 ml 2 fatias 40 g manteiga ou margarina cebolas, às rodelas caldo de carne sal, pimenta de pão queijo ralado Receitas

Corte as beringelas ao meio no sentido do comprimento. Retire a polpa com uma colher de chá, de modo a que as beringelas fiquem com uma espessura de cerca de 1 cm. Corte a polpa em cubos. Retire a pele dos tomates e corte-os em pedaços. Unte o fundo do recipiente com azeite. Adicione a cebola, tape e deixe cozinhar. 2 min. 900 W Corte o pimento em rodelas. Guarde um terço para decorar. Misture a carne picada com a polpa da beringela, a cebola, o tomate, as rodelas de pimento, o alho e a salsa. Tempere a gosto. Seque as metades das beringelas. Recheie cada uma das metades até meio com a mistura de carne picada, espalhe o queijo Feta por cima, e depois acabe de rechear com a mistura. Coloque as metades de beringela no recipiente, coloque-o na grelha inferior e deixe cozinhar. 11-13 min. Dual Grill (630 W) Decore as metades das beringelas com as rodelas de pimento e leve a cozinhar novamente. 4-7 min. Dual Grill (630 W) Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 2 minutos. Utensilios Tigela com Tampa (1 l Capacidade) Recipiente raso (aprox. 30 cm de comprimento) 250 g beringela 200 g tomates 1 c/sopa de azeite para untar a travessa 100 g cebolas, picada finamente pimentos verdes, sem sementes 200 g carne de vaca picada dente de alho, esmagado 2 c/sopa salsa picada sal, pimenta colorau 60 g queijo Feta, em cubos Cogumelos recheados com rosmaninho

1. Remova os pés dos cogumelos. Pique-os.

2. Unte o recipiente. Adicione a cebola, o bacon e

os pés dos cogumelos. Tempere com pimenta e rosmaninho, tape e deixe cozinhar. 3-5 min. 900 W Deixe arrefecer.

3. Aqueça as natas e 100 ml de vinho no recipiente.

4. Misture a farinha com o resto do vinho e

acrescente ao líquido quente, tape e deixe cozinhar. Mexa uma vez durante a cozedura. approx. 1 min. 900 W

5. Recheie os cogumelos com a mistura de bacon

e coloque-os num recipiente raso. Deite o molho sobre os cogumelos e cozinhe na grelha inferior. 6-8 min. Dual Grill (630 W) Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 2 minutos. Utensilios Tigela com Tampa (1 l Capacidade) Tigela redonda lisa com tampa (aprox. 22 cm de diâmetro) cogumelos grandes (aprox. 225 g), inteiros 20 g manteiga ou margarina 50 g cebola, picada finamente 50 g bacon, em cubos pimenta preta moída alecrim fresco, picado 125 ml vinho branco seco 125 ml natas 20 g farinha

2. Corte o limão e o tomate em rodelas finas.

3. Unte o recipiente com manteiga.

Coloque os filetes de peixe no recipiente e regue com óleo vegetal.

4. Polvilhe o peixe com a salsa, coloque as rodelas

de tomate por cima e tempere. Disponha as rodelas de limão sobre o tomate e regue com vinho branco.

5. Coloque pequenas nozes de manteiga sobre o

limão, tape e deixe cozinhar. 11-13 min. 630 W Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 2 minutos. Utensilios Recipiente oval raso com película aderente própria para microondas (aprox. 26 cm de comprimento) 400 g filetes de linguado limão inteiro 150 g tomates 10 g manteiga 1 c/sopa óleo vegetal 1 c/sopa salsa picada sal e pimenta 4 c/sopa vinho branco 20 g manteiga ou margarina Filetes de peixe com molho de queijo

Lave e seque o peixe, e regue-o com o sumo de limão. Envolva em sal. Unte o recipiente. Adicione a cebola cortada, tape e deixe cozinhar. 1-2 min. 900 W Deite a farinha sobre a cebola, acrescente o vinho branco e mexa. Coloque o peixe na forma previamente untada. Verta o molho sobre o peixe e polvilhe com queijo. Coloque na grelha inferior e deixe cozinhar. 7-8 min. 450 W 14-16 min. Dual Grill (450 W) Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 2 minutos. Utensilios Tigela com Tampa (1 l Capacidade) Recipiente raso redondo próprio para gratinar (aprox. 25 cm de comprimento) 800 g filetes de peixe 2 c/sopa de sumo de limão sal 10 g manteiga ou margarina 50 g cebola, picada finamente 20 g farinha 100 ml vinho branco 1 c/chá óleo vegetal para untar a recipiente 100 g queijo Emmental, ralado 2 c/sopa salsa, picada Trutas com Amêndoa

1. Lave as trutas, seque-as e regue-as com o

sumo de limão. Tempere o peixe com sal por dentro e por fora e deixe repousar 15 minutos.

