MCD2662E-B - Frigorifero combinato AEG-ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCD2662E-B AEG-ELECTROLUX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde combinato con grill |
| Marca | AEG-ELECTROLUX |
| Modello | MCD2662E-B |
| Dimensioni esterne (L x A x P) | 594 x 459 x 404 mm |
| Dimensioni interne (L x A x P) | 342 x 207 x 368 mm |
| Capacità | 26 litri |
| Peso | 19,5 kg |
| Tensione di alimentazione | 230 V, 50 Hz, monofase |
| Fusibile di protezione | 16 A minimo |
| Potenza microonde | 900 W (IEC 60705) |
| Potenza grill | 1000 W |
| Frequenza microonde | 2450 MHz |
| Diametro del piatto rotante | 325 mm, vetro |
| Funzioni principali | Cottura a microonde, grill, combinato, scongelamento automatico, programmi automatici, timer, avvio rapido +30s, sicurezza bambini |
| Numero di livelli di potenza microonde | 6 (90 W, 270 W, 450 W, 630 W, 900 W, 0 W) |
| Programmi automatici | 6 programmi di cottura e 2 programmi di scongelamento |
| Illuminazione interna | Lampadina 25 W / 240-250 V |
| Accessori forniti | Piatto rotante, supporto di trascinamento, treppiede alto, treppiede basso, 4 viti di fissaggio |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno umido e sapone neutro. Non utilizzare prodotti abrasivi o sgrassanti. Asciugare eventuali schizzi dopo ogni utilizzo. |
| Sicurezza | Blocco bambini, arresto automatico in caso di porta aperta, protezione contro il surriscaldamento |
| Ricambi e riparabilità | I pezzi di ricambio sono disponibili presso il servizio post-vendita. La lampadina interna può essere sostituita solo da un professionista qualificato. |
Domande frequenti - MCD2662E-B AEG-ELECTROLUX
Domande degli utenti su MCD2662E-B AEG-ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero combinato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCD2662E-B - AEG-ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCD2662E-B del marchio AEG-ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE MCD2662E-B AEG-ELECTROLUX
Manuale per l'utente
Prato giratorio e suporte giratorio
Desideriamo ringraziarla per aver acquistato uno dei nostri prodotti di alta qualità. Con questo elettrodomestico avrà modo di sfruttare i benefici della combinazione perfetta di design funzionale e Tecnologia d'avanguardia.
Potrè essere certo che i nostri apparecchi sono realizzati per offrirre le migliorie prestazioni ed il massimo controllo, ed infatti imponiamo i massimi livelli di eccellenza.
Oltre a ciò troverà che gli aspetti di salvaguardia ambientale e risparmio energetico sono parte integrale dei nostri prodotti.
Per assicurare il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio leggere attendamente quello manuale di istruzioni. Ciò le permetterà di utilizzato tutte le sue funzioni alla perfezione e nel modo più efficente.
Si consiglia di tenere il manuale in unippo sicuroosi da potervifare riferimento agli qualvolta sia necessario; lo consegni insieme all'apparecchio se questo cambiasi proprietario.
Siamo certi che trarrà molto soddisfazione dall'uso del nuovo appearecchio.
| Simbolo | Descrizione |
| ! | Informazioni importanti riguardanti la sua sicurezza o il funzionamento del suo elettrodomestico sono contrassegnate da questo symbolo e/o riportano termini come "Avvertenza", "Attenzione". Si raccomanda di seguire attendamente tutte le istruzioni. |
| i | Questo symbolo indica ulteriori informazioni riguardanti l'utilizzo dell'apparecchio. |
| Il trifoglio indica i consigli su come favorire il risparmio energetico e i suggerimenti per un utilizzo ecologico dell'elettrodomestico. | |
| In caso di cattivo funzionamento, si raccomanda di seguire le istruzioni elencate nel capitolo "Cosa fare se...". |
Indice
Normedisicurezza 80
Descrizione del prodotto 84
Forno a microonde e accessori 84
Pannello di controllo 85
Prima dell'uso 86
Funzione Econ 86
Come impostare l'orologio 86
Regolare l'ora quando I'orologio è impostato o il forno è in modalità
"Risparmio energetico" 87
Il pulsante di STOP serve 87
Blocco di sicurezza per bambini 87
Consigli e suggerimenti 88
Caratteristiche degli alimenti 88
Tecniche di cottura 88
Recipienti per una cottura a microonde sicura 89
Funzionamento del forno a microonde 90
Cuocere a microonde 90
Scongelamento manuale 90
Livello di potenza delle microonde 90
Timer 91
Aggiungere 30 secondi 92
Piu &t meno 92
Cottura con grill e cottura combinata 93
Altre funzioni utili 94
Funzioni cottura automatica &t scongelamento automatico 96
Schemi dei programmi 98
Tabelle cottura automatica & scongelamento automatico 98
Ricette per la cottura automatica 100
Schede cottura 102
Ricette 104
Manutenzione & pulizia 110
Cosa fare si . . . 111
Dati tecnici 111
Installazione 112
Informazioni ambientali 114
Certificado di garanzia conventionale - Italia 115

Normedisicurezza
IMPORTANT: ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO
Per evitare pericolo d'incendi
Il forn o a microonde non deve rinanere incostudito durante il funzionamento. I livelli di potenza troppo alto o i tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, in modo da poter staccare disponibile il cavo di alimentazione in caso d'emergenza.
La tensione di alimentazione del forno devese essere di 230V , 50Hz , con un fusibile del quadro di distribuzione o un salvavita di un minimo di 16 A.
Si raccomanda di usare un circuito elettrico di alimentazione separato esclusivamente per quello prodotto.
Il forn non deve essere usato o lasciato all'aperto.
Se il cibo che si riscalda nel forno comincia a sprigionare fumo, NON APRITE LO SPORTELLO. Spegnete il forno, staccate il cavo di alimentazione. Prima di riaprirlo sportello accertatevi che non ci sa più fumo all'interno del forno Se si apree lo sportello quando il cibo sta alla corora fumando c'è il pericolò d'incendio.
Usate esclusivamente recipienti e utensili adatti per forn i a microonde.
Non lasciate il forno incustodito usingo plastica, carta od altro recipiente inflammabile a perdere.
Dopo l'uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la cavity del forno, il piatto girevole e il sostegno rotante. Essi devono essere asciutti ed esenti da grasso. Gli accumuli di grasso possono surriscaldarsi, fumare o infiammarsi.
Non mettete materiali inflammabili vicino al forno o alle aperture di ventilazione.
Non bloccate le aperture di ventilazione.
Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigilli e fili di chiusura metallici. La formazione di scintille sulle superfici metalliche cui poto causare incendi.
Non usate il forno a microonde per friggere o riscaldare l'olio di frittura. La temperatura in tal caso non cui quod assere controllata e cui causare un incendio.
Per fare il granoturco soffiato (popcorn), usate esclusivamente le confezioni apposite per microonde.
Non conservate cibo od oggetti all'interno delorno.
Controllate le regolazioni dopo aver avviato ilorno, per accertarvi cheesso funzioni nel modo desiderato.
Usate quello manuale d'istruzioni.
Per evitare danni alle persone
Attenzione!
Non usate il forno se è danneggiato o non funziona normalmente. Controllate quanto segue prima di continuare ad uso:
a) Che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia deformato.
b) Che le cerniere e i dispositivi di chiusura dello sportello non siano rotti o allentati.
c) Che la guarnizioni e le superfici tenuta dello sportello non siano danneggiate.
d) Che la cavity del forno o lo sportello non siano ammaccati.
e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati.
Non cercare mai di adattare, riparare o modificare il forno personalmente. Qualsiasi intervento di assistenza o riparazione dell'apparecchio che richieda la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione diretta alle microonde deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato.
Non fate funzionare ilorno con lo sportello aperto, e non modificate in alcun modo le chiusure a scatto delorno.
Non fate funzionare il forno se c'é un oggettto tra le guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello.
Evitare che si accumulino grasso e sporco sulle guarnizioni dello sportello o nelle parti adiacenti.Seguire le istruzioni riportate nella sezione "Manutenzione & pulizia". Se il forno non viene mantenuto pulito, la superficie potrebbe deteriorarsi compromettendo la durata dell'apparecchio e comportando possibili situazioni di rischio.
Chi porta uno STIMOLATORE CARDIACO deve rivolgersi al medico o al fabbricante dello stimolatore cardiaco riguardo alle precauzioni da prendere per l'uso delorno a microonde.
Per evitare le scosse elettriche
Il mobile delorno non deve assolutamente essere smontato.
Non inserte alcun oggettto nelle aperture di ventilazione delorno.
Se vi cade accidentalemente del liquido all'interno delorno, spegnetelo. Immediatamente, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un technician del servizio AEG-Electrolux autorizzato.
Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell'acqua od molto liquido.
Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate, compresa la parte posteriori del forno.
Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno, e non fatela sostituire se non da personale autorizzato.
Se la lampadina si guasta, rivolgetevi al rivenditore o ad un technician di servizio AEG-Electrolux autorizzato.
Se il cavo di alimentazione del forno dovesse danneggiarsi, fatelo sostituire da un technician autorizzato.
Per evitare esplosioni o bolliciture improvvise

Attenzione!
Non riscaldare liquidi o altri cibi in contentori sigillati, perché potrebbero esplodere.
Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima dell'uso. I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell'aumento della pressione, anche dopo lo spegnimento delorno.
Fate attenzione usando il forno a microonde con i liquidi. Usate recipienti con gli grandi aperture che permettano la fuoruscita delle bolle d'aria.
Il riscaldamento delle bevande nel microonde può provocare un'ebollizione ritardata, si consiglia la massima attenzione quando si toglie il recipiente dalorno.
Per evitare le improvvisere eruzioni del liquido bollente con possibili bruciature:
- Rigirate il liquido prima di scaldarlo/riscaldarlo.
- Si consiglia di insereire nel liquido un'asticciola di vetro od altri oggettosi similare durante il riscaldamento.
- Lasciate riposare il liquido nel forno alla fine del tempo di cottura per almeno 20 secondi, per evitare la bollitura con eruzioni ritardate.
Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere dopo la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuorlo e l'albume.
Sgusciate e affettate le uova sode prima di riscaldarle nel forno a microonde.
Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere.
Per evitare scottature
Mai toccare o alzare la resistenza quando è calda.
Usare presine o guanti da cucina per togliere il cibo dalorno.
Per evitare le usioni causate dal vapore, après sempre contentitori, recipienti per pop-corn, sacchetti da forno, ecc. tenendoli lontani dal viso e dalle mani.
Per evitare bruciature, controllare sempre la temperatura del cibo e rimescolarlo prima di servirlo, facendo particolarmente attenzione alla temperatura dei cibi e delle bevande prima di imboccare neonati, bambini ed anziani.
La temperatura del contentatore non corrisponde necessariamente a quella del cibo controllare sempre la temperatura del cibo.
Per evitare le scottature causate alla fuoriuscita del vapore e del calore, allontanarsi dallo sportello del forno durante l'apertura.
Tenere i bambini lontani dallo sportello e dalle altre parti accessibili che possono surriscaldarsi durante l'utilizzo del grill. I bambini devono essere tenuti lontani per evitare che possano bruciari.
Per evitare che i bambini usino ilorno in modo sbagliato

