GARLAND

Chopper 252 E - Picadora GARLAND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Chopper 252 E GARLAND em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice GARLAND Chopper 252 E - page 24
Ver o manual : Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Chopper 252 E GARLAND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Picadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Chopper 252 E - GARLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Chopper 252 E da marca GARLAND.

MANUAL DE UTILIZADOR Chopper 252 E GARLAND

7. MANTENIMIENTO Y SERVICIO

  1. Introdução 44
  2. Normas e precauções de segurança 45
  3. Símbolos na máquina 49
  4. Descrição da máquina 50
  5. Instruções para colocação 52
  6. Uso da máquina 53
  7. Manutenção e serviço 54
  8. Detecção e identificação de falhas 56
  9. Transporte 57
  10. Armazenagem 57
  11. Informações sobre a destruição de equipamentos / reciclagem 57
  12. Garantia 58
  13. Declaração de conformidade (CE) 59

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

Ref.:GCCCHOPPER252EM1213V1.1

DATA DE PUBLICAÇÃO: 17/12/2013

DATA DE REVIÇÃO: 24/04/2014

1. INTRODUÇÃO

Agradecemos a aquisição desta máquina Garland. Temos a certeza que vai apreciar a qualidade e o desempenho da máquina que irá facilitar a sua tarefa por um longo período de tempo. Lembre-se que esta máquina tem a rede de assistência mais abrangente e técnico especializado para o qual você pode ir para a manutenção da sua máquina, comprar peças de reposição e / ou acessórios e solução de problemas

ATENÇÃO: Leia todas as advertências de segurança e todas as instruções. A não observação de toda as advertências e instruções mencionadas a continuação pode dar como resultado um choque elétrica, incêndio e/ou ferimentos graves.

Esta máquina é para uso doméstico e é projetado para cortar troncos de até 25 centímetros de diâmetro (*) e até 52 centímetros de comprimento (*), com as extremidades cortadas perpendicularmente ao eixo do tronco por meio de cisalhamento a uma pressão gerada por um pistão hidráulico que se aplica ao tronco por uma lâmina. Qualquer outro uso pode ser perigoso para você, pessoas, animais e coisas que estão ao redor e pode danificar a máquina.

Apenas os troncos corte perpendicular às extremidades do tronco. As extremidades das toras deve ser cortado em ângulos retos.

Certifique-se que não há pregos ou objetos estranhos nos troncos a ser cortada. Objetos estranhos e concebidos e unhas podem tornar-se causar danos importantes.

Não corte árvores que têm filiais. Ramos devem ser cortados rente ao tronco.

Não use esta máquina para tentar cortar qualquer outro objeto do que um tronco. Esta máquina e seus dispositivos de segurança são projetados para cortar troncos. Tente diferentes objetos para cortar toras pode ser perigoso para a sua segurança, pessoas e animais que estão ao redor, para a máquina e tudo o que está perto da máquina.

Não use esta máquina para tentar dobrar, marca, selo de objetos. Esta máquina e seus dispositivos de segurança são projetados para cortar troncos. Use a força hidráulica gerada para qualquer outra aplicação é proibida porque pode ser perigoso para a sua segurança, pessoas e animais que estão ao redor, para a máquina e tudo o que está perto da máquina.

* O diâmetro do tronco é um indicativo. Um tronco de pequeno porte pode ser difícil de quebrar se você tiver nós ou fibra resistente. Por outro lado, não deve ser difícil para dividir troncos com fibras regulares, mesmo que o diâmetro excede o máximo.

Para evitar o uso incorreto da máquina, por favor ler todas as instruções de funcionamento, antes de usar a máquina por primeira vez. Toda a informação sobre o uso da máquina é relevante para a segurança pessoal.

Consultar um profissional para maiores informações sobre o uso da máquina!

Mantenha todos os avisos e todas as instruções para referência futura. Se você vender a máquina no futuro lembre-se de entregar o manual ao novo proprietário.

A palavra “ferramenta” no termo de advertência refere-se a sua ferramenta elétrica ligada à rede.

2. NORMAS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1. USUÁRIOS

Esta máquina é projetada para ser manipulado por usuários adultos e que tenha lido e entendido estas instruções.