2. Derreta a manteiga.

3. Seque o peixe, barre-o com a manteiga e passe

4. Unte o recipiente para gratinar. Coloque as

trutas no recipiente e deixe cozinhar na grelha inferior. A dois terços do tempo de cozedura vire as trutas e distribua as amêndoas por cima. 15-18 min. Dual Grill (450 W) Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 2 minutos. Utensilios Forma para gratinados oval (cerca de 32 cm de comprimento)

30 g 50 g 10 g 50 g trutas (200 g), prontas a cozinhar sumo de um limão sal manteiga ou margarina farinha manteiga ou margarina para untar o prato amêndoa laminada Receitas Strogonoff de vitela

1. Corte a carne de vitela em tiras.

2. Unte o recipiente com manteiga. Coloque a

carne e a cebola no recipiente, tape e deixe cozinhar. Mexa uma vez durante a cozedura. 6-9 min. 900 W

3. Junte o vinho branco, o caldo da carne e as

natas, mexa, tape e deixe cozinhar novamente. Mexa ocasionalmente. 3-5 min. 900 W

4. Após a cozedura, mexa a mistura novamente e

deixe repousar durante aproximadamente 5 minutos. Decore com salsa.

Lave, seque e bata a carne de vitela. Coloque a carne no recipiente. Reduza o tomate a puré. Adicione o alho, o óleo, o sal, a pimenta, as alcaparras e os orégãos e deite sobre a carne. Tape e deixe cozinhar. 15-19 min. 630 W Vire as costeletas. Coloque fatias de queijo mozzarella por cima de cada costeleta, tempere e deixe cozinhar sem tampa na grelha superior. 9-12 min. Dual Grill (630 W) Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 5 minutos. Utensilios Prato raso oval com tampa (aprox. 25 cm de comprimento) 150 g queijo Mozzarella, em fatias 500 g tomate em lata, escorrido escalopes de vitela (600 g) 20 ml de azeite dentes de alho, picados 20 g alcaparras orégãos sal, pimenta Fiambre recheado

1. Misture os espinafres com o queijo e o queijo

fresco, tempere a gosto.

2. Coloque uma colher de sopa do recheio em

cima de cada fatia de fiambre, e enrole-as. Atravesse o fiambre com um espeto de madeira.

3. Prepare o molho béchamel: junte a água e as

natas num recipiente e aqueça. 2-4 min. 900 W Misture a farinha com a manteiga, adicione ao líquido e bata até ficar uniformemente dissolvido. Tape e deixe cozer até o molho ficar espesso. 1-2 min. 900 W Mexa e prove.

4. Coloque o molho no recipiente untado,

coloque os rolos de fiambre recheados em cima do molho e cozinhe com a tampa. 10-12min. Dual Grill (630 W) Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 5 minutos. Utensilios Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Recipiente oval próprio para gratinar (aprox. 26 cm de comprimento) 125 g 125 g 40 g

cebola, o alho, a carne picada e a polpa de tomate. Tempere, tape e deixe cozinhar. 5-8 min. 900 W

2. Misture o crème fraiche com o leite, o queijo

Parmesão, as ervas, o óleo e as especiarias.

3. Unte o recipiente e cubra o fundo com cerca de

1/3 da massa. Coloque metade da mistura de carne picada na massa e deite algum molho. Repita este procedimento e termine com o resto da massa. Cubra a massa com o molho e polvilhe com queijo parmesão. Deixe cozinhar com a tampa. 13-17 min. 630 W Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 5 a 10 minutos. Gratinado de massa e courgettes

1. Misture o tomate com a cebola e tempere a

gosto. Adicione o macarrão. Deite o molho de tomate sobre o macarrão e coloque as rodelas de courgette por cima.