Attenzione! Permettere ai bambini di usare ilorno a microonde perché controlo di uomini solo quando sono state fornite adeguate istruzioni in modo che quosti possano farlo in modo sicuro ed abbiano ben compreso i rischi derivanti da un uso non appropriato.
Questo appearecchio non è stato progettato per essere utilizzato da bambini, persona con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o inesperte perché la supervisione o alla istruzioni da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
I bambini devono usare ilorno soltanto in presenza di un adulto.
Non lasciare che i bambini si appoggino o si dondolino contro lo sportello delorno. Inoltre, non permettere loro di usare il fornso come un giocattolo.
Illustrare ai bambini le norme di sicurezza: insegnare loro ad usare le presine per togliere i piatti dalorno, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad esempio i materiali autoriscaldanti) usati per renderere il cibo croccante, in quanto possono diventare estremamente caldi.
Altri avvertimenti

Non modificate il alcun modo il forno.
Questo forno serve alla preparazione dei cibi in casa e deve essere usato esclusivamente per la loro cottura. Esso non è adatto per l'uso commerciale o in lavoratorio.
Per evitare difetti di funzionamento o dati al fornso
Mai mettere in funzione il forno vuoto, se non nel caso indicate nel manuale di istruzioni (vederenota 2 a pagina 93), in quanto si potrebbe danneggiare il forno.
Usando un piatto per rosolare i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre sotto diesso del materiale isolante resistente al calore, come un piatto di porcellana, per evitare danni al piatto rotante e al sostegno rotante. Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specificato nelle istruzioni del piatto.
Non usate utensili metallici, perché riflettono le microonde e causano la formazione di scintille. Non mettete barattoli nel forno.
Usate sostanto il piatto rotante e il sostegno rotante progettati per quelloorno. Non utilizzare il forno alla il piatto girevole.
Per evitare che il piatto rotante si rompa:
(a) Prima di pulire il piatto rotante con acqua, lasciatelo raffreddare.
(b) Non mettete cibi'o utensili caldi sul piatto rotante freddo.
(c) Non mettete cibi o utensili freddi sul piatto rotante caldo.
Non usate contentitori di plastica se ilorno è ancora caldo dopo aver usato il GRILL, la COTTURA COMBINATA o la COTTURA AUTOMATICA, perché potrebbero fondersi. I contentitori di plastica non devono essere usati con le funzioni sopra indicate, a meno che il loro fabbricante non assicuri che sono adatti allo scopo.
Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il funzionamento del forno.
NOTA:
Se non siete sicuri sul modo di collegare ilorno, rivolgetevi ad un elettricista qualificato.
Il fabbricante e il rivenditore non possono essere ritenuti responsabili per i danni al forno e/o alle persone causati da un non corretto collegamento elettrico.
Sulle pareti del forno, o intorno alle guarnizioni e superfici di tenuta dello sportello, potrebbero formarsi vapore o gocce d'acqua. Cio è normale e non indica una perdita o un difetto del forno.
Descrizione del prodotto
Forno a microonde e accessori

- Resistenza del grill
- Cornice
- Luce delorno
- Pannello di controllo
- Pulsante aperture sportello
- Coperchio guida onde
- Cavity del forno
- Perno del piatto rotante
- Guarnizioni e superfici di tenuta sportello
- Punti di fissaggio (4 sunti)
- Aperture di ventilazione
- Copertura esterna
- Struttura posteriore
- Cavo di alimentazione

Accertarsi che la confezione contenga i seguenti accessori:
(1) Piatto rotante (2) Supporto per piatto rotante
(3) Griglia alta (4) Griglia bassa
(5) 4 viti di fissaggio (non indicato)
- Posizione are il supporto del piatto rotante sull'apposto perno che si trova sulla base della cavity del forno.
- Inserirvi quindi il piatto rotante.
- Onde evitare di danneggiare il piatto rotante, accertarsi di sollevare perfettamente i piatti o i contentitori dal bordo del piatto rotante quando li si toglie dalorno.
NOTA: Per ordinare gli accessori rivolgersi al proprio rivenditore o al technique di servizio AEG-Electrolux autorizzato ed individare il nome della parte e del modello.



Pannello di controllo
1 Display digitale indicatori

Grill

Microonde

Cottura combinata

Orologio

Fasi di cottura

Piu/meno

Cottura automatica pane

Cottura automatica

Peso
2 Indicators COTTURA AUTOMATICA
3 Pulsante COTTURA AUTOMATICA
4 Pulsante SCONGELAMENTO AUTOMATICO
5 Pulsante LIVELO DI POTENZA
6 Pulsante GRILL
7 Manopola TIMER/PESO
8 Pulsante di START/QUICK
9 Pulsante di STOP
10 Pulsante di APERTURA SPORTELLO

Prima dell'uso
Funzione Econ
Il forno è impostato nella funzione a "RISPARMIO ENERGETICO" ("Econ").
- Collegare ilorno.
- Sul display non apparirà nulla.
- Aprire lo sportello e si avviere la corrente.
- Chiudere lo sportello e sul display apparirà la scritta "Econ".
- Sul display apparirà il conto alla rovescia da 3:00 a zero.
- Raggiunto lo zero il forno entrare nella funzione "Econ" ed il display ritornerà privo di scritte.
- Per uscire alla funzione "Econ" regolare l'orologio.
- Per inserire la funzione "Econ" dopo aver regolato l'orologio aprire lo sportello, premere il pulsante START per 5 secondi, premere il pulsante STOP e chiudere lo sportello.
Come impostare l'orologio
L'orologio del forno è di 12 ore.
Esempio: Per impostare 11:30 sull'orologio.
- Collegare ilorno.
- Sul display non apparirà nulla.
- Aprire lo sportello e si avviere la corrente.
- Con lo sportello aperto ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare l'ora.
- Premere una volta il pulsante START/QUICK e ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare i minuti.
- Premere il pulsante START/QUICK.
- Controllare il display:
- Chiudere lo sportello.
Nota:
- La manopola TIMER/PESO si può ruotare in senso orario o antiorario.
- Quando è inserto l'orologio non è possible avviare la funzione a RISPARMIO ENERGETICO.

Regolare l'ora quando l'orologio è impostato o il forno è in modalità "Risparmio energetico"
Esempio: Per impostare 12:45 sull'orologio.
- Aprire lo sportello.
- Tenere premuto per 5 secondi il pulsante START/QUICK. Il forno emetterà un segnale acustico.
Ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare l'ora. - Premere una volta il pulsante START/QUICK e ruotare la manopola TIMER/PESO per regolare i minuti.
- Premere il pulsante START/QUICK.
- Controllare il display:
Il pulsante di STOP serve

Il pulsante di STOP serve per:
- Cancellare un erreore durante la programmazione.
- Fermare temporaneamente il forno a microonde durante la cottura.
- Premendo il pulsante due volte, cancellare un programma durante la cottura.

Blocco di sicurezza per bambini
Il forno è dotato di un dispositivo di sicurezza che previene l'uso occidentale del forno da parte dei bambini. Quando è inserito il blocco di sicurezza, non funziona nessuna parte del forno fino al suo successivo disinserimento.
Esempio: Inserimento del blocco di sicurezza per bambini.
- Tenere premuto per 5 secondi il tasting STOP.