⚠️ ATENÇÃO: Não permitir que menores de idade usem esta máquina.

ATENÇÃO: Não permita que pessoas que não entendem estas instruções utilizem esta máquina. Antes de utilizar esta máquina debe familiarizar-se com ela para assegurar que você sabe exatamente onde estão todos os controles, dispositivos de segurança e como devem ser usados. Se você é um usuário iniciante, recomendamos que você execute uma prática mínima antes de fazer tarefas simples e, se possível, acompanhado por uma pessoa experiente.

ATENÇÃO: Somente podem utilizar a electroserra, as pessoas que estejam familiarizadas com este tipo de máquinas e saibam como usar a mesma. Sempre ler as instruções de funcionamento da máquina. Esta máquina é perigoso nas mãos de usuários não treinados.

2.2. SEGURANÇA PESSOAL

Esteja alerta, observe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar a máquina. Preste muita atenção ao movimento da máquina.

Não carregue a cortadora empurrador, se não paralisadas.

Mantenha as mãos afastadas das peças móveis. Manter suas mãos longe dos cortes e rachaduras

que se abrem no porta-malas na operação de corte, uma vez que pode fechar de repente e esmague ou amputar as mãos.

Não remova pedaços atolado com as mãos. Nunca abra o motor empurrador caixa. Se necessário, entre em contato Assistência Técnica.

Não use a ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode causar ferimentos graves.

Evitar um arranque acidental. Verifique se a chave é a posição “aberto” antes de conectar à rede, a captura ou transporte da ferramenta. Carregar a ferramentas com seu dedo no interruptor ou conectar a ferramenta que mudar para “fechado” em acidentes de vida.

Remova chaves ou ferramentas antes de ligar o máquina. Deixou uma chave ou ferramenta para unidade máquina podem causar ferimentos pessoais..

Não é excedido. Mantenha seus pés firmemente no chão e equilíbrio em todos os momentos.

Vista-se adequadamente. Não use roupas soltas ou jóias. Mantenha o seu cabelo, roupas e luvas longe das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.

Use equipamento de segurança. Usando as condições apropriadas para equipamentos de segurança como máscara de pó, luvas de segurança, botas, antiderrapantes, capacete ou proteção auricular reduzirá os ferimentos pessoais.

Use óculos de segurança. Seu cortadora pode jogar objectos no olho. Isso pode levar a lesão para a vida em seus olhos. Os óculos de correção da visão regulares não são considerados óculos de segurança. Use luvas de segurança ao usar esta máquina. O cortador deve ser manuseado por uma pessoa. Todos os outros devem permanecer a uma distância segura, especialmente quando o cortador estiver em execução. Nunca permita que outras pessoas para ajudar, se houver um congestionamento de tronco.

2.3. SEGURANÇA DO TRABALHO

Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas confuso e escuro causar acidentes.

Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas e na presença de líquidos inflamáveis, gases e poeira. Ferramentas elétricas criam faíscas que podem inflamar o pó e vapores.

Manter afastado de crianças e curiosos enquanto estiver operando uma ferramenta elétrica. Distrações podem fazer você perder o controle. Tenha cuidado para não entrar os seus filhos área de trabalho, pessoas ou animais.

Trabalhar apenas em áreas com solo seco e não escorregadios onde você pode manter o equilíbrio em todos os momentos.

Nunca fique de pé a frente do cortadora. Poderia ser gravemente ferido se a máquina estiver inclinada ou se você entrar em contato com as ferramentas de corte.

Não coloque nada sobre ou perto da máquina de modo que ninguém pode aproximarse ou subir ao cortadora para assim ter acesso a eles.

Desligue a máquina em uma superfície horizontal é alto e estável de 60-70cm do solo e por isso a mesa de trabalho (2) é horizontal e que o operador deixe espaço suficiente para manipular a máquina sem problemas. Parafuso cortadora a superfície de

trabalho, se ele tende a cair, mover ou deslizamento Não coloque o cortadora no chão durante o uso. Esta posição é inadequado durante a operação porque o operador tem que trazer o seu rosto para a máquina e, assim, em sério risco de ser espancado por pedaços de madeira ou detritos.