2. Bata as natas azedas com os ovos e espalhe

por cima. Polvilhe com o queijo ralado. Coloque na grelha inferior e deixe cozinhar. 18-21 min. 900 W 7-8 min. Dual Grill (630 W) Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 5 a 10 minutos. Utensilios Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Prato raso quadrado com tampa (aprox. 20 x 20 x 6 cm) 300 g tomate, em lata 50 g fiambre, em cubos 50 g cebola, picada finamente dente de alho, esmagado 250 g carne picada 2 c/sopa polpa de tomate sal e pimenta 150 ml crème fraiche 100 ml leite 50 g queijo Parmesão, ralado 1 c/chá mistura de ervas secas 1 c/chá azeite 1 c/chá óleo vegetal para untar a forma 125 g lasanha verde 1 c/sopa queijo Parmesão, ralado Utensilios Prato para gratinados (aprox. 26 cm de comprimento) 80 g macarrão, cozido 400 g tomate em lata, em cubos 150 g cebolas, picada finamente manjericão, tomilho, sal e pimenta 1 c/sopa óleo para untar a travessa 450 g courgettes, às rodelas 150 g coalho ovos 100 g queijo Cheddar, ralado Pêras com molho de chocolate

1. Deite o açúcar, o açúcar baunilhado, o licor de

pêra e a água no recipiente, mexa, tape e leve a aquecer. 1-2 min. 900 W

2. Coloque as pêras no líquido, tape e deixe cozinhar.

5-8 min. 900 W Retire as pêras do líquido e coloque-as no frigorífico.

3. Deite 50 ml do líquido num recipiente mais

pequeno. Adicione o chocolate e o crème fraiche, tape e deixe cozinhar. 2-3 min. 900 W

4. Mexa bem o molho, verta sobre as pêras e sirva.

Utensilios Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Tigela com Tampa (1 l Capacidade) 60 g 10 g 1 c/sopa 150 ml 130 g 100 g pêras inteiras, descascadas (600 g) açúcar pacote açúcar baunilhado licor de pêra água chocolate para culinária, em pedaços crème fraiche Receitas

Doce de sêmola com molho de framboesa

1. Deite o leite, o açúcar e as amêndoas no

recipiente, tape e leve a aquecer. 3-5 min. 900 W

2. Adicione a sêmola, mexa, tape e leve a

aquecer. 10-12 min. 270 W

3. Bata a gema de ovo com a água num copo, e

acrescente, mexendo, à mistura quente. Bata a clara de ovo até ficar rígida, e envolva na mistura. Deite o preparado em formas.

4. Para fazer o molho, lave e seque as framboesas

e coloque-as num recipiente com água e açúcar. Tape e leve a aquecer. 2-3 min. 900 W

5. Faça um puré com as framboesas e sirva com

o preparado de sêmola. Utensilios Tigela com Tampa (capacidade para 2l) 4 Formas 500 ml 40 g 15 g 50 g 1 c/sopa 1 clara 250 g 50 ml 40 g leite açúcar amêndoas moídas sêmola gema de ovo água de ovo framboesas água açúcar Tarte de queijo

1. Junte a farinha com o cacau, o fermento e o

açúcar num recipiente.

2. Adicione o ovo e a manteiga e misture numa

3. Unte a forma. Forre a forma com a massa de

modo a deixar um rebordo de 2 cm a toda a volta da forma. Leve ao microondas a cozer. 6-8 min. 630 W

4. Junte a manteiga com o açúcar até a mistura

ficar leve e fofa. Adicione lentamente os ovos. Adicione o queijo fresco e o pudim de baunilha em pó.

5. Disponha a mistura por cima da base da tarte

e deixe cozinhar. 15-19 min. 630 W Utensilios Forma (aprox. 26 cm diâmetro) Base: farinha 300 g 1 tbsp cacau 10 g fermento 150 g açúcar ovo 10 g manteiga ou margarina para untar a forma Recheio: manteiga ou margarina 150 g 100 g açúcar 10 g pacote açúcar baunilhado ovos 400 g queijo fresco, 20 % tg 40 g de pudim de baunilha em pó

Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza CUIDADO: NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA PARA FORNOS, PRODUTOS DE L I M P E Z A À B A S E D E V A P O R , P R O D U T O S D E L I M P E Z A A BR A S I V O S O U AGRESSIVOS OU QUE CONTENHAM HIDRÓXIDO DE SÓDIO OU ESFREGÕES PARA LIMPAR O SEU FORNO MICRO-ONDAS. LIMPE O FORNO REGULARMENTE E REMOVA QUAISQUER RESTOS DE COMIDA. Não manter o forno limpo poderá levar à deterioração da superfície o que afectará a vida útil do aparelho podendo resultar numa situação perigosa. Exterior do forno A parte exterior do seu forno pode ser limpa com água e detergente. Tenha o cuidado de retirar o detergente com um pano húmido e depois secar com um pano macio. Painel de comandos Abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de comandos. Deve ter-se uma especial atenção ao limpar o painel de comandos. Utilizando um pano ligeiramente húmido, limpe o painel de comandos com cuidado até estar completamente limpo. Evite usar grandes quantidades de água. Não utilize nenhum produto químico ou abrasivo. Interior do forno 1.Limpe o forno depois de cada utilização, com o forno ainda quente, removendo todos os salpicos e resíduos de alimentos com um pano, ou esponja, húmido e macio. Para salpicos mais persistentes, utilize um detergente suave e limpe várias vezes com um pano húmido até remover todos os vestígios. 2.Tenha cuidado para evitar a entrada de água ou detergente nos orifícios de ventilação existentes nas paredes do forno, uma vez que isso poderia danificar o forno. 3.Não utilize produtos de limpeza com pulverizador no interior do forno. 4.Aqueça o forno regularmente ligando o grill. Restos de comida ou gordura podem provocar fumos ou cheiros desagradáveis. Prato giratório e suporte giratório Retire o prato e o suporte giratório do forno. Lave o prato e o suporte giratório em água com detergente. Seque com um pano macio. Tanto o prato como o suporte giratório podem ser lavados na máquina de lavar loiça. Porta Para eliminar todos os vestígios de sujidade, limpe regularmente os dois lados da porta, as juntas e as superfícies isolantes com um pano húmido macio. Não usar produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de limpeza metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno, visto que poderão riscar a superfície e resultar no estilhaçamento do vidro. Grelhas Devem ser limpas com uma solução líquida suave e secas de seguida. As grelhas podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Nota: Não deve utilizar qualquer produto de limpeza à base de vapor. Nível de potência reduzida Nota: Se cozinhar os alimentos para além do tempo normal com somente a mesma modo de cozedura, a potência do forno irá diminuir automaticamente para evitar um sobre-aquecimento. (A potência do micro-ondas será reduzida ou o elemento de aquecimento do grill começará a iluminar-se sobre e fora.) Depois de uma pausa de 90 segundos, pode voltar a definir a potência cheia. Modo de Cozedura Micro-ondas (900 W) Grill Dual Grill Tempo Normal 20 minutos 20 minutos Grill - 20 minutos Potência Reduzida Micro-ondas - 630 W Grill - 50 % Grill - 50 % O que fazer se . . . e Especificações

O que fazer se . . . Sintoma Verificar / recomendações O micro-ondas não estiver • Os fusíveis incluídos na caixa de fusíveis estão a funcionar. a funcionar correctamente? • Não houve nenhum corte de energia.

  • Se os fusíveis continuarem a rebentar, contacte um electricista qualificado. O modo de micro-ondas
  • A porta está devidamente fechada. não estiver a funcionar?
  • As juntas da porta e as superfícies estão limpas.
  • Premiu o botão START/QUICK. O prato giratório não
  • O suporte do prato giratório está bem posicionado. girar?
  • O recipiente utilizado no forno não é maior que o prato giratório.
  • Os alimentos não são maiores que o prato giratório, impedindo-o de rodar.
  • Não existe nada na cavidade por baixo do prato giratório. O micro-ondas não
  • Isole o aparelho da caixa de fusíveis. se desligar?
  • Contacte um agente autorizado da AEG-Electrolux. A luz interior do micro-ondas • Contacte um agente autorizado da AEG-Electrolux. não estiver a funcionar? A lâmpada interior do micro-ondas só pode ser substituída por um agente autorizado da AEG-Electrolux. Os alimentos estiverem a
  • Defina um tempo de cozedura maior (dobro da quantidade = demorar mais tempo a praticamente o dobro do tempo) ou, aquecer e cozinhar do
  • Se os alimentos estiverem mais frios do que habitual, volte ou mexa-os de que anteriormente? tempos a tempos ou,
  • Defina uma potência mais elevada. Especificações Tensão CA 230 V, 50 Hz, monofásica Disjuntor/fusível da linha de distribuição Mínimo 16 A Potência CA necessária: Micro-ondas 1.37 kW Grill 1.00 kW Micro-ondas/Grill 2.35 kW Potência de saída: Micro-ondas 900 W (IEC 60705) Grill 1000 W Frequência de Micro-ondas 2450 MHz * (Grupo 2 / Classe B) Dimensões Externas: MCD2662E 594 mm (W) x 459 mm (H) x 404 mm (D) 342 mm (W) x 207 mm (H) x 368 mm (D) ** Dimensões da Cavidade 26 litros ** Capacidade do Forno ø 325 mm, glass Prato giratório Peso cerca de 19.5 kg Lâmpada do forno 25 W/240 - 250 V
  • Este produto cumpre os requisitos da norma europeia EN55011. De acordo com esta norma, este produto está classificado como equipamento do grupo 2, classe B. O grupo 2 significa que o equipamento gera energia de radiofrequência sob a forma de radiação electromagnética para tratamento térmico de alimentos. A classe B significa que o equipamento é adequado à utilização doméstica. ** A capacidade interna é calculada medindo a largura, profundidade e altura máximas. A capacidade real para os alimentos é inferior. Este forno está em conformidade com os requisitos das Directivas 2004/108/EC e 2006/95/EC. AS ESPECIFICAÇÕES ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM NOTIFICAÇÃO PRÉVIA NO ÂMBITO DE UM MELHORAMENTO CONTÍNUO DOS APARELHOS.