Il forno emetterà un segnale acustico e sul display apparirà la scritta "LOC".
Nota:
- Per disinserire il blocco di sicurezza tenere premuto per 5 secondi il pulsante STOP: ilorno emetterà due segnali acustici e sul display sare visualizzata l'ora.
- Se non è inserito l'orologio non è possibile insere il dispositivo di blocco di sicurezza per bambini.
Consigli e suggerimenti
Cottura a microonde
Per cuocere/scongelare alimenti in un forno a microonde, è necessario che l'energia delle microonde possa passareattraverso il contentitore e penetrare negli alimenti stessi.
Per questo, è importante scegliere un contentatore adatto.
I piatti rotondi/ovali sono preferibili rispetto a quelli quadrati/oblunghi, perché il cibo che si trova negli angoli tende a cuocere troppo.
Per garantire una cottura uniforme, è importante girare, ridisporre o rimescolare gli alimenti. A quello punto, è necessario lasciare riposare brevamente gli alimenti per consentire al calore di diffondersi uniformamente attraverso gli alimenti stessi.
Caratteristiche degli alimenti
| Composizione | Gli alimenti con un elevato contento di grassi o zuccheri (ad esempio, un dolce natalizio o una torta ripiena di frutta secca) richiedono un tempo di cottura inferiore. Occorre prestare molta attenzione perché il surriscaldamento può costituire un principio di incendio. |
| Densità | La densità del cibo influsce sul tempo di cottura necessario. Gli alimenti porosi leggeri, come dolci opane, cuociono più rapidamente degli alimenti pesanti, compatti, come gli arrosti o gli sformati. |
| Quantità | Se la quantità di alimenti inserti nel forno aumento, è necessario aumentoanche il tempo di cottura, ad esempio, il tempo di cottura di quattro patate sare Superiore al tempo di cottura di due patate. |
| Dimensioni | Gli alimenti piccoli o a piccoli pezioni cuicationo più rapidamente, perché le microonde possono penetrare in essi da agli later. Per una cottura uniforme, ottenere pezzi delle stesse dimensioni. |
| Forma | Gli alimenti di forma irregolare, come i petti o le cosce di pollo, hanno bisogno di una cottura più lunga per le parti più spesse. Nella cottura a microonde, gli alimenti di forma rotondeggiante cuociono più uniformmente di quali a forma quadrata. |
| Temperatura | La temperature iniziade degli alimenti influsce sul tempo di cottura necessario. Gli alimenti congelati impiegano più tempo a cuocere rispetto a quelli a temperature ambiente. Nel caso di alimenti con ripiano, ad esempio, bomboloni alla marmellata, occorre praticare in essi piccoli tagli, per consentire la fuoriuscita di calore o vapore. |
Tecniche di cottura
| Disposizione | Positioneare le parti più spesse dell'alimento versala parte esterna del vassoio di cottura. Ad esempio, nel caso di cosce di pollo. |
| Copertura | Utilizzare pellicola protettiva, forandola per la ventilazione, o un coperchio adatto. |
| Foratura | Prima della cottura o del riscaldamento, gli alimenti con guscio, pelle o membrana devono essere forati in diversi punti, poiché la formazione interna di vapore potrebbe causare l'esplosione dell'alimento stesso. Ad esempio, nel caso di patate, pesce, pollo, salsicce. Importante: Non utilizzato il fornò a microonde per cuocere uova poiché queste potrebbero esplodere,anche dello cottura. Ad esempio, nel caso di uova in camicia, fritte o sode. |
| Rimescolare, girare e ridisporre gli alimenti | Per una cottura uniforme, è necessario rimescolare, girare o ridisperre gli alimenti. Rimescolare e ridisperre sempre gli alimenti alla parte esterna verso il centro. |
| Tempo di riposo | Dopo la cottura, è necessario lasciare riposare brevamente gli alimenti per consentire al calore di diffondersi uniformamenteattraverso gli alimenti stessi. |
| Schematura | Alcune parti dell'alimento in fase di scongelamento possono riscaldarsi. è possibile schemare le aree calde con pezzetti da carta stagnola, che riflettono le microonde, ad esempio nel caso di cosce e ali di pollo. |
Recipienti per una cottura a microonde sicura
| Recipienti di cottura | Sicurezza con le microonde | Commenti |
| Carta stagnola / Contenitori in carta stagnola | ✓/× | Per proteggregate gli alimenti dal surriscaldamento, è possibile utilizzato fogli di carta stagnola. Mantenere la carta stagnola a una distanza minima di 2 cm delle pareti del forno poiché, in caso contrario, potrebbero formarsi archi elettrici. Si sconsiglia l'utilizzo di contentatori in carta stagnola, se non specificati dal produttore (in quello calcolo Microfoil®) e seguire attendentamente le istruzioni. |
| Teglie per rosolatura | ✓ | Seguire sempre le istruzioni del produttore. Non superare i tempi di cottura specificati. Prestare attenzione, perché le teglie possono divertare molto calde. |
| Porcellana e ceramica | ✓/× | Di norma, è possible utilizzato i contentitori in porcellana, in ceramica, in vetro e in porcellana fine, se non presentano decorazioni metalliche. |
| Recipients in vetro,ad esempio Pyrex® | ✓ | Se si utilizzato recipientini in vetro sottile occorre fare molto attenzione, perché, se riscaldati in modo improviso, possono rompersi o scheggiarsi. |
| Metallo | × | Nella cottoma a microonde si consiglia l'utilizzo di recipienti in metallo,在哪可能会 cause lo formazione di archi elettrici e possono essere Cause di un principio di incendio. |
| Plastica/Polistirene, ad esempio, contentitori da Fast Food | ✓ | Occorre prestare molta attenzione, perché ad elevate temperature alcuni contentori possono deformarsi, fondersi o scoloriri. |
| Pellicola protettiva | ✓ | La pellicola non deve stare a contatto con gli alimenti e deve essere forata per consentire la fuoruscita del vapore. |
| Sacchetti per相关内容 / rosolatura | ✓ | Devono essere forati per consentire la fuoruscita del vapore. Verificare che i sacchetti siano adatti per l'utilizzo in forno a microonde. Non utilizzato legacci in plastica o in metallo, perché possono fondersi o provocare incendi a causa della formazione di archi elettrici. |
| Carta - sottocoppe e carta da cucina | ✓ | Utilizzato solo per il riscaldamento o per assorbire l'umido. Occorre prestare molta attenzione, perché il surriscaldamento più portare allo sviluppo di incendi. |
| Contenitori in paglia e legno | ✓ | Quando si utilizzato quosti materiali, è necessario sempre sorvegliare il forno, perché il surriscaldamento più portare allo sviluppo di incendi. |
| Carta riciclata e carta di giornale | × | Possono contentere estratti di metallo, i quali possono provocare la formazione di archi elettrici e causare incendi. |
Funzionamento delorno a microonde
Cuocere a microonde
Il forno si può programmare fino a 90 minuti. Il tempo di cottura può essere augmentato dai 10 secondi ai 5 minuti, a seconda della durata totale della cottura, come alla la tabella riportata qui sotto.
| Tempo di cottura | Incremento |
| 0-5 minuti | 10 secondi |
| 5-10 minuti | 30 secondi |
| 10-30 minuti | 1 minuto |
| 30-90 minuti | 5 minuti |
Scongelamento manuale
Per lo scongelamento manuale (senza utilizzare la funzione di scongelamento automatico) regolare il forno a 270 W. Quando si selezione la potenza, sul display appeare il symbolo di scongelamento.
Livello di potenza delle microonde
Questo fornò dispone di 6 livelli di potenza:
| Impostazione della potenza | Utilizzo consigliato |
| 900 W / ALTA | Utilizzato per una cottura rapida o per riscaldare le vivande (ad esempio minestre, casseruole, cibi in scatola, bevande calde, verdure, pesce, ecc.). |
| 630 W | Utilizzato per la cottura più prolongata di alimenti densi, quali arrosti, polpettoni di carne, pasti preconfezionati e per pietanze delicate quali salse al formaggio e dolci tipo pan di Spagna. Grazie a questa impostazione ridotta, le salse bollendo non fuoriescono dal loro contentitore e il cibo viene cucinato in maniera uniforme, evitando di cuocereccessivamente le estremità. |
| 450 W | Per cibi densi che richiedono una cottura prolongata quando cucinati in modo tradizionale (ad esempio la carne di manzo). Si raccomanda di utilizzato esta potenza per ottenere una carne tenera. |
| 270 W / SCONGELARE | Scongelare, selezionare Questa potenza. L'alimento viene scongelato in maniera uniforme. Questo livello di potenza è idealeanche per cuocere lentamente riso, pasta, dolcetti di frutta e creme pasticcerè. |
| 90 W | Per scongelare lentamente (ad esempio torte alla crema o altre pasticceria). |
| 0 W | Perorno inattivo/timer |
W = WATT
Esempio: Voler scaldare una minestra per 2 minuti e 30 secondi ad una potenza di 630 W. 1. Premere due volte il pulsante di regolazione del LIVELLO DI POTENZA.
- Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso orario o antiorario la manopola TIMER/PESO sino a 2:30 il display.
- Premere il pulsante START/QUICK.
- Controllare il display:




Nota:
Se non si selezione il livello, viene automaticamente regolato il livello del ALTA/900 W.
Nota:
- Se si prese lo sportello durante la fase di cottura, il tempo di cottura sul display digitale si ferma automaticamente. Il conteggio del tempo di cottura riprende quando si richiude lo sportello e si preme il pulsante START/QUICK.
- Se durante la cottura si desidera controllare "il livllo di potenza, premere il pulsante LIVELLO DI POTENZA.
- Per aumento o diminuire il tempo di cottura notamment il cibo sta cuocendo ruotare la manopola TIMER/PESO.
- Per modificare il livello di potenza durante la cottura premere il pulsante di regolazione della potenza.
- Per cancellare un programma durante la cottura premere due volte il pulsante STOP.
Timer
Esembio: Impostare il timer su 7 minuti.
- Premere il pulsante LIVELO DI POTENZA 7 volte.

- Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso orario o antiorario la manopola TIMER/PESO fino a 7:00 il display.

- Premere il pulsante START/QUICK.

- Controllare il display:

Nota:
- Per interrompere il timer premere il pulsante STOP; premere il pulsante START/QUICK per riattivarlo, oppure premere nuovamente il pulsante STOP per spegnerlo e cancellare la funzione.
Aggiungere 30 secondi
Il pulsante START/QUICK consente di attivare le due funzioni seguenti:
1. Accensione diretta
Si può avviare direttamente la cottura al livello di potenza microonde di 900 W/ALTA per 30 secondi premendo il pulsante START/QUICK.

2. Prolungare il tempo di cottura
Si può prolongare il tempo di cottura durante il funzionamento manuale per multiplei di 30 secondi premendo il pulsante nelle forno è in funzione.

Nota:
- NelLa funzione GRILL è inoltre possibile prolongare la cottura di 30 secondi.
- Questa funzione non è possibile nelle funzioni di COTTURA AUTOMATICA e SCONGELAMENTO AUTOMATICO.
Più &t meno
La funzione PIU e MENO consente di diminuire o augmentare il tempo di cottura quando si utilizzato programmi automatici.
Se preferite patate lesse che risultino cotte ma ancora un po'dure, premete MENO Se inceve le preferite piu morbide, premete PIU
Esempio: Cuocere 0.3kg di patate, ben lessate.
- Selezioni il menu richiesto premendo il pulsante COTTURA AUTOMATICA due volte.
- Ruotare la manopola TIMER/PESO sino a 0.3 il display.
- Premere una volta il pulsante di regolazione della potenza per selezionare PIU .
- Premere il pulsante START/QUICK.
- Controllare il display:





Nota:
Per cancellare la funzione PIù/MENO premere tre volte il pulsante di regolazione della potenza.
SelectionandoPIU,suldisplayapparirà△.
Selezionando MENO, sul display apparirà
Cottura con grill e cottura combinata
Questo forno a microonde prevede due modalità per la cottura con il GRILL:
- Solo grill.
- Dual Grill (Grill e microonde.)
NOTA:
- Per arrostire si consiglia di utilizzato la griglia alta.
- Quando si mette in funzione per la prima volta il grill è possibile che si produca fumo o cattivo odore, ma ciò non significiva che il fornso sia guasto. Per eliminare la causa di tale fenomeno, prima di usare il fornso per la prima volta, metterlo in funzione vuoto per 20 minuti, selezionando la funzione di cottura GRILL.
Cottura con grill
Utilizzare esta modalità per arrostire o rosolare i cibi.
Esempio: grigliare per 4 minuti.
1. Premere il pulsante GRILL una volta.
2. Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso orario o antiorario la manopola TIMER/PESO sino a 4:00 il display.
3. Premere il pulsante START/QUICK.
4. Controllare il display:




Cottura combinata
Questo modo di cottura combina le potenze del grill e delle microonde (da 90 W a 630 W). Il livello di potenza microonde è preimpostato a 270 W.
| Pulsante | Regolazione di potenza |
| Grill x 1 | 0 W |
| Grill x 2 | 270 W |
| Grill x 3 | 450 W |
| Grill x 4 | 630 W |
| Grill x 5 | 0 W |
Esempio: Cuocere spiedini misti per 7 minuti con l'impostazione COTTURA COMBINATA 450 W.
- Premere il pulsante GRILL 3 volta.

- Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso orario o antiorario la manopola TIMER/PESO sino a 7:00 il display.

- Premere il pulsante START/QUICK.

- Controllare il display:

Altre funzioni utili
Grazie ad una combinazione di MICROONDE, GRILL o COTTURA COMBINATA si ha la possibilità di programmare una sequenza che preveve 3 fasi (al massimo).
Esempio: Per cuocere:
2 minuti e 30 secondi con potenza 630 W (Fase 1)
- Premere il pulsante LIVELO DI POTENZA due volte.

- Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso orario o antiorario la manopola TIMER/PESO sino a 2:30 il display.

- Controllare il display:

Fase 2
- Premere il pulsante GRILL una volta.
- Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando in senso orario o antiorario la manopola TIMER/PESO sino a 5:00 il display.
- Premere il pulsante START/QUICK.
- Controllare il display:




Ilorno comincia a cuocere per 2 minuti e 30 secondi a 630 W, e per i restanti 5 minuti passa al funzionamento con il solo grill.
Funzioni cottura automatica &scongelamento automatico
Con COTTURA AUTOMATICA e SCONGELAMENTO AUTOMATICO si definisce automaticamente l'esatta modalità di cottura ed il tempo necessario. Con COTTURA AUTOMATICA si ha la possibilità di scegliere tra 6 menu diversi e SCONGELARE AUTOMATICA si ha la possibilità di scegliere tra 2 menu diversi.
Cottura automatica
| Alimenti | Simbolo | Regolazione |
| Bevande | ® | Microonde |
| Patate lesse e con la buccia | ® | Microonde |
| Spiedini di carne | ® | Microonde + grill |
| Gratin di Pesce | ® | Microonde + grill |
| Pollo alla griglia | ® | Microonde + grill |
| Gratin | ® | Microonde + grill |
Esempio: Cuocere 0.3kg di patate.
- Selezioni il menu richiesto premendo il pulsante COTTURA AUTOMATICA due volte.
- Ruotare la manopola TIMER/PESO sino a 0.3 il display.
- Premere il pulsante START/QUICK.
- Controllare il display:

Se, ad esempio, è necessario girare ciò che sta cuocendo il forno si blocca ed emette un segnale acustico, il tempo di cottura rimanente e tutti gli altri indicatori lampeggiano sul display. Per continuare la cotture, premere il pulsante START/QUICK. Al termine del ciclo di cottura automatico il programma si fermerà automaticamente, verra' emesso il segnale acustico e sul display lampeggerà il significolo di cottura. Dop o 1 minuto ed un nuovo segnale acustico, sul display apparirà l'ora.
Scongelamento automatico
| Alimenti | Simbolo | Regolazione |
| Carne/Pesce/Pollame | *** | Microonde |
| Pane | AUTO | Microonde |
Esembio: Scongelare 0.2kg di pane.
- Selezioni il menu richiesto premendo il pulsante SCONGELAMENTO AUTOMATICO due volte.
- Ruotare la manopola TIMER/PESO sino a 0.2 il display.
- Premere il pulsante START/QUICK.
- Controllare il display:




Se, ad esempio, è necessario girare ciò che sta cuocendo il forno si blocca ed emette un segnale acustico, il tempo di cottura rimanente e tutti gli altri indicatori lampeggiano sul display. Per continuare la cotture, premere il pulsante START/QUICK. Al terme del ciclo di scongelamento automatico il programma si fermerà automaticamente, verra' emesso il segnale acustico e sul display lampeggerà il symbolo di cottura. Dopo 1 minuto ed un nuovo segnale acustico, sul display apparirà l'ora.
Schemi dei programmi
Tabelle cottura automatica &t scongelamento automatico
| Cottura Automatica | Quantità (Unità di incremento) / Utensili | Pulsante | Procedimento |
| Bevande (Tè/Caffè) | 1-6 tazze1 tazza=200 ml | Porre la tazza verso il bordo del piatto girevole. | |
| Patate lesse e con la buccia | x2 | Patate lesse: pelare le patate e tagliarle a pezzi di grandezza simile.Patate con la buccia: scegliere patate di grandezza simile e lavarle.Mettere le patate pelate o con la buccia in un ciatola.Aggiungere la quantità di acqua necessaria (per 100 g) circa due cucchiai e un pizzico di sale.Coprire con un coperchio.Quando sentite il segnale acustico, girare e rimettere il coperchio.Al termine della cottura, lasciare riposare le patate per 2 minuti. | |
| Spiedini di carne | 0,2 - 0,8 kg (100 g)Griglia alta | Preparare gli spiedini comeindicato nella ricetta a pag.100.Mettere sulla griglia e cuocere.Quando viene emesso un segnale acustico, girare gli spiedini.A fine cottura,togliere dal forno e disporre sul piatto di portata. (Non richiede tempi di attesa.) | |
| Gratin di Pesce | 0,5 - 1,5 kg (100 g)Piatto per gratinGriglia bassa | Per "Gratin di Pesce",vedere le ricette a pagina 100-101.Peso totale degli ingredienti. | |
| Pollo alla griglia | 0,9 - 1,8kg (100 g)Griglia bassaPiatto | Mescolare gli ingredienti e distribuire il tutto sulle cosce di pollo.Punzecchiare la pelle delle cosce di pollo.Mettere il pollo in una pirofila con il petto rivolto verso il fondo.Mettere la pirofiladirettamente sul piatto girevole e avviare la cottura.Al segnale acustico, girare il cibo.A cottura ultimata,togliere dal microonde e lasciar riposare per circa 5 min. | |
| Gratin | 0,5 kg - 1,5 kg*(100 g)Piatto per gratinGriglia bassa | Per "Gratin",vedere le ricette a pagina 101.Peso totale degli ingredienti. |
Note: Gli alimenti refrigerati vengono cotti da 5^ , gli alimenti surgelati vengono cotti da -18^ .
| Scongelare Automatica | Quantità (Unità di incremento) / Utensili | Pulsante | Procedimento |
| Carne, pesce, pollame(Pesci interi, trancidi pesce, filetti di pesce, cose di pollo, petti di pollo, carne macinata, bistecche, braciole, hamburger, salsicce) | 0,2 - 1,0 kg (100 g)Piatto | x1 | • Disporre il tutto su un piatto al centro del piatto rotante.• Quando il forno si blocca e viene emesso un segnale acustico, girare la carne, quando risistemare e分开are. Proteggete le parti sottili e i punti caldi con fogli d'alluminio.• Terminata l'operazione, avvolgere nella stagnola e lasciare riposare per 15 - 45 minuti, fino al completo scongelamento. Nota: Non idoneo per polli interi.• Carne macinata: quando il forno si arresta e viene emesso il segnale acustico, rigirate il cibo. Se possibile, rimuovete le parti scongelate. |
| PollameAUTO | 0,1 - 1,0 kg (100 g)Piatto | x2 | • Distribuire in una pirofila al centro del piatto girevole. Fino a 1,0 kg distribuire direttamente sul piatto girevole.• Al segnale acustico, girare, ridisporre e torniere le fette scongelate.• Dopo lo scongelamento, copire con la pellicola di alluminio e lasciar riposare per 5 - 15 min, fino a scongelamento ultimato. |
Note: Gli alimenti refrigerati vengono cotti da 5^ , gli alimenti surgelati vengono cotti da -18^ .
Nota:
- Indicare il peso del cibo, escludendo il peso del contentitore.
- Per alimenti il cui peso è superiore od inferiore ai valori indicati nella tabella per la cottura in automatica, usare programmi manuali.
- La temperatura finale dipende alla temperatura iniziale. Controllare che il cibo mantenga il calore a fine cottura.
- Se, ad esempio, è necessario girare ciò che sta cuocendo il forno si blocca ed emette un segnale acustico, il tempo di cottura rimanente e tutti gli altri indicatori lampeggiano sul display. Per continuare la cotture, premere il pulsante START/QUICK.
- Al termine della cottura nelle funzioni Micro/Grill/Dual Grill potr'avviarsi la ventola.
- Se non è inserito l'orologio, dopo circa 3 minuti dal termine della cottura si inserirà la funzione "Econ".
Nota: Scongelamento rapido
- Bistecche e braciole dovrebbero essere congelati in uno strato.
- La carne macinata delve essere congelata in spessori sottili.
- Girare e mettere tra le singole porzioni scongelate un foglio liscio di stagnola.
- Il pollame va cucinato immediatamente dopo lo scongelamento.
Ricette per la cottura automatica
Spiedini misti
- Infilare i pezzetti di carne e di verdure, alternandoli, su 4 spiedini di legno.
- Aggiungere le spezie all'olio e spennellare i kebab.
- Disporre i kebab sulla griglia e cuocere in modalità COTTURA AUTOMATICA, "Spiedini Misti".
| 4 fetta | |
| 400 g | di lombata di maiale, a tocchetti |
| 100 g | di pancetta striata |
| 100 g | cipolle, tagliate in quattro |
| 250 g | pomodori, tagliati in quattro |
| 100 g | di peperone verde, a dadini |
| 2 CM | olio |
| 4 CU | paprica |
| sale | |
| 1 CU | pepe di Caienna |
| 1 CU | salsa Worcestershire |
Filetto di pesce gratinato
- Mettere in una casseruola le verdure, il burro e le spezie e mescolare bene. Cuocere per 2-6 min a 900 W, a seconda del peso.
- Lavare e asciugare il pesce, spruzzarlo con il limone e salute.
- Unire la panna alle verdure e aggiungere ancora sale, pepe e noce moscata.
- Porre metà delle verdure in un piatto ovale da gratin, collocarvi sopra il pesce e coprirce con la parte restante delle verdure.
- Cospargere con il formaggio Gouda, collocare sulla griglia Bassa e cuocere usingla funzione COTTURA AUTOMATICA, "Gratin di Pesce".
- A fine cottura, lasciar riposare per ca. 5 min.
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 230 g | 450 g | 680 g | filetti di pesce |
| 100 g | 200 g | 300 g | di porro (affettato) |
| 20 g | 40 g | 60 g | cipolla (tagliare finamente) |
| 40 g | 100 g | 140 g | carote (grattugiate) |
| 10 g | 15 g | 20 g | burro o margarina |
| sale, pepe e noce moscata | |||
| 1 tbsp | 1½ tbsp | 2 tbsp | succo di limone |
| 50 g | 100 g | 150 g | di panna |
| 50 g | 100 g | 150 g | Gouda (grattugiato) |
Gratin di pesce all'italiana
- Lavare e asciugare il pesce, cospargerlo con il succo di limone, salute e ungere con il burro all'acciuga.
- Collocare su un piatto ovale per gratin.
- Cospargere il pesce con il formaggio Gouda.
- Disporre i pomodori sopra il formaggio.
- Aggiungere sale, pepe e le erbe miste.
- Sgocciolare la Mozzarella, tagliarla a fettine e distribuirla sul pomodoro. Cospargere di basilico.
- Collocare il gratin sulla griglia Bassa e cuocere usando COTTURA AUTOMATICA, "Gratin di Pesce".
- A fine cottura, lasciar ricosare per ca. 5 min.
Spinaci gratin
- Mescolare gli spinaci con la cipolla e insaporire con sale, pepe e noce moscata.
- Ungere lo stamo. Disporre le patate, prosciutto e gli spinaci a strati alterni. L'ultimo strato dovrè assere di spinaci.
- Sbattere le uova con la crème fraiche, aggiuungere sale e pepe e versare sulla gratin.
- Cospargere il gratin con formaggio.
- Collocare sulla griglia Bassa e cuocere using la funzione COTTURA AUTOMATICA, "Gratin".
- A fine cottura, lasciar riposare per ca. 5-10 min.
Patae-zucchini gratinate
- Ungere il recipiente e disporre a strati alternati patate e zucchini tagliate a fette.
- Sbattere le uova con la crème fraîche, aggiuungere sale, pepe e aglio e versare soprà il gratin.
- Cospargere il gratin di formaggio Gouda.
- Completare con i semi di girasole.
- Collocare sulla griglia Bassa e cuocere using la funzione COTTURA AUTOMATICA, "Gratin".
- A fine cottura, lasciar riposare per ca. 5-10 min.
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 200 g | 430 g | 630 g | filetti di pesce |
| 1½ CU | 1 CU | 1½CU | succo di limone |
| 1½ CU | 1 CU | 1½CU | burro di accuiughe |
| 30 g | 50 g | 80 g | Gouda (grattugiato) |
| sale a pepe | |||
| 150 g | 300 g | 450 g | pomodori |
| 1 CU | 1½CU | 2 CU | erbe miste tritate |
| 100 g | 180 g | 280 g | Mozzarella |
| 1½ CU | 3¼CU | 1 CU | basilico (tritato) |
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 150 g | 300 g | 450 g | spinaci (scongalore) |
| 15 g | 30 g | 45 g | cipolla (tagliare finamente) |
| sale, pepe, noce moscata | |||
| 5 g | 10 g | 15 g | di burro o margarina (per imburrare la pirofila) |
| 150 g | 300 g | 450 g | patate cotte (affettate) |
| 35 g | 75 g | 110 g | prosciutto cotto (tagliare finamente) |
| 50 g | 100 g | 150 g | crème fraîche (panna) |
| 1 | 2 | 3 | uovo |
| 40 g | 75 g | 115 g | formaggio (grattugiato) |
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 5 g | 10 g | 15 g | di burro o margarina (per imburrare la pirofila) |
| 200 g | 400 g | 600 g | patate lesse (affettate) |
| 115 g | 230 g | 345 g | zucchini (affettate) |
| 75 g | 150 g | 225 g | crème fraîche (panna) |
| 1 | 2 | 3 | uovo |
| 1/2 | 1 | 2 | spicchio d'aglio (schiacciato) |
| sale, pepe | |||
| 40 g | 80 g | 120 g | Gouda (grattuggiato) |
| 10 g | 20 g | 30 g | semi di girasole |
Schede cottura
Abbreviazioni usate nelle ricette
| CU = cucchiaino | kg = chilogrammo | l = litro | cm = centimetro | CM = cucchiaio da minestre |
| Ta. = tazza | g = grammo | ml = millilitro | min. = minuti |
Riscaldamento di cibi &t bevande
| Bevanda/Cibo | Quantità-g/ml- | Regol-azione | Potenza-Livello- | Durata-Min- | Suggerimenti | |
| Latte | 1 tazza | 150 | Micro | 900 W | ca. 1 | non copire |
| Water | 1 tazza | 150 | Micro | 900 W | ca. 2 | non copire |
| 6 tazze | 900 | Micro | 900 W | 8-10 | non copire | |
| 1 zuppiera | 1000 | Micro | 900 W | 9-11 | non copire | |
| Piatto pronto(verdure, carne econtorno) | 400 | Micro | 900 W | 4-6 | aggiungere una spruzzata d'acquaall'intingolo, copire e mescolare di tantoin tanto | |
| Stufato / zuppe | 200 | Micro | 900 W | 1-2 | copire, mescolare dopo il riscaldamento | |
| Verdure | 200 | Micro | 900 W | 2-3 | aggiungere eventualmente un po' d'acqua | |
| 500 | Micro | 900 W | 3-5 | a metà riscaldamento mescolare | ||
| Carne, 1 fetta* | 200 | Micro | 900 W | ca. 3 | copire, cospargere con un po' di intingolo | |
| Filetto di pesce* | 200 | Micro | 900 W | 3-5 | copire | |
| Dolce (torta) 1 fetta | 150 | Micro | 450 W | 1/2 -1 | adagiare su una gratella per dolci | |
| Omogeneizzati1 vasetto | 190 | Micro | 450 W | 1/2 -1 | togliere il coperchio, a riscaldamento ultimatemescolare e controllare la temperatura | |
| Per scigliere il burroo la marqarina* | 50 | Micro | 900 W | 1/2 | copire | |
| Per scigliereile ciocolato | 100 | Micro | 450 W | 3-4 | mescolare di tanto in tanto | |
- temperatura di frigorifero
Scongelamento
| Alimenti | Quantità -g- | Regol- azione | Potenza -Livello- | Durata -Min- | Suggerimenti | Tempo di attesa -Min- |
| Spezzatino | 500 | Micro | 270 W | 8-9 | a metà scongelamento mescolare e分开are i peszzi di carne | 10-30 |
| Torta, 1 fetta | 150 | Micro | 270 W | 1-3 | adagiare su un piatto per dolci | 5 |
| Frutta: fragole, lamponi, ciliégie, prugne | 250 | Micro | 270 W | 3-5 | collocarle l'une di fianco all'altra e a metà scongelamento voltarle | 5 |
I tempi forniti sono puramente indicativi e possono variar a seconda della temperatura di congelamento, della consistenza e del peso dei cibi.
Scongelamento &t cottura
| Alimenti | Quantità -g- | Regol-azione | Potenza-Livello- | Durata-Min- | Aggiunta d'acqua-tbsp- | Suggerimenti | Tempo di attesa-Min- |
| Filetto di pesce | 300 | Micro | 900 W | 9-11 | - | copire | 2 |
| Piatto pronto | 400 | Micro | 900 W | 8-10 | - | copire, mescolare dopo 6 minuti | 2 |