2.4. SEGURANÇA ELÉTRICA

Verifique se o circuito elétrico está devidamente protegido e que corresponde com a frequência da tensão de alimentação e do motor. Recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual, cuja corrente de disparo não superior a 30mA.

O ficha da ferramenta deve coincidir com a base do soquete. Nunca modifique o ficha de forma alguma. Ficha não modificado e bases correspondência reduzem o risco de choque elétrico.

Certifique-se de seus dedos não toque nos pinos do ficha de metal ao conectar ou desconectar o cortadora.

Conexões devem ser feitas com material protegido e adequado para o trabalho ao ar livre. Evite o contato do corpo com superfícies aterradas tais como tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um aumento do risco de choque elétrico se seu corpo está no chão. Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou piso molhado. A água entra na ferramenta aumentará o risco de choque elétrico.

Não abuse do cabo. Não use o cabo de carregar, erguer ou retirar o instrumento de poder. Mantenha o cabo longe do calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.

Nunca utilizar este equipamento com um cabo ou ficha danificado. Antes de ligar a máquina verifique se a ficha e o cabo estão danificados. Se você encontrar qualquer dano a sua máquina para enviar um técnico para conserto. A substituição do cabo de ficha ou alimentação deve sempre fazer o fabricante ou o seu apoio técnico.

Nunca use uma conexão base ou um cabo de extensão for danificado, que não cumpra com as regras ou os requisitos para esta unidade.

Ao usar um cabo de extensão certifique-se de ter uma seção mínima de 2,5 mm ^2 , uma distância máxima de 15 m e é adequado para uso ao ar livre. O uso de um cabo de extensão apropriado para áreas externas reduz o risco de choque elétrico

Posicione o cabo de modo que ele não pega em ramos ou similares, durante a operação de corte. O cabo elétrico sempre deve estar atrás do utilizador.

Sempre retirar a ficha da tomada elétrica antes de realizar qualquer trabalho na máquina. Apenas ao manusear esta máquina é desligada.

2.5. USO E CUIDADOS DESTA MÁQUINA

Use a ferramenta elétrica, os acessórios e dicas de ferramentas, etc. de acordo com estas instruções e na forma prevista para o tipo específico de ferramenta de poder, tendo em conta as condições de trabalho e de trabalho para desenvolver. O uso da ferramenta elétrica para aplicações diferentes dos previstos poderá causar uma situação perigosa.

O fabricante deve de forma alguma responsável por qualquer dano causado pelo uso indevido ou mau uso desta unidade.

Nunca deixe o aparelho sem vigilância executando esta máquina não force.

Use esta máquina para a aplicação certa. Usando a máquina certa para o tipo de trabalho a ser feito vai permitir que você trabalhe mais inteligente e mais seguro. O melhor trabalho cortadora se você seguir as instruções para seu uso adequado. Nunca tente dividir troncos maiores do que aqueles indicados na tabela de especificações, isso poderia ser perigoso e danificar a máquina.

Não use esta máquina se o interruptor não muda entre "fechado" e "aberto". Qualquer máquina elétrica que não pode ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparado. Verificar o status do seu dispositivo.

Verificar o status do seu cortadora antes de iniciá-lo. Mantenha os guardas no lugar e funcionando. Substituir qualquer danificado ou partido antes de utilizar esta máquina. Mantenha as ferramentas.

Verifique se as peças móveis estão desalinhados ou não trabalhados, sem peças quebradas ou outras condições que podem afetar o funcionamento das ferramentas elétricas. Ferramentas são reparadas antes de usar quando estão danificados. Muitos acidentes são causados por mal ferramentas de entretenimento.

Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte mantidas corretamente com arestas de corte afiadas são menos propensas a se ligam e são mais fáceis de controlar.

Mantenha punhos secos, limpos e livres de óleo e graxa. Lida com óleos gordurosos são escorregadios e causar perda de controle.

Desligue o ficha da fonte de alimentação antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessórios ou armazenar ferramentas de poder. De seguranças preventivas, tais medidas reduzem o risco de iniciar a ferramenta acidentalmente.

Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças.

2.6. SERVIÇO

Por favor rever periodicamente a sua máquina elétrica por um serviço de reparação qualificados usando apenas peças de reposição idênticas. Isso irá garantir que sua máquina de segurança elétrica é mantida.

3. SÍMBOLOS NA MÁQUINA

Os ícones nas etiquetas de aviso que aparecem nesta máquina e / ou manual indica as informações necessárias para o uso seguro deste equipamento.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 1

CONHEÇA A SUA MÁQUINA: Leia e entenda o manual de instruções e adesivos que estão na máquina antes de utilizar esta unidade. Aprenda a usar a máquina, seus usos e limitações e riscos potenciais da mesma.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 2

VERIFICAR O STATUS DA SUA MÁQUINA: Verifique o estado da sua cortadora antes de iniciá-lo. Mantenha os guardas no lugar e funcionando. Certifique-se que ambas as teclas e as definições não são na área de trabalho antes de iniciar a máquina. Substituir qualquer danificado, faltando ou quebrado antes de começar a utilizar o dispositivo.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 3

CUIDE DA SUA CORTADORA: Mantenha o seu cortadora limpa para trabalhar bem e com segurança

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 4

O uso de sapatos anti-derrapante.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 5

O uso de luvas não conduz eletricidade.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 6

Proteja os olhos e o rosto, sempre USO ÓCULOS DE SEGURANÇA. Correção da visão regulares óculos não são considerados óculos de segurança.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 7

MANTENHA LONGE DAS CRIANÇAS E OUTRAS PESSOAS QUANDO VÓCÊ MÁQUINA FUNCIONA.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 8

EVITAR ACIDENTE FERIMENTOS DEVIDO A INESPERADOS.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 9

MANTENHA AS MÃOS AFASTADAS de peças móveis. Não carregue a cortadora empurrador, se não paralisadas.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 10

PROTEJA SUAS MÃOS. Manter suas mãos longe das divisões e fissuras abertas no porta-malas para ser picado pela máquina.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 11

DESLIGUE O PRODUTO NÃO ESTÁ EM USO, ANTES DE FAZER QUAISQUER AJUSTES, TROCA DE PEÇAS, CLEAN OU TRABALHAR COM O CORTADORA. Veja o manual de instruções antes de usar no aparelho.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 12

PROTEGER O AMBIENTE: Não puxe o óleo em esgotos, terra ou água. Reciclar óleo usado e levá-la a uma reciclagem ou siga as recomendações locais.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 13

Perigo! Alta tensão (230 V.)

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 14

Solte o parafuso de purga antes de usar a máquina e apertar quando terminar antes de transportar a máquina.

GARLAND Chopper 252 E - SÍMBOLOS NA MÁQUINA - 15

Utilizar somente cabos de extenção autorizados para uso exterior e com uma secção mínima de 2,5 mm². Menos de 15 m.

4. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA

4.1. CONDIÇÕES DE USO

Esta cortadora é para uso doméstico e é projetado para cortar troncos de até 25 centímetros de diâmetro (*) e até 52 centímetros de comprimento (*), com as extremidades cortadas perpendicularmente ao eixo do tronco por uma pressão devido ao cisalhamento gerada por um pistão hidráulico que se aplica ao tronco por uma lâmina. Você deve trabalhar em temperaturas entre 5°C e 40°C e umidade abaixo de 50%. Ela opera com uma corrente de 230V ± 10% (50Hz ± 1Hz), que tem proteção de baixa tensão, alta tensão, alta intensidade e diferencial (RCD) com uma taxa máxima de 0.03A.

4.2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

  1. Empurrador de troncos
  2. Trabalhando Tabela
  3. Lâmina
  4. Asa
  5. Perna de apoio
  6. Tronco segurando placas
  7. Interruptor
  8. Motor

  9. Caixa de junção

  10. Rodas (apenas pequenos deslocamentos)
  11. Alavanca de controle hidráulico
  12. Proteção da alavanca de controle
  13. Sangrar porca
  14. Parafuso de drenagem de óleo medindo
  15. Etiqueta Informações Técnicas

GARLAND Chopper 252 E - DESCRIÇÃO DO PRODUTO - 1

text_image 1 2 136 3 12 11 4 14 10 8 15 5 9 7

As imagens e desenhos representados neste manual são orientativos e podem não corresponder com o produto real.