Instalação Instalação O Micro-ondas pode ser colocado nas posição A ou B: Posição

Dimensões do armário W D H Posição A Posição B 560 x 550 x 450 560 x 500 x 450 Medidas em (mm) Forno convencional Instalação do aparelho

1. Retire todas as embalagens e verifique

cuidadosamente a existência de sinais de danos.

2. Se desejar instalar o micro-ondas por cima de um 3.

Introduza o aparelho no armário de cozinha lentamente e sem forçar, até a estrutura da frente do forno encaixar na abertura do armário.

3. Verifique se o aparelho está estável e não inclinado.

Não se esqueça de deixar um intervalo de 4 mm entre a porta de cima do armário e a parte superior da estrutura (ver diagrama). Posição de fixação 1: Fixe o forno na posição certa com os parafusos fornecidos. Os pontos de fixação estão localizados nos cantos superiores e inferiores do forno. Posição de fixação 2: Consulte o esquema fornecido com o forno. 4 mm Instalação

NOTA: Instale o forno por forma a que esteja a 85cm ou mais do solo. É importante garantir que a instalação deste produto obedece às instruções deste manual e às instruções de instalação do fabricante do forno convencional. Ligação do aparelho à alimentação

  • A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade possa ser desligada facilmente numa situação de emergência. Em alternativa, poderá isolar-se o forno da corrente através da montagem de um interruptor na instalação fixa em conformidade com os regulamentos de instalações eléctricas.
  • A tomada não deve estar localizada por trás do armário.
  • A posição ideal é por cima do armário, ver (A).
  • Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra, instalada correctamente, e com corrente alterna de 230 V/ 50 Hz monofásica. A tomada deve incluir um fusível de 16 A.
  • O cabo de alimentação só pode ser substituído por um electricista.
  • Antes da instalação, prenda um fio ao cabo de alimentação para facilitar a ligação ao ponto (A), quando estiver a instalar o aparelho.
  • Ao instalar o aparelho num armário alto lateral, NÃO comprima o cabo de alimentação.
  • Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro líquido. (A) Ligações eléctricas AVISO!

ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA

O fabricante declina quaisquer responsabilidades caso esta medida de segurança não seja cumprida. Se a ficha instalada no seu aparelho não encaixar na tomada, deve contactar o seu agente autorizado local da AEG-Electrolux.

Informações ambientais Informações ambientais Eliminação responsável em termos ecológicos das embalagens e aparelhos antigos Material de embalagem Os fornos a micro-ondas da AEG-Electrolux necessitam de uma embalagem eficaz para os proteger durante o transporte. Só são utilizadas as embalagens realmente necessárias. O material de embalagem (ex.: película transparente ou esferovite) pode colocar as crianças em risco. Perigo de asfixia. Mantenha o material de embalagem longe das crianças. Todo o material de embalagem utilizado é ecológico e por isso pode ser reciclado. O cartão é feito de papel reciclado e as peças de madeira não são tratadas. Os itens em plástico são identificados como se segue: "PE" polietileno ex.: película da embalagem "PS" poliestireno ex.: embalagem (sem CFC) "PP" polipropileno ex.: fitas da embalagem Utilizando e reutilizando as embalagens, é possível poupar as matérias primas e reduzir o volume de lixo produzido. As embalagens devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área. Contacte as entidades competentes da sua área para mais informações. Eliminação de aparelhos antigos Os aparelhos antigos devem ser preparados, em termos de segurança, antes da sua eliminação, removendo a ficha e cortando e eliminando o cabo de alimentação. Devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área. Contacte as entidades competentes da sua área ou a Delegação de Saúde Ambiental para saber se existem instalações na sua área para a reciclagem de aparelhos. O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Certificado de garantia