| Broccoli | 300 | Micro | 900 W | 6-8 | 3-5 | copire, mescolare a metà cottura | 2 |
| Piselli | 300 | Micro | 900 W | 6-8 | 3-5 | copire, mescolare a metà cottura | 2 |
| Verdura mista | 500 | Micro | 900 W | 9-11 | 3-5 | copire, mescolare a metà cottura | 2 |
Come cucinare carne, pesce e pollame
| Alimenti | Quantità -g- | Regol-azione | Potenza-Livello- | Durata-Min- | Suggerimenti | Tempo di attesa-Min- |
| Broccoli | 500 | Micro | 900 W | 6-8 | aggiungere 4-5 cucchiai d'accu, copire, girare di tanto in tanto durante la cottura | - |
| Piselli | 500 | Micro | 900 W | 6-8 | copire,aggiungere 4-5 cucchiai d'accu, girare occasionallymente durante la cottura | - |
| Carote | 500 | Micro | 900 W | 9-11 | tagliare a rondelle, copire,aggiungere 4-5 cucchiai d'accu, copire, girare di tanto in tanto durante la cottura | - |
| Arrostomaiiale, vitello,agnello) | 1000 | Micro | 450 W | 16-18 | insaporire a piacere, adagiare sulla griglia più Bassa e voltare dopo * | 10 |
| Dual Grill | 450 W | 5-7* | ||||
| Micro | 450 W | 14-16 | ||||
| Dual Grill | 450 W | 4-6 | ||||
| 1500 | Micro | 450 W | 26-28 | 10 | ||
| Dual Grill | 450 W | 5-8* | ||||
| Micro | 450 W | 26-28 | ||||
| Dual Grill | 450 W | 4-5 | ||||
| Roastbeefmedia cottura | 1000 | Micro | 630 W | 5-8 | condire a piacere, disporre sulla griglia in basso, girare dopo * | 10 |
| Dual Grill | 630 W | 8-10* | ||||
| Dual Grill | 630 W | 3-5 | ||||
| 1500 | Micro | 630 W | 12-15 | insaporire a piacere, adagiare con il petto sulla griglia più alta e voltare dopo * | 10 | |
| Dual Grill | 630 W | 12-15* | ||||
| Dual Grill | 630 W | 4-6 | ||||
| Cosce di pollo | 200 | Dual Grill | 450 W | 6-7* | tostare il pane, spalmarvi il burro e disporvi una fetta di prosciuttootto, una fetta di ananas e una fetta di formaggio | 3 |
| Grill | 4-6 | |||||
| Costate di manzo,2 a cottura media | 400 | Grill | 11-12* | disporre sulla griglia alta, girare dopo * | ||
| Grill | 6-8 | insaporire dopo la cottura | ||||
| Cottura di sformati | Grill | 8-13 | collocare il pietto sulla griglia in basso | |||
| CroqueMonsieur | 1 fetta | Micro | 450 W | 1/2 | tostare il pane, spalmarvi il burro e disporvi una fetta di prosciuttootto, una fetta di ananas e una fetta di formaggio | |
| Grill | 5-6 | |||||
| 4 fette | Micro | 450 W | 1/2-1 | adagiare sulla griglia bassa | ||
| Grill | 5-6 | |||||
| Pizza | 300 | Micro | 450 W | 4-6 | adagiare sulla griglia bassa | |
| Dual Grill | 450 W | 4-6 | ||||
| 400 | Micro | 450 W | 6-7 | |||
| Dual Grill | 450 W | 5-7 |
Ricette
In tutte le seguenti ricette vengono indicate le quantità per 4 personne, salvo indicazione contraria.
Adattamento di ricette tradizzionali
Per adattare le ricette più "sperimentate" alla cottura nel forno a microonde, è necessario tener conta delle seguenti indicazioni:
I tempi di cottura andranno ridotti di un terzo o della metà circa. Orientarsi eventuallymente secondo le durate indicate nelle seguenti ricette.
I cibi e i piatti ricchi d'acqua, come la carne, il pesce, il pollame, le verdure, la frutta, gli stufati e le minestre possono essere facilitmente preparati con l'auto del forno a microonde. Nel caso di cibi e dei piatti a basso contentuto di acqua invece, come per esempio i piatti pronti, è consigliabile inumidirne la superficie prima d'iniziare la cottura.
La quantità d'acqua da aggiungere per la cottura di cibi da stufare andrà ridotta di circa un terzo rispetto a quanto indicato nella ricetta originale. Durante la cottura si potrà aggiungere, se necessario, altre acqua.
La quantità di burro o grasso da usarsi più essere sensibilmente ridotta. Una piccola noce di burro o margarina o un goccio d'olio, saranno sufficienti per dare sapore al pietto. Il forno a microonde è quindi particolarmente adatto per chi deve rispetto una determinata dieta o per chi intende semplicitamente mangiare in modo più salute, con meno grassi.
Zappa di cipolle
- Imburrare la terrina, aggiungere la cipolla a fette, il brodo di carne e il condimento.
Coprine e cuocere.
9-11 min. 900 W
-
Tostare il pane, tagliarlo a cubetti e disporlo nei piatti fondi. Versarvi sopra la zuppa e cospargerla di formaggio gratugiato.
-
Mettere le terrine sul piatto girevole e selezionare la cottura a grill.
6-7 min. Grill
| Utensili | Tegame con coperchio (capacità 2 l)4 piatti fondi da ministra (da 200 ml) |
| 10 g | burro o margarina |
| 100 g | cipolle, affettate |
| 800 ml | brodo di carne |
| sale, pepe | |
| 2 fette | di pane |
| 40 g | formaggio gratugiato |
Melanzane ripiene
- Tagliare le melanzano a metà nel senso della lunghezza. Svuotare le melanzano con un cucchiaino fino a ottenere gusci dello spessore di circa 1 cm e tagliare la polpa a dadini.
- Privare i pomodori della buccia e tagliarli a pezzi.
- Ungere il fondo della terrina con olio d'oliva. Aggiungere le cipolle, coprire e cuocere. 2 min. 900 W
- Tagliare i peperoncini a rondelle. Tenerne da parte un terzo per la guarnizione. Unire alla carne trita le melanzane a dadini, le cipolle, i pomodori, i peperoncini a rondelle, l'aglio e il prezzemolo. Condire a piacere.
- Asciugare le metà melanzane. Farcire con metà del ripiano, cospargere con i dadini di feta e infine coprirce con il resto del ripiano.
- Disporre le melanzano tagliate a metà nella pirofila, collocare quest'ultima sulla griglia bassa e cuocere.
11-13 min. Dual Grill (630 W)
Guarnire le metà melanzane con le rondelle di peperoncino e continuare la cottura.
4-7 min. Dual Grill (630 W)
A fine cottura, lasciar riposare per ca. 2 min.
| Utensili | Terrina con coperchio (capacità 1 l) Pirofilia a bordi bassi (ca. 30 cm di lunghezza) |
| 250 g | di melanzane |
| 200 g | pomodori |
| 1 CU | olio di oliva per oliare lo stamo |
| 100 g | cipolle, tritate |
| 4 | peperoncini verdi non piccanti, privati dei semi |
| 200 g | manzo tritate |
| 2 | spicchi d'aglio spremut |
| 2 CM | prezzemolo tritate |
| sale, pepe | |
| paprica | |
| 60 g | di feta a dadini |
Prataioli farciti al rosmarino
- Staccare i gambi dei funghi e tagliarli a pezzetti.
- Imburrare la pirofila a bordi bassi. Aggiungere le cipolle, la pancetta a dadini e i gambi dei funghi. Condire con pepe e rosmarino, coprire e cuocere. 3-5 min. 900 W Lasciar raffreddare.
- Riscaldare la panna e 100 ml di vino nella terrina. 1-3 min. 900 W
- Incorporare la farina nel vino rimasto,aggiungere
mescolando al liquido ballente,coprire e cuocere.
Mescolare una volta durante la cottura.
approx.1 min. 900 W - Farcire i funghi con il ripiano alla pancetta e disporre in una pirofila a bordi bassi. Versare la salsa sui funghi e cuocere sulla griglia bassa. 6-8 min. Dual Grill (630 W) A fine cottura, lasciar riposare per ca. 2 min.
| Utensill | Terrina con coperchio (capacità 1 l) Terrina bassa e tonda (dm. ca. 22 cm) |
| 8 | prataioli grandi ca. 225 g), interi |
| 20 g | burro o margarina |
| 50 g | cipolla, tritata finamente |
| 50 g | prosciutto, a dadini |
| pepe nero, macinato | |
| rosmarino fresco, tritato | |
| 125 ml | vino bianco secco |
| 125 ml | panna |
| 20 g | farina |
Filetti di sogliola
- Lavare i filetti di sogliola e asciugarli con un canovaccio o della carta da cucina. Togliere le lische.
- Tagliare il limone e i pomodori a fettine sottili.
- Imburrare lo stamo, disponervi i filetti di sogliola e versarvi sopra l'olio.
- Cospargere di prezzemolo i filetti di pesce, disponervi sopra e fettine di pomodoro e aggiestare di sale e pepe. Mettere le fettine di limone sui pomodori e dare una spruzzata di vino.
- Mettere poi alcuni riccioli di burro sul limone a fette, copriere e mandare in forno. 11-13 min. 630 W
A cottura terminata far riposare il tutto per ancorta 2 minuti circa.
| Utensile | Stampo basso e ovale con coperchio (lunghezza circa 26 cm) |
| 400 g | filetti di sogliola |
| 1 | limone (possibilmente di coltura biodinamica) |
| 150 g | pomodori |
| 10 g | burro |
| 1 CM | olio vegetale |
| 1 CM | prezzemolo tritato |
| sale e pepe | |
| 4 CM | vino bianco |
| 20 g | burro o margarina |
Filetto di pesce in salsa di formaggio svizzero
- Lavare il pesce, asciugarlo tamponando e spruzzarlo con succo di limone. Strofinare con il sale.
- Imburrare la terrina. Aggiungere la cipolla a dadini, copire e cuocere. 1-2 min. 900 W
- Spolverizzare le cipolle con la farina,aggiungere il vino bianco e mescolare.
- Imburrare lo stamo e adagiarvi i filetti di pesce. Versarvi sopra la salsa, cospargere con il formaggio svizzero e mandare in forno collocando la terrina sulla griglia inferiore.
7-8 min. 450 W
14-16 min. Dual Grill (450 W)
A fine cottura, lasciar riposare per ca. 2 min.
| Utensili | Terrina con coperchio (capacità 1 l) Pirofilia rotonda a bordi bassi per gratin (ca. 25 cm di lunghezza) |
| 800 g | filetti di pesce |
| 2 CM | succo di limone |
| sale | |
| 10 g | burro o margarina |
| 50 g | cipolla, tritata finamente |
| 20 g | farina |
| 100 ml | vino bianco |
| 1 CU | di olio vegetale per ungere la pirofilia |
| 100 g | di Emmental grattugiato |
| 2 CM | di prezzemolo tritato |
Trota alle mandorle
- Lavare le trote, asciugarle e irrorarle con succo di limone. Salare il pesce all'interno e all'esterno, lasciandolo quindi riposare per 15 minuti.
- Fondere il burro. 1 min. 900 W
- Asciugare nuovamente il pesce, imburrarlo e passarlo nella farina.
- Ungere lo stamo, disporvi le trote e mettere a cuocere sulla graticola inferiore. Girare a due terzi del tempo di cottura e coprire le trote con le mandorle a foglioline.
15-18 min. DualGrill (450 W)
A fine cottura, lasciar riposare per ca. 2 min.
| Utensili | Casseruola ovale a sponda bassa (ca. 32 cm di lunghezza) |
| 4 | trote (da 200 g), più pulite |
| il succo di un limone | |
| sale | |
| 30 g | burro o margarina |
| 50 g | farina |
| 10 g | burro o margarina per ungere lo stamo |
| 50 g | mandorle a foglioline |
Vitello alla zurighese
- Tagliare il filetto in listarelle larghe circa un dito.
- Imburrare uniformamente la terrina, versarvi la cipolla e le listarelle di carne, copire e mandare a cottura in forno. Durante la cottura mescolare una volta.
6-9 min. 900 W
- Aggiungere il vino, la farina (o fecola) e la panna, mescolare e rimettere in forno, a coperto.
Durante la cottura mescolare una volta.
3-5 min. 900 W - Assaggiare, mescolare di nuovo il cibo e lasciarlo riposare per circa 5 minuti. Servire poi con una decorazione di prezzemolo.
Scaloppe alla pizzaiola
- Lavare le fette di vitello, asciugarle e spianarle con il batticarne. Disporre nella pirofila.
- Frullare i pomodori,aggiungere l'aglio,l'olio, il sale e il pepe,i capperi e l'origano e versare la salsa cosi ottenuta sopra il vitello.Copriere e cuocere.
15-19 min. 630 W
Girare le bistecche.
- Disporre le fette di mozzarella su agli bistecca, condire e cuocere essere copire sulla griglia superiore. 9-12 min. Dual Grill (630 W)
A fine cottura, lasciar riposare per ca. 5 min.
Cannoli di Prosciutto Ripieni
- Tagliare finamente le foglie di spinaci, mescolarle alla ricotta e all'emmental, aggiungendo odori a piacere.
- Stendere su agli fetta di prosciutto un cucchiaio della farcia e formare i cannoli, fermandoli con uno spiedino di legno o stuzzicadenti.
- Preparazione della besciamella: versare l'acqua nella terrina e farla riscaldare. 2-4 min. 900 W Impastare la farina al burro e aggiungerla all'acqua, stemperandola fino che si sare ben amalgamata. Coprire, portare ad ebollizione e far restringuere.
1-2 min. 900 W
Mescolare ed aggustare di sale.
- Versare la besciamella nell'O stacco imburrato, riunirvi i cannoli e mandare in forno a coperto. 10-12 min. Dual Grill (630 W) A cottura terminata lasciar riposare i cannoli per altri 5 minuti circa.
| Utensile | Terrina con coperchio (capacita 2 l) |
| 600 g | filetto di vitello |
| 10 g | burro o margarina |
| 50 g | cipolla, tritata finamente |
| 100 ml | vino bianco |