4.3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Descrição Cortadora
Marca Garland
Modelo CHOPPER 252 E
Tensão (V) 230
Frequência (Hz) 50
Potência (W) 1.500 (S3: 5 min on / 5 min off)
Tipo de proteção IP54
Diámetro do tronco a ser cortado (cm)* 5-25
Comprimento máximo de tronco a ser cortado (cm)* 52
Força de corte máxima (t)5
Presão hidráulica (MPa)20
Tipo de óleo hidráulicoÓleo para hidráulicos
Viscosidade do óleo hidráulicoISO VG22
Capacidade do depósito de óleo (l)4,2
Peso (kg)50

* O diâmetro do tronco é um indicativo. Um tronco de pequeno porte pode ser difícil de quebrar se você tiver nós ou fibra resistente. Por outro lado, não deve ser difícil para dividir troncos com fibras regulares, mesmo que o diâmetro excede o máximo.

Encontrar informações sobre o modelo e número de série na etiqueta de informações técnicas localizado na máquina.

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

5. INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO

5.1. DESEMBALAGEM E BILL DE MATERIAIS

Esta máquina inclui os seguintes elementos você encontra na caixa:

a) Cortadora
b) Pata Apoio
c) Instrução manual
d) Saco de peças soltas:
- com 5 parafusos M6.
- com 5 Porcas M6.

5.2. MONTAGEM

  1. Parafuso da perna de apoio (5) para cortadora
  2. Com a ajuda de outra pessoa colocar a máquina em uma superfície horizontal elevado e estável que é a 60-70cm do solo e para a mesa do trabalho (2) é horizontal e que o operador deixe espaço suficiente para manipular a máquina sem problemas. Para levantar a máquina usando a alça (4) eo cabo é na abertura entre as rodas.

Não coloque o Cortadora no chão durante o uso. Esta posição é inadequado durante a operação porque o operador tem que trazer o seu rosto para a máquina e, assim, em sério risco de ser espancado por pedaços de madeira ou detritos.

  1. Parafuso cortadora a superfície de trabalho, se ele tende a cair, mover ou deslizamento.

5.3. PONTOS DE VERIFICAÇÃO ANTES DE COMEÇAR

Verifique o nível do óleo e verifique se ele está entre as duas marcas da vareta. Se for abaixo do nível mais baixo deve ser preenchido com óleo.

Verifique se há vazamentos de óleo na máquina. SI detecta vazamentos de levar a sua máquina ao serviço.

Verificar o status de cabo e interruptor. Se você observar qualquer anormalidade não pode iniciar a máquina e levá-la ao seu serviço.

5.4. INICIAR E PARAR

  1. Ligue a máquina a energia (230V-50Hz), utilizando a ficha da máquina. Se o cabo fornecido para a máquina não é suficiente, você pode usar um cabo de extensão se ele tem uma seção de fio inferior a 2,5 mm ^2 e um comprimento máximo total de 15m.
  2. Solte o porca de purga (13) para permitir que o ar entrar e sair do tanque de óleo, sem problemas. As saídas do fluxo de ar através do orifício de parafuso de purga deve ser detectável durante a operação do dispositivo.

Se não soltar o porca de purga (13) o ar do sistema hidráulico não será lançado comprimida em cada ação de corte cortadora. Esta pressão pode danificar as vedações do sistema hidráulico causando danos permanentes à máquina.

Este cortadora é equipado com o sistema de controle “ZHB” que requer as duas mãos para ser usado. A mão esquerda controla a alavanca de controle hidráulico (11), enquanto a mão direita controla o interruptor (7). 1. Para iniciar a máquina que você precisa pressionar o interruptor (7).

  1. Para iniciar a máquina que você precisa pressionar o interruptor (7) e outro, enquanto pressiona o botão, mova a alavanca de controle hidráulico (11). Nota: Pressionar o interruptor (7), mas o motor não irá se mover até que a alavanca hidráulica não se moverá cachadora.