Certificado de garantia, Caro Utilizador : Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer-Ihe a confiança depositada na nossa Empresa.. O seu electrodoméstico possui uma garantia de 24 meses para peças, mão de obra e deslocações. Para beneficiar desta garantia NÃO ESQUEÇA DE GUARDAR A FACTURA DE COMPRA. Em caso de avaria contacte o Serviço Técnico Oficial

... Contrate o Plano de Prolongamento de Garantia O Plano de Prolongamento de Garantia aumenta até 5 anos a protecção e as vantagens que Ihe oferece o Grupo Electrolux nos seus produtos. NÃO TERÁ DE PAGAR A FACTURA em caso de avaria, nem de se preocupar pelas reclamações. Domestic & General protegerá os seus interesses. Que beneficios Ihe oferece? Tranquilidade garantida e segurança total durante o período de cobertura. Cobertura completa: mão-de-obra, peças, componentes e deslocações. Sem número limitado de reparações. Atendimento especializado por Técnicos Oficiais do Grupo Electrolux. Possibilidade de renovaçaõ depois de terminado o período de garantia. Quanto custa o Plano de Prolongamento de Garantia? Este plano protegê-lo-á por mais 3 anos, alèm da garantia do fabricante por apenas: 79 € Se o seu electrodoméstico for uma MÁQUINA DE LAVAR ROUPA, MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA, MÁQUINA DE LAVAR E DE SECAR ROUPA. 49 € Se o seu electrodoméstico for uma MÁQUINA DE SECAR ROUPA, FRIGORÍFICO, MICROONDAS, ASPIRADOR, SEPARADOR, FOGÃO, FORNO, ARCA CONGELADORA, PLACA. Cidade: Plano de Ampliação de Garantia Visa Vale postal Mastercard N° do Cartão: O cheque nominal/vale postal a favor de DOMESTIC & GENERAL, Apartado de Correio 3206 1301-903 LISBOA Tipo de Aparelho:

Assinatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Validade: O Contratante desta Garantia esta consciente de que os dados recolhidos são necessários para o registro do seu aparelho e que a sua confidencialidade está protegida por Lei. No caso de pretender que esses dados não sejam cedidos a outras empresas para efeitos de ofertas promocionais ou outras, deverá assinalá-lo marcando o espaço reservado para o efeito. DECLARAÇÃO: Pelo presente, solicito a DOMESTIC & GENERAL o Plano de Seguros, de acordo com os termos e condições da apólice. Declaro que o aparelho está em boas condições de funcionamento, e que servirá somente para usos domésticos. Cartão do Credito Cheque Formas de pagamento: Telefone: Certificado de Compra O presente Certificado de Garantia é composto por duas partes, separadas pela linha ponteada. Após completar a introduçãoo de dados, deverá ENVIAR ESTA PARTE AO SERVIÇO DE RECEPÇÃO DE GARANTIAS DO ELECTROLUX SERVICE, NOS 30 DIAS SEGUINTES ÀAQUISIÇÃO do aparelho. C.P.: Localidade: Endereço: Nome y Apelidos: DADOS DO SOLICITANTE (Por favor complete com letras majúsculas) SE QUISER CONTRATAR UMA AMPLIAÇÃO DE GARANTIA, PREENCHA A PROPOSTA E ENVIE PELO CORREIO Electrolux Service - Serviço de Garantías - Apartado de Correio 3206 - 1301-903 Lisboa - PORTUGAL

Condições de garantia

Condições de garantia

1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição.

Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.

2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.

3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o

tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.

4. Nos pedidos de assistência na garantia de pequenos electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues

directamente no ponto de assistência. EXCLUSÕES DE GARANTIA: Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não atutorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; Substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores, e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza de filtros.

  • MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
  • INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas). Assistência Técnica ELECTROLUX SERVICE, QUINTA DA FONTE , EDIFICIO GONÇALVES ZARCO Q. 35, 2774-518 PAÇO D’ARCOS. Tf.: 21 440 39 39. NOTA MUITO IMPORTANTE PARA A VALIDADE DESTA GARANTIA: NO MOMENTO DA INTERVENÇÃO TÉCNICA É ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDÍVEL APRESENTAR AO PESSOAL AUTORIZADO O PRESENTE CERTIFICADO JUNTO DA FACTURA LEGAL DE COMPRA DO APARELHO DEVIDAMENTE PREENCHIDA;