| farina o fecola per legare circa 1/2 l di salsa | |
| 300 ml | panna |
| 1 CM | prezzemolo tritato |
| Utensili | Casseruolarettangolare con coperchio (ca. 25 cm di lunghezza) |
| 150 g | di mozzarella a fette |
| 500 g | di pomodori in scatola, scolati |
| 4 | scaloppe di vitello (600 g) |
| 20 ml | olio d'oliva |
| 2 | spicchi d'aglio tritato |
| 20 g | capperi (20 g) |
| origano | |
| sale, pepe |
| Utensile | Terrina con coperchio (capacità 2 l) stampa ovale a sponda bassa con coperchio (ca. 26 cm di lunghezza) |
| 125 g | spinaci alla gambi |
| 125 g | ricotta, 20 % di grasso |
| 40 g | emmental gratugiato |
| pepe e paprica dolce | |
| 6 | fette di prosciutto cottо (300 g) |
| 125 ml | acqua |
| 125 ml | panna |
| 20 g | farina |
| 20 g | burro o margarina |
| 10 g | burro o margarina per imburrare lo stamo |
Lasagne al forno
- Fare il ragù mettendo nella terrina i pomodori, la cipolla, il prosciutto, l'aglio, la carne di manzo tritata e il concentrato di pomodoro. Coprire e mettere inorno. 5-8 min. 900 W
- Mescolare la crema di latte con il latte, il grana, le erbe e l'olio. Insaporire di sale e pepe.
- Imburrare lo stanno e distribuire un terzo delle lasagnesul fondo.Versare sulle lasagnese prima la meta del ragu e poi un po'della besciamella.Passare poi al secondo strato di pasta e continuare a fare gli strati come il primo.Terminare con la besciamella, cospargendola poi con il paramigiano. Concludere con quale ricciolo di burro, copriere e mandare in forno.
13-17 min. 630 W
A cottura terminata far riposare per 5-10 minuti circa.
Timballo di pasta con zucchini
- Unire i pomodori alle cipolle e condire abbondamente. Aggiungere i maccheroni. Versare la salsa di pomodori sui maccheroni e disponve le fette di zucchini.
- Sbattere la panna acida con le uova e versare sopra il gratin. Cospargere con formaggio gratugiato. Mettere inorno sulla griglia in basso e cuocere.
18-21 min. 900 W
7-8 min. Dual Grill (630 W)
A fine cottura, lasciar riposare per ca. 5-10 min.
Pere alla cioccolata
- Versare lo zucchero, lo zucchero vanigliato, il liquore alla pera e l'acqua nella terrina, mescolare, coprire e cuocere. 1-2 min. 900 W
- Aggiungere le pere al liquido, copire e cuocere. 5-8 min. 900 W Togliere le pere dal liquido di cottura e metterle in frigorifero.
- Versare 50 ml del liquido di cottura nella terrina piu piccola. Aggiungere il cioccolato e la crème fraiche, coprir e cuocere. 2-3 min. 900 W
- Dare un'ultima mescolata, versare la rema di cioccolato sulle pere e servire.
| Utensile | Terrina con coperchio (capacità circa 2 l) stampa da sformati quadrato a bordo basso con coperchio (circa 20 x 20 x 6 cm) |
| 300 g | pomodori pelati in scatola |
| 50 g | prosciutto crudo tagliato a dadini |
| 50 g | cipolla, tritata finamente |
| 1 | spicchio d'aglio spreminuto |
| 250 g | carne di manzo tritata |
| 2 CM | concentrato di pomodoro |
| sale e pepe | |
| 150 ml | crema di latte |
| 100 ml | latte |
| 50 g | formaggio grana gratugiato |
| 1 CU | erbe miste tritate |
| 1 CU | olio d'oliva |
| 1 CU | olio vegetale per oliare lo stamo |
| 125 g | lasagne |
| 1 CM | formaggio grana gratuggiato |
| Utensili | Casseruola daorno (ca. 26 cm di lunghezza) |
| 80 g | di maccheroni |
| 400 g | di pomodori in scatola, a pezzi |
| 150 g | cipolle, tagliate fini |
| basilico, timo, sale, pepe | |
| 1 CM | olio per ungere lo stamo |
| 450 g | zucchini tagliate a fettine |
| 150 g | panna acida |
| 2 | uova |
| 100 g | di Cheddar gratugiato |
| Utensili | Terrina con coperchio (capacità 2 l) Terrina con coperchio (capacità 1 l) |
| 4 | pere intere, pelate (600 g) |
| 60 g | zucchero |
| 10 g | bustina di zucchero vanigliato |
| 1 CM | liquore alle pere |
| 150 ml | acqua |
| 130 g | di cioccolato fondente, a pezzetti |
| 100 g | crema di latte |
Budino di semolino con sciroppo di lamponi
- Versare il latte, lo zucchero e le mandorle nella terrina, coprire e cuocere. 3-5 min. 900 W
- Aggiungere il semolino, mescolare, coprire e cuocere. 10-12 min. 270 W
- Sbattere il tuorlo d'uvoo con l'acqua in una tazza e versare, mescolando, nel composto caldo. Montare a neve l'albume e incorporarlo al composto. Versare il composto dentro gli stampini per ramekin.
- Per preparare la salsa, lavare i lamponi e asciugarli, quindi disponli in una terrina con acqua e zucchero. Coprire e riscaldare. 2-3 min. 900 W
- Passare i lamponi e servire con il dolce al semolino.
| Utensili | Terrina con coperchio (capacità 2 l) 4 Piatti per ramekin |
| 500 ml | latte |
| 40 g | zucchero |
| 15 g | mandorle tritate |
| 50 g | semolino |
| 1 | tuorlo d'uovo |
| 1 CM | acqua |
| 1 | albume |
| 250 g | lamponi |
| 50 ml | acqua |
| 40 g | zucchero |
Torta al formaggio
- In una terrina, mescolare la farina, il cacao, il lievito e lo zucchero.
- Aggiungere l'uovo e il burro e passare il tutto nel frullatore.
- Imburrare la tortiera. Stendere la pasta e foderare la tortiera, lasciando 2 cm per il bordo. Cuocere la pasta. 6-8 min. 630 W
- Sbattere il burro con lo zucchero fino a ottenere un composto spumoso. Incorporare lentamente le uova. Aggiungere il fromage frais e il preparato per budino alla vaniglia e mescolare.
- Versare il composto sopra la base del cheesecake e cuocere. 15-19 min. 630 W
| Utensili | Stampo per torte (ca. 26 cm di diametro) |
| Base: | |
| 300 g | farina |
| 1 tbsp | cacao in polvere |
| 10 g | lievito in polvere |
| 150 g | zucchero |
| 1 | uovo |
| 10 g | di burro o margarina per imburrare la tortiera |
| Ripieno: | |
| 150 g | burro o margarina |
| 100 g | zucchero |
| 10 g | bustina di zucchini vanigliato |
| 3 | uova |
| 400 g | ricotta, 20 % di grasso |
| 40 g | sacchetto di polvere di budino alla vaniglia |
Manutenzione & pulizia
i ATTENZIONE! NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO DETERGENTI PER FORNI COMMERCIALI, GETTI A VAPORE, ABRASIVI, DETERGENTI RUVIDI O CHE CONTENGONO IDROSSIDO DI SODIO NE SPUGNE ABRASIVE.
PULISCA IL FORNO A INTERVALLI NORMALI E RIMUOVA TUTTI I GIACIMENTI DELL'ALIMENTO. Se il forno non viene mantenuto pulito, la superficie potrebbe deteriorarsi compromettendo la durata dell'apparecchio e comportando possibili situazioni di rischio.
Esterno delorno a microonde
L'esterno delorno cui si èsso esessere facilmente pulito con acqua saponata. Non mancate di togliere il sapore ed asciugare il forno a microonde con un panno morbido ed asciutto.
Pannello di contollo
Aprière innanzittutto lo sportello in modo da disattivare il pannello di controllo. Eseguire le operazioni di pulizia del pannello di controllo con attenzione. Usando un panno, inumidito sostanto con acqua, strofinate delicatamente il pannello finché non diventa pulito. Evitate di usare troppa acqua. Non usate detergenti corrosivi.
Internodelorno
- Per la pulizia: togliete agli uomini con un panno morbido o spugna subito dopo l'uso a forno ancora caldo. Per lo sporco più difficile, usate un detergente dolce e pulite più volte con un panno umido finché tutto lo sporco non sare rimosso.
- Controllate che sapone ed acqua non penetrino trattaverso i fori nelle pareti, perché possono causare danni alorno.
- Non usate detergenti spray all'interno delorno.
- Ad intervalli regolari, riscaldare il forno usando il grill, poiché gli schizzi di cibi o di olio possono causare la formazione di fumo e cattivi odori.
Piatto rotante & supporto
Togliete dal forno il piatto rotante e il supporto e lavateli. Con acqua leggermente saponata. Asciugateli con un panno morbido. Sia il piatto rotante sia il'supporto possono essere lavati nella lavaviatti.
Sportello
Pulire spesso la porta da entrambi i lati, la guarnizione della porta e le superfici della guarnizione, utilizzare un panno umido per togliere lo sporco. Non utilizzato detergenti abrasivi o raschietti di metallo appuntiti per pulire il vetro delorno in quanto possono graffiare la superficie e, di consegenza, danneggiare il vetro.
Griglie
Si consiglia di lavare le griglie con detersivo per piatti diluito e di asciugarle. Le griglie possonoanche essere lavate nella lavastoviglie.
Nota: Non utilizzato getti a vapore.
Potenza ridotta
Nota:
Se i cibi vengono cotti altre il tempo standard utilizzando un'unica modalità di cottura, la potenza del forno si abbasserà automaticamente per evitare il surriscaldamento. (Il livello di potenza delle microonde si ridurà e le resistenze del grill inizieranno ad accendersi e spegnersi). Dopova una pausa di 90 secondi sare è possibile ripristinare il livello ALTO.
| Funzione di cottura | Tempo standard | Potenza ridotta |
| Microonde (900 W) | 20 minutes | Microonde - 630 W |
| Grill | 20 minutes | Grill - 50 % |
| Doppio Grill | Grill - 20 minutes | Grill - 50 % |
Cosa fare si . . .
| Sintomo | Controlli/suggerimenti |
| Il forno a microonde non funziona correttamente? | • I fusibili all'interno del portafusibili funzionino correttamente. • Non sia avvenuta un'interruzione di corrente. • Se i fusibili continuano a saltare, contatterre un elettricista qualificato. |
| La funzione microonde non funziona? | • Lo sportello sia chiuso correttamente. • Le guarnizioni e la superficie dello sportello siano pulite. • Il pulsante START/QUICK sia stato premuto. |
| Il piatto rotante non gira? | • Il supporto del piatto rotante sia correttamente collegato alla trasmission. • Il vasellame non si estenda altre il piatto rotante. • Gli alimenti inserti non si estendano altre il bordo del piatto rotante impedendone la rotazione. • Non sia presente nulla nel vano sottostante il piatto rotante. |
| Il forno a microonde non si spegne? | • Isolare l'apparecchio dal portafusibili. • Contattare un servizio di assistenza autorizzata AEG-Electrolux. |
| La luce interna non funziona? | • Rivolgersi a un servizio di assistenza autorizzata AEG-Electrolux La lampadina interna può essere sostituita esclusivamente da manutentori autorizzati AEG-Electrolux. |
| Occorre più tempo per scaldare e cuocere gli alimenti? | • Impostare un tempo di cottura più lungo (quantità doppiia = quasi tempo doppio) oppure. • Se il cibo risultata più freddo del solito, farlo ruotare di tanto in tanto, oppure. • Impostare un livello di potenza superiore. |
Dati tecnici
| Tensione della linea CA | 230 V, 50 Hz, monofase | |
| Fusibile/ interruptore linea di distribuzione | Minimo 16 A | |
| Potenza CA richiesta: | Microonde | 1.37 kW |
| Grill | 1.00 kW | |
| Microonde/Grill | 2.35 kW | |
| Potenza sviluppata: | Microonde | 900 W (IEC 60705) |
| Grill | 1000 W | |
| Frequenza microonde | 2450 MHz * (Gruppo 2 / Classe B) | |
| Dimensioni esterne | MCD2662E | 594 mm (W) x 459 mm (H) x 404 mm (D) |
| Dimensioni interne | 342 mm (W) x 207 mm (H) x 368 mm (D)** | |
| Capacità del forno | 26 litres** | |
| Patto rotante | ø 325 mm, vetro | |
| Peso | circa. 19.5 kg | |
| Lampada forno | 25 W/240 - 250 V | |
- Il Prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011. In conformità a tale norma, quello prodotto è classificato come apparecchiatura appartenente al gruppo 2 classe B. Gruppo 2 significhe che l'apparecchiatura genera energia in frequence radio fatto forma di radiazioni elettromagnetiche per il riscaldamento dei cibi. Apparecchiatura di Classe B significhe che l'apparecchiatura può essere utilizzata in ambienti domestici.
** La capacité interna è calculata misurando larghezza, profondità e altezza massima. Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore e dipende dagli accessori inserti.
Questo appearecchio è conforme ai requisiti delle direttive 2004/108/EC e 2006/95/EC. NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUQU, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNACIZIONE PREVENTIVA.
Installazione
Il fatto a microonde perché essere inserto nella posizione A o B:
| Posizione | Dimensioni nicchia W D H |
| A | 560 x 550 x 450 |
| B | 560 x 500 x 450 |
Misure in (mm)