  2. Para interromper o lançamento da máquina um desses dois controles (alavanca do interruptor 11 ou 7). Só depois de largar os dois controles o êmbolo de volta à posição inicial.

GARLAND Chopper 252 E - INICIAR E PARAR - 1

5.5.1. VERIFICAÇÃO DO TRAVÃO DE SEGURANÇA

Verifique se o sistema de segurança corretamente por um teste da máquina sem um tronco. Para fazer isto, segure o botão e mova a alavanca de controle hidráulico, simultaneamente, o cortador corte começará movimento. Quando a lâmina está se movendo você soltar o botão, a lâmina deve parar imediatamente. Em seguida, solte a alavanca de controle ea lâmina deve voltar à posição de descanso. Em seguida, executar a mesma operação, premindo o botão de teste e movendo a alavanca de controle hidráulico, mas desta vez solte a alavanca e segure o botão, a lâmina deve parar imediatamente.

Depois de soltar o interruptor e as costas da lâmina para a sua posição original.

Se depois que você teste detecta que a máquina não funciona como descrito neste momento para não usar a máquina novamente até que tenha sido revisado por um serviço técnico.

5.5.2. VAZAMENTO DE ENSAIO

Verifique se há vazamentos de óleo na máquina. SI detecta vazamentos de levar a sua máquina ao serviço.

5.6. PONTOS DE CONTROLE DEPOIS DE LIGAR

Quando você parar de usar a máquina de apertar o parafuso de purga (13) para evitar vazamentos de óleo cortadora a armadilha.

6. USO DA MÁQUINA

Nunca force o cachador por mais de 5 segundos em um tronco pressionando muito difícil.

Após este intervalo o óleo sob pressão pode superaquecer e danificar a máquina.

Para toros de coação extrema, gire o tronco 90 graus para tentar cortá-la em outra posição.

Se você ainda não pode cortar o tronco significa que excede a permitida para que a força do tronco devem ser descartados de modo a não danificar a máquina.

6.1. CORTE DE TRONCOS

Coloque os registros sobre as placas com firmeza e sempre funciona mesa.

Certifique-se que os registros não se contorcer, dança ou deslizamento ao ser cortado.

Não force a lâmina, dividindo a parte superior do tronco, que blade pode quebrar ou danificar a máquina. Quebrar o tronco na direção do crescimento do tronco.

Não coloque o tronco atravessado, isso é perigoso e pode causar sérios danos à máquina.

GARLAND Chopper 252 E - CORTE DE TRONCOS - 1

Não tente acertar o tronco para desentupir-lo. Estes cursos podem danificar o dispositivo ou jogar o tronco para o ar e causar um acidente

6.2. A LIBERAÇÃO DO TRONCO CONGESTIONADO

  1. Solte a alavanca de controle hidráulico eo interruptor.
  2. Uma vez que o traficante retorna à sua posição inicial e ficar completamente, inserir uma cunha de madeira sob o congestionamento de tronco.
  3. Iniciar o cortadora para empurrar a cunha até cair abaixo da jam tronco.
  4. Repita o procedimento com um maior diferencial até que a árvore é totalmente gratuito.

GARLAND Chopper 252 E - A LIBERAÇÃO DO TRONCO CONGESTIONADO - 1

Não tente acertar o tronco para desentupir-lo. Estes cursos podem danificar o dispositivo ou jogar o tronco para o ar e causar um acidente

7. MANUTENÇÃO E SERVIÇO

⚠️ NO LIMIT SET PRESSÃO MÁXIMA PARAFUSO!. A pressão máxima foi criado na fábrica eo parafuso para limitar a pressão máxima é selado com cola para garantir que o cachador opera sob uma pressão de não mais de 4 toneladas.

O ajuste foi feito por um mecânico qualificado com ferramentas profissionais.

Uma adaptação não autorizada, PODE CAUSAR LESÕES GRAVES E DANOS À FALHA DA BOMBA HIDRÁULICA DA MÁQUINA ao tentar cortar um tronco.

  1. Certifique-se de todas as partes móveis do estande da máquina estão desconectadas.
  2. Solte o parafuso de drenagem de óleo (14).
  3. Coloque um recipiente com uma capacidade de armazenamento do óleo usado cortadora (4,2 litros) com a perna de apoio (5) e incline o cortadora para drenar o óleo hidráulico. Esperar até que todo o óleo para fora do interior.

  4. Inclinar cortadora lado do motor.

GARLAND Chopper 252 E - MANUTENÇÃO E SERVIÇO - 1

  1. Coloque cachador vertical sobre o motor, limpar a vareta de óleo e parafuso lugar no tanque de óleo para verificar o nível de óleo.

  2. Verifique se o óleo tem um nível tal que a haste é manchados de óleo entre as duas marcas.

  3. Limpe o parafuso de drenagem do óleo antes de colocá-lo de volta no lugar. Certifique-se que é firme o suficiente para evitar vazamentos antes de colocar o aparelho na posição horizontal.

Verificar periodicamente o nível do óleo e verifique se ele está entre as duas marcas da vareta. Se for abaixo do nível mais baixo deve ser preenchido com óleo.

Para o correto funcionamento do seu cortadora com sistema de transmissão hidráulico para dispositivos usando um óleo hidráulico com antidesgaste, antioxidante anticorrosão, alto índice de viscosidade, ponto de fluidez baixo e propriedades anti-espuma bom e índice de viscosidade ISO VG22.

7.2. AFILADO

Depois de usar o seu cortador por algum tempo, se notar que a lâmina ja não corta como ao início de usarla, afie-a usando uma lima de dentes finos e macios.

  1. DETECÇÃO E IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS
Falho Causa Solução
O motor para quando estiver ligadoDispositivo de proteção contra sobrecarga é off-line para proteger a máquina de danosIr para o técnico para conectar o dispositivo de proteção contra sobrecarga dentro
Fallo al cortar el troncoO tronco não está bem colocadoLeia o dispositivo “usado” para instalar o tronco da maneira certa
O tamanho ou a dureza do tronco ultrapassa a capacidade da máquinaReduzir o tamanho dos troncos antes de dividir o cortadora.
Há um vazamento de óleoLocalizar o vazamento e serviço de reparo
Ajuste não autorizada foi feita no parafuso para limitar a pressão máximaContacte com o Serviço Técnico
O traficante é movido, de repente, faz ruídos estranhos e vibraFalta de fluido hidráulico e excesso de ar no sistemaVerifique o nível do óleo para preencher, se necessário. Contacte o seu serviço
Vazamentos de óleo em torno dos pontos de cilindros ou outrosPressão de ar no sistema hidráulico durante o usoSolte o porca de purga, girando 3 ou 4 voltas
O bujão de drenagem não está apertado antes de mover a unidadeAperte o porca de purga antes de mover a unidade
O parafuso de drenagem de óleo Apertar o porca
É válvula de controle hidráulicoContacte o seu serviço

9. TRANSPORTE

Não use o cabo para carregar ou levantar esta unidade.

Antes de transportar, sempre retirar a ficha da tomada de corrente.

Aperte o parafuso de purga (13) para evitar vazamentos de óleo CORTADORA a armadilha.

Esta máquina tem rodas que lhe permitem transportar a máquina de distâncias curtas. Neste caso, incline a máquina levantando o lado oposto do motor, segurando a alça (4) e ter a máquina em suas rodas de rolamento de distância. Não tente levantar a máquina só.

Esta máquina pesa mais de 40 kg por isso é necessário uma segunda pessoa ajudá-lo a levantar a máquina. Se você tiver que levantar ou abaixo a máquina pedir ajuda. Nesse caso, uma pessoa vai segurar a máquina pela alça (4) e outra pela alça que fica entre as rodas.

Esta máquina pode ser transportada a temperaturas entre -25°C a 55°C.

10. ARMAZENAGEM

Armazenar esta máquina desligada e fora do alcance de crianças e de pessoas não qualificadas para lidar.

Antes de guardar limpo e certifique-se não há vazamentos de óleo.

Esta máquina pode ser armazenado em temperaturas entre -25 °C a 55 °C. Não guarde esta máquina

em atmosferas explosivas e na presença de líquidos inflamáveis, gases e poeira.