Installazione dell'elettrodomestico
- Rimuovere l'imballo e verificare l'eventuale presenza di danni sull'apparecchio.
- Inserire lentamente l'apparecchiatura nella colonna除去 forzare, finché il forno non sia a lavoro con i bianchi della colonna.
- Accertarsi che l'apparecchio si trovi in posizione stabile e non inclinata. Verificare che tra lo sportello superiore della colonna forno e la parte alta della struttura del forno vi sia uno spazio di 4 mm. (vedi diagramma.)

Opzione di installmente 1:
Fissare il forno in posizione servendosi delle viti in dotazione. I punti di fissaggio sono localizzati negli angoli superiori e inferiori del forno.
Opzione di installmente 2:
Fare riferimento al foglio con lo stacco fornito unitamente alorno a microonde.

NOTA: Montare il forn o in modo che la sua parte inferiore si trovi almeno 85 cm sopra il pavimento. E' importante accertarsi che l'installazione di quello prodotto sia conforme alle istruzioni riportate nel presente manuale d'uso e alle istruzioni di installazione fornite dai produttori di forn i tradizionali.
Collegare l'apparecchio alla rete
- La presa elettrica deve essere facilemente accessibile per consentire il rapido scollegamento dell'unità in caso di emergenza. Oppure deve essere possiblo isolare il forno dall'alimentazione inserendo un interrottore nell'impianto in conformità con le norme impiantistiche.
- La presa non deve essere posizionata dietro la colonna forno.
- La posizione migliorie è sopra la colonna forno, vedi (A).
- Collegare l'elettrodomestico a corrente alternata monofase 230 ~V / 50 ~Hz mediante una presa di terra correttamente installata. La presa deve essere fusa con un fusibile 16 A.
- Il cavo di alimentazione può essere sostituito esclusivamente da un elettricista.
- Prima dell'installazione legare un pezzo di corda al cavo di alimentazione per agevolare il collegamento al punto (A) durante l'installazione dell'apparecchio.
- Durante l'insertimento dell'apparecchio all'interno della colonna forno a fianchi alto NON schiacciare il cavo di alimentazione.
- Non immershige il cavo di alimentazione o la spina in acqua o in alto liquido.

Connessioni elettriche

ATTENZIONE!
IL PRESENTE APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata osservanza di但这a misura di sicurezza.
Se la spina collegata all'apparecchio non è idonea al tipo di presa, è necessario contattare l'assistenza autorizzata AEG-Electrolux.
Informazioni ambientali
Smaltimento ecologico del materiale da imballo e di vecchi elettrodomestici

Materiale da imballo
I fornì a microonde AEG-Electrolux necessitano di uno speciale imballo di protezione per il trasporto.
Viene'utilizzata la quantità di materiale da imballo strettamente necessaria.
I materiali da imballo (ad es: cellophane o polistirolo) possono costituire fonte di pericolo per i bambini.
Pericolo di soffocamento. Tenere il materiale da imballo fuori alla portata dei bambini.


Tutti i materiali da imballo utilizzati sono ecologici e riciclabili. Il cartone è ricavato da carta riciclata e le parti in legno non sono trattate. Le parti in plastica sono contrassegnate come segue:
«PE» polietilene, ad es. cellophane da imballo
«PS» polistirene, ad es. imballo (senza CFC)
«PP» polipropilene, ad es. nastri da imballo
Utilizzato e riutilizzato l'imballo si contribuisce al risparmio di materie prime e si riduce il volume di rifiuti prodotti
Si raccomanda di consegnare l'imballo al più vicino centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni in merito contattare le autorità municipali di competenza.

Smaltimento di vecchi elettrodomestici
Prima di procedere allo smaltimento di vecchi elettrodomestici, occorre renderli sicuri eliminando la spina e tagliando il cavo elettrico, che a sua volta dovrè essere smaltito adeguatamente.
L'elettrodomestico dovrà quindi essere portato al più vicino centro di ricericlaggio. Informarsi presso le autorità pubblicati o presso l'Ufficio di Igiene Ambientale sulla presenza di strutture per il ricericlaggio di elettrodomestici nella propria zona.

Il symbolo sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il risciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali consequences negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul risciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Certificato di garanzia conventionale - Italia
La presente Garanzia Convenzionale si attiva automaticamente nella data di consegnata dell'apparecchiatura ed è emessa da:
Electrolux Zanussi Italia S.p.A.
Corso lino Zanussi, 26
33080 Porcia (PN)
La presente Garanzia Convenzionale copre i vizi e difetti derivanti dal processo di fabbricazione che possono manifestarsi entro il periodo di 24 mesi nella data di segna dell'apparecchiatura.
La presente Garanzia è valida a condizione che:
L'apparecchiatura venga utilizzata esclusivamente per scopi domestici;
Lapparecchiatura venga installata ed utilizzata secondo le prescrizioni indicate nel Libretto Istruzioni;
- Tutte le riparazioni siano eseguite dal personale dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati e vengano utilizzati ricambi originali.
Il consumatore decade nella presente Garanzia ove non denunci il difetto di conformità entro il termine di due mesi alla sua scoperta.
Impegnno per il rimedio al difetto
Durante il periodo di validità della Garanzia Convenzionale, nel caso in cui venga accertato un vizio di fabbricazione, Electrolux Zanussi Italia S.p.A. si impegna ad eliminare il difetto atraverso la riparazione o la sostituzione del singolo componente difettioso o dell'apparecchiatura, alla alcuna spesa per il Consumatore.
Per anni richiesta di intervento il Consumatore può��orrere il numero Telefonico 199.100.100 (telefonata a pagamento), valido per le chiamate da tutte Italia, che lo metterà in contatto con il Centro di Assistenza Tecnica autorizzato più vicino. In anni caso i numero dei Centri di Assistenza autorizzati sono reperibili nel site Internet www.aeg-electrolux.it.
La riparazione o la sostituzione dei componenti o dell'apparecchiatura non estendono, in nessun caso, la durata prevista alla Garanzia Convenzionale.
Clausole di esclusione
Non sono coperti dalla presente Garanzia:
- I difetti derivanti dalla mancata osservanza delle prescrizioni relative all'installazione, all'uso e alla manutenzione riportate nel Libretto Istruzioni.
- I difetti derivanti dagli interventi eseguiti da personale non autorizzato e/o derivanti dall'utilizzo di ricambi non originali.
- I difetti derivanti dal trasporto dell'apparecchiatura.
- I difetti riscontrati nei particolari asportabili tra cui manopole, lampade, parti in vetro e smaltate, tubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo, salvo che non si tratti di vizio di fabbricazione.
- Gli interventi tecnici eseguiti per l'installazione e l'allacciamento delle apparecchiatureagli impianti di alimentazione.
Limitazioni della responsabilità del Produttore
Electrolux Zanussi Italia S.p.A. declina agli responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persona, cose o animali, in conseguenza alla mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel Libretto Istruzioni relative all'installazione, uso e manutenzione dell'apparecchiatura.
La presente Garanzia Convenzionale non pregiudica i diritti previsti alla Direttiva 1999/44/CE e dal D. Lgs. 6 settembre 2005 n. 206 di cui il Consumatore è e rimane titolare.