Não guarde esta máquina onde a chuva ou piso molhado pode deteriorar-se.

Aperte o parafuso de purga (13) para evitar vazamentos de óleo CORTADORA a armadilha.

11. INFORMAÇÃO DA DESTRUIÇÃO/RECICLAGEM DA MÁQUINA

Proteger o meio ambiente. Reciclar óleo usado por esta máquina e levá-la a uma reciclagem ou siga as recomendações locais. Não deitar os resíduos no esgoto, solo, rios, lagos ou mares. Esta máquina e / ou seus componentes devem ser eliminados com o lixo doméstico, deverá eliminá-los em um ponto de reciclagem ou siga as instruções das autoridades locais.

GARLAND Chopper 252 E - INFORMAÇÃO DA DESTRUIÇÃO/RECICLAGEM DA MÁQUINA - 1

12. CONDIÇÕES SOBRE A GARANTIA

12.1.- CONDIÇÕES SOBRE A GARANTIA

- O período de garantia (Lei 1999/44 CE) conforme os termos descritos a continuação é de 2 anos a partir da data de compra, peças e mão de obra, contra defeitos de fabrico e material.

12.2.- EXCEPTO

A garantía Garland não cobre:

  • Desgaste natural por uso.
  • Mau uso, negligência, utilização sem cuidado ou falta de manutenção.
  • Defeitos causados por uso incorreto, danos provocados por manipulação realizada por pessoal não autorizado pela Garland ou uso de peças de substituição não originais.

12.3.- TERRITÓRIO

- A garantía Garland assegura cobertura do serviço em todo o território nacional.

12.4.- EM CASO DE INCIDÊNCIA

- A garantia deve ir corretamente preenchida com todos os dados solicitados, e acompanhada pela factura ou ticket de compra do estabelecimento vendedor.

¡ATENÇÃO!

GARLAND Chopper 252 E - ¡ATENÇÃO! - 1

PARA GARANTIR O FUNCIONAMENTO E SEGURANÇA MÁXIMA, POR FAVOR LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MESM.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (CE)

O abaixo assinado, Juan Palacios, autorizado por Glasswelt S.L., com morada em C/ La Fragua 22, 28932, Móstoles, España, declara que as máquinas marca Garland modelos CHOPPER 252 E (LS5T-52E-A) com números de série do ano de 2013 em diante (o ano de fabrico é indicado claramente na placa de identificação da máquina, seguido do número de série) e cuja função é “Máquina utilizável em posição estacionária, com um dispositivo de corte, para o corte de troncos a dimensões menores.”, cumprem todos os requisitos da Directiva 2006/42/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 17 de Maio de 2006 relativa às máquinas e que altera a Directiva 95/16/CE.

Estas máquinas também cumprem os requisitos das seguintes directivas comunitárias:

  • Directiva 2004/108/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 15 de Dezembro de 2004 relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes à compatibilidade electromagnética e que revoga a Directiva 89/336/CEE.
  • Directiva 2000/14/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de Maio de 2000, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros em matéria de emissões sonoras para o ambiente dos equipamentos para utilização no exterior.
  • Directiva 2006/95/ce do parlamento europeu e do conselho de 12 de dezembro de 2006 relativa à harmonização das legislações dos estados-membros no domínio do material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão.

Os testes referentes às Directivas Comunitárias foram realizados pelos seguintes Organismos Certificados e os seus números de Certificado são:

• 2006/42/CE, Certificado número: 130400967SHA-V1
• Intertek Testing services Shanghai
- Norma armonizada: EN 60204-1:2006 + A1:2009; EN 609-1:1999 +A1:2003 + A2:2009 ; EN 60335-1: 2002+A11: 2004+A1: 2004+A12: 2006+A2:2006 +A13:2008 +A14:2010+A15:2011; EN 62233:2008.

Potência (kW) 1,5 (S3: 5min ON, 5 min OFF)

GARLAND Chopper 252 E - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (CE) - 1

É ésta a sua la compra deste tipo de maquina?

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GARLAND

Modelo : Chopper 252 E

Categoria : Picadora